Chapter Five.Spreads the Net.The deformed man existed in a whirl of excitement. He already felt himself rich beyond his wildest dreams. He built castles in the air like a child, and smiled contentedly when rich people—some of the hunting crowd—passed him by unrecognised.During the three days that followed, Frank Farquhar held several consultations with him—long earnest talks sometimes at the Manor or else while walking across that heath-land around the district known to the followers to hounds as the Horsford Hanglands.The villagers who saw them together made no comment. As was well known, the little Doctor and Lady Gavin’s clever young brother were friends.Diamond had enjoined the strictest secrecy, but Farquhar, as a keen man of business and determined to put his knowledge to the best advantage, had already exchanged several telegrams with some person in London, and was now delaying matters with Diamond until he obtained a decided reply.On the fourth day, just after breakfast, Burton, the grave old butler, handed the young man a telegram which caused him to smile with satisfaction. He crushed it into his pocket and, seizing his hat, walked along to the Doctor’s cottage. Then the pair took a slow stroll up the short, steep hill on to the Peterborough road, through the damp mists of the winter’s morning. Away across the meadows on the left, hounds were in full cry, a pretty sight, but neither noticed the incident.“Do you know, Doctor,” exclaimed the young man as soon as they got beyond the village, “I’ve been thinking very seriously over the affair, and I’ve come to the conclusion that unless we put it before some great Hebrew scholar we shall never get down to the truth. The whole basis of the secret is the Hebrew language, without a doubt. What can we do alone—you and I?”The little Doctor shook his head dubiously.“I admit that neither of us is sufficiently well versed in Jewish history properly to understand the references which are given in the fragments which remain to us,” he said. “Yet if we go to a scholar, explain our views, and show him the documents, should we not be giving away what is evidently a most valuable secret?”“No. I hardly think that,” answered the shrewd young man. “Before putting it to any scholar we should first make terms with him, so that he may not go behind our backs and profit upon the information.”“You can’t do that!” declared Diamond.“Among scholars there are a good many honourable men,” replied Frank Farquhar, with a glance of cunning. “If we proposed to deal with City sharks, it would be quite a different matter.”“Then to whom do you propose we should submit the documents for expert opinion?” inquired the deformed man, as he trudged along at his side.“I know a man up in London whom I implicitly trust, and who will treat the whole matter in strictest confidence,” was the other’s reply. “We can do nothing further down here. I’m going up to town this afternoon, and if you like I’ll call and see him.”The Doctor hesitated. He recognised in the young man’s suggestion a desire to obtain his precious fragments and submit them to an expert. Most deformed men are gifted with unusually shrewd intelligence, and Raymond Diamond was certainly no exception. He smiled within himself at Frank Farquhar’s artless proposal.“Who is the man?” he asked, as though half-inclined to adopt the suggestion.“I know two men. One is named Segal—a professor who writes for our papers; an exceedingly clever chap, who’d be certain to make out something more from the puzzle than we ever can hope to do. I also know Professor Griffin.”“I shall not allow the papers out of my possession.”“Or all that remains of them, you mean,” laughed the young man uneasily. “Why, of course not. That would be foolish.”“Foolish in our mutual interests,” Diamond went on. “You are interested with myself, Mr Farquhar, in whatever profits may accrue from the affair.”“Then if our interests are to be mutual, Doctor, why not entrust the further investigation to me?” suggested the wily young man. “I hope you know me sufficiently well to have confidence in my honesty.”The Doctor cast a sharp look at the little young fellow at his side.“Why, of course, Mr Farquhar,” he laughed. “As I’ve already said, you possess facilities for investigating the affair which I do not. If what I suspect be true, we have, in our hands, the solution of a problem which will startle the world. I have sought your assistance, and I’m prepared to give you—well, shall we say fifteen per cent, interest on whatever the secret may realise?”“It may, after all, be only historical knowledge,” laughed young Farquhar. “How can you reduce that into ‘the best and brightest?’ Still, I accept. Fifteen per cent is to be my share of whatever profit may accrue. Good! I only wish Sir George were home from Egypt. He would, no doubt, give us assistance.”The Doctor purposely disregarded this last remark. He held more than a suspicion that young Farquhar intended to “freeze him out.”“When are you going up to town?” he asked.“This afternoon. I shall see my man in the morning, and I feel sure that if I put the problem before him he’ll be able, before long, to give us some tangible solution,” was Frank’s reply. “When I act, I act promptly, you know.”The Doctor was undecided. He knew quite well that young Farquhar was acquainted with all sorts of writers and scholars, and that possibly among them were men who were experts in Hebrew, and in the history of the House of Israel.He reflected. If the young man were content with fifteen per cent, what had he further to fear?Therefore, after some further persuasion on Frank’s part, he promised to write out an agreement upon a fifteen per cent, basis, and submit the fragments to the young man’s friend.They returned to the village, and the Doctor promised to call upon him at noon with an agreement written out.This he did, and in the library at the Manor Frank appended his signature, receiving in return the precious fragments carefully preserved between the two pieces of cardboard.When the deformed man had left, Frank Farquhar lit a cigarette, and stretching his legs as he sat in the armchair, laughed aloud in triumph.“Now if I tie down old Griffin the secret will be mine,” he remarked aloud. “I’ve already ‘wired’ to Gwen, so she’ll expect me at eight, and no doubt tell her father.”At five o’clock Sir George’s red “Mercedes” came round to the front of the house to take Frank into Peterborough, and half an hour later he was in the “up-Scotsman” speeding towards King’s Cross, bearing with him the secret which he felt confident was to set the whole world by the ears.He dropped his bag at his rooms in Half Moon Street, had a wash and a snack to eat at his club, the New Universities, round in St. James’s Street, and then drove in a taxi-cab to a large, rather comfortable house in Pembridge Gardens, that turning exactly opposite Notting Hill Gate Station.Standing behind the neat maid-servant who opened the door was a tall, dark-haired, handsome girl not yet twenty, slim, narrow-waisted, and essentially dainty and refined.“Why, Frank!” she cried, rushing towards him. “What’s all this excitement. I’m so interested. Dad has been most impatient to see you. After your letter the day before yesterday, he’s been expecting you almost every hour.”“Well, the fact is, Gwen, I couldn’t get the business through,” he said with a laugh. “We had terms to arrange—and all that.”“Terms of what?” asked the girl, as he linked his arm in hers and they walked together into the long, well-furnished dining-room.“I’ll tell you all about it presently, dear,” he replied.“About the secret?” she asked anxiously. “Dad showed me your letter. It is really intensely interesting—if what you suspect be actually the truth.”“Interesting!” he echoed. “I should rather think it is. It’s a thing that will startle the whole civilised world in a few days. And the curious and most romantic point is that we can’t find out who was the original holder of the information. He died in Paris, refusing to give his real name, or any account of himself. But there,” he added, “I’ll tell you all about it later on. How is my darling?”And he bent until their lips met in a long, fervent caress.Her arms were entwined about his neck, for she loved him with the whole strength of her being, and her choice was looked upon with entire favour by her father. Frank Farquhar was a rising man, the adopted candidate for a Yorkshire borough, while from his interest in Sir George Gavin’s successful publications he derived a very handsome income for a man of his years.“I’ve been longing for your return, dearest,” she murmured in his ear as he kissed her. “It seems ages ago since you left town.”“Only a month. I went first to Perthshire, where I had to speak at some Primrose League meetings. Then I had business in both Newcastle and Manchester, and afterwards I went to Horsford to see my sister. I was due to stay there another fortnight, but this strange discovery brings me up to consult your father.”“He’s upstairs in the study. We’d better go up at once. He’s dying to see you,” declared the bright-eyed girl, who wore a big black silk bow in her hair. She possessed a sweet innocent face, a pale soft countenance indicative of purity of soul. The pair were, indeed, well matched, each devoted to the other; he full of admiration of her beauty and her talents, and she proud of his brilliant success in journalism and literature.At the throat of her white silk blouse she wore a curious antique brooch, an old engraved sapphire which Sir Charles Gaylor, a friend of Dr Griffin, had some years ago brought from the excavation he had made in the mound of Nebi-Yunus, near Layard’s researches in the vicinity of Nineveh. The rich blue gleamed in the gaslight, catching Frank’s eye as he ascended the stair, and he remarked that she was wearing what she termed her “lucky brooch,” a gem which had no doubt adorned some maiden’s breast in the days of Sennacherib or Esarhaddon.The first-floor front room, which in all other houses in Pembridge Gardens was the drawing-room, had in the house of Professor Griffin been converted into the study—a big apartment lined with books which, for the most part, were of “a dry-as-dust” character.As they entered, the Professor, a short, stout, grey-haired man in round steel-framed spectacles, raised himself from his armchair, where he had been engrossed in an article in a German review.“Ah! my dear Farquhar!” he cried excitedly. “Gwen told me that you were on your way—but there, you are such a very erratic fellow that I never know when to expect you.”“I generally turn up when least expected,” laughed the young man, with a side-glance at the girl.“Well, well,” exclaimed the man in spectacles; “now what is all this you’ve written to me about? What ‘cock-and-bull’ story have you got hold of now—eh?”“I briefly explained in my letter,” he answered. “Isn’t it very remarkable? What’s your opinion?”“Ah! you journalists!” exclaimed the old professor reprovingly. “You’ve a lot to answer for to the unsuspecting public.”“I admit that,” laughed Frank. “But do you really dismiss the matter as a ‘cock-and-bull’ story?”“That is how I regard it at the moment—without having been shown anything.”“Then I can show you everything,” was Farquhar’s prompt reply. “I have it all with me—at least all that remains of it.”The old man smiled satirically. As Regius Professor of Hebrew at Cambridge, Dr Arminger Griffin was not a man to accept lightly any theory placed before him by an irresponsible writer such as he knew Frank Farquhar to be.He suspected a journalistic “boom” to be at the bottom of the affair, and of all things he hated most in the world was the halfpenny press.Frank had first met Gwen while he had been at college, and had often been a visitor at the professor’s house out on Grange Road, prior to his retirement and return to London. He knew well in what contempt the old man held the popular portion of the daily press, and especially the London evening journals. Therefore he never sought to obtrude his profession when in his presence.“Well?” said the old gentleman at last, peering above his glasses. “I certainly am interested in the story, and I would like to examine what you’ve brought. Burnt papers—aren’t they?”“Yes.”“H’m. Savours of romance,” sniffed the professor. “That’s why I don’t like it. The alleged secret itself is attractive enough, without an additional and probably wholly fictitious interest.”Frank explained how the fragments had fallen into his hands, and the suggestion which Doctor Diamond had made as to the possibility of a financial value of the secret.“My dear Frank,” replied the professor, “if it were a secret invention, a new pill, or some scented soap attractive to women, it might be worth something in the City. But a secret such as you allege,”—and he shrugged his shoulders ominously without concluding his sentence.“Ah!” laughed the young man. “I see you’re sceptical. Well, I don’t wonder at that. Some men of undoubted ability and great knowledge declare that the Bible was not inspired.”“I am not one of those,” the professor hastened to declare.“No, Frank,” exclaimed the girl. “Dad is not an agnostic. He only doubts the genuineness of this secret of yours.”“He condemns the whole thing as a ‘cock-and-bull’ story, without first investigating it!” said Farquhar with a grin. “Good! I wonder whether your father will be of the same opinion after he has examined the fragments of the dead man’s manuscript which remain to us?”“Don’t talk of the dead man’s manuscript!” exclaimed the old professor impatiently, “even though the man is dead, it’s in typewriting, you say—therefore there must exist somebody who typed it. He, or she, must still be alive!”“By Jove!” gasped the young man quickly, “I never thought of that! The typing is probably only a copy of a written manuscript. The original may still exist. And in any case the typist would be able to supply to a great degree the missing portions of the document.”“Yes,” said the other. “It would be far more advantageous to you to find the typist than to consult me. I fear I can only give you a negative opinion.”
The deformed man existed in a whirl of excitement. He already felt himself rich beyond his wildest dreams. He built castles in the air like a child, and smiled contentedly when rich people—some of the hunting crowd—passed him by unrecognised.
During the three days that followed, Frank Farquhar held several consultations with him—long earnest talks sometimes at the Manor or else while walking across that heath-land around the district known to the followers to hounds as the Horsford Hanglands.
The villagers who saw them together made no comment. As was well known, the little Doctor and Lady Gavin’s clever young brother were friends.
Diamond had enjoined the strictest secrecy, but Farquhar, as a keen man of business and determined to put his knowledge to the best advantage, had already exchanged several telegrams with some person in London, and was now delaying matters with Diamond until he obtained a decided reply.
On the fourth day, just after breakfast, Burton, the grave old butler, handed the young man a telegram which caused him to smile with satisfaction. He crushed it into his pocket and, seizing his hat, walked along to the Doctor’s cottage. Then the pair took a slow stroll up the short, steep hill on to the Peterborough road, through the damp mists of the winter’s morning. Away across the meadows on the left, hounds were in full cry, a pretty sight, but neither noticed the incident.
“Do you know, Doctor,” exclaimed the young man as soon as they got beyond the village, “I’ve been thinking very seriously over the affair, and I’ve come to the conclusion that unless we put it before some great Hebrew scholar we shall never get down to the truth. The whole basis of the secret is the Hebrew language, without a doubt. What can we do alone—you and I?”
The little Doctor shook his head dubiously.
“I admit that neither of us is sufficiently well versed in Jewish history properly to understand the references which are given in the fragments which remain to us,” he said. “Yet if we go to a scholar, explain our views, and show him the documents, should we not be giving away what is evidently a most valuable secret?”
“No. I hardly think that,” answered the shrewd young man. “Before putting it to any scholar we should first make terms with him, so that he may not go behind our backs and profit upon the information.”
“You can’t do that!” declared Diamond.
“Among scholars there are a good many honourable men,” replied Frank Farquhar, with a glance of cunning. “If we proposed to deal with City sharks, it would be quite a different matter.”
“Then to whom do you propose we should submit the documents for expert opinion?” inquired the deformed man, as he trudged along at his side.
“I know a man up in London whom I implicitly trust, and who will treat the whole matter in strictest confidence,” was the other’s reply. “We can do nothing further down here. I’m going up to town this afternoon, and if you like I’ll call and see him.”
The Doctor hesitated. He recognised in the young man’s suggestion a desire to obtain his precious fragments and submit them to an expert. Most deformed men are gifted with unusually shrewd intelligence, and Raymond Diamond was certainly no exception. He smiled within himself at Frank Farquhar’s artless proposal.
“Who is the man?” he asked, as though half-inclined to adopt the suggestion.
“I know two men. One is named Segal—a professor who writes for our papers; an exceedingly clever chap, who’d be certain to make out something more from the puzzle than we ever can hope to do. I also know Professor Griffin.”
“I shall not allow the papers out of my possession.”
“Or all that remains of them, you mean,” laughed the young man uneasily. “Why, of course not. That would be foolish.”
“Foolish in our mutual interests,” Diamond went on. “You are interested with myself, Mr Farquhar, in whatever profits may accrue from the affair.”
“Then if our interests are to be mutual, Doctor, why not entrust the further investigation to me?” suggested the wily young man. “I hope you know me sufficiently well to have confidence in my honesty.”
The Doctor cast a sharp look at the little young fellow at his side.
“Why, of course, Mr Farquhar,” he laughed. “As I’ve already said, you possess facilities for investigating the affair which I do not. If what I suspect be true, we have, in our hands, the solution of a problem which will startle the world. I have sought your assistance, and I’m prepared to give you—well, shall we say fifteen per cent, interest on whatever the secret may realise?”
“It may, after all, be only historical knowledge,” laughed young Farquhar. “How can you reduce that into ‘the best and brightest?’ Still, I accept. Fifteen per cent is to be my share of whatever profit may accrue. Good! I only wish Sir George were home from Egypt. He would, no doubt, give us assistance.”
The Doctor purposely disregarded this last remark. He held more than a suspicion that young Farquhar intended to “freeze him out.”
“When are you going up to town?” he asked.
“This afternoon. I shall see my man in the morning, and I feel sure that if I put the problem before him he’ll be able, before long, to give us some tangible solution,” was Frank’s reply. “When I act, I act promptly, you know.”
The Doctor was undecided. He knew quite well that young Farquhar was acquainted with all sorts of writers and scholars, and that possibly among them were men who were experts in Hebrew, and in the history of the House of Israel.
He reflected. If the young man were content with fifteen per cent, what had he further to fear?
Therefore, after some further persuasion on Frank’s part, he promised to write out an agreement upon a fifteen per cent, basis, and submit the fragments to the young man’s friend.
They returned to the village, and the Doctor promised to call upon him at noon with an agreement written out.
This he did, and in the library at the Manor Frank appended his signature, receiving in return the precious fragments carefully preserved between the two pieces of cardboard.
When the deformed man had left, Frank Farquhar lit a cigarette, and stretching his legs as he sat in the armchair, laughed aloud in triumph.
“Now if I tie down old Griffin the secret will be mine,” he remarked aloud. “I’ve already ‘wired’ to Gwen, so she’ll expect me at eight, and no doubt tell her father.”
At five o’clock Sir George’s red “Mercedes” came round to the front of the house to take Frank into Peterborough, and half an hour later he was in the “up-Scotsman” speeding towards King’s Cross, bearing with him the secret which he felt confident was to set the whole world by the ears.
He dropped his bag at his rooms in Half Moon Street, had a wash and a snack to eat at his club, the New Universities, round in St. James’s Street, and then drove in a taxi-cab to a large, rather comfortable house in Pembridge Gardens, that turning exactly opposite Notting Hill Gate Station.
Standing behind the neat maid-servant who opened the door was a tall, dark-haired, handsome girl not yet twenty, slim, narrow-waisted, and essentially dainty and refined.
“Why, Frank!” she cried, rushing towards him. “What’s all this excitement. I’m so interested. Dad has been most impatient to see you. After your letter the day before yesterday, he’s been expecting you almost every hour.”
“Well, the fact is, Gwen, I couldn’t get the business through,” he said with a laugh. “We had terms to arrange—and all that.”
“Terms of what?” asked the girl, as he linked his arm in hers and they walked together into the long, well-furnished dining-room.
“I’ll tell you all about it presently, dear,” he replied.
“About the secret?” she asked anxiously. “Dad showed me your letter. It is really intensely interesting—if what you suspect be actually the truth.”
“Interesting!” he echoed. “I should rather think it is. It’s a thing that will startle the whole civilised world in a few days. And the curious and most romantic point is that we can’t find out who was the original holder of the information. He died in Paris, refusing to give his real name, or any account of himself. But there,” he added, “I’ll tell you all about it later on. How is my darling?”
And he bent until their lips met in a long, fervent caress.
Her arms were entwined about his neck, for she loved him with the whole strength of her being, and her choice was looked upon with entire favour by her father. Frank Farquhar was a rising man, the adopted candidate for a Yorkshire borough, while from his interest in Sir George Gavin’s successful publications he derived a very handsome income for a man of his years.
“I’ve been longing for your return, dearest,” she murmured in his ear as he kissed her. “It seems ages ago since you left town.”
“Only a month. I went first to Perthshire, where I had to speak at some Primrose League meetings. Then I had business in both Newcastle and Manchester, and afterwards I went to Horsford to see my sister. I was due to stay there another fortnight, but this strange discovery brings me up to consult your father.”
“He’s upstairs in the study. We’d better go up at once. He’s dying to see you,” declared the bright-eyed girl, who wore a big black silk bow in her hair. She possessed a sweet innocent face, a pale soft countenance indicative of purity of soul. The pair were, indeed, well matched, each devoted to the other; he full of admiration of her beauty and her talents, and she proud of his brilliant success in journalism and literature.
At the throat of her white silk blouse she wore a curious antique brooch, an old engraved sapphire which Sir Charles Gaylor, a friend of Dr Griffin, had some years ago brought from the excavation he had made in the mound of Nebi-Yunus, near Layard’s researches in the vicinity of Nineveh. The rich blue gleamed in the gaslight, catching Frank’s eye as he ascended the stair, and he remarked that she was wearing what she termed her “lucky brooch,” a gem which had no doubt adorned some maiden’s breast in the days of Sennacherib or Esarhaddon.
The first-floor front room, which in all other houses in Pembridge Gardens was the drawing-room, had in the house of Professor Griffin been converted into the study—a big apartment lined with books which, for the most part, were of “a dry-as-dust” character.
As they entered, the Professor, a short, stout, grey-haired man in round steel-framed spectacles, raised himself from his armchair, where he had been engrossed in an article in a German review.
“Ah! my dear Farquhar!” he cried excitedly. “Gwen told me that you were on your way—but there, you are such a very erratic fellow that I never know when to expect you.”
“I generally turn up when least expected,” laughed the young man, with a side-glance at the girl.
“Well, well,” exclaimed the man in spectacles; “now what is all this you’ve written to me about? What ‘cock-and-bull’ story have you got hold of now—eh?”
“I briefly explained in my letter,” he answered. “Isn’t it very remarkable? What’s your opinion?”
“Ah! you journalists!” exclaimed the old professor reprovingly. “You’ve a lot to answer for to the unsuspecting public.”
“I admit that,” laughed Frank. “But do you really dismiss the matter as a ‘cock-and-bull’ story?”
“That is how I regard it at the moment—without having been shown anything.”
“Then I can show you everything,” was Farquhar’s prompt reply. “I have it all with me—at least all that remains of it.”
The old man smiled satirically. As Regius Professor of Hebrew at Cambridge, Dr Arminger Griffin was not a man to accept lightly any theory placed before him by an irresponsible writer such as he knew Frank Farquhar to be.
He suspected a journalistic “boom” to be at the bottom of the affair, and of all things he hated most in the world was the halfpenny press.
Frank had first met Gwen while he had been at college, and had often been a visitor at the professor’s house out on Grange Road, prior to his retirement and return to London. He knew well in what contempt the old man held the popular portion of the daily press, and especially the London evening journals. Therefore he never sought to obtrude his profession when in his presence.
“Well?” said the old gentleman at last, peering above his glasses. “I certainly am interested in the story, and I would like to examine what you’ve brought. Burnt papers—aren’t they?”
“Yes.”
“H’m. Savours of romance,” sniffed the professor. “That’s why I don’t like it. The alleged secret itself is attractive enough, without an additional and probably wholly fictitious interest.”
Frank explained how the fragments had fallen into his hands, and the suggestion which Doctor Diamond had made as to the possibility of a financial value of the secret.
“My dear Frank,” replied the professor, “if it were a secret invention, a new pill, or some scented soap attractive to women, it might be worth something in the City. But a secret such as you allege,”—and he shrugged his shoulders ominously without concluding his sentence.
“Ah!” laughed the young man. “I see you’re sceptical. Well, I don’t wonder at that. Some men of undoubted ability and great knowledge declare that the Bible was not inspired.”
“I am not one of those,” the professor hastened to declare.
“No, Frank,” exclaimed the girl. “Dad is not an agnostic. He only doubts the genuineness of this secret of yours.”
“He condemns the whole thing as a ‘cock-and-bull’ story, without first investigating it!” said Farquhar with a grin. “Good! I wonder whether your father will be of the same opinion after he has examined the fragments of the dead man’s manuscript which remain to us?”
“Don’t talk of the dead man’s manuscript!” exclaimed the old professor impatiently, “even though the man is dead, it’s in typewriting, you say—therefore there must exist somebody who typed it. He, or she, must still be alive!”
“By Jove!” gasped the young man quickly, “I never thought of that! The typing is probably only a copy of a written manuscript. The original may still exist. And in any case the typist would be able to supply to a great degree the missing portions of the document.”
“Yes,” said the other. “It would be far more advantageous to you to find the typist than to consult me. I fear I can only give you a negative opinion.”
Chapter Six.Gives Expert Opinion.Frank Farquhar was cleverly working his own game. The Professor had scoffed at the theory put forward by Diamond, therefore he was easily induced to give a written undertaking to regard the knowledge derived from the half-burnt manuscript as strictly confidential, and to make no use of it to his own personal advantage.“I have to obtain this,” the young man explained, “in the interests of Diamond, who, after all, is possessor of the papers. He allowed me to have them only on that understanding.”“My dear Frank,” laughed the great Hebrew scholar, “really all this is very absurd. But of course I’ll sign any document you wish.”So amid some laughter a brief undertaking was signed, “in order that I may show to Diamond,” as Frank put it.“It’s really a most businesslike affair,” declared Gwen, who witnessed her father’s signature. “The secret must be a most wonderful one.”“It is, dear,” declared her lover. “Wait and hear your father’s opinion. He is one of the very few men in the whole kingdom competent to judge whether the declaration is one worthy of investigation.”The Professor was seated at his writing-table placed near the left-hand window, and had just signed the document airily, with a feeling that the whole matter was a myth. Upon the table was his green-shaded electric reading-lamp, and with his head within the zone of its mellow light he sat, his bearded chin resting upon his palm, looking at the man to whom he had promised his daughter’s hand.A scholar of his stamp is always very slow to commit himself to any opinion. The Hebrew professor, whoever he may be, follows recognised lines, and has neither desire nor inclination to depart from them. It was so with Griffin. Truth to tell, he was much interested in the problem which young Farquhar had placed before him, but at the same time the suggestion made by Doctor Diamond was so startling and unheard of that, within himself, he laughed at the idea, regarding it as a mere newspaper sensation, invented in the brain of some clever Continental swindler.From his pocket the young man drew forth the precious envelope, and out of it took the cards between which reposed three pieces of crinkled and smoke-blackened typewriting, the edges of which had all been badly burned.The first which he placed with infinite care, touching it as lightly as possible, upon the Professor’s blotting-pad was the page already reproduced—the folio which referred to the studying of the “Mishna” and the cabalistic signs which the writer had apparently discovered therein.The old man, blinking through his heavy round glasses, examined the disjointed words and unfinished lines, grunted once or twice in undisguised dissatisfaction, and placed the fragment aside.“Well?” inquired Farquhar, eagerly, “does that convey anything to you?”The Professor pursed his lips in quiet disbelief.“The prologue of a very elegant piece of fiction,” he sneered. “The man who makes this statement ought certainly to have been a novelist.”“Why?”“Because of the clever manner in which he introduces his subject. But let us continue.”With delicate fingers Frank Farquhar handled the next scrap of typewriting and placed it before the great expert.The folio in question apparently attracted Professor Griffin much more than the first one presented to him. He read and re-read it, his grey face the whole time heavy and thoughtful. He was reconstructing the context in his own mind, and its reconstruction evidently caused him deep and very serious reflection.A dozen times he re-read it, while Frank and Gwen stood by exchanging glances in silence.“The first portion of the statement on this folio is quite plain,” remarked the Professor at last, looking up and blinking at the young man. “The writer indicates the Biblical fact that, after the Babylonian imprisonment the tablets of Moses were never again exhibited in the Temple. Surely this is not any amazing discovery! Every reader of the Old Testament is aware of that fact. The prophet Ezekiel himself was one of the temple priests deported to Babylon by Nebuchadnezzar in 597 B.C. You’ll find mention of it in Ezekiel, i, 2-8. His message consisted at first of denunciations of his countrymen, both in Babylon and in Palestine, but after the fall of Jerusalem in 586 B.C. he became a prophet of consolation, promising the eventual deliverance and restoration of the chosen people. Give me down the Bible, Gwen, dear, and also Skinner—the ‘Expositor’s Bible.’ You’ll see it in the second case—third shelf to the left.”The girl crossed the room, and after a moment’s search returned with the two volumes, which she placed before her father.“Nebuchadnezzar received certain vessels from the temple at Jerusalem. Well, we know that,” remarked the old man, as he opened the copy of Holy Writ and slowly turned its pages.“The reference in the book of Ezra,” he said, referring to the open book before him, “concerns the proclamation of Cyrus, King of Persia, for the building of the temple in Jerusalem, how the people provided for the return, and how Cyrus restored the vessels of the temple to Sheshbazzar, the Prince of Judah.” Then, turning to Gwen, he said: “Read the verses referred to, dear—seventh to the eleventh in the first chapter.”The girl bent over the Bible, and read the verses aloud as follows:“Also Cyrus the King brought forth the vessels of the house of the Lord, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;“Even those did Cyrus King of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto Sheshbazzar, the Prince of Judah.“And this is the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives,“Thirty basons of gold, silver basons of a secondsortfour hundred and ten,andother vessels a thousand.“All the vessels of gold and silverwerefive thousand and four hundred. Allthesedid Sheshbazzar bring up withthemof the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.”“Surely that is sufficient historical fact!” the old Professor said in his hard, “dry-as-dust” voice. “Again, farther on, there is, you see, a statement that Titus destroyed Jerusalem and that he built the Arch of Triumph in Rome and placed a representation of the candlesticks upon it. Does not every schoolboy know that! Bosh! my dear Frank!”“True,” exclaimed Frank, “but see! in the next line but one is a reference to the existence of something in ‘the whole prophecy of Ezekiel’—something in ‘black and white.’”Professor Griffin shrugged his shoulders.“Ezekiel develops the doctrine of individual responsibility and of the Messianic kingdom as no prophet before him,” was the Professor’s reply. “It may refer to that. The prophet’s style is not of the highest order, but is extraordinarily rich and striking in its imagery. The authenticity of the book is now admitted, all but universally, but the corrupt state of the Hebrew text has, for ages, been the despair of students. Cornhill, in 1886, made a brilliant attempt to reconstruct the Hebrew text with the aid of the Septuagint.”Griffin noticed that his young friend did not quite follow that last remark, so he added:“The Septuagint is, as you may perhaps know, the earliest Greek translation of the Old Testament scriptures made directly from the Hebrew original during the third century before Christ for the use of the Hellenistic Jews. In the literary forgery produced about the Christian era, known as the ‘Letter of Aristeas,’ and accepted as genuine by Josephus and others, it is alleged that the translation was made by seventy-two men at the command of Ptolemy II. You will find portions of it in the British Museum, and from it we find that the translation is not of uniform value or of the same style throughout. The Pentateuch and later historical books, as well as the Psalms, exhibit a very fair rendering of the original. The prophetical books, and more especially Ezekiel, show greater divergence from the Hebrew, while Proverbs frequently display loose paraphrase.”“But is there anything in those typed lines which strikes you as unusually curious?” demanded young Farquhar, pointing to the smoked and charred fragment upon the blotting-pad.The Professor was silent for a moment, his eyes fixed upon the disjointed and unfinished sentences.“Well—yes. There is something,” was his answer. “That statement that something exists in ‘the whole prophecy of Ezekiel.’ What is that something?”“Is it what Doctor Diamond suspects it to be, do you think?”“I can form no definite conclusion until I have investigated the whole,” was the great scholar’s response. “But I would, at this point, withdraw my own light remarks of half an hour ago. There may be something of interest in it, but what the picturesque story is all leading up to I cannot quite imagine.”“To a secret—to the solution of a great and undreamed-of mystery!” declared Frank excitedly.“The last few lines of this scrap before me certainly leads towards that supposition,” was the answer of Gwen Griffin’s father.“Then you do not altogether negative Diamond’s theory that there is here, if we can only supply the context, the key to the greatest secret this world has ever known!”“Ah! that is saying a good deal,” was the reply. “Let me continue the investigation of this wonderful document which the dying man was so anxious to destroy.”And by the sphinx-like expression upon the old man’s face it was apparent that he had already gathered more information than he was willing to admit.The truth was that the theory he had already formed within his own mind held him bewildered. His thin fingers trembled as he touched the dried, crinkled folio.There was a secret there—without a doubt, colossal and astounding—one of which even the greatest scholars in Europe through all the ages had never dreamed!The old man sat staring through his spectacles in abject wonder.Was Doctor Diamond’s theory really the correct one? If so, what right had these most precious papers to be in the hands of an irresponsible journalist?If there was really a secret, together with its solution—then the latter must be his, and his alone, he decided. How it would enhance his great reputation if he were the person to launch it forth upon the world!Therefore the old man’s attitude suddenly changed and he pretended to regard the affair humorously, in the hope of putting Frank off his guard.If the world was ever to be startled by the discovery it should, he intended, be by Professor Arminger Griffin, and not through any one of those irresponsible halfpenny sheets controlled by Sir George Gavin and his smart and ingenious young brother-in-law.Both Frank Farquhar and Gwen noticed the old man’s sudden change of manner, and stood puzzled and wondering, little dreaming what was passing with his mind.Few men are—alas!—honest where their own reputations are at stake.
Frank Farquhar was cleverly working his own game. The Professor had scoffed at the theory put forward by Diamond, therefore he was easily induced to give a written undertaking to regard the knowledge derived from the half-burnt manuscript as strictly confidential, and to make no use of it to his own personal advantage.
“I have to obtain this,” the young man explained, “in the interests of Diamond, who, after all, is possessor of the papers. He allowed me to have them only on that understanding.”
“My dear Frank,” laughed the great Hebrew scholar, “really all this is very absurd. But of course I’ll sign any document you wish.”
So amid some laughter a brief undertaking was signed, “in order that I may show to Diamond,” as Frank put it.
“It’s really a most businesslike affair,” declared Gwen, who witnessed her father’s signature. “The secret must be a most wonderful one.”
“It is, dear,” declared her lover. “Wait and hear your father’s opinion. He is one of the very few men in the whole kingdom competent to judge whether the declaration is one worthy of investigation.”
The Professor was seated at his writing-table placed near the left-hand window, and had just signed the document airily, with a feeling that the whole matter was a myth. Upon the table was his green-shaded electric reading-lamp, and with his head within the zone of its mellow light he sat, his bearded chin resting upon his palm, looking at the man to whom he had promised his daughter’s hand.
A scholar of his stamp is always very slow to commit himself to any opinion. The Hebrew professor, whoever he may be, follows recognised lines, and has neither desire nor inclination to depart from them. It was so with Griffin. Truth to tell, he was much interested in the problem which young Farquhar had placed before him, but at the same time the suggestion made by Doctor Diamond was so startling and unheard of that, within himself, he laughed at the idea, regarding it as a mere newspaper sensation, invented in the brain of some clever Continental swindler.
From his pocket the young man drew forth the precious envelope, and out of it took the cards between which reposed three pieces of crinkled and smoke-blackened typewriting, the edges of which had all been badly burned.
The first which he placed with infinite care, touching it as lightly as possible, upon the Professor’s blotting-pad was the page already reproduced—the folio which referred to the studying of the “Mishna” and the cabalistic signs which the writer had apparently discovered therein.
The old man, blinking through his heavy round glasses, examined the disjointed words and unfinished lines, grunted once or twice in undisguised dissatisfaction, and placed the fragment aside.
“Well?” inquired Farquhar, eagerly, “does that convey anything to you?”
The Professor pursed his lips in quiet disbelief.
“The prologue of a very elegant piece of fiction,” he sneered. “The man who makes this statement ought certainly to have been a novelist.”
“Why?”
“Because of the clever manner in which he introduces his subject. But let us continue.”
With delicate fingers Frank Farquhar handled the next scrap of typewriting and placed it before the great expert.
The folio in question apparently attracted Professor Griffin much more than the first one presented to him. He read and re-read it, his grey face the whole time heavy and thoughtful. He was reconstructing the context in his own mind, and its reconstruction evidently caused him deep and very serious reflection.
A dozen times he re-read it, while Frank and Gwen stood by exchanging glances in silence.
“The first portion of the statement on this folio is quite plain,” remarked the Professor at last, looking up and blinking at the young man. “The writer indicates the Biblical fact that, after the Babylonian imprisonment the tablets of Moses were never again exhibited in the Temple. Surely this is not any amazing discovery! Every reader of the Old Testament is aware of that fact. The prophet Ezekiel himself was one of the temple priests deported to Babylon by Nebuchadnezzar in 597 B.C. You’ll find mention of it in Ezekiel, i, 2-8. His message consisted at first of denunciations of his countrymen, both in Babylon and in Palestine, but after the fall of Jerusalem in 586 B.C. he became a prophet of consolation, promising the eventual deliverance and restoration of the chosen people. Give me down the Bible, Gwen, dear, and also Skinner—the ‘Expositor’s Bible.’ You’ll see it in the second case—third shelf to the left.”
The girl crossed the room, and after a moment’s search returned with the two volumes, which she placed before her father.
“Nebuchadnezzar received certain vessels from the temple at Jerusalem. Well, we know that,” remarked the old man, as he opened the copy of Holy Writ and slowly turned its pages.
“The reference in the book of Ezra,” he said, referring to the open book before him, “concerns the proclamation of Cyrus, King of Persia, for the building of the temple in Jerusalem, how the people provided for the return, and how Cyrus restored the vessels of the temple to Sheshbazzar, the Prince of Judah.” Then, turning to Gwen, he said: “Read the verses referred to, dear—seventh to the eleventh in the first chapter.”
The girl bent over the Bible, and read the verses aloud as follows:
“Also Cyrus the King brought forth the vessels of the house of the Lord, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
“Even those did Cyrus King of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto Sheshbazzar, the Prince of Judah.
“And this is the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives,
“Thirty basons of gold, silver basons of a secondsortfour hundred and ten,andother vessels a thousand.
“All the vessels of gold and silverwerefive thousand and four hundred. Allthesedid Sheshbazzar bring up withthemof the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.”
“Surely that is sufficient historical fact!” the old Professor said in his hard, “dry-as-dust” voice. “Again, farther on, there is, you see, a statement that Titus destroyed Jerusalem and that he built the Arch of Triumph in Rome and placed a representation of the candlesticks upon it. Does not every schoolboy know that! Bosh! my dear Frank!”
“True,” exclaimed Frank, “but see! in the next line but one is a reference to the existence of something in ‘the whole prophecy of Ezekiel’—something in ‘black and white.’”
Professor Griffin shrugged his shoulders.
“Ezekiel develops the doctrine of individual responsibility and of the Messianic kingdom as no prophet before him,” was the Professor’s reply. “It may refer to that. The prophet’s style is not of the highest order, but is extraordinarily rich and striking in its imagery. The authenticity of the book is now admitted, all but universally, but the corrupt state of the Hebrew text has, for ages, been the despair of students. Cornhill, in 1886, made a brilliant attempt to reconstruct the Hebrew text with the aid of the Septuagint.”
Griffin noticed that his young friend did not quite follow that last remark, so he added:
“The Septuagint is, as you may perhaps know, the earliest Greek translation of the Old Testament scriptures made directly from the Hebrew original during the third century before Christ for the use of the Hellenistic Jews. In the literary forgery produced about the Christian era, known as the ‘Letter of Aristeas,’ and accepted as genuine by Josephus and others, it is alleged that the translation was made by seventy-two men at the command of Ptolemy II. You will find portions of it in the British Museum, and from it we find that the translation is not of uniform value or of the same style throughout. The Pentateuch and later historical books, as well as the Psalms, exhibit a very fair rendering of the original. The prophetical books, and more especially Ezekiel, show greater divergence from the Hebrew, while Proverbs frequently display loose paraphrase.”
“But is there anything in those typed lines which strikes you as unusually curious?” demanded young Farquhar, pointing to the smoked and charred fragment upon the blotting-pad.
The Professor was silent for a moment, his eyes fixed upon the disjointed and unfinished sentences.
“Well—yes. There is something,” was his answer. “That statement that something exists in ‘the whole prophecy of Ezekiel.’ What is that something?”
“Is it what Doctor Diamond suspects it to be, do you think?”
“I can form no definite conclusion until I have investigated the whole,” was the great scholar’s response. “But I would, at this point, withdraw my own light remarks of half an hour ago. There may be something of interest in it, but what the picturesque story is all leading up to I cannot quite imagine.”
“To a secret—to the solution of a great and undreamed-of mystery!” declared Frank excitedly.
“The last few lines of this scrap before me certainly leads towards that supposition,” was the answer of Gwen Griffin’s father.
“Then you do not altogether negative Diamond’s theory that there is here, if we can only supply the context, the key to the greatest secret this world has ever known!”
“Ah! that is saying a good deal,” was the reply. “Let me continue the investigation of this wonderful document which the dying man was so anxious to destroy.”
And by the sphinx-like expression upon the old man’s face it was apparent that he had already gathered more information than he was willing to admit.
The truth was that the theory he had already formed within his own mind held him bewildered. His thin fingers trembled as he touched the dried, crinkled folio.
There was a secret there—without a doubt, colossal and astounding—one of which even the greatest scholars in Europe through all the ages had never dreamed!
The old man sat staring through his spectacles in abject wonder.
Was Doctor Diamond’s theory really the correct one? If so, what right had these most precious papers to be in the hands of an irresponsible journalist?
If there was really a secret, together with its solution—then the latter must be his, and his alone, he decided. How it would enhance his great reputation if he were the person to launch it forth upon the world!
Therefore the old man’s attitude suddenly changed and he pretended to regard the affair humorously, in the hope of putting Frank off his guard.
If the world was ever to be startled by the discovery it should, he intended, be by Professor Arminger Griffin, and not through any one of those irresponsible halfpenny sheets controlled by Sir George Gavin and his smart and ingenious young brother-in-law.
Both Frank Farquhar and Gwen noticed the old man’s sudden change of manner, and stood puzzled and wondering, little dreaming what was passing with his mind.
Few men are—alas!—honest where their own reputations are at stake.
Chapter Seven.In which the Professor Exhibits Cunning.Frank was fully aware that Professor Griffin was an eccentric man, full of strange moods and strong prejudices. Most scholars and writers are.“But, dad,” exclaimed his daughter, placing her soft hand upon his shoulder, “what do you really think of it? Is there anything in this Doctor Diamond’s theory?”“My dear child, I never jump to conclusions, as you know. It is against my habit. It’s probably one of the many hoaxes which have been practised for the last thousand years.”The girl exchanged a quick glance with her lover. She could see that Frank was annoyed by the light manner with which her father treated the alleged secret.“Well, Professor,” said the young man at last, “this, apparently, is the next folio, though the numbering of each has been destroyed,” and he placed before the man in spectacles another scrap which presented the appearance as shown.In an instant the old man became intensely interested though he endeavoured very cleverly to conceal the fact. He bent, and taking up a large magnifying-glass mounted in silver—a gift from Frank on the previous Christmas—he carefully examined each word in its order.“Ah!” he exclaimed, “the first three lines, underlined as you see, are apparently a portion of some prophecy regarding the captivity of the Jews in Babylon, ‘the period of the Blood-debts,’ after which comes the period when the oppression will lose its power, which means their release by Cyras. Come now, this is of some interest!”“Read on, dad,” urged the dainty girl, excitedly. “Tell us what you gather from it.”The pair were standing hand-in-hand, at the back of the old man’s writing-chair.“Not so quickly, dear—not so quickly. That’s the worst of women. They are always so erratic, always in such an uncommon hurry,” he added with a laugh.Then, after a pause during which he carefully examined the lines which followed, he pointed out: “You see that somebody—not the writer of the document, remember—has stated that Moses’ tablets ‘The Cha—’, which must mean the Chair of Grace, between two cherubims of fine gold, a number of other things, including the Ark of the Covenant itself and the archives of the Temple down to B.C. 600 are—what?”And he raised his head staring at the pair through his round and greatly magnifying-glasses.“Doctor Diamond’s theory is that the treasures of Solomon’s Temple are still concealed at the spot where they were hidden by the priests before the taking of Jerusalem by Nebuchadnezzar.”The Professor laughed aloud.“My dear Farquhar,” he exclaimed, “on the face of this folio it would, of course, appear so. One may read it as a statement of fact that all the relics of the Temple and all the great treasures of the ages bygone—the Treasure of Israel—are concealed ‘beneath’, somewhere—‘which is a series’ of something. To this, there are three entrances, one only being accessible. Then in the final lines, we have another prophecy that the tablets shall ‘remain in their hiding-place—that is with the Ark of the Covenant—till the coming of the Messiah who alone may open the treasure-house, or place of concealment, in order that he may show proof of—’, and the rest is lost.” he added with a sigh of disappointment.“I admit,” said Frank, “that is one reading of it. But what is your reading—that of an expert?”The old man merely shrugged his shoulders and said:“I don’t think that the Doctor’s theory is the correct one. The belief that the Treasure of Solomon’s Temple still exists is far too wild and unsubstantiated. Of course, it is not quite clear in history what became of the contents of the Temple, but I think we may safely at once dismiss any possibility of the relics of Moses as being intact after a couple of thousand years or so. Stories of hidden treasure have appealed to the avarice of man throughout all the ages, from the days of the Roman Emperors, down to the day before yesterday, when a ship went forth to search for the lost gold of President Kruger. There have been hundreds, nay thousands of expeditions to search for treasure, but in nearly every case the searchers have returned sadder and poorer men. No, Frank,” he exclaimed, decisively, “I don’t think any one would be such an utter fool as to attempt to suggest that the Treasure of Israel still exists. At least no scholar would. Whoever would do such a thing would be a clumsy bungler, ignorant of both the Hebrew language and the history of the Hebrew nation. Doctor Diamond, from what you tell me, is, I gather, one of such.”“But they are not the Doctor’s documents,” Frank hastened to point out. “As I’ve told you, a man dying in Paris ordered him to burn them. He did so, but they were not all consumed.”“The Doctor worked a trick upon a dying man,” sniffed the Professor. “Hardly played the game—eh?”“I quite agree with you there,” answered young Farquhar. “Yet, according to the Doctor’s version, he was in no way responsible for the fact that only half the folios were consumed.”“Well, whatever it is,” declared the Professor, very decisively, “it seems to be some rather clumsy ‘cock-and-bull’ story. In what I’ve read. I, as a scholar, could pick many holes. Indeed, such a screed as this could never have been concocted by any one with any pretence of knowledge of old Testament history. There are certain statements which are utterly absurd on the face of them.”“Which are they?” inquired Frank eagerly.“Oh—several,” was the rather light reply. “As you are not a scholar, my dear boy, it would be useless me going into long and technical explanations. The disjointed bits of prophecy are, I admit, really most artistic,” he added with a laugh.If the truth be told, Arminger Griffin was concealing the intense excitement that had been aroused within him. He was making a discovery—a wonderful, an amazing discovery. But to this young journalist, who would merely regard it as a good “boom” for one of his irresponsible halfpenny journals, he intended to pooh-pooh it as a mere clumsy fairy tale.“Well,” he asked, a moment later, in an incredulous tone. “What else have you to show me?”“No more typewriting,” was Frank’s reply. “The only other folio is one of manuscript, and it will probably interest you, for it contains two Hebrew words,” and he placed before the great expert a half-consumed fragment of lined manuscript paper which bore some close writing in English of which the present writer gives a facsimile here.“H’m,” grunted the old man, after a swift glance at it. “A copy, evidently. The Hebrew words are too clumsily written. No scholar wrote them. Probably it’s a translation from German or Danish—I think you said that the man who called himself Blanc, was really a Dane—eh?”“Yes. He told Diamond that he came from Copenhagen,” Farquhar replied.But the old man was too deeply engrossed in the study of the neat manuscript. How he wished that the context had been preserved, for here, he recognised, was the key, or rather the commencement of the key to the whole secret. He was now anxious to get rid of Frank Farquhar, and be allowed to pursue his investigations alone. There was certainly much more in it than he had at first suspected.With such a sensation as that contained in the half-burnt documents to launch upon the world, he would be acclaimed the most prominent scholar of the day. The whole of academic Europe would shower honours upon him.“What does it mean about the ‘wāw’ sign?” inquired the young man. “Does that convey anything?”“Nothing,” laughed the Professor with affected indifference. “What can one make out of such silly nonsense? It says, apparently, that in Ezekiel the ‘wāw’ sign appears with great regularity. Well, so it does in all Hebrew texts. The letter ‘a’ appears often in English doesn’t it? Well, so does the Hebrew ‘w’ or ‘v’. Therefore it’s all bunkum—that was my first impression—and I still retain it!”Gwen looked genuinely disappointed. She had hoped that this wonderful manuscript which had fallen into her lover’s hands would turn out, as he had declared it would, to be of utmost value, both to history and also of financial value to its possessors.But her father, recognised as one of the first authorities of the day, had decisively condemned it as a clumsy fraud.“The reference given in the manuscript is, I see, Ezekiel xli. 23,” remarked the girl, and turning over the pages of the Bible which she still held in her hand she exclaimed:“Here it is. Let me read it: ‘And the temple and the sanctuary had two doors. And the doors had two leavesapiece, two burning leaves; twoleavesfor the one door, and two for the otherdoor. Andthere weremade on them, on the doors of the temple, cherubims and palm trees, like asweremade upon the walls; andthere werethick planks upon the face of the porch without. Andthere werenarrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and thick planks.’”“Yes,” remarked the old man. “The first Hebrew word in the manuscript means either ‘palace’ or ‘temple’. That occurs as the third word of the quotation. But there is no mention of ‘cupbearer’. If I recollect aright, there is a mention of the doors of the Temple in the First Book of Kings. I believe it’s in the sixth chapter. Look, dear, and see if you can find it.”His daughter turned over the leaves quickly, found the chapter he had indicated, and scanned over the verses.“Ah!” she cried, a moment later. “Yes. You are right, dad. Here it is, beginning at verse 31: ‘And for the entering of the oracle he (Solomon) made doorsofolive tree: the lintelandside postswerea fifth partof the wall. The two doors alsowereof olive tree: and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaidthemwith gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees. So also made he for the door of the temple postsofolive tree, a fourth partof the wallAnd the two doorswere offir tree: the two leaves of the one doorwerefolding, and the two leaves of the other doorwerefolding. And he carvedthereoncherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.’”“I looked up the reference in Ezekiel,” remarked Frank, “but I could not understand it. Perhaps, you, Professor, may be able to throw some light upon it?”The old man turned to the speaker, and held up his thin, almost waxen hands.“How can I?” he asked with an air of bewilderment well feigned. “How can I possibly? The latter half of this fragment of scribble is a mere copy of a verse out of the Old Testament, and seems to have nothing whatever to do with the theory—whatever it may be—expounded in the upper part of the page.”“Then what is your candid opinion, dad?” asked Gwen, placing her hand softly upon her father’s shoulder again as she stood behind him, and at the same time turning her eyes affectionately upon the tall, good-looking, young man at her side.“My candid opinion, my dear,” grunted the old Professor, “is that it is one of the many extraordinary theories we have had of hare-brained persons who have gained a smattering of Hebrew, and believe themselves to have discovered some very wonderful secret. To put it bluntly, Gwen—the whole thing is bunkum!”The young man said nothing. His spirits fell. Of course, he had expected the Professor, in the habit of all scholars, to throw cold water upon Doctor Diamond’s suggestion, but he was hardly prepared for such a drastic dismissal of the subject.“Well,” he exclaimed at last, “I don’t wish you to come to any premature conclusion, Professor. You have really not had sufficient opportunity yet of thoroughly investigating the affair, have you?”“No. That’s quite true. I—well—I’d like to keep these scraps for a day, or say a couple of days—if I might, my dear Frank. I’ll be most careful of them, I promise you, and they shall not leave my possession. As a matter of fact,” he added, “Ginsberg from Berlin happens to be in London, and I’m extremely anxious to show them to him, and hear his views.”Frank Farquhar was a smart young man, and in a second realised danger in this.“I fear, Professor, that I cannot allow you to show them to Professor Ginsberg. I made a promise to Diamond that they should be shown only to yourself.”“Very well, very well,” laughed the Professor, “if you care to trust them with me till the day after to-morrow I will promise to show them to nobody. I only wish to study the extraordinary statement myself, and consult certain original Hebrew texts.”At first Frank was reluctant, remembering his promise to Doctor Diamond. But at Gwen’s persuasion he was induced to leave them to be locked up in the old-fashioned oak bureau at the further end of the cosy room. The three then passed into the small drawing-room on the same floor, where Gwen, at her lover’s request, sat at the piano and sang in her sweet contralto several pretty Frenchchansonetteswhich she had learnt.
Frank was fully aware that Professor Griffin was an eccentric man, full of strange moods and strong prejudices. Most scholars and writers are.
“But, dad,” exclaimed his daughter, placing her soft hand upon his shoulder, “what do you really think of it? Is there anything in this Doctor Diamond’s theory?”
“My dear child, I never jump to conclusions, as you know. It is against my habit. It’s probably one of the many hoaxes which have been practised for the last thousand years.”
The girl exchanged a quick glance with her lover. She could see that Frank was annoyed by the light manner with which her father treated the alleged secret.
“Well, Professor,” said the young man at last, “this, apparently, is the next folio, though the numbering of each has been destroyed,” and he placed before the man in spectacles another scrap which presented the appearance as shown.
In an instant the old man became intensely interested though he endeavoured very cleverly to conceal the fact. He bent, and taking up a large magnifying-glass mounted in silver—a gift from Frank on the previous Christmas—he carefully examined each word in its order.
“Ah!” he exclaimed, “the first three lines, underlined as you see, are apparently a portion of some prophecy regarding the captivity of the Jews in Babylon, ‘the period of the Blood-debts,’ after which comes the period when the oppression will lose its power, which means their release by Cyras. Come now, this is of some interest!”
“Read on, dad,” urged the dainty girl, excitedly. “Tell us what you gather from it.”
The pair were standing hand-in-hand, at the back of the old man’s writing-chair.
“Not so quickly, dear—not so quickly. That’s the worst of women. They are always so erratic, always in such an uncommon hurry,” he added with a laugh.
Then, after a pause during which he carefully examined the lines which followed, he pointed out: “You see that somebody—not the writer of the document, remember—has stated that Moses’ tablets ‘The Cha—’, which must mean the Chair of Grace, between two cherubims of fine gold, a number of other things, including the Ark of the Covenant itself and the archives of the Temple down to B.C. 600 are—what?”
And he raised his head staring at the pair through his round and greatly magnifying-glasses.
“Doctor Diamond’s theory is that the treasures of Solomon’s Temple are still concealed at the spot where they were hidden by the priests before the taking of Jerusalem by Nebuchadnezzar.”
The Professor laughed aloud.
“My dear Farquhar,” he exclaimed, “on the face of this folio it would, of course, appear so. One may read it as a statement of fact that all the relics of the Temple and all the great treasures of the ages bygone—the Treasure of Israel—are concealed ‘beneath’, somewhere—‘which is a series’ of something. To this, there are three entrances, one only being accessible. Then in the final lines, we have another prophecy that the tablets shall ‘remain in their hiding-place—that is with the Ark of the Covenant—till the coming of the Messiah who alone may open the treasure-house, or place of concealment, in order that he may show proof of—’, and the rest is lost.” he added with a sigh of disappointment.
“I admit,” said Frank, “that is one reading of it. But what is your reading—that of an expert?”
The old man merely shrugged his shoulders and said:
“I don’t think that the Doctor’s theory is the correct one. The belief that the Treasure of Solomon’s Temple still exists is far too wild and unsubstantiated. Of course, it is not quite clear in history what became of the contents of the Temple, but I think we may safely at once dismiss any possibility of the relics of Moses as being intact after a couple of thousand years or so. Stories of hidden treasure have appealed to the avarice of man throughout all the ages, from the days of the Roman Emperors, down to the day before yesterday, when a ship went forth to search for the lost gold of President Kruger. There have been hundreds, nay thousands of expeditions to search for treasure, but in nearly every case the searchers have returned sadder and poorer men. No, Frank,” he exclaimed, decisively, “I don’t think any one would be such an utter fool as to attempt to suggest that the Treasure of Israel still exists. At least no scholar would. Whoever would do such a thing would be a clumsy bungler, ignorant of both the Hebrew language and the history of the Hebrew nation. Doctor Diamond, from what you tell me, is, I gather, one of such.”
“But they are not the Doctor’s documents,” Frank hastened to point out. “As I’ve told you, a man dying in Paris ordered him to burn them. He did so, but they were not all consumed.”
“The Doctor worked a trick upon a dying man,” sniffed the Professor. “Hardly played the game—eh?”
“I quite agree with you there,” answered young Farquhar. “Yet, according to the Doctor’s version, he was in no way responsible for the fact that only half the folios were consumed.”
“Well, whatever it is,” declared the Professor, very decisively, “it seems to be some rather clumsy ‘cock-and-bull’ story. In what I’ve read. I, as a scholar, could pick many holes. Indeed, such a screed as this could never have been concocted by any one with any pretence of knowledge of old Testament history. There are certain statements which are utterly absurd on the face of them.”
“Which are they?” inquired Frank eagerly.
“Oh—several,” was the rather light reply. “As you are not a scholar, my dear boy, it would be useless me going into long and technical explanations. The disjointed bits of prophecy are, I admit, really most artistic,” he added with a laugh.
If the truth be told, Arminger Griffin was concealing the intense excitement that had been aroused within him. He was making a discovery—a wonderful, an amazing discovery. But to this young journalist, who would merely regard it as a good “boom” for one of his irresponsible halfpenny journals, he intended to pooh-pooh it as a mere clumsy fairy tale.
“Well,” he asked, a moment later, in an incredulous tone. “What else have you to show me?”
“No more typewriting,” was Frank’s reply. “The only other folio is one of manuscript, and it will probably interest you, for it contains two Hebrew words,” and he placed before the great expert a half-consumed fragment of lined manuscript paper which bore some close writing in English of which the present writer gives a facsimile here.
“H’m,” grunted the old man, after a swift glance at it. “A copy, evidently. The Hebrew words are too clumsily written. No scholar wrote them. Probably it’s a translation from German or Danish—I think you said that the man who called himself Blanc, was really a Dane—eh?”
“Yes. He told Diamond that he came from Copenhagen,” Farquhar replied.
But the old man was too deeply engrossed in the study of the neat manuscript. How he wished that the context had been preserved, for here, he recognised, was the key, or rather the commencement of the key to the whole secret. He was now anxious to get rid of Frank Farquhar, and be allowed to pursue his investigations alone. There was certainly much more in it than he had at first suspected.
With such a sensation as that contained in the half-burnt documents to launch upon the world, he would be acclaimed the most prominent scholar of the day. The whole of academic Europe would shower honours upon him.
“What does it mean about the ‘wāw’ sign?” inquired the young man. “Does that convey anything?”
“Nothing,” laughed the Professor with affected indifference. “What can one make out of such silly nonsense? It says, apparently, that in Ezekiel the ‘wāw’ sign appears with great regularity. Well, so it does in all Hebrew texts. The letter ‘a’ appears often in English doesn’t it? Well, so does the Hebrew ‘w’ or ‘v’. Therefore it’s all bunkum—that was my first impression—and I still retain it!”
Gwen looked genuinely disappointed. She had hoped that this wonderful manuscript which had fallen into her lover’s hands would turn out, as he had declared it would, to be of utmost value, both to history and also of financial value to its possessors.
But her father, recognised as one of the first authorities of the day, had decisively condemned it as a clumsy fraud.
“The reference given in the manuscript is, I see, Ezekiel xli. 23,” remarked the girl, and turning over the pages of the Bible which she still held in her hand she exclaimed:
“Here it is. Let me read it: ‘And the temple and the sanctuary had two doors. And the doors had two leavesapiece, two burning leaves; twoleavesfor the one door, and two for the otherdoor. Andthere weremade on them, on the doors of the temple, cherubims and palm trees, like asweremade upon the walls; andthere werethick planks upon the face of the porch without. Andthere werenarrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and thick planks.’”
“Yes,” remarked the old man. “The first Hebrew word in the manuscript means either ‘palace’ or ‘temple’. That occurs as the third word of the quotation. But there is no mention of ‘cupbearer’. If I recollect aright, there is a mention of the doors of the Temple in the First Book of Kings. I believe it’s in the sixth chapter. Look, dear, and see if you can find it.”
His daughter turned over the leaves quickly, found the chapter he had indicated, and scanned over the verses.
“Ah!” she cried, a moment later. “Yes. You are right, dad. Here it is, beginning at verse 31: ‘And for the entering of the oracle he (Solomon) made doorsofolive tree: the lintelandside postswerea fifth partof the wall. The two doors alsowereof olive tree: and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaidthemwith gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees. So also made he for the door of the temple postsofolive tree, a fourth partof the wallAnd the two doorswere offir tree: the two leaves of the one doorwerefolding, and the two leaves of the other doorwerefolding. And he carvedthereoncherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.’”
“I looked up the reference in Ezekiel,” remarked Frank, “but I could not understand it. Perhaps, you, Professor, may be able to throw some light upon it?”
The old man turned to the speaker, and held up his thin, almost waxen hands.
“How can I?” he asked with an air of bewilderment well feigned. “How can I possibly? The latter half of this fragment of scribble is a mere copy of a verse out of the Old Testament, and seems to have nothing whatever to do with the theory—whatever it may be—expounded in the upper part of the page.”
“Then what is your candid opinion, dad?” asked Gwen, placing her hand softly upon her father’s shoulder again as she stood behind him, and at the same time turning her eyes affectionately upon the tall, good-looking, young man at her side.
“My candid opinion, my dear,” grunted the old Professor, “is that it is one of the many extraordinary theories we have had of hare-brained persons who have gained a smattering of Hebrew, and believe themselves to have discovered some very wonderful secret. To put it bluntly, Gwen—the whole thing is bunkum!”
The young man said nothing. His spirits fell. Of course, he had expected the Professor, in the habit of all scholars, to throw cold water upon Doctor Diamond’s suggestion, but he was hardly prepared for such a drastic dismissal of the subject.
“Well,” he exclaimed at last, “I don’t wish you to come to any premature conclusion, Professor. You have really not had sufficient opportunity yet of thoroughly investigating the affair, have you?”
“No. That’s quite true. I—well—I’d like to keep these scraps for a day, or say a couple of days—if I might, my dear Frank. I’ll be most careful of them, I promise you, and they shall not leave my possession. As a matter of fact,” he added, “Ginsberg from Berlin happens to be in London, and I’m extremely anxious to show them to him, and hear his views.”
Frank Farquhar was a smart young man, and in a second realised danger in this.
“I fear, Professor, that I cannot allow you to show them to Professor Ginsberg. I made a promise to Diamond that they should be shown only to yourself.”
“Very well, very well,” laughed the Professor, “if you care to trust them with me till the day after to-morrow I will promise to show them to nobody. I only wish to study the extraordinary statement myself, and consult certain original Hebrew texts.”
At first Frank was reluctant, remembering his promise to Doctor Diamond. But at Gwen’s persuasion he was induced to leave them to be locked up in the old-fashioned oak bureau at the further end of the cosy room. The three then passed into the small drawing-room on the same floor, where Gwen, at her lover’s request, sat at the piano and sang in her sweet contralto several pretty Frenchchansonetteswhich she had learnt.
Chapter Eight.Presents another Curious Problem.In the solution of a problem such as that placed before Professor Griffin, knowledge meant power.Though he had successfully concealed his excitement he had, truth to tell, learnt much from the perusal of those charred papers—much that held him in utter amazement. A theory had presented itself of which no one had ever before dreamed.He had derided the manuscript as a clumsy story by some half-educated person. But, within himself, he knew quite well that the problem had been propounded and the suggestion made by some person equally well-read as himself, some Hebrew scholar of highest attainment, if not of highest standing. Alas, in these days of impudent self-advertisement, it is not the cleverest man who is the most notable, or who looms largest in the public eye. The same rule applies to Professors of Hebrew, as to men in every other walk of life.That night, after Frank had left and Gwen had kissed him good-night and gone to her room, he sat for over an hour, smoking his long pipe in silence at his study fireside. He had resolved that he would be the first to reveal the startling secret to the world. Yes. He would write an article in theContemporary, and he knew full well that words, coming from such a high authority as himself, would be quoted by almost every newspaper in the whole civilised globe.It was astounding—never before in the whole history of the world had such a wonderful discovery been made. The Christian religion would be shaken to its very foundations—not weakened, be it said, but actually strengthened a thousandfold.He laughed aloud as he sat with his pipe in his hand, his eyes cast down upon the bright red hearthrug.“What would the Bishops of the Anglican Church, the Cardinals of the Romish Church, the Rabbis of the Jewish Synagogues and all the other heads of our religion give for possession of this secret which is mine—mine only!” he exclaimed, speaking to himself in a low whisper. “What would men in the city, the financiers, speculators, and the thousand-and-one varieties of money ‘sharks’ give me to reveal the truth to them. The truth?” he repeated thoughtfully. “The truth? No. I have not yet got at the actual truth. To discover it will be my work to-morrow. And I will not pause for a single instant until all is plain, and I have the secret open and revealed.”Again he hesitated, smoking on in silence, his brow heavy and thoughtful, for he had taken off his glasses and placed them in their big, bulky case.“Two men, this fellow Diamond, whoever he may be, and Frank Farquhar stand between myself and the secret!” he muttered to himself with a grin. Then he rose impatiently and snapped his fingers. “They shall not stand in my way for long,” he laughed. “The secret is mine—it is inmypossession!”The Professor rose early next day, as was his habit.As he sat at the breakfast table, Gwen who looked bright and fresh in her neat white blouse and plain navy serge skirt, noticed that he was unusually silent and morose. They were devoted to each other, but at such times when her father, rendered irritable by his studies, betrayed impatience she always remained silent.“I’ve asked Frank over to luncheon, dad,” she ventured at last to remark.Whereupon the old man replied in a snappy voice: “I fear I shall not be bade. I’m going along to the Museum, and may be there all day. I have a number of researches to make. Apologise for my absence.”Gwen promised to do this; but instead, an hour later, she sent her lover a wire, suggesting that, as the Professor would be absent, they should lunch together at Princes’, which idea the young man gladly adopted.At eleven Professor Griffin, descending from a cab, entered a small office in Oxford Street, the office of a firm of photographers whose specialty is the reproducing of ancient documents for the official publications of the British Museum, the Paleographical Society and similar institutions. To the manager, he produced the carefully preserved scraps of typewriting and manuscript, and ordered photographic reproductions to be made with as great a speed as possible.The manager examined the charred folios closely, and declared that the work would be useless for reproduction in any journal or magazine.“I don’t want them for that purpose,” was Griffin’s reply.“We’ll do them as clearly as possible on whole plates, Professor,” was the man’s reply, “but they will not come out very satisfactorily, I fear.”“As long as I can decipher them easily is all I care,” replied the older man. “I shall call for the originals at four o’clock.”“We will have finished with them by that time, sir. I will send them down to the studio at Acton.”“And take the utmost care of them please,” urged the Professor.“We are used, as you know, sir, to handling the most valuable manuscripts in the world. The Museum give us all their work, and we often have, in our safes, manuscripts worth thousands of pounds each,” replied the manager.A sudden thought occurred to Griffin, and taking from the table the scrap of writing upon the ruled paper, he held it up to the light to examine its watermark. The design was at once apparent—the head of a lady of the seventeenth century with hair dressed in the style of Charles the First, low-cut bodice, puffed sleeves, and a necklet of pearls, while above the words placed in a semi-circle was “Sevigne Paper.”“H’m,” grunted the old man, “evidently one of those imitation English papers, made in France. Well, Macdonald, get as good results as you can from the scraps, won’t you?”The photographer’s manager, who knew Griffin well, and who had often photographed Hebrew and Greek manuscripts for him, assured him that the very greatest care should be taken in the work.Thereupon, the Professor rose and left, urging that the originals should be returned from Acton well before four o’clock.In his thick and somewhat shabby overcoat and soft felt hat, he walked through the drizzling rain to the British Museum, where, as he entered, the attendants saluted him. In that national institution he was a well-known figure, for during the greater part of his lifetime he had studied there, especially in the Department of Manuscripts.It was to that he at once made his way. The Keeper of the Department was absent, but a man of Professor Griffin’s reputation has the “run of the place;” therefore after wishing good-day to one of the assistant-keepers he began searching the catalogue of manuscripts for the Hebrew ones which he wished to consult, writing their numbers upon a slip. This he handed to the assistant-keeper who, having glanced at the numbers and recognised to which they referred, regarded him with a glance of quick curiosity.“One of the earliest originals of the Book of Ezekiel—eh, Professor?” remarked the man. “And the other is the Muratori Manuscript.”“Exactly,” was Griffin’s reply, and when the man had left the little room in which he was standing, he drew from his pocket a small book in which overnight he had made pencilled memoranda from the half-confused fragments which Frank had placed before him. Then he waited in undisguised anxiety.Presently the assistant-keeper returned with two of the most important Biblical manuscripts the Museum possessed, and placed them before the man whose opinion upon Hebrew originals of Holy Writ was always decisive.The first manuscript, one of the earliest originals of the Book of Ezekiel and one used by the revisers of the Bible a few years ago, was upon yellow and discoloured parchment of great age, bound in old calf of the early sixteenth century. The binding had practically perished, but the writing within was still plain and quite decipherable to an expert.Originally written upon a long roll, it had in later times been cut into folios and bound, as being readier of access, and easier to consult. Of its early history from the time of being written until A.D. 1421, practically nothing was known. In the year in question it was brought to Constantinople from Palestine, and in 1627 was given by the Patriarch to Charles the First.The Professor removed his hat and overcoat seated himself, and with reverent fingers turned the time-dimmed pages from which a portion of our Holy Bible had been translated.To the person unacquainted with early Hebrew script the pages were covered by meaningless hieroglyphics; but to him they were as clear as any printed column in theTimesnewspaper.He searched through until he discovered a certain passage. Then, eagerly consulting his notebook, he began translating it, word for word, writing down the English equivalent upon the paper that had been placed before him.He did not hurry, but alone in the little room, he worked on, slowly and deliberately. For fully two hours he continued but the result was, judging from the expression upon his face, by no means gratifying.The assistant-keeper came and went, for the Professor, being such a great authority, was always allowed to work in the keeper’s private room. Indeed only a man of Griffin’s rare attainments and knowledge would have been able to translate from the original Hebrew of that ancient character, so often indistinct and involved in meaning and in sense.At times, with a rapid hand, he made an exact reproduction of the original, especially that of chapter xli, verse 23 to the end which, as will be recollected, was given in the dead man’s manuscript as an illustration.Heedless of the fact that he had had no luncheon, he continued copying the original very carefully and with a sure and expert touch until he had made a complete copy of the original of chapters xl, xli, xlii, xliv, and xlvii, a work which occupied him till nearly four o’clock.He took no count of time, so wholly engrossed was he in his work. The assistant-keeper entered prior to his departure at four o’clock when the department closed, and began bustling about, hoping that the “dry-as-dust” old fellow, being disturbed, might abandon his work for that day.But nothing interrupted him in making his rapid copying of those Hebrew characters that had been written before the birth of Christ.Presently, in sheer despair, the assistant-keeper remarked:“That’s rather heavy work for you, Professor, isn’t it?”“No. Not exactly,” was the old man’s quick reply without looking up, “I am about to make a most interesting investigation; therefore, I dare not employ any copyist. He might so easily make mistakes.”“An investigation!” echoed the younger man. “Why, curiously enough for the past three days we’ve had a man here copying that same book for some mysterious purpose. He finished only yesterday afternoon. But he refused to tell me the reason he was making the copy other than that he, like yourself, was making some investigations. He used the same expression as yourself, curiously enough.”“Another searcher!” gasped the Professor, laying down his pen, and staring at the speaker. “Another investigator of the original of the Book of Ezekiel! Who was he? What was he like?” demanded the old man quickly, his face blanched in an instant.“I don’t know who he was, for we’ve never seen him here before. He was an old gentleman, a foreigner evidently—and a scholar, for he wrote the Hebrew characters almost as quickly and accurately as you yourself.”Professor Arminger Griffin sat back in his chair, his mouth open, staring into space.Was it possible that some one else besides himself had obtained knowledge of the great secret, and was actively engaged upon investigations!And the stranger who had copied that very manuscript which he was copying, was an unknown foreigner and a scholar into the bargain!Was it possible that the secret was already out?
In the solution of a problem such as that placed before Professor Griffin, knowledge meant power.
Though he had successfully concealed his excitement he had, truth to tell, learnt much from the perusal of those charred papers—much that held him in utter amazement. A theory had presented itself of which no one had ever before dreamed.
He had derided the manuscript as a clumsy story by some half-educated person. But, within himself, he knew quite well that the problem had been propounded and the suggestion made by some person equally well-read as himself, some Hebrew scholar of highest attainment, if not of highest standing. Alas, in these days of impudent self-advertisement, it is not the cleverest man who is the most notable, or who looms largest in the public eye. The same rule applies to Professors of Hebrew, as to men in every other walk of life.
That night, after Frank had left and Gwen had kissed him good-night and gone to her room, he sat for over an hour, smoking his long pipe in silence at his study fireside. He had resolved that he would be the first to reveal the startling secret to the world. Yes. He would write an article in theContemporary, and he knew full well that words, coming from such a high authority as himself, would be quoted by almost every newspaper in the whole civilised globe.
It was astounding—never before in the whole history of the world had such a wonderful discovery been made. The Christian religion would be shaken to its very foundations—not weakened, be it said, but actually strengthened a thousandfold.
He laughed aloud as he sat with his pipe in his hand, his eyes cast down upon the bright red hearthrug.
“What would the Bishops of the Anglican Church, the Cardinals of the Romish Church, the Rabbis of the Jewish Synagogues and all the other heads of our religion give for possession of this secret which is mine—mine only!” he exclaimed, speaking to himself in a low whisper. “What would men in the city, the financiers, speculators, and the thousand-and-one varieties of money ‘sharks’ give me to reveal the truth to them. The truth?” he repeated thoughtfully. “The truth? No. I have not yet got at the actual truth. To discover it will be my work to-morrow. And I will not pause for a single instant until all is plain, and I have the secret open and revealed.”
Again he hesitated, smoking on in silence, his brow heavy and thoughtful, for he had taken off his glasses and placed them in their big, bulky case.
“Two men, this fellow Diamond, whoever he may be, and Frank Farquhar stand between myself and the secret!” he muttered to himself with a grin. Then he rose impatiently and snapped his fingers. “They shall not stand in my way for long,” he laughed. “The secret is mine—it is inmypossession!”
The Professor rose early next day, as was his habit.
As he sat at the breakfast table, Gwen who looked bright and fresh in her neat white blouse and plain navy serge skirt, noticed that he was unusually silent and morose. They were devoted to each other, but at such times when her father, rendered irritable by his studies, betrayed impatience she always remained silent.
“I’ve asked Frank over to luncheon, dad,” she ventured at last to remark.
Whereupon the old man replied in a snappy voice: “I fear I shall not be bade. I’m going along to the Museum, and may be there all day. I have a number of researches to make. Apologise for my absence.”
Gwen promised to do this; but instead, an hour later, she sent her lover a wire, suggesting that, as the Professor would be absent, they should lunch together at Princes’, which idea the young man gladly adopted.
At eleven Professor Griffin, descending from a cab, entered a small office in Oxford Street, the office of a firm of photographers whose specialty is the reproducing of ancient documents for the official publications of the British Museum, the Paleographical Society and similar institutions. To the manager, he produced the carefully preserved scraps of typewriting and manuscript, and ordered photographic reproductions to be made with as great a speed as possible.
The manager examined the charred folios closely, and declared that the work would be useless for reproduction in any journal or magazine.
“I don’t want them for that purpose,” was Griffin’s reply.
“We’ll do them as clearly as possible on whole plates, Professor,” was the man’s reply, “but they will not come out very satisfactorily, I fear.”
“As long as I can decipher them easily is all I care,” replied the older man. “I shall call for the originals at four o’clock.”
“We will have finished with them by that time, sir. I will send them down to the studio at Acton.”
“And take the utmost care of them please,” urged the Professor.
“We are used, as you know, sir, to handling the most valuable manuscripts in the world. The Museum give us all their work, and we often have, in our safes, manuscripts worth thousands of pounds each,” replied the manager.
A sudden thought occurred to Griffin, and taking from the table the scrap of writing upon the ruled paper, he held it up to the light to examine its watermark. The design was at once apparent—the head of a lady of the seventeenth century with hair dressed in the style of Charles the First, low-cut bodice, puffed sleeves, and a necklet of pearls, while above the words placed in a semi-circle was “Sevigne Paper.”
“H’m,” grunted the old man, “evidently one of those imitation English papers, made in France. Well, Macdonald, get as good results as you can from the scraps, won’t you?”
The photographer’s manager, who knew Griffin well, and who had often photographed Hebrew and Greek manuscripts for him, assured him that the very greatest care should be taken in the work.
Thereupon, the Professor rose and left, urging that the originals should be returned from Acton well before four o’clock.
In his thick and somewhat shabby overcoat and soft felt hat, he walked through the drizzling rain to the British Museum, where, as he entered, the attendants saluted him. In that national institution he was a well-known figure, for during the greater part of his lifetime he had studied there, especially in the Department of Manuscripts.
It was to that he at once made his way. The Keeper of the Department was absent, but a man of Professor Griffin’s reputation has the “run of the place;” therefore after wishing good-day to one of the assistant-keepers he began searching the catalogue of manuscripts for the Hebrew ones which he wished to consult, writing their numbers upon a slip. This he handed to the assistant-keeper who, having glanced at the numbers and recognised to which they referred, regarded him with a glance of quick curiosity.
“One of the earliest originals of the Book of Ezekiel—eh, Professor?” remarked the man. “And the other is the Muratori Manuscript.”
“Exactly,” was Griffin’s reply, and when the man had left the little room in which he was standing, he drew from his pocket a small book in which overnight he had made pencilled memoranda from the half-confused fragments which Frank had placed before him. Then he waited in undisguised anxiety.
Presently the assistant-keeper returned with two of the most important Biblical manuscripts the Museum possessed, and placed them before the man whose opinion upon Hebrew originals of Holy Writ was always decisive.
The first manuscript, one of the earliest originals of the Book of Ezekiel and one used by the revisers of the Bible a few years ago, was upon yellow and discoloured parchment of great age, bound in old calf of the early sixteenth century. The binding had practically perished, but the writing within was still plain and quite decipherable to an expert.
Originally written upon a long roll, it had in later times been cut into folios and bound, as being readier of access, and easier to consult. Of its early history from the time of being written until A.D. 1421, practically nothing was known. In the year in question it was brought to Constantinople from Palestine, and in 1627 was given by the Patriarch to Charles the First.
The Professor removed his hat and overcoat seated himself, and with reverent fingers turned the time-dimmed pages from which a portion of our Holy Bible had been translated.
To the person unacquainted with early Hebrew script the pages were covered by meaningless hieroglyphics; but to him they were as clear as any printed column in theTimesnewspaper.
He searched through until he discovered a certain passage. Then, eagerly consulting his notebook, he began translating it, word for word, writing down the English equivalent upon the paper that had been placed before him.
He did not hurry, but alone in the little room, he worked on, slowly and deliberately. For fully two hours he continued but the result was, judging from the expression upon his face, by no means gratifying.
The assistant-keeper came and went, for the Professor, being such a great authority, was always allowed to work in the keeper’s private room. Indeed only a man of Griffin’s rare attainments and knowledge would have been able to translate from the original Hebrew of that ancient character, so often indistinct and involved in meaning and in sense.
At times, with a rapid hand, he made an exact reproduction of the original, especially that of chapter xli, verse 23 to the end which, as will be recollected, was given in the dead man’s manuscript as an illustration.
Heedless of the fact that he had had no luncheon, he continued copying the original very carefully and with a sure and expert touch until he had made a complete copy of the original of chapters xl, xli, xlii, xliv, and xlvii, a work which occupied him till nearly four o’clock.
He took no count of time, so wholly engrossed was he in his work. The assistant-keeper entered prior to his departure at four o’clock when the department closed, and began bustling about, hoping that the “dry-as-dust” old fellow, being disturbed, might abandon his work for that day.
But nothing interrupted him in making his rapid copying of those Hebrew characters that had been written before the birth of Christ.
Presently, in sheer despair, the assistant-keeper remarked:
“That’s rather heavy work for you, Professor, isn’t it?”
“No. Not exactly,” was the old man’s quick reply without looking up, “I am about to make a most interesting investigation; therefore, I dare not employ any copyist. He might so easily make mistakes.”
“An investigation!” echoed the younger man. “Why, curiously enough for the past three days we’ve had a man here copying that same book for some mysterious purpose. He finished only yesterday afternoon. But he refused to tell me the reason he was making the copy other than that he, like yourself, was making some investigations. He used the same expression as yourself, curiously enough.”
“Another searcher!” gasped the Professor, laying down his pen, and staring at the speaker. “Another investigator of the original of the Book of Ezekiel! Who was he? What was he like?” demanded the old man quickly, his face blanched in an instant.
“I don’t know who he was, for we’ve never seen him here before. He was an old gentleman, a foreigner evidently—and a scholar, for he wrote the Hebrew characters almost as quickly and accurately as you yourself.”
Professor Arminger Griffin sat back in his chair, his mouth open, staring into space.
Was it possible that some one else besides himself had obtained knowledge of the great secret, and was actively engaged upon investigations!
And the stranger who had copied that very manuscript which he was copying, was an unknown foreigner and a scholar into the bargain!
Was it possible that the secret was already out?