THE SCRIPTORIUM.

Of its blessed wine of the Holy Ghost,

Which of all wines I like the most.

This I shall draw for the Abbot's drinking,

Who seems to be much of my way of thinking.

(

Fills a flagon.

)

Ah! how the streamlet laughs and sings!

What a delicious fragrance springs

From the deep flagon, while it fills,

As of hyacinths and daffodils!

Between this cask and the Abbot's lips

Many have been the sips and slips;

Many have been the draughts of wine,

On their way to his, that have stopped at mine;

And many a time my soul has hankered

For a deep draught out of his silver tankard,

When it should have been busy with other affairs,

Less with its longings and more with its prayers.

But now there is no such awkward condition,

No danger of death and eternal perdition;

So here's to the Abbot and Brothers all,

Who dwell in this convent of Peter and Paul!

(

He drinks.

)

O cordial delicious! O soother of pain!

It flashes like sunshine into my brain!

A benison rest on the Bishop who sends

Such a fudder of wine as this to his friends!

And now a flagon for such as may ask

A draught from the noble Bacharach cask,

And I will be gone, though I know full well

The cellar's a cheerfuller place than the cell.

Behold where he stands, all sound and good,

Brown and old in his oaken hood;

Silent he seems externally

As any Carthusian monk may be;

But within, what a spirit of deep unrest!

What a seething and simmering in his breast!

As if the heaving of his great heart

Would burst his belt of oak apart!

Let me unloose this button of wood,

And quiet a little his turbulent mood.

(

Sets it running.

)

See! how its currents gleam and shine,

As if they had caught the purple hues

Of autumn sunsets on the Rhine,

Descending and mingling with the dews;

Or as if the grapes were stained with the blood

Of the innocent boy, who, some years back,

Was taken and crucified by the Jews,

In that ancient town of Bacharach;

Perdition upon those infidel Jews,

In that ancient town of Bacharach!

The beautiful town, that gives us wine

With the fragrant odor of Muscadine!

I should deem it wrong to let this pass

Without first touching my lips to the glass,

For here in the midst of the current I stand,

Like the stone Pfalz in the midst of the river

Taking toll upon either hand,

And much more grateful to the giver.

(

He drinks.

)

Here, now, is a very inferior kind,

Such as in any town you may find,

Such as one might imagine would suit

The rascal who drank wine out of a boot,

And, after all, it was not a crime,

For he won thereby Dorf Hüffelsheim.

A jolly old toper! who at a pull

Could drink a postilion's jack boot full,

And ask with a laugh, when that was done,

If the fellow had left the other one!

This wine is as good as we can afford

To the friars, who sit at the lower board,

And cannot distinguish bad from good,

And are far better off than if they could,

Being rather the rude disciples of beer

Than of anything more refined and dear!

(

Fills the other flagon and departs.

)

FRIAR PACIFICUS

transcribing and illuminating.

Friar Pacificus

It is growing dark! Yet one line more,

And then my work for today is o'er.

I come again to the name of the Lord!

Ere I that awful name record,

That is spoken so lightly among men,

Let me pause awhile, and wash my pen;

Pure from blemish and blot must it be

When it writes that word of mystery!

Thus have I labored on and on,

Nearly through the Gospel of John.

Can it be that from the lips

Of this same gentle Evangelist,

That Christ himself perhaps has kissed,

Came the dread Apocalypse!

It has a very awful look,

As it stands there at the end of the book,

Like the sun in an eclipse.

Ah me! when I think of that vision divine,

Think of writing it, line by line,

I stand in awe of the terrible curse,

Like the trump of doom, in the closing verse!

God forgive me! if ever I

Take aught from the book of that Prophecy,

Lest my part too should be taken away

From the Book of Life on the Judgment Day.

This is well written, though I say it!

I should not be afraid to display it,

In open day, on the selfsame shelf

With the writings of St Thecla herself,

Or of Theodosius, who of old

Wrote the Gospels in letters of gold!

That goodly folio standing yonder,

Without a single blot or blunder,

Would not bear away the palm from mine,

If we should compare them line for line.

There, now, is an initial letter!

King René himself never made a better!

Finished down to the leaf and the snail,

Down to the eyes on the peacock's tail!

And now, as I turn the volume over,

And see what lies between cover and cover,

What treasures of art these pages hold,

All ablaze with crimson and gold,

God forgive me! I seem to feel

A certain satisfaction steal

Into my heart, and into my brain,

As if my talent had not lain

Wrapped in a napkin, and all in vain.

Yes, I might almost say to the Lord,

Here is a copy of thy Word,

Written out with much toil and pain;

Take it, O Lord, and let it be

As something I have done for thee!

(

He looks from the window.

)

How sweet the air is! How fair the scene!

I wish I had as lovely a green

To paint my landscapes and my leaves!

How the swallows twitter under the eaves!

There, now, there is one in her nest;

I can just catch a glimpse of her head and breast,

And will sketch her thus, in her quiet nook,

In the margin of my Gospel book.

(

He makes a sketch.

)

I can see no more. Through the valley yonder

A shower is passing; I hear the thunder

Mutter its curses in the air,

The Devil's own and only prayer!

The dusty road is brown with rain,

And speeding on with might and main,

Hitherward rides a gallant train.

They do not parley, they cannot wait,

But hurry in at the convent gate.

What a fair lady! and beside her

What a handsome, graceful, noble rider!

Now she gives him her hand to alight;

They will beg a shelter for the night.

I will go down to the corridor,

And try to see that face once more;

It will do for the face of some beautiful Saint,

Or for one of the Maries I shall paint.

(

Goes out.

)

The

ABBOT ERNESTUS

pacing to and fro.

Abbot.

Slowly, slowly up the wall

Steals the sunshine, steals the shade;

Evening damps begin to fall,

Evening shadows are displayed.

Round me, o'er me, everywhere,

All the sky is grand with clouds,

And athwart the evening air

Wheel the swallows home in crowds.

Shafts of sunshine from the west

Paint the dusky windows red;

Darker shadows, deeper rest,

Underneath and overhead.

Darker, darker, and more wan,

In my breast the shadows fall;

Upward steals the life of man,

As the sunshine from the wall.

From the wall into the sky,

From the roof along the spire;

Ah, the souls of those that die

Are but sunbeams lifted higher.

(

Enter

PRINCE HENRY.)

Prince Henry.

Christ is arisen!

Abbot.

Amen! he is arisen!

His peace be with you!

Prince Henry.

Here it reigns forever!

The peace of God, that passeth understanding,

Reigns in these cloisters and these corridors,

Are you Ernestus, Abbot of the convent?

Abbot.

I am.

Prince Henry.

And I Prince Henry of Hoheneck,

Who crave your hospitality to-night.

Abbot.

You are thrice welcome to our humble walls.

You do us honor; and we shall requite it,

I fear, but poorly, entertaining you

With Paschal eggs, and our poor convent wine,

The remnants of our Easter holidays.

Prince Henry.

How fares it with the holy monks of Hirschau?

Are all things well with them?

Abbot.

All things are well.

Prince Henry.

A noble convent! I have known it long

By the report of travellers. I now see

Their commendations lag behind the truth.

You lie here in the valley of the Nagold

As in a nest: and the still river, gliding

Along its bed, is like an admonition

How all things pass. Your lands are rich and ample,

And your revenues large. God's benediction

Rests on your convent.

Abbot.

By our charities

We strive to merit it. Our Lord and Master,

When he departed, left us in his will,

As our best legacy on earth, the poor!

These we have always with us; had we not,

Our hearts would grow as hard as are these stones.

Prince Henry.

If I remember right, the Counts of Calva

Founded your convent.

Abbot.

Even as you say.

Prince Henry.

And, if I err not, it is very old.

Abbot.

Within these cloisters lie already buried

Twelve holy Abbots. Underneath the flags

On which we stand, the Abbot William lies,

Of blessed memory.

Prince Henry.

And whose tomb is that,

Which bears the brass escutcheon?

Abbot.

A benefactor's.

Conrad, a Count of Calva, he who stood

Godfather to our bells

.

Prince Henry.

Your monks are learned

And holy men, I trust.

Abbot.

There are among them

Learned and holy men. Yet in this age

We need another Hildebrand, to shake

And purify us like a mighty wind.

The world is wicked, and sometimes I wonder

God does not lose his patience with it wholly,

And shatter it like glass! Even here, at times,

Within these walls, where all should be at peace,

I have my trials. Time has laid his hand

Upon my heart, gently, not smiting it,

But as a harper lays his open palm

Upon his harp, to deaden its vibrations.

Ashes are on my head, and on my lips

Sackcloth, and in my breast a heaviness

And weariness of life, that makes me ready

To say to the dead Abbots under us,

"Make room for me!" Only I see the dusk

Of evening twilight coming, and have not


Back to IndexNext