Eleanore looked at Benda with wide-opened eyes. “Darkness? What do you mean? The fire then was merely a will-o’-the-wisp,” she said, her eyes shining with pride, “I see him full of light.” Daniel had heard what she said. “Really, Eleanore?” he asked with greedy curiosity.
She nodded: “Really, Daniel.”
“For that you can have anything you want from me.”
“Well then I beg you and Benda to come over to our house.Father will be delighted to see you, and we will have something to eat.”
“Fine. That sounds good to me. Addio, Wurzelmann, and remember me to the girls. You are coming along, aren’t you, Friedrich?”
Benda first made a few polite remarks, and then said he would accept.
“You liked it then, did you, Eleanore?” asked Daniel, as they walked along the street.
Eleanore was silent. To Daniel her silence was moving. But he soon forgot the impression it made on him; and it was a long, long while, indeed even years, before he recalled this scene.
Jordan had taken Gertrude home. He was very careful not to ask her any questions that would cause her pain. On reaching the house he lighted a lamp and helped her take off her cloak.
“How do you feel?” he asked in a kindly tone, “are you better?”
Gertrude turned to one side, and sat down on a chair.
“Well, we’ll drink a cup of hot tea,” continued the old man; “then my child will go to bed, and to-morrow morning she will be all right again. Yes?”
Gertrude got up. “Father,” she sighed, and felt around for the tea table as a means of support.
“Gertrude, what is the matter?” cried Jordan in dismay.
She moved the upper part of her body in her characteristic way—as though it were limp and she were trying to drag it along with her—and a faint smile came over her face. All of a sudden she burst out crying and ran to her room. Jordan heard her bolt the door, looked anxiously before him, waited a moment or two, and then crept up to her door on his tiptoes.
He placed his hands under his chin and listened. Gertrude was crying. It was an even and touching cry, not so much filled with grief as her sobs generally were, and seemed to be expiratory rather than the reverse.
As Jordan let the lonely, unhappy, and impenetrable life of his daughter pass by him in mental review, he became painfully aware of the fact that this was the first time in her life that she had ever heard real music. “Is it possible?” he asked. He tried to think of another time that would make him disbelieve the accuracy of his unpleasant observation.
He said to himself: Her case is simple; the hitherto unknown sweetness and power concealed in the ensemble playing of the violins, the euphony of the orchestra, and the beauty of the melody with all its fateful directness has made the same impression on her that the sunlight makes on a person from whose eyes a cataract has just been removed. Her soul has suffered from hunger; that is where the trouble lies. She has struggled too fiercely with the incomprehensible and the intangible.
His instinct of love told him that the best thing to do was to let her cry. It will do her good; it will relieve her soul. He pulled a chair up to her door, sat down, and listened. When he could no longer hear her crying, his heart grew easier.
Eleanore was right. Her father was quite pleased to see Daniel and Benda. “I am proud of you,” he said to Daniel, “and for your visit to me I thank you. I feel flattered.”
“If you had stayed a half hour longer, you might feel differently about it,” replied Daniel.
Eleanore gave her father a brief account of what had taken place at the concert. Jordan listened attentively, looked at Daniel, and, with a wrinkle on his forehead, said, “Is it possible?”
“Yes, it is possible; it had to happen,” said Daniel.
“Well, if it had to happen, it is a good thing that it is over,” was the dispassionate response.
Eleanore took her father’s hand; the back of it was covered with big yellow spots; she kissed it. Then she set the table, got everything ready for the meal, went in and out of the room in a most cheerful way, and did not forget to put the water on the stove to boil. She had asked about Gertrude as soon as she came home, but for some reason or other her father seemed disinclined to say anything on the subject, from which Eleanore inferred that there was nothing seriously wrong.
Finally they sat down at the table. Eleanore was quite pleased to see the three men whom she liked so much gathered together in this way. There was a feeling of gratitude in her heart toward each one of them. But she was also hungry: she ate four sandwiches, one right after the other. When she saw that Daniel was not eating, she stepped up behind his chair, bent over him so far that the loose flowing hair from her temples tickled his face, and said: “Are you embarrassed? Or don’t you like the way thesausages have been prepared? Would you like something else?”
Daniel evaded the questions; he was out of sorts. And yet in the bottom of his heart the contact with the girl made a pleasing impression on him; it was in truth almost a saving impression. For his thoughts continually and obstinately returned to the girl who had fled, and whose presence he missed without exactly wishing that she were at the table with the others.
Benda spoke of the political changes that might, he feared, take place because of the death of Gambetta. Jordan, who always took a warm interest in the affairs of the Fatherland, made a number of true and humane remarks about the tense feeling then existing between France and Germany, whereupon the door to Gertrude’s room opened and Gertrude herself stood on the threshold.
Deep silence filled the room; they all looked at her.
Strangely enough, she was not wearing the dress she had on at the concert. She had put on the Nile green dress, the one in which Daniel saw her for the first time. Jordan and Eleanore hardly noticed the change; they were too much absorbed in the expression on the girl’s face. Daniel was also astonished; he could not look away.
Her expression had become softer, freer, brighter. The unrest in which her face had heretofore been clouded had disappeared. Even the outlines of her face seemed to have changed: the arch of her eyebrows was higher, the oval of her cheeks more delicate.
She leaned against the door; she even leaned her head against the door. Her left hand, hanging at her side, seemed indolent, limp, indifferent. Her right hand was pressed against her bosom. Standing in this position, she studied the faces of those who were sitting at the table, while a timid and gentle smile played about her lips.
Jordan’s first suspicion was that she had lost her mind. He sprang up, and hastened over to her. But she gave him her hand, and offered no resistance at all to being led over to the table.
Suddenly she fixed her silent gaze on Daniel. He got up involuntarily, and seized the back of his chair. His colour changed; he distorted the corners of his mouth; he was nervous. But when Gertrude withdrew her hand from her father’s and extended it to him, and when he took it and his eye met hers—he could not help but look at her—his solicitude vanished. For what he read in her eyes was an unreserved and irrevocable capitulation of her whole self, and Daniel was the victor. His face grew gentle, grateful, dreamy, and resplendent.
It was not merely the sensuous charm revealed in the feeling which Gertrude betrayed that moved him: it was the fact that she came as she had come, a penitent and a convert. The sublime conviction that he had been able to transform a soul and awaken it to new life touched him deeply.
This it was that drew him to Gertrude more than her countenance, her expression, and her body combined. And now he saw all three—her countenance, her expression, and her body.
Jordan had a foreboding of something. He felt that he would have to take the girl in his arms and flee with her. Pictures of future misfortune crowded upon his imagination; the hope he had cherished for Gertrude was crushed to the earth.
Benda stared at his plate in silence. Nevertheless, just as if he had other eyes than those with which he saw earthly things, he noticed that Eleanore’s hands and lips were trembling, that with each succeeding second she grew paler, that she cast a distrustful glance first at her father, then at her sister, and then at Daniel, and that she finally, as if overcome with a feeling of exhaustion, slipped away from her place by the table lamp, stole into a corner, and sat down on the hassock.
But after they had all resumed their seats at the table, Gertrude sitting between Benda and her father, Eleanore came up and sat down next to Daniel. She never took her eyes off Gertrude; she looked at her in breathless surprise, Gertrude smiled as she had smiled when leaning against the door, timidly and passionately.
From that moment on, the conversation lagged, Benda suggested to his friend that it was time for them to leave. They thanked Jordan for his hospitality and departed. Jordan accompanied them down the stairs and unlocked the front door. When he returned, Eleanore was just going to her room: “Well, Eleanore, are you not going to say good-night?” he called after her.
She turned around, nodded conventionally, and closed the door.
Gertrude was still sitting at the table. Jordan was walking up and down the room. Suddenly she sprang up, stepped in his way, forced him to stop, threw her arms about his neck, and kissed him on the forehead. She had never done that before.
She too had gone to sleep. Jordan felt terribly alone. He heard the street door open and close; he heard some one enter. It was Benno. Jordan thought that his son would come in, for he must have seen the light through the crack of the door. But Benno evidently had no desire to see his father. He went to his room atthe other end of the hall, and closed the door behind him just as if he were a servant.
“They are all three in bed,” thought Jordan to himself, “and what do I know about them?”
He shook his head, removed the hanging lamp from its frame, and locked the room, holding the lamp very carefully as he did so.
Eleanore had not seen Eberhard von Auffenberg for a number of weeks. He wrote her a card, asking for the privilege of meeting her somewhere. The place in fact was always the same—the bridge at the gate to the Zoölogical Garden. Immediately after sunset she betook herself to that point. It was a warm March evening; there was not a breath of wind; the sky was covered with clouds.
They strolled up the castle hill, and when they had reached the parapet, Eleanore said, gently laughing: “Now listen, I have talked enough; you say something.”
“It is so pleasant to be silent with you,” replied Eberhard in a downcast mood.
Filled with a disagreeable premonition, Eleanore sought out one of the many hundreds of lights dimly flickering down in the city, fixed her eyes on it, and stubbornly refused to look at any other earthly object.
“If I appeal to you at this hour,” the young Baron finally began, “it is to a certain extent exactly as if I were appealing to the Supreme Court. My expectations in life have, with one single exception, been utterly and irrevocably crushed. It depends quite upon you, Eleanore, whether I am to become and remain a useless parasite of human society, or a man who has firmly decided to pay for his share of happiness by an equal amount of honest work. I offer you everything I have. It is not much, but I offer it to you without haggling and forever. You and you alone can save me. That is what I wanted to say to you.”
He looked up at the clouds, leaning on his cane, which he had placed behind his back.
“I have forbidden you to speak of this,” whispered Eleanore in profound dismay, “and you promised me that you would not say anything about it.”
“I gave you my promise because I loved you; I break it for the same reason,” replied Eberhard. “I feel that such a promise isthe act of a foolish child, when the building up or the tearing down of a human life depends upon it. If you are of a different opinion, I can only beg your pardon. Probably I have been mistaken.”
Eleanore shook her head; she was grieved.
“It was my plan to go to England with you, and there we would be married,” continued Eberhard. “It is quite impossible for me to get married here: I loathe this city. It is impossible, because if I did my people would in all probability set up some claims to which they are no longer entitled and for which I would fight. The mere thought of doing this repels me. And it is also impossible because ...” at this he stopped and bit his lips.
Eleanore looked at him; she was filled with curiosity. His pedantic enumeration of the various hindrances as well as the romanticism of his plans amused her. When she detected the expression of downright grief in his face, she felt sorry for him. She came one step nearer to him; he took her hand, bowed, and pressed his lips to her fingers. She jerked her hand back.
“Fatal circumstances have placed me in a most humiliating situation; if I am not to succumb to them, I must shake them off at once,” said Eberhard anxiously. “I was inexperienced; I have been deceived. There is a person connected with my case who hardly deserves the name of a human being; he is a monster in the garb of an honest citizen. I have not the faintest idea what I am to do next, Eleanore. I must leave at once. In a strange country I may regain my strength and mental clearness. With you I could defy the universe. Believe in me, have confidence in me!”
Eleanore let her head sink. The despair of this usually reserved man touched her heart. Her mouth twitched as she sought for words.
“I cannot get married, Eberhard,” she said, “really, I cannot. I did not entice you to me; you dare not reproach me. I have tried to make my attitude toward you perfectly clear from the very first time I met you. I cannot get married; I cannot.”
For five or six minutes there was a silence that was interrupted only by human voices in the distance and the sound of carriages from the streets down in the city. In the compassion that Eleanore after all felt for Eberhard she sensed the harshness of her unqualified refusal. She looked at him courageously, firmly, and said: “It is not obstinacy on my part, Eberhard; nor is it stupid anxiety, norimagination, nor lack of respect. Truth to tell I have a very high opinion of you. But there must be something quite unnatural about me, for you see that I loathe the very idea of getting married. I detest the thought of living with a man. I like you, but when you touch me as you did a little while ago when you kissed my hand, a shudder runs through my whole body.”
Eberhard looked at her in astonishment; he was morose, too.
She continued: “It has been in me since my childhood; perhaps I was born with it, just as other people are born with a physical defect. It may be that I have been this way ever since a certain day in my life. It was an autumn evening in Pappenheim, where my aunt then lived. My sister Gertrude and I were walking in a great fruit garden; we came to a thorn hedge, and sitting by the hedge was an old woman. My father and mother were far away, and the old woman said to my sister, then about seven: Be on your guard against everything that sings and rings. To me she said: Be careful never to have a child. The next day the woman was found dead under the hedge. She was over ninety years old, and for more than fifty years she had peddled herbs in Altmühltal. I naturally had not the vaguest idea what she meant at the time by ‘having a child,’ but her remark stuck in my heart like an arrow. It grew up with me; it became a part of me. And when I learned what it meant, it was a picture by the side of the picture of death. Now you must not think that I have gone through life thus far filled with a feeling of despicable fear. Not at all. I simply have no desires. The idea does not attract me. If it ever does, many questions will I ask about life and death! I will laugh at the old woman under the hedge and do what I must.”
As she spoke these last words, her face took on a strangely chaste and fanciful expression. Eberhard could not take his eyes from her. “Ah, there are after all fairy creatures on this flat, stale, and unprofitable earth,” he thought, “enchanted princesses, mysterious Melusinas.” He smiled somewhat distrustfully—as a matter of habit. But from this moment his frank, open, wooing attachment to the girl was transformed into a consuming passion.
He was proud, and man enough to subdue his feelings. But he yearned more than ever, and was tortured by his yearnings to know something more than the vague knowledge he had at present about that glass case, that spirit-chest in which, so near and yet so far, this lovely creature lived, impervious to the touch of mortal hands and immune to the flames of love.
“You are rejecting me, then?” he asked.
“Well, it is at least advisable that for the time being we avoid each other’s presence.”
“Advisable for me, you think. And for the time being? How am I to interpret that?”
“Well, let us say for five years.”
“Why exactly five years? Why not twenty? Why not fifty? It would be all the same.”
“It seems to me that five years is just the right amount of time, Eberhard.”
“Five years! Each year has twelve times thirty, fifty-two times seven days. Why, the arithmetic of it is enough to make a man lose his mind.”
“But it must be five years,” said Eleanore gently though firmly. “In five years I will not have changed. And if I am just the same in five years from now, why, we’ll talk it over again. I must not exclude myself from the world forever. My father often says: What looks like fate at Easter is a mere whim by Pentecost. I prefer to wait until Pentecost and not to forget my friend in the meantime.”
She gave him her hand with a smile.
He shook his head: “No, I can’t take your hand; another one of those shudders will run through you if I do. Farewell, Eleanore.”
“And you too, Eberhard, farewell!”
Eberhard started down the hill. Suddenly he stopped, turned around, and said: “Just one thing more. That musician—Nothafft is his name, isn’t it?—is engaged to your sister, isn’t he?”
“Yes, Gertrude and Daniel will get married some day. But who told you about it?”
“The musician himself was in a restaurant. The fellows were drinking, and he was so incautious as to raise his glass, and, somewhat after the fashion of an intoxicated drum-major, he himself drank to Gertrude’s health. For some time there was talk of his marrying you. It is much better as it is. I can’t stand artists. I can’t even have due respect for them, these indiscreet hotspurs. Good night, Eleanore.”
And with that he vanished in the darkness.
Oneevening Daniel called on Benda to take leave of him for a long while.
Just as he was about to enter the front gate, he saw Herr Carovius’s dog standing there showing his teeth. The beast’s bloodshot eyes were fixed on a ten-year old girl who was likewise on the point of entering the house, but, afraid of the dog, she did not dare take another step. The animal had dragged his chain along behind him, and stood there now, snarling in a most vicious way.
Daniel took the child by the hand and led it back a few steps, after he had frightened the dog into silence by some rough commands. “Who are you?” he asked the girl.
“Dorothea Döderlein,” was the reply.
“Ah,” said Daniel. He could not help but laugh, for there was a comic tone of precociousness in the girl’s manner of speaking. But she was a very pretty child. A sly, smiling little face peeped out from under her hood, and her velvet mantle with great pearl buttons enshrouded a dainty figure.
“You should have been in bed long ago, Dorothea,” said Daniel. “What will the night watchman think when he comes along and finds you up? He will take you by the collar, and lead you off to jail.”
Dorothea told him why she was still up and why she was alone. She had been visiting a school friend, and the maid who called for her wanted to get a loaf of bread from the bakery before going up stairs. She related the story of her meeting with the dog with so much coquetry and detail that Daniel was delighted at the contrast between this rodomontade and the quaking anxiety in which he first found her.
“You are a fraud, Dorothea,” said Daniel, and called to mind the unpleasant sensation she aroused in him when he saw her for the first time years ago.
In the meanwhile the maid had come up with the loaf of bread; she looked with astonishment at the two as they stood theregossiping, and immediately took the child into her charge, conscious as she was of her own dilatoriness. With a few piercing shrieks she drove Cæsar back from the gate, and as he ran across the street Dorothea cast one triumphant glance back at Daniel, feeling that she had proved to him that she was not the least afraid of the dog.
Frau Benda opened the door, closed it without saying a word, and went into her room. She had had a violent quarrel with her son, who had just informed her that he had accepted the invitation of a learned society to come to England and settle down. He was to start at the end of spring. Frau Benda was tired of travelling; she shuddered at the thought of moving. The separation from Friedrich seemed intolerable to her; and in his flight from the Fatherland she saw a final and premature renunciation of all the opportunities that might in the end present themselves to him at home.
She was convinced that the men who had done him injustice would in time come to see the error of their ways and make amends for their miscalculations. She was particularly anxious that he be patient until satisfaction had been done him. Moreover, she knew his plans, and trembled at the risks to which he was voluntarily exposing himself: she felt that he was undertaking a task for which he had not had the practical experience.
But his decision was irrevocable. That he had never said a word about it to Daniel, had not even insinuated that he was thinking of making a change, was due to the peculiar onesideness of their present relation to each other.
Laughing heartily, Daniel told of his meeting with little Dorothea. “She looks to me as though she will give old Döderlein a good deal to think about in the days to come,” said Daniel.
“You played him a pretty scurvy trick, the old Döderlein,” replied Benda. “The night after the public rehearsal I heard him walking up and down for hours right under my bedroom.”
“You feel sorry for him, do you?”
“If I were you, I would go to him and beg his pardon.”
“Do you really mean it?” exclaimed Daniel. Benda said nothing. Daniel continued: “To tell the truth, I should be grateful to him. It is due to his efforts that I have come to see, more quickly than I otherwise would have done, that those were two impossible imitations to which I wanted to assure a place in the sun.They may throw me down if they wish; I’ll get up again, depend upon it, if, and even if, I have in the meantime gulped down the whole earth.”
Benda smiled a gracious smile. “Yes, you die at each fall, and at each come-back you appear a new-made man,” he said. “That is fine. But a Döderlein cannot come back, once his contemporaries have thrown him over. The very thing that means a new idea to you spells his ruin; what gives you pleasure, voluptuous pleasure, is death to him.”
“Y-e-s,” mumbled Daniel, “and yet, what good is he?”
“The spirit of nature, the spirit of God, is a total stranger to such conceptions as harmfulness and usefulness,” replied Benda in a tone of serious reflection. “He lives, and that is about all you can say. So far as I am concerned, I have not the slightest reason to defend a Döderlein in your presence.” He was silent for a moment and took a deep breath. “I cannot speak more distinctly; somehow or other I cannot quite find the right words,” he continued in a disconcerted way, “but the point is, the man has committed a crime against a woman, a crime so malicious, subtle, and naïve, that he deserves every stigma with which it is possible to brand him, and even then he would not be adequately punished.”
“You see,” exclaimed Daniel, “he is not only a miserable musician. And that is the way it always is. They are all like that. Oh, these bitter-sweet, grinning, pajama-bred, match-making, ninnying, super-smart manikins—it makes your blood curdle to look at one of them. And yet a real man has got to run the gauntlet before them his whole life long, and down through their narrow little alleys at that!”
“Rather,” said Benda with bowed head. “It is a tough, clammy poison pap. If you stir it with your finger, you will stick fast, and it will suck the very marrow out of your bones. But you are speaking for the time being without precise knowledge of all the pertinent material, as we say in science. During my study of the cells of plants and animals, I came to see that a so-called fundamental procreation was out of the question. I gave expression to this view in a circle of professional colleagues. They laughed at me. To-day it is no longer possible to oppose the theory I then advanced. One of my former friends succeeded in making certain combinations of acetic acid, crystallised by artificial means. When he made his great discovery known, one of the assembled gentlemen cried out: ‘Be careful, doctorette, or your amido atoms will get out of their cage.’ That is a sample of the base and treacherousfashion in which we are treated by the very people who we might think were our warmest friends, for they are apparently trying to reach the same goal that we are. But you! The world may reject you, and you still have what no one can take from you. I have to wait in patience until a judge hands down a decision either condemning me or redeeming me. You? Between you and me there is the same difference that exists between the seed which, sunk into the earth, shoots up whether it rains or shines, and some kind of a utensil which rusts in the store because no one buys it.”
He got up and said: “You are the more fortunate of us two, it behooves me therefore to be the more merciful.”
Daniel could make no reply that would console him.
As he went home, he thought of the fidelity and the constant but unassuming help he had received from Benda. He thought of the refined and delicate consideration of his friend. He thought especially of that extraordinary courtesy which was so marked in him, that, for example, while laughing at a good joke, Benda would stop with open mouth if some one resumed the conversation: he did not wish to lose anything another might wish to say to him.
He stopped. It seemed to him that he had neglected the opportunity to put an especially reassuring, cordial, and unforgettable force into his final handshake. He would have liked to turn back. But it is not the custom to turn back; no one in truth can do it.
Daniel did not wish to take the mask of Zingarella with him on his tours. To expose the fragile material to all the risks associated with a fortuitous life on the road seemed to him an act of impiety. He had consequently promised Eleanore to leave the mask with her in Jordan’s house during his absence.
Eleanore opened the door; Daniel entered. Gertrude arose from her seat at the table, and came up to meet him. Her face showed, as it always did when she saw him, unmistakable traces of resignation, willingness, submissiveness.
Daniel walked over to the table, took the newspaper wrapping from the mask, and held it up in the light of the lamp.
“How beautiful!” exclaimed Gertrude, whose senses were now delighted at the sight of any object that appealed to one’s feelings.
“Well, take it, then, Gertrude,” said Eleanore, as she leaned bothelbows on the top of the table. “Keep it with you,” she continued somewhat tensely, when she noticed that Gertrude was looking at Daniel as if to say, “May I?”
“But won’t he give it to both of us?” replied Gertrude with a covetous smile.
“No, no, he simply mentioned me for courtesy’s sake,” said Eleanore, quite positively.
“Eleanore, I can scarcely tell you how I feel toward you,” said Daniel, half confused, half angry, and then stopped with conspicuous suddenness when the fiery blue of her eyes fell upon him.
“You?” she whispered in astonishment, “you?”
“Yes, you,” he replied emphatically. “Later I can tell everybody; to-day it is true in a double sense: you seem to me just like a sister.”
He had laid the mask to one side and extended his left hand to Eleanore, and then, hesitating at first, he gave Gertrude his right hand with a most decisive gesture.
Eleanore straightened up, took the mask of Zingarella, and held it up before her face. “Little Brother,” she cried out in a teasing tone. The pale, sweet stone face was wonderful to behold, as it was raised above the body that was pulsing with life.
And Gertrude—for one second she hung on Daniel’s gaze, a sigh as deep as the murmuring of the sea sounded in her bosom, and then she lay in his arms. He kissed her without saying a word. His face was gloomy, his brow wrinkled.
“Little Brother” sounded out from behind the mask. But there was no banter in the expression; it was much more like a complaint, a revelation of anguish: “Little Brother!”
Daniel had left the city long ago. Eleanore chanced to meet Herr Carovius. He forced her to stop, conducted himself in such a familiar way, and talked in such a loud voice that the passersby simpered. He asked all about the young master, meaning Daniel.
He told her that “the good Eberhard”—it was his way of referring to Baron von Auffenberg—had gone to Munich for a few months, and was taking up with spiritists and theosophists.
“It is his way of having a fling,” said Herr Carovius, grinning from ear to ear. “In former times, when young noblemen wished to complete their education and have a little lark at the same time,they made the grand tour over Europe. Now-a-days they become penny-a-liners, or they go in for table-tipping. Humanity is on the decline, my charming little girl. To study the flower of the nation at close range is no longer an edifying occupation. It is rotten, as rotten, I tell you, as last winter’s apples. There is consequently no greater pleasure than to make such a young chap dance. You play, he dances; you whistle, he retrieves. It is a real treat!”
He laughed hysterically, and then had a coughing spell. He coughed so violently that the black cord suspended from his nose-glasses became tangled about a button on his great coat, and his glasses fell from his nose. In his awkwardness, intensified by his short-sightedness, he fumbled the button and the cord with his bony fingers until Eleanore came to the rescue. One move, and everything was again in order.
Herr Carovius was struck dumb with surprise. He would never have imagined that a young girl could be so natural and unembarrassed. He suspected a trap: was she making fun of him, or did she wish to do him harm? It had never occurred to him that one might voluntarily assist him when in distress.
Suddenly he became ashamed of himself; he lifted his eyes and smiled like a simpleton; he cast a glance of almost dog-like tenderness at Eleanore. And then, without saying a word, without even saying good-bye to her, he hastened across the street to hide as soon as he might in some obscure corner.
One afternoon in the last week of August, the Rüdiger sisters sent the boy who attended to their garden over to Eleanore with the urgent request that she call as soon as she possibly could. Feeling that some misfortune had befallen Daniel and that the sisters wished to tell her about it, Eleanore was not slow about making up her mind: exactly one quarter of an hour later she entered the Rüdigers’ front door.
A lamentable sight greeted her. Each of the three sisters was sitting in a high-backed chair, her arms hanging lifeless from her sides. The curtains were drawn; in the shaded light their faces looked like mummies. Nor was the general impression measurably brightened by the “Medea,” the “Iphigenie,” and the “Roman Woman” that hung on the wall, copies of the paintings of their idol.
Eleanore’s greeting was not returned. She did not dare leave without finding what was the matter, and the silence with which she was received was broken only when she herself decided to ask some questions.
Fräulein Jasmina took out her handkerchief and dried her eyes. Fräulein Saloma looked around somewhat like a judge at a session of court. And then she began to speak: “We three lonely women, forgotten by the world, have asked you to come to our house so that we might tell you of a crime that has been committed in our innocent home. We never heard of it until this morning. It is such an unexampled, gruesome, abominable deed that we have been sitting here ever since it was brought to our attention, wringing our hands in vain attempt to make up our minds as to what course we should pursue.”
Fräulein Jasmina and Fräulein Albertina nodded their heads in sadness and without looking up.
“Can we put the unfortunate girl out of the house?” continued Fräulein Saloma, “can we, sisters? No! Can we afford to keep her? No! What are we to do then? She is an orphan; she is all alone, abandoned by her infamous seducer, and exposed to unmitigated shame. What are we to do?”
“And you,” said Fräulein Saloma turning to Eleanore, “you who are bound to that gifted monster by ties the precise nature of which we are in no position to judge, you are to show us a way out of this labyrinth of our affliction.”
“If I only knew what you are talking about,” said Eleanore, a great burden falling from her heart as she realised that her initial fears were groundless. “By the monster you evidently mean Daniel Nothafft. What crime has he committed?”
Fräulein Saloma was indignant at the flippancy of her manner. She rose to her full stature, and said with punitive lips: “He has made our maid an ordinary prostitute, and the consequences are no longer to be concealed. Do you know what we are talking about now?”
Eleanore uttered a faint “Oh!” and blushed to the roots of her hair. In her embarrassment she opened her mouth to laugh, but she came very near to crying.
Her saddened feelings slowly crept back to Daniel, and as the picture of him rose before her mind’s eye, she turned from it in disgust. But she did not wish to allow this picture to remain in her memory: it was too flabby, petty, and selfish. Before she knew what she was doing, she, as a woman, had pardoned him. Thenshe shuddered, opened wide her eyes, and resumed her accustomed cheerfulness. She was again in complete control of herself.
The court had in the meanwhile examined the silent woman with stern scrutiny: “Where is Daniel Nothafft at present?” asked Fräulein Saloma.
“I do not know,” replied Eleanore, “he hasn’t written for over three weeks.”
“We must request you to inform him at once of the condition of the prostitute, for so long as such a person is in our house, we cannot sleep at night nor rest by day.”
“I am sorry that you take the matter so to heart,” said Eleanore, “and it is a rather disagreeable affair. But I have no right to mix myself up in it, nor have I the least desire to do so.”
The three sisters received this statement with despair; they wrung their hands. They would rather die, they said, than meet this voluptuary face to face again; they would endure all manner of martyrdom before they would have him come in. All three spoke at once; they threatened Eleanore; they implored her. Jasmina told with bated breath how Meta had come to them and confessed the whole business. Albertina swore that there was not another living soul on earth who could help them out of this shameless situation. Saloma said that there was nothing for them to do but to send the wicked creature back to the streets where she belonged.
Eleanore was silent. She had fixed her eyes on the “Medea,” and was doing some hard thinking. Finally she came to a conclusion: she asked whether she might speak to Meta. Filled at once with anxiety and hope, Saloma asked her what she wanted with Meta. She replied that she would tell them later what her purpose was. Fräulein Jasmina showed her the way to Meta’s room.
When Meta caught sight of Eleanore, her features became at once beclouded in sombre amazement.
She was sitting at the open window of her attic room knitting. She got up and looked into the face of the beautiful girl without saying a word. Eleanore was moved on seeing the tall, youthful figure, and yet it was quite impossible for her to subdue a feeling of horror.
At Eleanore’s very first words, Meta began to sob. Eleanore comforted her; she asked her where she was planning to go during her confinement.
“Why, there are institutions,” she murmured, holding her apron before her face, “I can go to one of them.”
Eleanore sat down on the side of the bed. She unrolled herplans to the girl with a delicacy and consideration just as if she were speaking to a pampered lady. She spoke with a silver-clear vivacity just as if she were discussing some hardy prank. Meta looked at her at first with the air of one oppressed; later she assumed the attitude of a grateful listener.
Pained by the ethereal and inhuman primness of her three employers, angry at the man who had abandoned her to her present fate, and fighting against the reproaches of her own conscience, Meta became as wax in Eleanore’s hands, submissive, obedient, and appreciative.
The Rüdiger sisters, all but bursting with curiosity to know what Eleanore had in mind, could draw nothing from her other than that she was going to take Meta away and that Meta was agreed.
It was Eleanore’s intention to take the pregnant girl to Daniel’s mother at Eschenbach.
She knew of the dissension between Daniel and his mother. She knew that the two avoided each other’s presence; that Daniel in his defiance felt it his duty to avenge himself for the lack of love on the part of his mother. Back of the picture of the unloving and impatient son she saw that of an old woman worrying her life away in silent care.
She had often given way to a painful feeling of sympathy when she thought of the unknown mother of her friend. It seemed to her now as if she could play the rôle of an emissary of reconciliation; as if it were her duty to take the deserted woman here to the deserted woman there; as if she were called to take the mother-to-be to the mother who had just reasons for regretting that she had ever been a mother.
It seemed to her as if she must create a bond which could not even be sundered by crime, to say nothing of misunderstanding or caprice; it seemed to her that Daniel had to effect a reconciliation in the home of the Rüdigers as well as in that of his mother; and that, conscious as she was of doing what was right, she would meet with no opposition, would have no settling of accounts to fear.
She also took the practical side of the matter into careful consideration: Meta would have no trouble in making her living in Eschenbach; she could help Daniel’s mother, or she could do day work among the peasants.
When the child was born, Daniel’s mother would have a picture of young life to look at; it would alleviate her longing; it would appease her bitterness to see a child of Daniel’s own blood.
Eleanore told the people at home that she was going on an excursion with a school friend to the Ansbach country. She studied the time-table, and wrote a postcard to Meta telling her to be at the station at eight o’clock in the morning.
Jordan approved of Eleanore’s outing, though he warned her against bandits and cold drinks. Gertrude was not wholly without suspicion. She had a feeling that something was wrong, that these unspoken words referred to Daniel, for she was always thinking about him.
If she received a letter from him, which was very rare, she would let it lie on the table for a long while, imagining that it was full of the most glorious declarations of his love for her, expressed in language which she could not command. In a sort of moon-struck ecstasy she made an inner, dreamed music out of what he wrote.
When she read his letter, she was satisfied merely to see the words he had written and to feel the paper on which his hand had rested. She submitted in silence to the laws of his nature, which would not permit him to be excessive in his remarks or unusually communicative. Each of his dry reports was a tiding of glad joy to her, though her own replies were just as dry, giving not the slightest picture of the enraptured soul from which they came.
She felt that Eleanore was lying, and that the lie she was telling was somehow connected with Daniel. That is why she went up to Eleanore’s bed in the dead of night, and whispered into her ear: “Tell me, Eleanore, has anything happened to Daniel?”
But before Eleanore could reply, reassured by her sister’s astonished behaviour, and angry at herself for having suspected Eleanore of a falsehood, she hurried back to her own bed. She had come to think more and more of her sister every day.
“How she must love him,” thought Eleanore to herself, and buried her smiling face in the pillow.
“Wait for me at the fountain,” said Eleanore to her companion, as she crossed the market place in Eschenbach at midday: “I’ll call for you as soon as everything has been discussed.”
The coachman pointed out the little house of the widow Nothafft.
A woman with a stern face and unusually large eyebrows asked her what she wanted as she entered the little shop, which smelled of vinegar and cheese.
Eleanore replied that she would like to talk with her for a few minutes quite undisturbed and alone.
The profound seriousness of Marian’s features, which resembled more than anything else an incurable suffering, did not disappear. She closed the shop and took Eleanore into the living room, and, without saying a word, pointed to one chair and took another herself.
Above the leather sofa hung the picture of Gottfried Nothafft. Eleanore looked at it for a long while.
“Dear mother,” she finally began, laying her hand on Marian’s knee. “I am bringing you something from Daniel.”
Marian twitched. “Good or bad?” she asked. She had not heard from Daniel for twenty-two months. “Who are you?” she asked, “what have you to do with him?”
Eleanore saw at once that she would have to be extremely cautious if she did not wish to offend the sensitive—and offended—woman by some inconsiderate remark. With all the discrimination she could command she laid her case before Daniel’s mother.
And behold—the unusual became usual, just as the natural seemed strange. Eleanore pictured Daniel’s hardships and rise to fame, boasted loyally of his talents and of the enthusiasm for him of those who believed in him, referred to his future renown, and insisted that all his guilt, including that toward his mother, be forgotten and forgiven.
Marian reviewed the past; she understood a great many things now that were not clear to her years ago; she understood Daniel better; she understood virtually everything, except this girl’s relation to him and the girl herself. If it was peculiar that this strange woman had to come to her to tell her who Daniel was and what he meant to the people, it was wholly inexplicable that she had brought some one with her who had been the sweetheart of the very man for whom she now showed unreserved affection.
Eleanore read Marian’s face and became a trifle more deliberate. It occurred to her, too, to ask herself a few questions: What am I, any way? What is the matter with me?
She could not give a satisfactory answer to these questions. His friend? He my friend? The words seemed to contain too muchpeace and calm. Brother? Companion? Either of these words brought up pictures of intimate association, inner relationship. Little Brother! Yes, that is what she had called out to him once from behind the mask. Well then: Little sister behind the mask?
Yes, that was what it should be: Little sister behind the mask. She had to have a hiding place for so many things of which she had only a vague presentiment and which in truth she did not care to visualise in brighter outlines. A subdued heart, a captured heart—it glows, it cools off, you lift it up, you weigh it down just as fate decrees. To be patient, not to betray anything, that was the all-important point: Little sister behind the mask—that was the idea.
Marian said: “My child, God himself has inspired you with the idea of coming to me and telling me about Daniel. I will put fresh flowers in the window as I did some time ago, and I will leave the front door open so that the swallows can fly in and build their nests. Perhaps he will think then from time to time of his mother.”
Then she asked to see Meta. Eleanore went out, and returned in a few minutes with her charge. Marian looked at the pregnant girl compassionately. Meta was ill at ease; to every question that was put to her she made an incoherent reply. She could stay with her, said Marian, but she would have to work, for there was no other way for the two to live. The girl referred to the fact that she had already worked out for four years, and that no one had ever accused her of lack of industry or willingness. Thereupon Marian told her she would have to be very quiet, that the people in the neighbourhood were very curious, and that if she ever gave them her family history she would have to leave.
This attended to, Eleanore went on her way. She refused quite emphatically to stay for dinner. Marian thought that she was in a hurry to catch the next coach, and accompanied her across the square. They promised to write to each other; before Eleanore got into the rickety old coach, Marian kissed her on the cheek.
She watched the coach until it had passed out through the city gate. A drunken man poked her in the ribs, the blacksmith called to her as she passed by, the doctor’s wife leaned out of the window and asked her who the cityfied lady was. Marian paid not the slightest attention to any of them; she went quietly and slowly back to her house.
Thus it came about that five weeks later a daughter of Daniel Nothafft saw the light of the world under Marian’s roof.
As soon as the child was born, Marian took a great liking to it, despite the fact that she had thought of it before its birth only with aversion. It was a fine little creature: its little legs and arms were delicately formed, its head was small, there was something peculiarly human about its first cries and laughter, and it showed quite distinctly that there was something noble in its character.
The people of Eschenbach were astonished. “Where did the child come from?” they asked. “Who is its mother? Who is its father?” The records in the office of the registrar of births showed that Meta Steinhäger was the mother of the illegitimate child, Eva Steinhäger, and that its father was unknown.
It was to be presumed, however, that widow Nothafft knew the details. The old women, and the young ones too, came on this account more frequently now than ever to her shop. They wanted to know how the little thing was getting along, whether its milk agreed with it, whether it had begun to teethe, whether it would speak German or some foreign tongue, and so on.
In order to quiet them, Marian told them that Meta was a poor relative and that she was bringing up the child at her own expense. It was not difficult to make this story seem plausible, for Meta had very little to do with her daughter. Shortly after her confinement, she got a job with a baker over in Dinkelsbühl, and never visited Eva more than once a month. She cared very little for the child. A young fellow in the bakery had fallen in love with Meta, and wanted to marry her and move to America.
At Christmas they were married, and left the country at once. Marian was glad of it: the child now belonged entirely to her.
Though the people soon became accustomed to the existence of their diminutive fellow-townswoman, Eva was and remained the mysterious child of Eschenbach.
The opera company made its rounds through the small cities that lie between the Danube and the Main, the Saale and the Neckar—and there are many of them,—its stay in any one place depending naturally on the interest shown by the public.
“The province is the enchanted Sleeping Beauty,” said the impresario Dörmaul to Wurzelmann and Daniel, “the province is still asleep, and you must rouse it from its slumbers by pressing the kiss of the Muse on its forehead.”
But the impresario was unwilling to open his pockets. The princes who were to release Sleeping Beauty did not have sufficient means to make a presentable appearance, while their retinue was seedy-looking indeed.
The tenor had long since passed the zenith of his career. His massive paunch placed deadening strictures on his credentials as the impersonator of heroes. The buffo was an inveterate toper who had often been placed behind bars by the police for his nocturnal excesses. The barytone had a big lawsuit on his hands about an estate; his lawyers were two stars of obscurity from a small village; and at times he became so vexed at the cuts of his opponents that he lost his voice. The soprano was incessantly quarrelling with her colleagues, and the alto was an intriguing vixen quite without talent. In addition to these there were a dozen or so super-numeraries and under-studies, who were bored, who played practical jokes on each other, drew starvation wages, and had never learned anything.
The musicians were also a sorry lot. It was not rare that one or the other of them had pawned his instrument. Once a performance had to be postponed because the violinists had stayed over their time at a village dance where they were playing in order to add to their paltry income. The inspector, who was scene-shifter, promoter, ticket seller, and publicity agent all in one, and who was not equal to any of these positions, took French leave in the second year and ran off with one of the chorus girls, taking the box-office receipts for the evening with him.
One time the costumes were sent to the wrong address, with the result that Boieldieu’s “La Dame Blanche” had to be played in woollen frocks, patched velvet skirts, filthy cotton blouses, and French wadding.
Another time the mob in “Martha” consisted of a distempered woman, a waiter brought in at the last minute from a herring restaurant, and the door-keeper of an orphanage: the chorus had gone on a strike because their salaries had been held up.
In Karlstadt the final act of the “Merry Wives of Windsor” could not be played, because during the intermission Falstaff and Mrs. Quickly had got into a fight, and the lady had scratched a huge piece of skin from the singer’s nose.
If these musical strollers, as acting-director Wurzelmann called the company, nevertheless made some money, it was due to the superhuman efforts of Daniel. Wurzelmann was always mixed up in some kind of love affair, introduced in time a ruinous system of favouritism, and became lazier and lazier as the weeks passed by.
Daniel had to pull the singers out of their beds to get them to go to rehearsals; Daniel had to help out with the singing when the chorus was too weak; Daniel had to distribute the rôles, tame down refractory women, and make brainless dilettants subordinate their noisy opinions to the demands of a work which he himself generally detested. He had to drill beginners, abbreviate scores, transpose voices, and produce effects with lamentably inadequate material. And from morning to night he had to wage war eternal against libellous action, inattention, and inability.
Nobody loved him for this; they merely feared him. They swore they would take vengeance on him, but they knuckled under whenever they seemed to have a chance. He had a habit of treating them with crushing coldness, he could make them look like criminals. He had a look of icy contempt that made them clench their fists when his eye fell on them. But they bowed before a power which seemed uncanny to them, though it consisted in nothing more than the fact that he did his duty while they did not.
At the close of each quarter, the impresario Dörmaul appeared on the scene to take invoice in person. His presence was invariably celebrated by a gala performance of “Fra Diavolo,” or “The Daughter of the Regiment,” or “Frou Frou.” On these occasions the buffo did not get drunk, the barytone rested from the torments of his lawsuit, the alto had a charming smile for the sympathetic house, the soprano was as peaceful as a mine immediately after an explosion. Not one of the chorus stayed too long in the café; and since Wurzelmann directed, and the orchestra did not have to feel the burning, basilisk eye of Kapellmeister Nothafft resting on it and floating over it, it played with more precision and produced a more pleasing feast for the ears than ordinarily.
Dörmaul was not stingy with his praise. “Bravo Wurzelmann,” he cried, “one more short year of hard work, and I’ll get you a position in the Royal Opera House.”
“Nothafft will likewise rise to fame and office,” he said, “although I was so stupid as to publish his music, and now all this waste paper is lying in my shop like a pound of brick cheese in a sick stomach.”
The impresario Dörmaul wore black and white striped trousersof imported cut, a vest that looked like a bit of tapestry made of pressed leather, a massive gold watch-chain from which dangled countless fobs, a blood red tie with a diamond as big as the Koh-i-noor and as false as an April sun, and a grey silk tile hat which he lifted only when in the presence of privy councillors, generals, and police presidents.
To a man of this kind Daniel had the boldness to remark: “Had you eaten cheese you would at least have digested it. Your crowded shops are after all more desirable in my estimation than many a head which would remain empty even if some one stuffed the whole of the ‘Passion of St. Matthew’ into it.”
Dörmaul decided to laugh. “Oho, my good fellow,” he said, and pushed his tile hat on to the back of his head, “you are getting all puffed up. Look out that you don’t burst. You remember the story of Hänschen: He was awfully proud of his porridge while sitting behind the stove; but when he went out on to the street, he fell into the puddle.”
The little slave tittered. Daniel had known for a long time that Wurzelmann was working against him. Quite innocently, to be sure, for half souls can admire and betray at the same time.
“Envy is my only virtue,” said Wurzelmann quite openly, “I am a genius at envying.”
Daniel was not equal to such cynicism. He was stupefied by Wurzelmann’s remark, but he did not break with the little slave; he continued to use him. He was the only individual with whom he could speak of himself and his work. And though he was overburdened, owing to his present position, he nevertheless managed to steal a few hours every day for his own work. And the pressure from all sides fanned the flame within him.
It was then that he staked out his field in order to be master in his own realm; he turned to the song; he chose the clear, restrained forms of chamber music; he studied with unwavering industry the old masters; he deduced from their works the right rules of composition; and he set these up before him like a dam against arbitrariness and æsthetic demoralisation.
He was not unmindful of the fact that by so doing he was cutting himself off from association with men, and renouncing, probably forever, the satisfaction that comes from monetary reward and outward success. He knew, too, that he was not making his life easier by adopting this course, nor was he gaining the popular favour of the emotionalists.
When he would sit in a café late at night and show Wurzelmannone score after another, sing a few bars in order to bring out the quality of a song, improvise an accompaniment, praise a melody, or explain the peculiarity of a certain rhythm, he surprised the little slave, and drove him into an attitude of self-defence. All this was fundamentally new to Wurzelmann. If Daniel proved that the new was not new after all, that the trouble lay in the fact that the deranged and shattered souls of the present century had lost the power to assimilate unbroken lines in their complete purity, Wurzelmann at once became an advocate of modern freedom, insisting that each individual should be allowed to do all that his innate talent enabled him to vindicate.
Daniel remained unconvinced. Was not the whole of life, the rich contents of human existence, to be found in the beautiful vessel that had been proved long ago? Could any one say that he was displaying a spirit of greediness in his love for the classical? And were joy and sorrow, however intense, less perceptible when expressed through a concise, well ordered medium? “What a distorted view a man takes when he becomes so narrow-minded,” thought Daniel. “His ambition makes it impossible for him to feel; his very wit militates against clear thinking.”
Thus they went from town to town, month after month, year after year. The company had in time its traditions, itschronique scandaleuse, its oft-tested drawing cards, its regular patrons, its favourite stands, and its stands that it avoided if humanly possible.
The local paper greeted them editorially; the children stood on the sidewalks to gape their fill at the ladies from the theatre; the retired major bought a reserved seat for the first performance; the barber offered his services; and the faculty of the Latin School held a special meeting to decide whether they should permit their pupils to go to the opera or not. The Young Men’s Christian Association voiced its protest against the nude shoulders of theartistes; the members of the Casino turned up their noses at the achievements of the company; the police insisted that the booth or hotel lobby in which they performed should be fireproof; the wife of the mining engineer fell in love with the barytone, and her husband hired a number of hoodlums to take their places in the gallery and hoot and hiss when the time came. And those who nag under any circumstances requested more cheerfulness. They found the “Czar and Zimmermann” too dull, the “Muette de Portici” too hackneyed. They insisted on “Madame Angot” and “Orpheus in the Under World.”
There was always something wrong.
Daniel shuddered at the mere presence of these people; he was repelled by their occupations, their amusements, and the cadavers of their ideals. He did not like the way they laughed; nor could he stand their dismal feelings. He despised the houses out of which they crept, the detectives at their windows, their butcher shops and hotels, their newspapers, their Sundays and their work days. The world was pressing hard upon him. He had to look these people straight in the face, and they compelled him to haggle with them for money, words, feelings, and ideas.
He learned in time, however, to see other things: the forests on the banks of the Main; the great meadows in the hills of Franconia; the melancholy plains of Central Germany; the richly variegated slopes of the Jura Mountains; the old cities with their walls and cathedrals, their gloomy alleys and deserted castles. In time he came to see people in a different and easier light. He saw the young and the old, the fair and the homely, the cheerful and the sad, the poor—and the rich so far away and peaceful. They gave him, without discrimination, of their wealth and their poverty. They laid their youth and their old age, their beauty and their ugliness, their joys and their sorrows, at his feet.
And the country gave him the forests and the fields, the brooks and the rivers, the clouds and the birds, and everything that is under the earth.
It was winter. The company came to Ansbach, where they were to play in the former Margrave Theatre. “Freischütz” was to be given, and Daniel had held a number of special rehearsals.
But a violent snow storm broke out on the day of the performance; scarcely two dozen people attended.
How differently the violins sounded in this auditorium! The voices were, as it seemed, automatically well balanced; there was in them an element of calm and assurance. The orchestra? Daniel had so charmed it that it obeyed him as if it were a single instrument. At the close of the last act, an old, grey-haired man stepped up to Daniel, smiled, took him by the hand, and thanked him. It was Spindler.
Daniel went home with him; they talked about the past, the future, men and music. They could not stop talking; nor could the snow stop falling. This did not disturb them. They metagain on the following day; but at the end of the week Spindler was taken ill, and had to go to bed.
As Daniel entered the residence of his old friend one morning, he learned that he had died suddenly the night before. It had been a peaceful death.
On the third day, Daniel followed the funeral procession to the cemetery. When he left the cemetery—there were but few people at the funeral—he went out into the snow-covered fields, and spent the remainder of the day walking around.
That same night he sat down in his wretched quarters, and began his composition of Goethe’s “Harzreise im Winter.” It was one of the profoundest and rarest of works ever created by a musician, but it was destined, like the most of Daniel’s compositions, not to be preserved to posterity. This was due to a tragic circumstance.
In the spring of 1886, the company went north to Hesse, then to Thuringia, gave performances in a few of the towns in the Spessart region and along the Rhoen, the box receipts growing smaller and smaller all the while. Dörmaul had not been seen since the previous autumn; the salaries had not been paid for some time. Wurzelmann prophesied a speedy and fatal end of the enterprise.
An engagement of unusual length had been planned for the town of Ochsenfurt. The company placed its last hopes on the series, although it was already June and very warm. The thick, muggy air of the gloomy hall in which they were to play left even the enthusiasts without much desire to brighten up the monotony of provincial life by the enjoyment of grand opera.
They drew smaller houses from day to day. Finally there was no more money in the till; they did not even have enough to move to the next town. To make matters worse, the tenor was taken down with typhus, and the other singers refused to sing until they had been paid. Daniel wrote to Dörmaul, but received no reply. Wurzelmann, instead of helping, fanned the easily inflamed minds of the company into a fire of noise, malevolence, and hostility. They demanded that Daniel give them what was due them, besieged him in his hotel, and finally brought matters to such a pitch that the whole town was busied with their difficulties.
One afternoon, a stately gentleman between fifty-five and fifty-six years old entered Daniel’s room, and introduced himself as Sylvester von Erfft, the owner of an estate.
His mission was as follows: Every year, at this season, the Chancellor of the German Empire was taking the cure at the nearby Kissingen Baths. Herr von Erfft had made his acquaintance, and the Prince, an enthusiastic landowner, had expressed the desire to visit Herr von Erfft’s estate, the management of which was widely known as excellent in every way. In order to celebrate the coming of the distinguished guest with befitting dignity, it had been decided not to have any tawdry fireworks or cheap shouting, but to give a special performance of the “Marriage of Figaro” in a rococo pavilion that belonged to the Erfft estate.
“This idea comes from my wife,” said Herr von Erfft. “Some ladies and gentlemen of noble birth who belong to our circle will sing the various parts, and my daughter Sylvia, who studied for two years in Milan with Gallifati, will take the part of the page. The only thing we lack is a trained orchestra. For this reason I have come to you, Herr Kapellmeister, to see if you could not bring your orchestra over and play for us.”
Daniel, though pleased with the kindly disposition of Herr von Erfft, could not make him any definite promise, for he felt bound to the helpless, if not hopeless, opera company now in his care. Herr von Erfft inquired more closely into the grounds of his doubt as to his ability to have his orchestra undertake the special engagement, and then asked him whether he would accept his help. “Gladly,” replied Daniel, “but such help as you can offer us will hardly be of any avail. Our chief is a hardened sinner.”
Herr von Erfft went with Daniel to the mayor; a half-hour later an official dispatch was on its way to the impresario Dörmaul. It was couched in language that was sufficient to inspire any citizen with respect, referred to the desperate plight in which the company then found itself, and demanded in a quite imperious tone that something be done at once.
Dörmaul was frightened; he sent the necessary money by return wire. In another telegram to Wurzelmann he declared the company dissolved; most of the contracts had expired, and those members of the company who put in claims were satisfied in one way or another.
Daniel was free. Wurzelmann said to him on taking leave: “Nothafft, you will never amount to anything. I have been disappointed in you. You have far too much conscience. Youcannot make children out of morality, much less music. The swamp is quaggy, the summit rocky. Commit some act of genuine swinishness, so that you may put a little ginger into your life.”
Daniel laid his hand on his shoulder, looked at him with his cold eyes, and said: “Judas.”
“All right, Judas so far as I am concerned,” said Wurzelmann. “I was not born to be nailed to the cross; I am much more for the feasts with the Pharisees.”
He had got a position as critic on thePhœnix, one of the best known musical magazines.