CHAPTER XXIV. — AN UNFINISHED TALE.

For a minute or two Methuselah mumbled inarticulately to himself. Then, to their intense discomfiture, he began once more: “In the nineteenth year of the reign of his most gracious majesty, King Charles the Second, I, Nathaniel Cross—”

“Oh, this will never do,” Felix cried. “We haven’t got yet to the secret at all. Muriel, do try to set him right. He must waste no breath. We can’t afford now to let him go all over it.”

Muriel stretched out her hand and soothed the bird gently as before. “Having slain, therefore, my predecessor in the high godship,” she suggested, in the same singsong voice as the parrot’s.

To her immense relief, Methuselah took the hint with charming docility.

“In the high godship,” he went on, mechanically, where he had stopped. “And this here is the manner whereby I obtained it. The Too-Keela-Keela from time to time doth generally appoint any castaway stranger that comes to the island to the post of Korong—that is to say, an annual god or victim. For, as the year doth renew itself at each change of seasons, so do these carribals in their gentilisme believe and hold that the gods of the seasons—to wit, the King of the Rain, the Queen of the Clouds, the Lord of Green Leaves, the King of Fruits, and others—must needs be sleain and renewed at the diverse solstices. Now, it so happened that I, on my arrival in the island, was appointed Korong, and promoted to the post of King of the Rain, having a native woman assigned me as Queen of the Clouds, with whom I might keep company. This woman being, after her kind, enamored of me, and anxious to escape her own fate, to be sleain by my side, did betray to me that secret which they call in their tongue the Great Taboo, and which had been betrayed to herself in turn by a native man, her former lover. For the men are instructed in these things in the mysteries when they coom of age, but not the women.

“And the Great Taboo is this: No man can becoom a Too-Keela-Keela unless he first sleay the man in whom the high god is incarnate for the moment. But in order that he may sleay him, he must also himself be a full Korong, only those persons who are already gods being capable for the highest post in their hierarchy; even as with ourselves, none but he that is a deacon may become a priest, and none but he that is a priest may be made a bishop. For this reason, then, the Too-Keela-Keela prefers to advance a stranger to the post of Korong, seeing that such a person will not have been initiated in the mysteries of the island, and therefore will not be aware of those sundry steps which must needs be taken of him that would inherit the godship.

“Furthermore, even a Korong can only obtain the highest rank of Too-Keela-Keela if he order all things according to the forms and ceremonies of the Taboo parfectly. For these gentiles are very careful of the levitical parts of their religion, deriving the same, as it seems to me, from the polity of the Hebrews, the fame of whose tabernacle must sure have gone forth through the ends of the woorld, and the knowledge of whose temple must have been yet more wide dispersed by Solomon, his ships, when they came into these parts to fetch gold from Ophir. And the ceremony is, that before any man may sleay the ‘arthly tenement of Too-Keela-Keela and inherit his soul, which is in very truth, as they do think the god himself, he must needs fight with the person in whom Too-Keela-Keela doth then dwell, and for this reason: If the holder of the soul can defend himself in fight, then it is clear that his strength is not one whit decayed, nor is his vigor feailing; nor yet has his assailant been able to take his soul from him. But if the Korong in open fight do sleay the person in whom Too-Keela-Keela dwells, he becometh at once a Too-Keela-Keela himself—that is to say, in their tongue, the Lord of Lords, because he hath taken the life of him that preceded him.

“Yet so intricate is the theology and practice of these loathsome savages, that not even now have I explained it in full to you, O shipwrecked mariner, for your aid and protection. For a Korong, though it be a part of his privilege to contend, if he will, with Too-Keela-Keela for the high godship and princedom of this isle, may only do so at certain appointed times, places, and seasons. Above all things, it is necessary that he should first find out the hiding-place of the soul of Too-Keela-Keela. For though the Too-Keela-Keela for the time that is, be animated by the god, yet, for greater security, he doth not keep his soul in his own body, but, being above all things the god of fruitfulness and generation, who causes women to bear children, and the plant called taro to bring forth its increase, he keepeth his soul in the great sacred tree behind his temple, which is thus the Father of All Trees, and the chiefest abode of the great god Too-Keela-Keela.

“Nor does Too-Keela-Keela’s soul abide equally in every part of this aforesaid tree; but in a certain bough of it, resembling a mistletoe, which hath yellow leaves, and, being broken off, groweth ever green and yellow afresh; which is the central mystery of all their Sathanic religion. For in this very bough—easy to be discerned by the eye among the green leaves of the tree—” the bird paused and faltered.

Muriel leaned forward in an agony of excitement. “Among the green leaves of the tree—” she went on soothing him.

Her voice seemed to give the parrot a fresh impulse to speak. “—Is contained, as it were,” he continued, feebly, “the divine essence itself, the soul and life of Too-Keela-Keela. Whoever, then, being a full Korong, breaks this off, hath thus possessed himself of the very god in person. This, however, he must do by exceeding stealth; for Too-Keela-Keela, or rather the man that bears that name, being the guardian and defender of the great god, walks ever up and down, by day and by night, in exceeding great cunning, armed with a spear and with a hatchet of stone, around the root of the tree, watching jealously over the branch which is, as he believes, his own soul and being. I, therefore, being warned of the Taboo by the woman that was my consort, did craftily, near the appointed time for my own death, creep out of my hut, and my consort, having induced one of the wives of Too-Keela-Keela to make him drunken with too much of that intoxicating drink which they do call kava, did proceed—did proceed—did proceed—In the nineteenth year of the reign of his most gracious majesty, King Charles the Second—”

Muriel bent forward once more in an agony of suspense. “Oh, go on, good Poll!” she cried. “Go on. Remember it. Did proceed to—”

The single syllable helped Methuselah’s memory. “—Did proceed to stealthily pluck the bough, and, having shown the same to Fire and Water, the guardians of the Taboo, did boldly challenge to single combat the bodily tenement of the god, with spear and hatchet, provided for me in accordance with ancient custom by Fire and Water. In which combat, Heaven mercifully befriending me against my enemy, I did coom out conqueror; and was thereupon proclaimed Too-Keela-Keela myself, with ceremonies too many and barbarous to mention, lest I raise your gorge at them. But that which is most important to tell you for your own guidance and safety, O mariner, is this—that being the sole and only end I have in imparting this history to so strange a messenger—that after you have by craft plucked the sacred branch, and by force of arms over-cootn Too-Keela-Keela, it is by all means needful, whether you will or not, that submitting to the hateful and gentile custom of this people—of this people—Pretty Poll! Pretty Poll! God save—God save the king! Death to the nineteenth year of the reign of all arrant knaves and roundheads.”

He dropped his head on his breast, and blinked his white eyelids more feebly than ever. His strength was failing him fast. The Soul of all dead parrots was wearing out. M. Peyron, who had stood by all this time, not knowing in any way what might be the value of the bird’s disclosures, came forward and stroked poor Methuselah with his caressing hand. But Methuselah was incapable now of any further effort. He opened his blind eyes sleepily for the last, last time, and stared around him with a blank stare at the fading universe. “God save the king!” he screamed aloud with a terrible gasp, true to his colors still. “God save the king, and to hell with all papists!”

Then he fell off his perch, stone dead, on the ground. They were never to hear the conclusion of that strange, quaint message from a forgotten age to our more sceptical century.

Felix looked at Muriel, and Muriel looked at Felix. They could hardly contain themselves with awe and surprise. The parrot’s words were so human, its speech was so real to them, that they felt as though the English Tu-Kila-Kila of two hundred years back had really and truly been speaking to them from that perch; it was a human creature indeed that lay dead before them. Felix raised the warm body from the ground with positive reverence. “We will bury it decently,” he said in French, turning to M. Peyron. “He was a plucky bird, indeed, and he has carried out his master’s intentions nobly.”

As they spoke, a little rustling in the jungle hard by attracted their attention. Felix turned to look. A stealthy brown figure glided away in silence through the tangled brushwood. M. Peyron started. “We are observed, monsieur,” he said. “We must look out for squalls! It is one of the Eyes of Tu-Kila-Kila!”

“Let him do his worst!” Felix answered. “We know his secret now, and can protect ourselves against him. Let us return to the shade, monsieur, and talk this all over. Methuselah has indeed given us something to-day very serious to think about.”

And yet, when all was said and done, knowledge of Tu-Kila-Kila’s secret didn’t seem to bring Felix and Muriel much nearer a solution of their own great problems than they had been from the beginning. In spite of all Methuselah had told them, they were as far off as ever from securing their escape, or even from the chance of sighting an English steamer.

This last was still the main hope and expectation of all three Europeans. M. Peyron, who was a bit of a mathematician, had accurately calculated the time, from what Felix told him, when the Australasian would pass again on her next homeward voyage; and, when that time arrived, it was their united intention to watch night and day for the faintest glimmer of her lights, or the faintest wreath of her smoke on the far eastern horizon. They had ventured to confide their design to all three of their Shadows; and the Shadows, attached by the kindness to which they were so little accustomed among their own people, had in every case agreed to assist them with the canoe, if occasion served them. So for a time the two doomed victims subsided into their accustomed calm of mingled hope and despair, waiting patiently for the expected arrival of the much-longed-for Australasian.

If she took that course once, why not a second time? And if ever she hove in sight, might they not hope, after all, to signal to her with their rudely constructed heliograph, and stop her?

As for Methuselah’s secret, there was only one way, Felix thought, in which it could now prove of any use to them. When the actual day of their doom drew nigh, he might, perhaps, be tempted to try the fate which Nathaniel Cross, of Sunderland, had successfully courted. That might gain them at least a little respite. Though even so he hardly knew what good it could do him to be elevated for a while into the chief god of the island. It might not even avail him to save Muriel’s life; for he did not doubt that when the awful day itself had actually come the natives would do their best to kill her in spite of him, unless he anticipated them by fulfilling his own terrible, yet merciful, promise.

Week after week went by—month after month passed—and the date when the Australasian might reasonably be expected to reappear drew nearer and nearer. They waited and trembled. At last, a few days before the time M. Peyron had calculated, as Felix was sitting under the big shady tree in his garden one morning, while Muriel, now worn out with hope deferred, lay within her hut alone with Mali, a sound of tom-toms and beaten palms was heard on the hill-path. The natives around fell on their faces or fled. It announced the speedy approach of Tu-Kila-Kila.

By this time both the castaways had grown comparatively accustomed to that hideous noise, and to the hateful presence which it preceded and heralded. A dozen temple attendants tripped on either side down the hillpath, to guard him, clapping their hands in a barbaric measure as they went; Fire and Water, in the midst, supported and flanked the divine umbrella. Felix rose from his seat with very little ceremony, indeed, as the great god crossed the white taboo-line of his precincts, followed only beyond the limit by Fire and Water.

Tu-Kila-Kila was in his most insolent vein. He glanced around with a horrid light of triumph dancing visibly in his eyes. It was clear he had come, intent upon some grand theatricalcoup. He meant to take the white-faced stranger by surprise this time. “Good-morning, O King of the Rain,” he exclaimed, in a loud voice and with boisterous familiarity. “How do you like your outlook now? Things are getting on. Things are getting on. The end of your rule is drawing very near, isn’t it? Before long I must make the seasons change. I must make my sun turn. I must twist round my sky. And then, I shall need a new Korong instead of you, O pale-faced one!”

Felix looked back at him without moving a muscle.

“I am well,” he answered shortly, restraining his anger. “The year turns round whether you will or not. You are right that the sun will soon begin to move southward on its path again. But many things may happen to all of us meanwhile.Iam not afraid of you.”

As he spoke, he drew his knife, and opened the blade, unostentatiously, but firmly. If the worst were really coming now, sooner than he expected, he would at least not forget his promise to Muriel.

Tu-Kila-Kila smiled a hateful and ominous smile. “I am a great god,” he said, calmly, striking an attitude as was his wont. “Hear how my people clap their hands in my honor! I order all things. I dispose the course of nature in heaven and earth. If I look at a cocoa-nut tree, it dies; if I glance at a bread-fruit, it withers away. We will see before long whether or not you are afraid of me. Meanwhile, O Korong, I have come to claim my dues at your hands. Prepare for your fate. To-morrow the Queen of the Clouds must be sealed my bride. Fetch her out, that I may speak with her. I have come to tell her so.”

It was a thunderbolt from a clear sky, and it fell with terrible effect on Felix. For a moment the knife trembled in his grasp with an almost irresistible impulse. He could hardly restrain himself, as he heard those horrible, incredible words, and saw the loathsome smirk on the speaker’s face by which they were accompanied, from leaping then and there at the savage’s throat, and plunging his blade to the haft into the vile creature’s body. But by a violent effort he mastered his indignation and wrath for the present. Planting himself full in front of Tu-Kila-Kila, and blocking the way to the door of that sacred English girl’s hut—oh, how horrible it was to him even to think of her purity being contaminated by the vile neighborhood, for one minute, of that loathsome monster! He looked full into the wretch’s face, and answered very distinctly, in low, slow tones, “If you dare to take one step toward the place where that lady now rests, if you dare to move your foot one inch nearer, if you dare to ask to see her face again, I will plunge the knife hilt-deep into your vile heart, and kill you where you stand without one second’s deliberation. Now you hear my words and you know what I mean. My weapon is keener and fiercer than any you Polynesians ever saw. Repeat those words once more, and by all that’s true and holy, before they’re out of your mouth I leap upon you and stab you.”

Tu-Kila-Kila drew back in sudden surprise. He was unaccustomed to be so bearded in his own sacred island. “Well, I shall claim her to-morrow,” he faltered out, taken aback by Felix’s unexpected energy. He paused for a second, then he went on more slowly: “To-morrow I will come with all my people to claim my bride. This afternoon they will bring her mats of grass and necklets of nautilus shell to deck her for her wedding, as becomes Tu-Kila-Kila’s chosen one. The young maids of Boupari will adorn her for her lord, in the accustomed dress of Tu-Kila-Kila’s wives. They will clap their hands; they will sing the marriage song. Then early in the morning I will come to fetch her—and woe to him who strives to prevent me!”

Felix looked at him long, with a fixed and dogged look.

“What has made you think of this devilry?” he asked at last, still grasping his knife hard, and half undecided whether or not to use it. “You have invented all these ideas. You have no claim, even in the horrid customs of your savage country, to demand such a sacrifice.”

Tu-Kila-Kila laughed loud, a laugh of triumphant and discordant merriment. “Ha, ha!” he cried, “you do not understand our customs, and will you teachme, the very high god, the guardian of the laws and practices of Boupari? You know nothing; you are as a little child. I am absolute wisdom. With every Korong, this is always our rule. Till the moon is full, on the last month before we offer up the sacrifice, the Queen of the Clouds dwells apart with her Shadow in her own new temple. So our fathers decreed it. But at the full of the moon, when the day has come, the usage is that Tu-Kila-Kila, the very high god, confers upon her the honor of making her his bride. It is a mighty honor. The feast is great. Blood flows like water. For seven days and nights, then, she lives with Tu-Kila-Kila in his sacred abode, the threshold of Heaven; she eats of human flesh; she tastes human blood; she drinks abundantly of the divine kava. At the end of that time, in accordance with the custom of our fathers, those great dead gods, Tu-Kila-Kila performs the high act of sacrifice. He puts on his mask of the face of a shark, for he is holy and cruel; he brings forth the Queen of the Clouds before the eyes of all his people, attired in her wedding robes, and made drunk with kava. Then he gashes her with knives; he offers her up to Heaven that accepted her; and the King of the Rain he offers after her; and all the people eat of their flesh, Korong! and drink of their blood, so that the body of gods and goddesses may dwell within all of them. And when all is done, the high god chooses a new king and queen at his will (for he is a mighty god), who rule for six moons more, and then are offered up, at the end, in like fashion.”

As he spoke, the ferocious light that gleamed in the savage’s eye made Felix positively mad with anger. But he answered nothing directly. “Is this so?” he asked, turning for confirmation to Fire and Water. “Is it the custom of Boupari that Tu-Kila-Kila should wed the Queen of the Clouds seven days before the date appointed for her sacrifice?”

The King of Fire and the King of Water, tried guardians of the etiquette of Tu-Kila-Kila’s court, made answer at once with one accord, “It is so, O King of the Rain. Your lips have said it. Tu-Kila-Kila speaks the solemn truth. He is a very great god. Such is the custom of Boupari.”

Tu-Kila-Kila laughed his triumph in harsh, savage outbursts.

But Felix drew back for a second, irresolute. At last he stood face to face with the absolute need for immediate action. Now was almost the moment when he must redeem his terrible promise to Muriel. And yet, even so, there was still one chance of life, one respite left. The mystic yellow bough on the sacred banyan! the Great Taboo! the wager of battle with Tu-Kila-Kila! Quick as lightning it all came up in his excited brain. Time after time, since he heard Methuselah’s strange message from the grave, had he passed Tu-Kila-Kila’s temple enclosure and looked up with vague awe at that sacred parasite that grew so conspicuously in a fork of the branches. It was easy to secure it, if no man guarded. There still remained one night. In that one short night he must do his best—and worst. If all then failed, he must die himself with Muriel!

For two seconds he hesitated. It was hateful even to temporize with so hideous a proposition. But for Muriel’s sake, for her dear life’s sake, he must meet these savages with guile for guile. “If it be, indeed, the custom of Boupari,” he answered back, with pale and trembling lips, “and if I, one man, am powerless to prevent it, I will give your message, myself, to the Queen of the Clouds, and you may send, as you say, your wedding decorations. But come what will—mark this—you shall not see her yourself to-day. You shall not speak to her. There I draw a line—so, with my stick in the dust, if you try to advance one step beyond, I stab you to the heart. Wait till to-morrow to take your prey. Give me one more night. Great god as you are, if you are wise, you will not drive an angry man to utter desperation.”

Tu-Kila-Kila looked with a suspicious side glance at the gleaming steel blade Felix still fingered tremulously. Though Boupari was one of those rare and isolated small islands unvisited as yet by European trade, he had, nevertheless, heard enough of the sailing gods to know that their skill was deep and their weapons very dangerous. It would be foolish to provoke this man to wrath too soon. To-morrow, when taboo was removed, and all was free license, he would come when he willed and take his bride, backed up by the full force of his assembled people. Meanwhile, why provoke a brother god too far? After all, in a little more than a week from now the pale-faced Korong would be eaten and digested!

“Very well,” he said, sulkily, but still with the sullen light of revenge gleaming bright in his eye. “Take my message to the queen. You may be my herald. Tell her what honor is in store for her—to be first the wife and then the meat of Tu-Kila-Kila! She is a very fair woman. I like her well. I have longed for her for months. Tomorrow, at the early dawn, by the break of day, I will come with all my people and take her home by main force to me.”

He looked at Felix and scowled, an angry scowl of revenge. Then, as he turned and walked away, under cover of the great umbrella, with its dangling pendants on either side, the temple attendants clapped their hands in unison. Fire and Water marched slow and held the umbrella over him. As he disappeared in the distance, and the sound of his tom-toms grew dim on the hills, Toko, the Shadow, who had lain flat, trembling, on his face in the hut while the god was speaking, came out and looked anxiously and fearfully after him.

“The time is ripe,” he said, in a very low voice to Felix. “A Korong may strike. All the people of Boupari murmur among themselves. They say this fellow has held the spirit of Tu-Kila-Kila within himself too long. He waxes insolent. They think it is high time the great God of Heaven should find before long some other fleshly tabernacle.”

The rest of that day was a time of profound and intense anxiety. Felix and Muriel remained alone in their huts, absorbed in plans of escape, but messengers of many sorts from chiefs and gods kept continually coming to them. The natives evidently regarded it as a period of preparation. The Eyes of Tu-Kila-Kila surrounded their precinct; yet Felix couldn’t help noticing that they seemed in many ways less watchful than of old, and that they whispered and conferred very much in a mysterious fashion with the people of the village. More than once Toko shook his head, sagely, “If only any one dared break the Great Taboo,” he said, with some terror on his face, “our people would be glad. It would greatly please them. They are tired of this Tu-Kila-Kila. He has held the god in his breast far, far too long. They would willingly see some other in place of him.”

Before noon, the young girls of the village, bringing native mats and huge strings of nautilus shells, trooped up to the hut, like bridesmaids, with flowers in their hands, to deck Muriel for her approaching wedding. Before them they carried quantities of red and brown tappa-cloth and very fine net-work, the dowry to be presented by the royal bride to her divine husband. Within the hut, they decked out the Queen of the Clouds with garlands of flowers and necklets of shells, in solemn native fashion, bewailing her fate all the time to a measured dirge in their own language. Muriel could see that their sympathy, though partly conventional, was largely real as well. Many of the young girls seized her hand convulsively from time to time, and kissed it with genuine feeling. The gentle young English woman had won their savage hearts by her purity and innocence. “Poor thing, poor thing,” they said, stroking her hand tenderly. “She is too good for Korong! Too good for Tu-Kila-Kila! If only we knew the Great Taboo like the men, we would tell her everything. She is too good to die. We are sorry she is to be sacrificed!”

But when all their preparations were finished, the chief among them raised a calabash with a little scented oil in it, and poured a few drops solemnly on Muriel’s head. “Oh, great god!” she said, in her own tongue, “we offer this sacrifice, a goddess herself, to you. We obey your words. You are very holy. We will each of us eat a portion of her flesh at your feast. So give us good crops, strong health, many children!”

“What does she say?” Muriel asked, pale and awestruck, of Mali.

Mali translated the words with perfectsang-froid. At that awful sound Muriel drew back, chill and cold to the marrow. How inconceivable was the state of mind of these terrible people! They were really sorry for her; they kissed her hand with fervor; and yet they deliberately and solemnly proposed to eat her!

Toward evening the young girls at last retired, in regular order, to the clapping of hands, and Felix was left alone with Muriel and the Shadows.

Already he had explained to Muriel what he intended to do; and Muriel, half dazed with terror and paralyzed by these awful preparations, consented passively. “But how if you never come back, Felix?” she cried at last, clinging to him passionately.

Felix looked at her with a fixed look. “I have thought of that,” he said. “M. Peyron, to whom I sent a message by flashes, has helped me in my difficulty. This bowl has poison in it. Peyron sent it to me to-day. He prepared it himself from the root of the kava bean. If by sunrise to-morrow you have heard no news, drink it off at once. It will instantly kill you. You shallnotfall alive into that creature’s clutches.”

By slow degrees the evening wore on, and night approached—the last night that remained to them. Felix had decided to make his attempt about one in the morning. The moon was nearly full now, and there would be plenty of light. Supposing he succeeded, if they gained nothing else, they would gain at least a day or two’s respite.

As dusk set in, and they sat by the door of the hut, they were all surprised to see Ula approach the precinct stealthily through the jungle, accompanied by two of Tu-Kila-Kila’s Eyes, yet apparently on some strange and friendly message. She beckoned imperiously with one finger to Toko to cross the line. The Shadow rose, and without one word of explanation went out to speak to her. The woman gave her message in short, sharp sentences. “We have found out all,” she said, breathing hard. “Fire and Water have learned it. But Tu-Kila-Kila himself knows nothing. We have found out that the King of the Rain has discovered the secret of the Great Taboo. He heard it from the Soul of all dead parrots. Tu-Kila-Kila’s Eyes saw, and learned, and understood. But they said nothing to Tu-Kila-Kila. For my counsel was wise; I planned that they should not, with Fire and Water. Fire and Water and all the people of Boupari think, with me, the time has come that there should arise among us a new Tu-Kila-Kila. This one let his blood fall out upon the dust of the ground. His luck has gone. We have need of another.”

“Then for what have you come?” Toko asked, all awestruck. It was terrible to him for a woman to meddle in such high matters.

“I have come,” Ula answered, laying her hand on his arm, and holding her face close to his with profound solemnity—“I have come to say to the King of the Rain, ‘Whatever you do, that do quickly.’ To-night I will engage to keep Tu-Kila-Kila in his temple. He shall see nothing. He shall hear nothing. I know not the Great Taboo; but I know from him this much—that if by wile or guile I keep him alone in his temple to-night, the King of the Rain may fight with him in single combat; and if the King of the Rain conquers in the battle, he becomes himself the home of the great deity.”

She nodded thrice, with her hands on her forehead, and withdrew as stealthily as she had come through the jungle. The Eyes of Tu-Kila-Kila, falling into line, remained behind, and kept watch upon the huts with the closest apparent scrutiny.

More than ever they were hemmed in by mystery on mystery.

The Shadow went back and reported to Felix. Felix, turning it over in his own mind, wondered and debated. Was this true, or a trap to lure him to destruction?

As the night wore on, and the hour drew nigh, Muriel sat beside her friend and lover, in blank despair and agony. How could she ever allow him to leave her now? How could she venture to remain alone with Mali in her hut in this last extremity? It was awful to be so girt with mysterious enemies. “I must go with you, Felix! I must go, too!” she cried over and over again. “I daren’t remain behind with all these awful men. And then, if he kills either of us, he will kill us at least both together.”

But Felix knew he might do nothing of the sort. A more terrible chance was still in reserve. He might spare Muriel. And against that awful possibility he felt it his duty now to guard at all hazard.

“No, Muriel,” he said, kissing her, and holding her pale hand, “I must go alone. You can’t come with me. If I return, we will have gained at least a respite, till the Australasian may turn up. If I don’t, you will at any rate have strength of mind left to swallow the poison, before Tu-Kila-Kila comes to claim you.”

Hour after hour passed by slowly, and Felix and the Shadow watched the stars at the door, to know when the hour for the attempt had arrived. The eyes of Tu-Kila-Kila, peering silent from just beyond the line, saw them watching all the time, but gave no sign or token of disapproval. With heads bent low, and tangled hair about their faces, they stood like statues, watching, watching sullenly. Were they only waiting till he moved, Felix wondered; and would they then hasten off by short routes through the jungle to warn their master of the impending conflict?

At last the hour came when Felix felt sure there was the greatest chance of Tu-Kila-Kila sleeping soundly in his hut, and forgetting the defence of the sacred bough on the holy banyan-tree. He rose from his seat with a gesture for silence, and moved forward to Muriel. The poor girl flung herself, all tears, into his arms. “Oh, Felix, Felix,” she cried, “redeem your promise now! Kill us both here together, and then, at least, I shall never be separated from you! It wouldn’t be wrong! It can’t be wrong! We would surely be forgiven if we did it only to escape falling into the hands of these terrible savages!”

Felix clasped her to his bosom with a faltering heart. “No, Muriel,” he said, slowly. “Not yet. Not yet. I must leave no opening on earth untried by which I can possibly or conceivably save you. It’s as hard for me to leave you here alone as for you to be left. But for your own dear sake, I must steel myself. I must do it.”

He kissed her many times over. He wiped away her tears. Then, with a gentle movement, he untwined her clasping arms. “You must let me go, my own darling,” he said, “You must let me go, without crossing the border. If you pass beyond the taboo-line to-night, Heaven only knows what, perhaps, may happen to you. We must give these people no handle of offence. Good-night, Muriel, my own heart’s wife; and if I never come back, then good-by forever.”

She clung to his arm still. He disentangled himself, gently. The Shadow rose at the same moment, and followed in silence to the open door. Muriel rushed after them, wildly. “Oh, Felix, Felix, come back,” she cried, bursting into wild floods of hot, fierce tears. “Come back and let me die with you! Let me die! Let me die with you!”

Felix crossed the white line without one word of reply, and went forth into the night, half unmanned by this effort. Muriel sank, where she stood, into Mali’s arms. The girl caught her and supported her. But before she had fainted quite away, Muriel had time vaguely to see and note one significant fact. The Eyes of Tu-Kila-Kila, who stood watching the huts with lynx-like care, nodded twice to Toko, the Shadow, as he passed between them; then they stealthily turned and dogged the two men’s footsteps afar off in the jungle.

Muriel was left by herself in the hut, face to face with Mali.

“Let us pray, Mali,” she cried, seizing her Shadow’s arm.

And Mali, moved suddenly by some half-obliterated impulse, exclaimed in concert, in a terrified voice, “Let us pray to Methodist God in heaven!”

For her life, too, hung on the issue of that rash endeavor.

In Tu-Kila-Kila’s temple-hut, meanwhile, the jealous, revengeful god, enshrined among his skeletons, was having in his turn an anxious and doubtful time of it. Ever since his sacred blood had stained the dust of earth by the Frenchman’s cottage and in his own temple, Tu-Kila-Kila, for all his bluster, had been deeply stirred and terrified in his inmost soul by that unlucky portent. A savage, even if he be a god, is always superstitious. Could it be that his own time was, indeed, drawing nigh? That he, who had remorselessly killed and eaten so many hundreds of human victims, was himself to fall a prey to some more successful competitor? Had the white-faced stranger, the King of the Rain, really learned the secrets of the Great Taboo from the Soul of all dead parrots? Did that mysterious bird speak the tongue of these new fire-bearing Korongs, whose doom was fixed for the approaching solstice? Tu-Kila-Kila wondered and doubted. His suspicions were keen, and deeply aroused. Late that night he still lurked by the sacred banyan-tree, and when at last he retired to his own inner temple, white with the grinning skulls of the victims he had devoured, it was with strict injunctions to Fire and Water, and to his Eyes that watched there, to bring him word at once of any projected aggression on the part of the stranger.

Within the temple-hut, however, Ula awaited him. That was a pleasant change. The beautiful, supple, satin-skinned Polynesian looked more beautiful and more treacherous than ever that fateful evening. Her great brown limbs, smooth and glossy as pearl, were set off by a narrow girdle or waistband of green and scarlet leaves, twined spirally around her. Armlets of nautilus shell threw up the dainty plumpness of her soft, round forearm. A garland hung festooned across one shapely shoulder; her bosom was bare or but half hidden by the crimson hibiscus that nestled voluptuously upon it. As Tu-Kila-Kila entered, she lifted her large eyes, and, smiling, showed two even rows of pearly white teeth. “My master has come!” she cried, holding up both lissome arms with a gesture to welcome him. “The great god relaxes his care of the world for a while. All goes on well. He leaves his sun to sleep and his stars to shine, and he retires to rest on the unworthy bosom of her, his mate, his meat, that is honored to love him.”

Tu-Kila-Kila was scarcely just then in a mood for dalliance. “The Queen of the Clouds comes hither to-morrow,” he answered, casting a somewhat contemptuous glance at Ula’s more dusky and solid charms. “I go to seek her with the wedding gifts early in the morning. For a week she shall be mine. And after that—” he lifted his tomahawk and brought it down on a huge block of wood significantly.

Ula smiled once more, that deep, treacherous smile of hers, and showed her white teeth even deeper than ever. “If my lord, the great god, rises so early to-morrow,” she said, sidling up toward him voluptuously, “to seek one more bride for his sacred temple, all the more reason he should take his rest and sleep soundly to-night. Is he not a god? Are not his limbs tired? Does he not need divine silence and slumber?”

Tu-Kila-Kila pouted. “I could sleep more soundly,” he said, with a snort, “if I knew what my enemy, the Korong, is doing. I have set my Eyes to watch him, yet I do not feel secure. They are not to be trusted. I shall be happier far when I have killed and eaten him.” He passed his hand across his bosom with a reflective air. You have a great sense of security toward your enemy, no doubt, when you know that he slumbers, well digested, within you.

Ula raised herself on her elbow, and gazed snake-like into his face, “My lord’s Eyes are everywhere,” she said, reverently, with every mark of respect. “He sees and knows all things. Who can hide anything on earth from his face? Even when he is asleep, his Eyes watch well for him. Then why should the great god, the Measurer of Heaven and Earth, the King of Men, fear a white-faced stranger? To-morrow the Queen of the Clouds will be yours, and the stranger will be abased: ha, ha, he will grieve at it! To-night, Fire and Water keep guard and watch over you. Whoever would hurt you must pass through Fire and Water before he reach your door. Fire would burn, Water would drown. This is a Great Taboo. No stranger dare face it.”

Tu-Kila-Kila lifted himself up in his thrasonic mood. “If he did,” he cried, swelling himself, “I would shrivel him to ashes with one flash of my eyes. I would scorch him to a cinder with one stroke of my lightning.”

Ula smiled again, a well-satisfied smile. She was working her man up. “Tu-Kila-Kila is great,” she repeated, slowly. “All earth obeys him. All heaven fears him.”

The savage took her hand with a doubtful air. “And yet,” he said, toying with it, half irresolute, “when I went to the white-faced stranger’s hut this morning, he did not speak fair; he answered me insolently. His words were bold. He talked to me as one talks to a man, not to a great god. Ula, I wonder if he knows my secret?”

Ula started back in well-affected horror. “A white-faced stranger from the sun know your secret, O great king!” she cried, hiding her face in a square of cloth. “See me beat my breast! Impossible! Impossible! No one of your subjects would dare to tell him so great a taboo. It would be rank blasphemy. If they did, your anger would utterly consume them!”

“That is true,” Tu-Kila-Kila said, practically, “but I might not discover it. I am a very great god. My Eyes are everywhere. No corner of the world is hid from my gaze. All the concerns of heaven and earth are my care, And, therefore; sometimes, I overlook some detail.”

“No man alive would dare to tell the Great Taboo!” Ula repeated, confidently. “Why, even I myself, who am the most favored of your wives, and who am permitted to bask in the light of your presence—even I, Ula—I do not know it. How much less, then, the spirit from the sun, the sailing god, the white-faced stranger!”

Tu-Kila-Kila pursed up his brow and looked preternaturally wise, as the savage loves to do. “But the parrot,” he cried, “the Soul of all dead parrots!Heknew the secret, they say:—I taught it him myself in an ancient day, many, many years ago—when no man now living was born, save only I—in another incarnation—andhemay have told it. For the strangers, they say, speak the language of birds; and in the language of birds did I tell the Great Taboo to him.”

Ula pooh-poohed the mighty man-god’s fears. “No, no,” she cried, with confidence; “he can never have told them. If he had, would not your Eyes that watch ever for all that happens on heaven or earth, have straightway reported it to you? The parrot died without yielding up the tale. Were it otherwise, Toko, who loves and worships you, would surely have told me.”

The man-god puckered his brows slightly, as if he liked not the security. “Well, somehow, Ula,” he said, feeling her soft brown arms with his divine hand, slowly, “I have always had my doubts since that day the Soul of all dead parrots bit me. A vicious bird! What did he mean by his bite?” He lowered his voice and looked at her fixedly. “Did not his spilling my blood portend,” he asked, with a shudder of fear, “that through that ill-omened bird I, who was once Lavita, should cease to be Tu-Kila-Kila?”

Ula smiled contentedly again. To say the truth, that was precisely the interpretation she herself had put on that terrific omen. The parrot had spilled Tu-Kila-Kila’s sacred blood upon the soil of earth. According to her simple natural philosophy, that was a certain sign that through the parrot’s instrumentality Tu-Kila-Kila’s life would be forfeited to the great eternal earth-spirit. Or, rather, the earth-spirit would claim the blood of the man Lavita, in whose body it dwelt, and would itself migrate to some new earthly tabernacle.

But for all that, she dissembled. “Great god,” she cried, smiling, a benign smile, “you are tired! You are thirsty! Care for heaven and earth has wearied you out. You feel the fatigue of upholding the sun in heaven. Your arms must ache. Your thews must give under you. Drink of the soul-inspiring juice of the kava! My hands have prepared the divine cup. For Tu-Kila-Kila did I make it—fresh, pure, invigorating!”

She held the bowl to his lips with an enticing smile. Tu-Kila-Kila hesitated and glanced around him suspiciously. “What if the white-faced stranger should come to-night?” he whispered, hoarsely. “He may have discovered the Great Taboo, after all. Who can tell the ways of the world, how they come about? My people are so treacherous. Some traitor may have betrayed it to him.”

“Impossible,” the beautiful, snake-like woman answered, with a strong gesture of natural dissent. “And even if he came, would not kava, the divine, inspiriting drink of the gods, in which dwell the embodied souls of our fathers—would not kava make you more vigorous, strong for the fight? Would it not course through your limbs like fire? Would it not pour into your soul the divine, abiding strength of your mighty mother, the eternal earth-spirit?”

“A little,” Tu-Kila-Kila said, yielding, “but not too much. Too much would stupefy me. When the spirits, that the kava-tree sucks up from the earth, are too strong within us, they overpower our own strength, so that even I, the high god—even I can do nothing.”

Ula held the bowl to his lips, and enticed him to drink with her beautiful eyes. “A deep draught, O supporter of the sun in heaven,” she cried, pressing his arm tenderly. “Am I not Ula? Did I not brew it for you? Am I not the chief and most favored among your women? I will sit at the door. I will watch all night. I will not close an eye. Not a footfall on the ground but my ear shall hear it.”

“Do.” Tu-Kila-Kila said, laconically. “I fear Fire and Water. Those gods love me not. Fain would they make me migrate into some other body. But I myself like it not. This one suits me admirably. Ula, that kava is stronger than you are used to make it.”

“No, no,” Ula cried, pressing it to his lips a second time, passionately. “You are a very great god. You are tired; it overcomes you. And if you sleep, I will watch. Fire and Water dare not disobey your commands. Are you not great? Your Eyes are everywhere. And I, even I, will be as one of them.”

The savage gulped down a few more mouthfuls of the intoxicating liquid. Then he glanced up again suddenly with a quick, suspicious look. The cunning of his race gave him wisdom in spite of the deadly strength of the kava Ula had brewed too deep for him. With a sudden resolve, he rose and staggered out. “You are a serpent, woman!” he cried angrily, seeing the smile that lurked upon Ula’s face. “To-morrow I will kill you. I will take the white woman for my bride, and she and I will feast off your carrion body. You have tried to betray me, but you are not cunning enough, not strong enough. No woman shall kill me. I am a very great god. I will not yield. I will wait by the tree. This is a trap you have set, but I do not fall into it. If the King of the Rain comes, I shall be there to meet him.”

He seized his spear and hatchet and walked forth, erect, without one sign of drunkenness. Ula trembled to herself as she saw him go. She was playing a deep game. Had she given him only just enough kava to strengthen and inspire him?


Back to IndexNext