Chapter Seven.

Chapter Seven.Nocturnal Annoyances.The unexpected discovery, that his purpose had been already anticipated by the capture of the spotted mustang, raised the spirits of the old hunter to a high pitch of excitement.They were further elevated by a portion of the contents of the demijohn, which held out beyond Phelim’s expectations: giving all hands an appetising “nip” before attacking the roast turkey, with another go each to wash it down, and several more to accompany the post-cenal pipe.While this was being indulged in, a conversation was carried on; the themes being those that all prairie men delight to talk about: Indian and hunter lore.As Zeb Stump was a sort of living encyclopaedia of the latter, he was allowed to do most of the talking; and he did it in such a fashion as to draw many a wondering ejaculation, from the tongue of the astonished Galwegian.Long before midnight, however, the conversation was brought to a close. Perhaps the empty demijohn was, as much as anything else, the monitor that urged their retiring to rest; though there was another and more creditable reason. On the morrow, the mustanger intended to start for the Settlements; and it was necessary that all should be astir at an early hour, to make preparation for the journey. The wild horses, as yet but slightly tamed, had to be strung together, to secure against their escaping by the way; and many other matters required attending to previous to departure.The hunter had already tethered out his “ole maar”—as he designated the sorry specimen of horseflesh he was occasionally accustomed to bestride—and had brought back with him an old yellowish blanket, which was all he ever used for a bed.“You may take my bedstead,” said his courteous host; “I can lay myself on a skin along the floor.”“No,” responded the guest; “none o’ yer shelves for Zeb Stump to sleep on. I prefer the solid groun’. I kin sleep sounder on it; an bus-sides, thur’s no fear o’ fallin’ over.”“If you prefer it, then, take the floor. Here’s the best place. I’ll spread a hide for you.”“Young fellur, don’t you do anythin’ o’ the sort; ye’ll only be wastin’ yur time. This child don’t sleep on no floors. His bed air the green grass o’ the purayra.”“What! you’re not going to sleep outside?” inquired the mustanger in some surprise—seeing that his guest, with the old blanket over his arm, was making for the door.“I ain’t agoin’ to do anythin’ else.”“Why, the night is freezing cold—almost as chilly as a norther!”“Durn that! It air better to stan’ a leetle chillishness, than a feelin’ o’ suffercation—which last I wud sartintly hev to go through ef I slep inside o’ a house.”“Surely you are jesting, Mr Stump?”“Young fellur!” emphatically rejoined the hunter, without making direct reply to the question. “It air now nigh all o’ six yeer since Zeb Stump hev stretched his ole karkiss under a roof. I oncest used to hev a sort o’ a house in the hollow o’ a sycamore-tree. That wur on the Massissippi, when my ole ooman wur alive, an I kep up the ’stablishment to ’commerdate her. Arter she went under, I moved into Loozeyanny; an then arterward kim out hyur. Since then the blue sky o’ Texas hev been my only kiver, eyther wakin’ or sleepin’.”“If you prefer to lie outside—”“I prefar it,” laconically rejoined the hunter, at the same time stalking over the threshold, and gliding out upon the little lawn that lay between the cabin and the creek.His old blanket was not the only thing he carried along with him. Beside it, hanging over his arm, could be seen some six or seven yards of a horsehair rope. It was a piece of acabriesto—usually employed for tethering horses—though it was not for this purpose it was now to be used.Having carefully scrutinised the grass within a circumference of several feet in diameter—which a shining moon enabled him to do—he laid the rope with like care around the spot examined, shaping it into a sort of irregular ellipse.Stepping inside this, and wrapping the old blanket around him, he quietly let himself down into a recumbent position. In an instant after he appeared to be asleep.And he was asleep, as his strong breathing testified: for Zeb Stump, with a hale constitution and a quiet conscience, had only to summon sleep, and it came.He was not permitted long to indulge his repose without interruption. A pair of wondering eyes had watched his every movement—the eyes of Phelim O’Neal.“Mother av Mozis!” muttered the Galwegian; “fwhat can be the manin’ av the owld chap’s surroundin’ himself wid the rope?”The Irishman’s curiosity for a while struggled with his courtesy, but at length overcame it; and just as the slumberer delivered his third snore, he stole towards him, shook him out of his sleep, and propounded a question based upon the one he had already put to himself.“Durn ye for a Irish donkey!” exclaimed Stump, in evident displeasure at being disturbed; “ye made me think it war mornin’! What do I put the rope roun’ me for? What else wud it be for, but to keep off the varmints!”“What varmints, Misther Stump? Snakes, div yez mane?”“Snakes in coorse. Durn ye, go to your bed!”Notwithstanding the sharp rebuke, Phelim returned to the cabin apparently in high glee. If there was anything in Texas, “barrin’ an above the Indyins themselves,” as he used to say, “that kept him from slapin’, it was them vinamous sarpints. He hadn’t had a good night’s rest, iver since he’d been in the counthry for thinkin’ av the ugly vipers, or dhramin’ about thim. What a pity Saint Pathrick hadn’t paid Tixas a visit before goin’ to grace!”Phelim in his remote residence, isolated as he had been from all intercourse, had never before witnessed the trick of thecabriesto.He was not slow to avail himself of the knowledge thus acquired. Returning to the cabin, and creeping stealthily inside—as if not wishing to wake his master, already asleep—he was seen to take acabriestofrom its peg; and then going forth again, he carried the long rope around the stockade walls—paying it out as he proceeded.Having completed the circumvallation, he re-entered the hut; as he stepped over the threshold, muttering to himself—“Sowl! Phalim O’Nale, you’ll slape sound for this night, spite ov all the snakes in Tixas!”For some minutes after Phelim’s soliloquy, a profound stillness reigned around the hut of the mustanger. There was like silence inside; for the countryman of Saint Patrick, no longer apprehensive on the score of reptile intruders, had fallen asleep, almost on the moment of his sinking down upon his spread horse-skin.For a while it seemed as if everybody was in the enjoyment of perfect repose, Tara and the captive steeds included. The only sound heard was that made by Zeb Stump’s “maar,” close by cropping the sweetgramagrass.Presently, however, it might have been perceived that the old hunter was himself stirring. Instead of lying still in the recumbent attitude to which he had consigned himself, he could be seen shifting from side to side, as if some feverish thought was keeping him awake.After repeating this movement some half-score of times, he at length raised himself into a sitting posture, and looked discontentedly around.“Dod-rot his ignorance and imperence—the Irish cuss!” were the words that came hissing through his teeth. “He’s spoilt my night’s rest, durn him! ’Twould sarve him ’bout right to drag him out, an giv him a duckin’ in the crik. Dog-goned ef I don’t feel ’clined torst doin’ it; only I don’t like to displeeze the other Irish, who air a somebody. Possible I don’t git a wink o’ sleep till mornin’.”Having delivered himself of this peevish soliloquy, the hunter once more drew the blanket around his body, and returned to the horizontal position.Not to sleep, however; as was testified by the tossing and fidgeting that followed—terminated by his again raising himself into a sitting posture.A soliloquy, very similar to his former one, once more proceeded from his lips; this time the threat of ducking Phelim in the creek being expressed with a more emphatic accent of determination.He appeared to be wavering, as to whether he should carry the design into execution, when an object coming under his eye gave a new turn to his thoughts.On the ground, not twenty feet from where he sate, a long thin body was seen gliding over the grass. Its serpent shape, and smooth lubricated skin—reflecting the silvery light of the moon—rendered the reptile easy of identification.“Snake!” mutteringly exclaimed he, as his eye rested upon the reptilian form. “Wonder what sort it air, slickerin’ aboout hyur at this time o’ the night? It air too large for arattle; though thur air some in these parts most as big as it. But it air too clur i’ the colour, an thin about the belly, for ole rattle-tail! No; ’tain’t one o’ them. Hah—now I ree-cog-nise the varmint! It air achicken, out on the sarch arter eggs, I reck’n! Durn the thing! it air comin’ torst me, straight as it kin crawl!”The tone in which the speaker delivered himself told that he was in no fear of the reptile—even after discovering that it was making approach. He knew that the snake would not cross thecabriesto; but on touching it would turn away: as if the horsehair rope was a line of living fire. Secure within his magic circle, he could have looked tranquilly at the intruder, though it had been the most poisonous of prairie serpents.But it was not. On the contrary, it was one of the most innocuous—harmless as the “chicken,” from which the species takes its trivial title—at the same time that it is one of the largest in the list of North-Americanreptilia.The expression on Zeb’s face, as he sat regarding it, was simply one of curiosity, and not very keen. To a hunter in the constant habit of couching himself upon the grass, there was nothing in the sight either strange or terrifying; not even when the creature came close up to thecabriesto, and, with head slightly elevated, rubbed its snout against the rope!After that there was less reason to be afraid; for the snake, on doing so, instantly turned round and commenced retreating over the sward.For a second or two the hunter watched it moving away, without making any movement himself. He seemed undecided as to whether he should follow and destroy it, or leave it to go as it had come—unscathed. Had it been a rattlesnake, “copperhead,” or “mocassin,” he would have acted up to the curse delivered in the garden of Eden, and planted the heel of his heavy alligator-skin boot upon its head. But a harmless chicken-snake did not come within the limits of Zeb Stump’s antipathy: as was evidenced by some words muttered by him as it slowly receded from the spot.“Poor crawlin’ critter; let it go! It ain’t no enemy o’ mine; though it do suck a turkey’s egg now an then, an in coorse scarcities the breed o’ the birds. Thet air only its nater, an no reezun why I shed be angry wi’ it. But thur’s a durned good reezun why I shed be wi’ thet Irish—the dog-goned, stinkin’ fool, to ha’ woke me es he dud! I feel dod-rotted like sarvin’ him out, ef I ked only think o’ some way as wudn’t diskermode the young fellur. Stay! By Geehosofat, I’ve got the idee—the very thing—sure es my name air Zeb Stump!”On giving utterance to the last words, the hunter—whose countenance had suddenly assumed an expression of quizzical cheerfulness—sprang to his feet; and, with bent body, hastened in pursuit of the retreating reptile.A few strides brought him alongside of it; when he pounced upon it with all his ten digits extended.In another moment its long glittering body was uplifted from the ground, and writhing in his grasp.“Now, Mister Pheelum,” exclaimed he, as if apostrophising the serpent, “ef I don’t gi’e yur Irish soul a scare thet ’ll keep ye awake till mornin’, I don’t know buzzart from turkey. Hyur goes to purvide ye wi’ a bedfellur!”On saying this, he advanced towards the hut; and, silently skulking under its shadow, released the serpent from his gripe—letting it fall within the circle of thecabriesto, with which Phelim had so craftily surrounded his sleeping-place.Then returning to his grassy couch, and once more pulling the old blanket over his shoulders, he muttered—“The varmint won’t come out acrost the rope—thet air sartin; an it ain’t agoin’ to leave a yurd o’ the groun’ ’ithout explorin’ for a place to git clur—thet’s eequally sartin. Ef it don’t crawl over thet Irish greenhorn ’ithin the hef o’ an hour, then ole Zeb Stump air a greenhorn hisself. Hi! what’s thet? Dog-goned of ’taint on him arready!”If the hunter had any further reflections to give tongue to, they could not have been heard: for at that moment there arose a confusion of noises that must have startled every living creature on the Alamo, and for miles up and down the stream.It was a human voice that had given the cue—or rather, a human howl, such as could proceed only from the throat of a Galwegian. Phelim O’Neal was the originator of the infernalfracas.His voice, however, was soon drowned by a chorus of barkings, snortings, and neighings, that continued without interruption for a period of several minutes.“What is it?” demanded his master, as he leaped from thecatré, and groped his way towards his terrified servitor. “What the devil has got into you, Phelim? Have you seen a ghost?”“Oh, masther!—by Jaysus! worse than that: I’ve been murdhered by a snake. It’s bit me all over the body. Blessed Saint Pathrick! I’m a poor lost sinner! I’ll be shure to die!”“Bitten you, you say—where?” asked Maurice, hastily striking a light, and proceeding to examine the skin of his henchman, assisted by the old hunter—who had by this time arrived within the cabin.“I see no sign of bite,” continued the mustanger, after having turned Phelim round and round, and closely scrutinised his epidermis.“Ne’er a scratch,” laconically interpolated Stump.“Sowl! then, if I’m not bit, so much the better; but it crawled all over me. I can feel it now, as cowld as charity, on me skin.”“Was there a snake at all?” demanded Maurice, inclined to doubt the statement of his follower. “You’ve been dreaming of one, Phelim—nothing more.”“Not a bit of a dhrame, masther: it was a raal sarpint. Be me sowl, I’m shure of it!”“I reck’n thur’s been snake,” drily remarked the hunter. “Let’s see if we kin track it up. Kewrious it air, too. Thur’s a hair rope all roun’ the house. Wonder how the varmint could ha’ crossed thet? Thur—thur it is!”The hunter, as he spoke, pointed to a corner of the cabin, where the serpent was seen spirally coiled.“Only a chicken!” he continued: “no more harm in it than in a suckin’ dove. It kedn’t ha’ bit ye, Mister Pheelum; but we’ll put it past bitin’, anyhow.”Saying this, the hunter seized the snake in his hands; and, raising it aloft, brought it down upon the floor of the cabin with a “thwank” that almost deprived it of the power of motion.“Thru now, Mister Pheelum!” he exclaimed, giving it the finishing touch with the heel of his heavy boot, “ye may go back to yur bed agin, an sleep ’ithout fear o’ bein’ disturbed till the mornin’—leastwise, by snakes.”Kicking the defunct reptile before him, Zeb Stump strode out of the hut, gleefully chuckling to himself, as, for the third time, he extended his colossal carcase along the sward.

The unexpected discovery, that his purpose had been already anticipated by the capture of the spotted mustang, raised the spirits of the old hunter to a high pitch of excitement.

They were further elevated by a portion of the contents of the demijohn, which held out beyond Phelim’s expectations: giving all hands an appetising “nip” before attacking the roast turkey, with another go each to wash it down, and several more to accompany the post-cenal pipe.

While this was being indulged in, a conversation was carried on; the themes being those that all prairie men delight to talk about: Indian and hunter lore.

As Zeb Stump was a sort of living encyclopaedia of the latter, he was allowed to do most of the talking; and he did it in such a fashion as to draw many a wondering ejaculation, from the tongue of the astonished Galwegian.

Long before midnight, however, the conversation was brought to a close. Perhaps the empty demijohn was, as much as anything else, the monitor that urged their retiring to rest; though there was another and more creditable reason. On the morrow, the mustanger intended to start for the Settlements; and it was necessary that all should be astir at an early hour, to make preparation for the journey. The wild horses, as yet but slightly tamed, had to be strung together, to secure against their escaping by the way; and many other matters required attending to previous to departure.

The hunter had already tethered out his “ole maar”—as he designated the sorry specimen of horseflesh he was occasionally accustomed to bestride—and had brought back with him an old yellowish blanket, which was all he ever used for a bed.

“You may take my bedstead,” said his courteous host; “I can lay myself on a skin along the floor.”

“No,” responded the guest; “none o’ yer shelves for Zeb Stump to sleep on. I prefer the solid groun’. I kin sleep sounder on it; an bus-sides, thur’s no fear o’ fallin’ over.”

“If you prefer it, then, take the floor. Here’s the best place. I’ll spread a hide for you.”

“Young fellur, don’t you do anythin’ o’ the sort; ye’ll only be wastin’ yur time. This child don’t sleep on no floors. His bed air the green grass o’ the purayra.”

“What! you’re not going to sleep outside?” inquired the mustanger in some surprise—seeing that his guest, with the old blanket over his arm, was making for the door.

“I ain’t agoin’ to do anythin’ else.”

“Why, the night is freezing cold—almost as chilly as a norther!”

“Durn that! It air better to stan’ a leetle chillishness, than a feelin’ o’ suffercation—which last I wud sartintly hev to go through ef I slep inside o’ a house.”

“Surely you are jesting, Mr Stump?”

“Young fellur!” emphatically rejoined the hunter, without making direct reply to the question. “It air now nigh all o’ six yeer since Zeb Stump hev stretched his ole karkiss under a roof. I oncest used to hev a sort o’ a house in the hollow o’ a sycamore-tree. That wur on the Massissippi, when my ole ooman wur alive, an I kep up the ’stablishment to ’commerdate her. Arter she went under, I moved into Loozeyanny; an then arterward kim out hyur. Since then the blue sky o’ Texas hev been my only kiver, eyther wakin’ or sleepin’.”

“If you prefer to lie outside—”

“I prefar it,” laconically rejoined the hunter, at the same time stalking over the threshold, and gliding out upon the little lawn that lay between the cabin and the creek.

His old blanket was not the only thing he carried along with him. Beside it, hanging over his arm, could be seen some six or seven yards of a horsehair rope. It was a piece of acabriesto—usually employed for tethering horses—though it was not for this purpose it was now to be used.

Having carefully scrutinised the grass within a circumference of several feet in diameter—which a shining moon enabled him to do—he laid the rope with like care around the spot examined, shaping it into a sort of irregular ellipse.

Stepping inside this, and wrapping the old blanket around him, he quietly let himself down into a recumbent position. In an instant after he appeared to be asleep.

And he was asleep, as his strong breathing testified: for Zeb Stump, with a hale constitution and a quiet conscience, had only to summon sleep, and it came.

He was not permitted long to indulge his repose without interruption. A pair of wondering eyes had watched his every movement—the eyes of Phelim O’Neal.

“Mother av Mozis!” muttered the Galwegian; “fwhat can be the manin’ av the owld chap’s surroundin’ himself wid the rope?”

The Irishman’s curiosity for a while struggled with his courtesy, but at length overcame it; and just as the slumberer delivered his third snore, he stole towards him, shook him out of his sleep, and propounded a question based upon the one he had already put to himself.

“Durn ye for a Irish donkey!” exclaimed Stump, in evident displeasure at being disturbed; “ye made me think it war mornin’! What do I put the rope roun’ me for? What else wud it be for, but to keep off the varmints!”

“What varmints, Misther Stump? Snakes, div yez mane?”

“Snakes in coorse. Durn ye, go to your bed!”

Notwithstanding the sharp rebuke, Phelim returned to the cabin apparently in high glee. If there was anything in Texas, “barrin’ an above the Indyins themselves,” as he used to say, “that kept him from slapin’, it was them vinamous sarpints. He hadn’t had a good night’s rest, iver since he’d been in the counthry for thinkin’ av the ugly vipers, or dhramin’ about thim. What a pity Saint Pathrick hadn’t paid Tixas a visit before goin’ to grace!”

Phelim in his remote residence, isolated as he had been from all intercourse, had never before witnessed the trick of thecabriesto.

He was not slow to avail himself of the knowledge thus acquired. Returning to the cabin, and creeping stealthily inside—as if not wishing to wake his master, already asleep—he was seen to take acabriestofrom its peg; and then going forth again, he carried the long rope around the stockade walls—paying it out as he proceeded.

Having completed the circumvallation, he re-entered the hut; as he stepped over the threshold, muttering to himself—

“Sowl! Phalim O’Nale, you’ll slape sound for this night, spite ov all the snakes in Tixas!”

For some minutes after Phelim’s soliloquy, a profound stillness reigned around the hut of the mustanger. There was like silence inside; for the countryman of Saint Patrick, no longer apprehensive on the score of reptile intruders, had fallen asleep, almost on the moment of his sinking down upon his spread horse-skin.

For a while it seemed as if everybody was in the enjoyment of perfect repose, Tara and the captive steeds included. The only sound heard was that made by Zeb Stump’s “maar,” close by cropping the sweetgramagrass.

Presently, however, it might have been perceived that the old hunter was himself stirring. Instead of lying still in the recumbent attitude to which he had consigned himself, he could be seen shifting from side to side, as if some feverish thought was keeping him awake.

After repeating this movement some half-score of times, he at length raised himself into a sitting posture, and looked discontentedly around.

“Dod-rot his ignorance and imperence—the Irish cuss!” were the words that came hissing through his teeth. “He’s spoilt my night’s rest, durn him! ’Twould sarve him ’bout right to drag him out, an giv him a duckin’ in the crik. Dog-goned ef I don’t feel ’clined torst doin’ it; only I don’t like to displeeze the other Irish, who air a somebody. Possible I don’t git a wink o’ sleep till mornin’.”

Having delivered himself of this peevish soliloquy, the hunter once more drew the blanket around his body, and returned to the horizontal position.

Not to sleep, however; as was testified by the tossing and fidgeting that followed—terminated by his again raising himself into a sitting posture.

A soliloquy, very similar to his former one, once more proceeded from his lips; this time the threat of ducking Phelim in the creek being expressed with a more emphatic accent of determination.

He appeared to be wavering, as to whether he should carry the design into execution, when an object coming under his eye gave a new turn to his thoughts.

On the ground, not twenty feet from where he sate, a long thin body was seen gliding over the grass. Its serpent shape, and smooth lubricated skin—reflecting the silvery light of the moon—rendered the reptile easy of identification.

“Snake!” mutteringly exclaimed he, as his eye rested upon the reptilian form. “Wonder what sort it air, slickerin’ aboout hyur at this time o’ the night? It air too large for arattle; though thur air some in these parts most as big as it. But it air too clur i’ the colour, an thin about the belly, for ole rattle-tail! No; ’tain’t one o’ them. Hah—now I ree-cog-nise the varmint! It air achicken, out on the sarch arter eggs, I reck’n! Durn the thing! it air comin’ torst me, straight as it kin crawl!”

The tone in which the speaker delivered himself told that he was in no fear of the reptile—even after discovering that it was making approach. He knew that the snake would not cross thecabriesto; but on touching it would turn away: as if the horsehair rope was a line of living fire. Secure within his magic circle, he could have looked tranquilly at the intruder, though it had been the most poisonous of prairie serpents.

But it was not. On the contrary, it was one of the most innocuous—harmless as the “chicken,” from which the species takes its trivial title—at the same time that it is one of the largest in the list of North-Americanreptilia.

The expression on Zeb’s face, as he sat regarding it, was simply one of curiosity, and not very keen. To a hunter in the constant habit of couching himself upon the grass, there was nothing in the sight either strange or terrifying; not even when the creature came close up to thecabriesto, and, with head slightly elevated, rubbed its snout against the rope!

After that there was less reason to be afraid; for the snake, on doing so, instantly turned round and commenced retreating over the sward.

For a second or two the hunter watched it moving away, without making any movement himself. He seemed undecided as to whether he should follow and destroy it, or leave it to go as it had come—unscathed. Had it been a rattlesnake, “copperhead,” or “mocassin,” he would have acted up to the curse delivered in the garden of Eden, and planted the heel of his heavy alligator-skin boot upon its head. But a harmless chicken-snake did not come within the limits of Zeb Stump’s antipathy: as was evidenced by some words muttered by him as it slowly receded from the spot.

“Poor crawlin’ critter; let it go! It ain’t no enemy o’ mine; though it do suck a turkey’s egg now an then, an in coorse scarcities the breed o’ the birds. Thet air only its nater, an no reezun why I shed be angry wi’ it. But thur’s a durned good reezun why I shed be wi’ thet Irish—the dog-goned, stinkin’ fool, to ha’ woke me es he dud! I feel dod-rotted like sarvin’ him out, ef I ked only think o’ some way as wudn’t diskermode the young fellur. Stay! By Geehosofat, I’ve got the idee—the very thing—sure es my name air Zeb Stump!”

On giving utterance to the last words, the hunter—whose countenance had suddenly assumed an expression of quizzical cheerfulness—sprang to his feet; and, with bent body, hastened in pursuit of the retreating reptile.

A few strides brought him alongside of it; when he pounced upon it with all his ten digits extended.

In another moment its long glittering body was uplifted from the ground, and writhing in his grasp.

“Now, Mister Pheelum,” exclaimed he, as if apostrophising the serpent, “ef I don’t gi’e yur Irish soul a scare thet ’ll keep ye awake till mornin’, I don’t know buzzart from turkey. Hyur goes to purvide ye wi’ a bedfellur!”

On saying this, he advanced towards the hut; and, silently skulking under its shadow, released the serpent from his gripe—letting it fall within the circle of thecabriesto, with which Phelim had so craftily surrounded his sleeping-place.

Then returning to his grassy couch, and once more pulling the old blanket over his shoulders, he muttered—

“The varmint won’t come out acrost the rope—thet air sartin; an it ain’t agoin’ to leave a yurd o’ the groun’ ’ithout explorin’ for a place to git clur—thet’s eequally sartin. Ef it don’t crawl over thet Irish greenhorn ’ithin the hef o’ an hour, then ole Zeb Stump air a greenhorn hisself. Hi! what’s thet? Dog-goned of ’taint on him arready!”

If the hunter had any further reflections to give tongue to, they could not have been heard: for at that moment there arose a confusion of noises that must have startled every living creature on the Alamo, and for miles up and down the stream.

It was a human voice that had given the cue—or rather, a human howl, such as could proceed only from the throat of a Galwegian. Phelim O’Neal was the originator of the infernalfracas.

His voice, however, was soon drowned by a chorus of barkings, snortings, and neighings, that continued without interruption for a period of several minutes.

“What is it?” demanded his master, as he leaped from thecatré, and groped his way towards his terrified servitor. “What the devil has got into you, Phelim? Have you seen a ghost?”

“Oh, masther!—by Jaysus! worse than that: I’ve been murdhered by a snake. It’s bit me all over the body. Blessed Saint Pathrick! I’m a poor lost sinner! I’ll be shure to die!”

“Bitten you, you say—where?” asked Maurice, hastily striking a light, and proceeding to examine the skin of his henchman, assisted by the old hunter—who had by this time arrived within the cabin.

“I see no sign of bite,” continued the mustanger, after having turned Phelim round and round, and closely scrutinised his epidermis.

“Ne’er a scratch,” laconically interpolated Stump.

“Sowl! then, if I’m not bit, so much the better; but it crawled all over me. I can feel it now, as cowld as charity, on me skin.”

“Was there a snake at all?” demanded Maurice, inclined to doubt the statement of his follower. “You’ve been dreaming of one, Phelim—nothing more.”

“Not a bit of a dhrame, masther: it was a raal sarpint. Be me sowl, I’m shure of it!”

“I reck’n thur’s been snake,” drily remarked the hunter. “Let’s see if we kin track it up. Kewrious it air, too. Thur’s a hair rope all roun’ the house. Wonder how the varmint could ha’ crossed thet? Thur—thur it is!”

The hunter, as he spoke, pointed to a corner of the cabin, where the serpent was seen spirally coiled.

“Only a chicken!” he continued: “no more harm in it than in a suckin’ dove. It kedn’t ha’ bit ye, Mister Pheelum; but we’ll put it past bitin’, anyhow.”

Saying this, the hunter seized the snake in his hands; and, raising it aloft, brought it down upon the floor of the cabin with a “thwank” that almost deprived it of the power of motion.

“Thru now, Mister Pheelum!” he exclaimed, giving it the finishing touch with the heel of his heavy boot, “ye may go back to yur bed agin, an sleep ’ithout fear o’ bein’ disturbed till the mornin’—leastwise, by snakes.”

Kicking the defunct reptile before him, Zeb Stump strode out of the hut, gleefully chuckling to himself, as, for the third time, he extended his colossal carcase along the sward.

Chapter Eight.The Crawl of the Alacran.The killing of the snake appeared to be the cue for a general return to quiescence. The howlings of the hound ceased with those of the henchman. The mustangs once more stood silent under the shadowy trees.Inside the cabin the only noise heard was an occasional shuffling, when Phelim, no longer feeling confidence in the protection of hiscabriesto, turned restlessly on his horseskin.Outside also there was but one sound, to disturb the stillness though its intonation was in striking contrast with that heard within. It might have been likened to a cross between the grunt of an alligator and the croaking of a bull-frog; but proceeding, as it did, from the nostrils of Zeb Stump, it could only be the snore of the slumbering hunter. Its sonorous fulness proved him to be soundly asleep.He was—had been, almost from the moment of re-establishing himself within the circle of hiscabriesto. Therevancheobtained over his late disturber had acted as a settler to his nerves; and once more was he enjoying the relaxation of perfect repose.For nearly an hour did this contrasting duet continue, varied only by an occasionalrecitativein the hoot of the great horned owl, or acantata penserosain the lugubrious wail of the prairie wolf.At the end of this interval, however, the chorus recommenced, breaking out abruptly as before, and as before led by the vociferous voice of the Connemara man.“Meliah murdher!” cried he, his first exclamation not only startling the host of the hut, but the guest so soundly sleeping outside. “Howly Mother! Vargin av unpurticted innocence! Save me—save me!”“Save you from what?” demanded his master, once more springing from his couch and hastening to strike a light. “What is it, you confounded fellow?”“Another snake, yer hanner! Och! be me sowl! a far wickeder sarpent than the wan Misther Stump killed. It’s bit me all over the breast. I feel the place burnin’ where it crawled across me, just as if the horse-shoer at Ballyballagh had scorched me wid a rid-hot iron!”“Durn ye for a stinkin’ skunk!” shouted Zeb Stump, with his blanket about his shoulder, quite filling the doorway. “Ye’ve twicest spiled my night’s sleep, ye Irish fool! ’Scuse me, Mister Gerald! Thur air fools in all countries, I reck’n, ’Merican as well as Irish—but this hyur follerer o’ yourn air the durndest o’ the kind iver I kim acrost. Dog-goned if I see how we air to get any sleep the night, ’less we drowndhimin the crik fust!”“Och! Misther Stump dear, don’t talk that way. I sware to yez both there’s another snake. I’m shure it’s in the kyabin yit. It’s only a minute since I feeled it creepin’ over me.”“You must ha’ been dreemin?” rejoined the hunter, in a more complacent tone, and speaking half interrogatively. “I tell ye no snake in Texas will cross a hosshair rope. The tother ’un must ha’ been inside the house afore ye laid the laryitt roun’ it. ’Taint likely there keel ha’ been two on ’em. We kin soon settle that by sarchin’.”“Oh, murdher! Luk hare!” cried the Galwegian, pulling off his shirt and laying bare his breast. “Thare’s the riptoile’s track, right acrass over me ribs! Didn’t I tell yez there was another snake? O blissed Mother, what will become av me? It feels like a strake av fire!”“Snake!” exclaimed Stump, stepping up to the affrighted Irishman, and holding the candle close to his skin. “Snake i’deed! By the ’tarnal airthquake, it air no snake! It air wuss than that!”“Worse than a snake?” shouted Phelim in dismay. “Worse, yez say, Misther Stump? Div yez mane that it’s dangerous?”“Wal, it mout be, an it moutn’t. Thet ere ’ll depend on whether I kin find somethin’ ’bout hyur, an find it soon. Ef I don’t, then, Mister Pheelum, I won’t answer—”“Oh, Misther Stump, don’t say thare’s danger!”“What is it?” demanded Maurice, as his eyes rested upon a reddish line running diagonally across the breast of his follower, and which looked as if traced by the point of a hot spindle. “What is it, anyhow?” he repeated with increasing anxiety, as he observed the serious look with which the hunter regarded the strange marking. “I never saw the like before. Is it something to be alarmed about?”“All o’ thet, Mister Gerald,” replied Stump, motioning Maurice outside the hut, and speaking to him in a whisper, so as not to be overheard by Phelim.“But what is it?” eagerly asked the mustanger. “It air the crawl o’ the pisen centipede.”“The poison centipede! Has it bitten him?”“No, I hardly think it hez. But it don’t need thet. Thecrawlo’ itself air enuf to kill him!”“Merciful Heaven! you don’t mean that?”“I do, Mister Gerald. I’ve seed more ’an one good fellur go under wi’ that same sort o’ a stripe acrost his skin. If thur ain’t somethin’ done, an thet soon, he’ll fust get into a ragin’ fever, an then he’ll go out o’ his senses, jest as if the bite o’ a mad dog had gin him the hydrophoby. It air no use frightenin’ him howsomdever, till I sees what I kin do. Thur’s a yarb, or rayther it air a plant, as grows in these parts. Ef I kin find it handy, there’ll be no defeequilty in curin’ o’ him. But as the cussed lack wud hev it, the moon hez sneaked out o’ sight; an I kin only get the yarb by gropin’. I know there air plenty o’ it up on the bluff; an ef you’ll go back inside, an keep the fellur quiet, I’ll see what kin be done. I won’t be gone but a minute.”The whispered colloquy, and the fact of the speakers having gone outside to carry it on, instead of tranquillising the fears of Phelim, had by this time augmented them to an extreme degree: and just as the old hunter, bent upon his herborising errand, disappeared in the darkness, he came rushing forth from the hut, howling more piteously than ever.It was some time before his master could get him tranquillised, and then only by assuring him—on a faith not very firm—that there was not the slightest danger.A few seconds after this had been accomplished, Zeb Stump reappeared in the doorway, with a countenance that produced a pleasant change in the feelings of those inside. His confident air and attitude proclaimed, as plainly as words could have done, that he had discovered that of which he had gone in search—the “yarb.” In his right hand he held a number of oval shaped objects of dark green colour—all of them bristling with sharp spines, set over the surface in equidistant clusters. Maurice recognised the leaves of a plant well known to him—theoreganocactus.“Don’t be skeeart, Mister Pheelum!” said the old hunter, in a consolatory tone, as he stepped across the threshold. “Thur’s nothin’ to fear now. I hev got the bolsum as ’ll draw the burnin’ out o’ yur blood, quicker ’an flame ud scorch a feather. Stop yur yellin’, man! Ye’ve rousted every bird an beast, an creepin’ thing too, I reckon, out o’ thar slumbers, for more an twenty mile up an down the crik. Ef you go on at that grist much longer, ye’ll bring the Kumanchees out o’ thur mountains, an that ’ud be wuss mayhap than the crawl o’ this hunderd-legged critter. Mister Gerald, you git riddy a bandige, whiles I purpares the powltiss.”Drawing his knife from its sheath, the hunter first lopped off the spines; and then, removing the outside skin, he split the thick succulent leaves of the cactus into slices of about an eighth of an inch in thickness. These he spread contiguously upon a strip of clean cotton stuff already prepared by the mustanger; and then, with the ability of a hunter, laid the “powltiss,” as he termed it, along the inflamed line, which he declared to have been made by the claws of the centipede, but which in reality was caused by the injection of venom from its poison-charged mandibles, a thousand times inserted into the flesh of the sleeper!The application of theoreganowas almost instantaneous in its effect. The acrid juice of the plant, producing a counter poison, killed that which had been secreted by the animal; and the patient, relieved from further apprehension, and soothed by the sweet confidence of security—stronger from reaction—soon fell off into a profound and restorative slumber.After searching for the centipede and failing to find it—for this hideous reptile, known in Mexico as thealacran, unlike the rattlesnake, has no fear of crossing acabriesto—the improvised physician strode silently out of the cabin; and, once more committing himself to his grassy couch, slept undisturbed till the morning.At the earliest hour of daybreak all three were astir—Phelim having recovered both from his fright and his fever. Having made their matutinal meal upon thedébrisof the roast turkey, they hastened to take their departure from the hut. The quondam stable-boy of Ballyballagh, assisted by the Texan hunter, prepared the wild steeds for transport across the plains—by stringing them securely together—while Maurice looked after his own horse and the spotted mare. More especially did he expend his time upon the beautiful captive—carefully combing out her mane and tail, and removing from her glossy coat the stains that told of the severe chase she had cost him before her proud neck yielded to the constraint of his lazo.“Durn it, man!” exclaimed Zeb, as, with some surprise, he stood watching the movements of the mustanger, “ye needn’t ha’ been hef so purtickler! Wudley Pointdexter ain’t the man as ’ll go back from a barg’in. Ye’ll git the two hunderd dollars, sure as my name air Zeblun Stump; an dog-gone my cats, ef the maar ain’t worth every red cent o’ the money!”Maurice heard the remarks without making reply; but the half suppressed smile playing around his lips told that the Kentuckian had altogether misconstrued the motive for his assiduous grooming.In less than an hour after, the mustanger was on the march, mounted on his blood-bay, and leading the spotted mare at the end of his lazo; while the captivecavallada, under the guidance of the Galwegian groom, went trooping at a brisk pace over the plain.Zeb Stump, astride his “ole maar,” could only keep up by a constant hammering with his heels; and Tara, picking his steps through the spinousmezquitegrass, trotted listlessly in the rear.The hut, with its skin-door closed against animal intruders, was left to take care of itself; its silent solitude, for a time, to be disturbed only by the hooting of the horned owl, the scream of the cougar, or the howl-bark of the hungering coyoté.

The killing of the snake appeared to be the cue for a general return to quiescence. The howlings of the hound ceased with those of the henchman. The mustangs once more stood silent under the shadowy trees.

Inside the cabin the only noise heard was an occasional shuffling, when Phelim, no longer feeling confidence in the protection of hiscabriesto, turned restlessly on his horseskin.

Outside also there was but one sound, to disturb the stillness though its intonation was in striking contrast with that heard within. It might have been likened to a cross between the grunt of an alligator and the croaking of a bull-frog; but proceeding, as it did, from the nostrils of Zeb Stump, it could only be the snore of the slumbering hunter. Its sonorous fulness proved him to be soundly asleep.

He was—had been, almost from the moment of re-establishing himself within the circle of hiscabriesto. Therevancheobtained over his late disturber had acted as a settler to his nerves; and once more was he enjoying the relaxation of perfect repose.

For nearly an hour did this contrasting duet continue, varied only by an occasionalrecitativein the hoot of the great horned owl, or acantata penserosain the lugubrious wail of the prairie wolf.

At the end of this interval, however, the chorus recommenced, breaking out abruptly as before, and as before led by the vociferous voice of the Connemara man.

“Meliah murdher!” cried he, his first exclamation not only startling the host of the hut, but the guest so soundly sleeping outside. “Howly Mother! Vargin av unpurticted innocence! Save me—save me!”

“Save you from what?” demanded his master, once more springing from his couch and hastening to strike a light. “What is it, you confounded fellow?”

“Another snake, yer hanner! Och! be me sowl! a far wickeder sarpent than the wan Misther Stump killed. It’s bit me all over the breast. I feel the place burnin’ where it crawled across me, just as if the horse-shoer at Ballyballagh had scorched me wid a rid-hot iron!”

“Durn ye for a stinkin’ skunk!” shouted Zeb Stump, with his blanket about his shoulder, quite filling the doorway. “Ye’ve twicest spiled my night’s sleep, ye Irish fool! ’Scuse me, Mister Gerald! Thur air fools in all countries, I reck’n, ’Merican as well as Irish—but this hyur follerer o’ yourn air the durndest o’ the kind iver I kim acrost. Dog-goned if I see how we air to get any sleep the night, ’less we drowndhimin the crik fust!”

“Och! Misther Stump dear, don’t talk that way. I sware to yez both there’s another snake. I’m shure it’s in the kyabin yit. It’s only a minute since I feeled it creepin’ over me.”

“You must ha’ been dreemin?” rejoined the hunter, in a more complacent tone, and speaking half interrogatively. “I tell ye no snake in Texas will cross a hosshair rope. The tother ’un must ha’ been inside the house afore ye laid the laryitt roun’ it. ’Taint likely there keel ha’ been two on ’em. We kin soon settle that by sarchin’.”

“Oh, murdher! Luk hare!” cried the Galwegian, pulling off his shirt and laying bare his breast. “Thare’s the riptoile’s track, right acrass over me ribs! Didn’t I tell yez there was another snake? O blissed Mother, what will become av me? It feels like a strake av fire!”

“Snake!” exclaimed Stump, stepping up to the affrighted Irishman, and holding the candle close to his skin. “Snake i’deed! By the ’tarnal airthquake, it air no snake! It air wuss than that!”

“Worse than a snake?” shouted Phelim in dismay. “Worse, yez say, Misther Stump? Div yez mane that it’s dangerous?”

“Wal, it mout be, an it moutn’t. Thet ere ’ll depend on whether I kin find somethin’ ’bout hyur, an find it soon. Ef I don’t, then, Mister Pheelum, I won’t answer—”

“Oh, Misther Stump, don’t say thare’s danger!”

“What is it?” demanded Maurice, as his eyes rested upon a reddish line running diagonally across the breast of his follower, and which looked as if traced by the point of a hot spindle. “What is it, anyhow?” he repeated with increasing anxiety, as he observed the serious look with which the hunter regarded the strange marking. “I never saw the like before. Is it something to be alarmed about?”

“All o’ thet, Mister Gerald,” replied Stump, motioning Maurice outside the hut, and speaking to him in a whisper, so as not to be overheard by Phelim.

“But what is it?” eagerly asked the mustanger. “It air the crawl o’ the pisen centipede.”

“The poison centipede! Has it bitten him?”

“No, I hardly think it hez. But it don’t need thet. Thecrawlo’ itself air enuf to kill him!”

“Merciful Heaven! you don’t mean that?”

“I do, Mister Gerald. I’ve seed more ’an one good fellur go under wi’ that same sort o’ a stripe acrost his skin. If thur ain’t somethin’ done, an thet soon, he’ll fust get into a ragin’ fever, an then he’ll go out o’ his senses, jest as if the bite o’ a mad dog had gin him the hydrophoby. It air no use frightenin’ him howsomdever, till I sees what I kin do. Thur’s a yarb, or rayther it air a plant, as grows in these parts. Ef I kin find it handy, there’ll be no defeequilty in curin’ o’ him. But as the cussed lack wud hev it, the moon hez sneaked out o’ sight; an I kin only get the yarb by gropin’. I know there air plenty o’ it up on the bluff; an ef you’ll go back inside, an keep the fellur quiet, I’ll see what kin be done. I won’t be gone but a minute.”

The whispered colloquy, and the fact of the speakers having gone outside to carry it on, instead of tranquillising the fears of Phelim, had by this time augmented them to an extreme degree: and just as the old hunter, bent upon his herborising errand, disappeared in the darkness, he came rushing forth from the hut, howling more piteously than ever.

It was some time before his master could get him tranquillised, and then only by assuring him—on a faith not very firm—that there was not the slightest danger.

A few seconds after this had been accomplished, Zeb Stump reappeared in the doorway, with a countenance that produced a pleasant change in the feelings of those inside. His confident air and attitude proclaimed, as plainly as words could have done, that he had discovered that of which he had gone in search—the “yarb.” In his right hand he held a number of oval shaped objects of dark green colour—all of them bristling with sharp spines, set over the surface in equidistant clusters. Maurice recognised the leaves of a plant well known to him—theoreganocactus.

“Don’t be skeeart, Mister Pheelum!” said the old hunter, in a consolatory tone, as he stepped across the threshold. “Thur’s nothin’ to fear now. I hev got the bolsum as ’ll draw the burnin’ out o’ yur blood, quicker ’an flame ud scorch a feather. Stop yur yellin’, man! Ye’ve rousted every bird an beast, an creepin’ thing too, I reckon, out o’ thar slumbers, for more an twenty mile up an down the crik. Ef you go on at that grist much longer, ye’ll bring the Kumanchees out o’ thur mountains, an that ’ud be wuss mayhap than the crawl o’ this hunderd-legged critter. Mister Gerald, you git riddy a bandige, whiles I purpares the powltiss.”

Drawing his knife from its sheath, the hunter first lopped off the spines; and then, removing the outside skin, he split the thick succulent leaves of the cactus into slices of about an eighth of an inch in thickness. These he spread contiguously upon a strip of clean cotton stuff already prepared by the mustanger; and then, with the ability of a hunter, laid the “powltiss,” as he termed it, along the inflamed line, which he declared to have been made by the claws of the centipede, but which in reality was caused by the injection of venom from its poison-charged mandibles, a thousand times inserted into the flesh of the sleeper!

The application of theoreganowas almost instantaneous in its effect. The acrid juice of the plant, producing a counter poison, killed that which had been secreted by the animal; and the patient, relieved from further apprehension, and soothed by the sweet confidence of security—stronger from reaction—soon fell off into a profound and restorative slumber.

After searching for the centipede and failing to find it—for this hideous reptile, known in Mexico as thealacran, unlike the rattlesnake, has no fear of crossing acabriesto—the improvised physician strode silently out of the cabin; and, once more committing himself to his grassy couch, slept undisturbed till the morning.

At the earliest hour of daybreak all three were astir—Phelim having recovered both from his fright and his fever. Having made their matutinal meal upon thedébrisof the roast turkey, they hastened to take their departure from the hut. The quondam stable-boy of Ballyballagh, assisted by the Texan hunter, prepared the wild steeds for transport across the plains—by stringing them securely together—while Maurice looked after his own horse and the spotted mare. More especially did he expend his time upon the beautiful captive—carefully combing out her mane and tail, and removing from her glossy coat the stains that told of the severe chase she had cost him before her proud neck yielded to the constraint of his lazo.

“Durn it, man!” exclaimed Zeb, as, with some surprise, he stood watching the movements of the mustanger, “ye needn’t ha’ been hef so purtickler! Wudley Pointdexter ain’t the man as ’ll go back from a barg’in. Ye’ll git the two hunderd dollars, sure as my name air Zeblun Stump; an dog-gone my cats, ef the maar ain’t worth every red cent o’ the money!”

Maurice heard the remarks without making reply; but the half suppressed smile playing around his lips told that the Kentuckian had altogether misconstrued the motive for his assiduous grooming.

In less than an hour after, the mustanger was on the march, mounted on his blood-bay, and leading the spotted mare at the end of his lazo; while the captivecavallada, under the guidance of the Galwegian groom, went trooping at a brisk pace over the plain.

Zeb Stump, astride his “ole maar,” could only keep up by a constant hammering with his heels; and Tara, picking his steps through the spinousmezquitegrass, trotted listlessly in the rear.

The hut, with its skin-door closed against animal intruders, was left to take care of itself; its silent solitude, for a time, to be disturbed only by the hooting of the horned owl, the scream of the cougar, or the howl-bark of the hungering coyoté.

Chapter Nine.The Frontier Fort.The “star-spangled banner” suspended above Fort Inge, as it flouts forth from its tall staff, flings its fitful shadow over a scene of strange and original interest.It is a picture of pure frontier life—which perhaps only the pencil of the younger Vernet could truthfully portray—half military, half civilian—half savage, half civilised—mottled with figures of men whose complexions, costumes, and callings, proclaim them appertaining to the extremes of both, and every possible gradation between.Even themise-en-scène—the Fort itself—is of thismiscegenouscharacter. That star-spangled banner waves not over bastions and battlements; it flings no shadow over casemate or covered way, fosse, scarpment, or glacis—scarce anything that appertains to a fortress. A rude stockade, constructed out of trunks ofalgarobia, enclosing shed-stabling for two hundred horses; outside this a half-score of buildings of the plainest architectural style—some of them mere huts of “wattle and daub”—jacalés—the biggest a barrack; behind it the hospital, the stores of the commissary, and quartermaster; on one side the guardhouse; and on the other, more pretentiously placed, the messroom and officers’ quarters; all plain in their appearance—plastered and whitewashed with the lime plentifully found on the Leona—all neat and clean, as becomes a cantonment of troops wearing the uniform of a great civilised nation. Such is Fort Inge.At a short distance off another group of houses meets the eye—nearly, if not quite, as imposing as the cluster above described bearing the name of “The Fort.” They are just outside the shadow of the flag, though under its protection—for to it are they indebted for their origin and existence. They are the germ of the village that universally springs up in the proximity of an American military post—in all probability, and at no very remote period, to become a town—perhaps a great city.At present their occupants are a sutler, whose store contains “knick-knacks” not classed among commissariat rations; an hotel-keeper whose bar-room, with white sanded floor and shelves sparkling with prismatic glass, tempts the idler to step in; a brace of gamblers whose rival tables offaroandmontéextract from the pockets of the soldiers most part of their pay; a score of dark-eyed señoritas of questionable reputation; a like number of hunters, teamsters,mustangers, and nondescripts—such as constitute in all countries the hangers-on of a military cantonment, or the followers of a camp.The houses in the occupancy of this motley corporation have been “sited” with some design. Perhaps they are the property of a single speculator. They stand around a “square,” where, instead of lamp-posts or statues, may be seen the decaying trunk of a cypress, or the bushy form of a hackberry rising out of atapisof trodden grass.The Leona—at this point a mere rivulet—glides past in the rear both of fort and village. To the front extends a level plain, green as verdure can make it—in the distance darkened by a bordering of woods, in which post-oaks and pecâns, live oaks and elms, struggle for existence with spinous plants of cactus and anona; with scores of creepers, climbers, and parasites almost unknown to the botanist. To the south and east along the banks of the stream, you see scattered houses: the homesteads of plantations; some of them rude and of recent construction, with a few of more pretentious style, and evidently of older origin. One of these last particularly attracts the attention: a structure of superior size—with flat roof, surmounted by a crenelled parapet—whose white walls show conspicuously against the green background of forest with which it is half encircled. It is the hacienda ofCasa del Corvo.Turning your eye northward, you behold a curious isolated eminence—a gigantic cone of rocks—rising several hundred feet above the level of the plain; and beyond, in dim distance, a waving horizontal line indicating the outlines of the Guadalupe mountains—the outstanding spurs of that elevated and almost untrodden plateau, theLlano Estacado.Look aloft! You behold a sky, half sapphire, half turquoise; by day, showing no other spot than the orb of its golden god; by night, studded with stars that appear clipped from clear steel, and a moon whose well-defined disc outshines the effulgence of silver.Look below—at that hour when moon and stars have disappeared, and the land-wind arrives from Matagorda Bay, laden with the fragrance of flowers; when it strikes the starry flag, unfolding it to the eye of the morn—then look below, and behold the picture that should have been painted by the pencil of Vernet—too varied and vivid, too plentiful in shapes, costumes, and colouring, to be sketched by the pen.In the tableau you distinguish soldiers in uniform—the light blue of the United States infantry, the darker cloth of the dragoons, and the almost invisible green of the mounted riflemen.You will see but few in full uniform—only the officer of the day, the captain of the guard, and the guard itself.Their comrades off duty lounge about the barracks, or within the stockade enclosure, in red flannel shirts, slouch hats, and boots innocent of blacking.They mingle with men whose costumes make no pretence to a military character: tall hunters in tunics of dressed deerskin, with leggings to correspond—herdsmen and mustangers, habitedà la Mexicaine—Mexicans themselves, in widecalzoneros,serapéson their shoulders,botason their legs, huge spurs upon their heels, and glazedsombrerosset jauntily on their crowns. They palaver with Indians on a friendly visit to the Fort, for trade or treaty; whose tents stand at some distance, and from whose shoulders hang blankets of red, and green, and blue—giving them a picturesque, even classical, appearance, in spite of the hideous paint with which they have bedaubed their skins, and the dirt that renders sticky their long black hair, lengthened by tresses taken from the tails of their horses.Picture to the eye of your imagination this jumble of mixed nationalities—in their varied costumes of race, condition, and calling; jot in here and there a black-skinned scion of Ethiopia, the body servant of some officer, or the emissary of a planter from the adjacent settlements; imagine them standing in gossiping groups, or stalking over the level plain, amidst some half-dozen halted waggons; a couple of six-pounders upon their carriages, with caissons close by; a square tent or two, with its surmounting fly—occupied by some eccentric officer who prefers sleeping under canvas; a stack of bayoneted rifles belonging to the soldiers on guard,—imagine all these component parts, and you will have before your mind’s eye a truthful picture of a military fort upon the frontier of Texas, and the extreme selvedge of civilisation.About a week after the arrival of the Louisiana planter at his new home, three officers were seen standing upon the parade ground in front of Fort Inge, with their eyes turned towards the hacienda of Casa del Corvo.They were all young men: the oldest not over thirty years of age. His shoulder-straps with the double bar proclaimed him a captain; the second, with a single cross bar, was a first lieutenant; while the youngest of the two, with an empty chevron, was either a second lieutenant or “brevet.”They were off duty; engaged in conversation—their theme, the “new people” in Casa del Corvo—by which was meant the Louisiana planter and his family.“A sort of housewarming it’s to be,” said the infantry captain, alluding to an invitation that had reached the Fort, extending to all the commissioned officers of the garrison. “Dinner first, and dancing afterwards—a regular field day, where I suppose we shall see paraded the aristocracy and beauty of the settlement.”“Aristocracy?” laughingly rejoined the lieutenant of dragoons. “Not much of that here, I fancy; and of beauty still less.”“You mistake, Hancock. There are both upon the banks of the Leona. Some good States families have strayed out this way. We’ll meet them at Poindexter’s party, no doubt. On the question of aristocracy, the host himself, if you’ll pardon a poor joke, is himself a host. He has enough of it to inoculate all the company that may be present; and as for beauty, I’ll back his daughter against anything this side the Sabine. The commissary’s niece will be no longer belle about here.”“Oh, indeed!” drawled the lieutenant of rifles, in a tone that told of his being chafed by this representation. “Miss Poindexter must be deuced good-looking, then.”“She’s all that, I tell you, if she be anything like what she was when I last saw her, which was at a Bayou Lafourche ball. There were half a dozen young Creoles there, who came nigh crossing swords about her.”“A coquette, I suppose?” insinuated the rifleman.“Nothing of the kind, Crossman. Quite the contrary, I assure you. She’s a girl of spirit, though—likely enough to snub any fellow who might try to be too familiar. She’s not without some of the father’s pride. It’s a family trait of the Poindexters.”“Just the girl I should cotton to,” jocosely remarked the young dragoon. “And if she’s as good-looking as you say, Captain Sloman, I shall certainly go in for her. Unlike Crossman here, I’m clear of all entanglements of the heart. Thank the Lord for it!”“Well, Mr Hancock,” rejoined the infantry officer, a gentleman of sober inclinings, “I’m not given to betting; but I’d lay a big wager you won’t say that, after you have seen Louise Poindexter—that is, if you speak your mind.”“Pshaw, Sloman! don’t you be alarmed about me. I’ve been too often under the fire of bright eyes to have any fear of them.”“None so bright as hers.”“Deuce take it! you make a fellow fall in love with this lady without having set eyes upon her. She must be something extraordinary—incomparable.”“She was both, when I last saw her.”“How long ago was that?”“The Lafourche ball? Let me see—about eighteen months. Just after we got back from Mexico. She was then ‘coming out’ as society styles it:—“A new star in the firmament, to light and glory born!”“Eighteen months is a long time,” sagely remarked Crossman—“a long time for an unmarried maiden—especially among Creoles, where they often get spliced at twelve, instead of ‘sweet sixteen.’ Her beauty may have lost some of its bloom?”“I believe not a bit. I should have called to see; only I knew they were in the middle of their ‘plenishing,’ and mightn’t desire to be visited. But the major has been to Casa del Corvo, and brought back such a report about Miss Poindexter’s beauty as almost got him into a scrape with the lady commanding the post.”“Upon my soul, Captain Sloman!” asseverated the lieutenant of dragoons, “you’ve excited my curiosity to such a degree, I feel already half in love with Louise Poindexter!”“Before you get altogether into it,” rejoined the officer of infantry, in a serious tone, “let me recommend a little caution. There’s abête noirin the background.”“A brother, I suppose? That is the individual usually so regarded.”“There is a brother, but it’s not he. A free noble young fellow he is—the only Poindexter I ever knew not eaten up with pride, he’s quite the reverse.”“The aristocratic father, then? Surely he wouldn’t object to a quartering with the Hancocks?”“I’m not so sure of that; seeing that the Hancocks are Yankees, and he’s achivalric Southerner! But it’s not old Poindexter I mean.”“Who, then, is the black beast, or what is it—if not a human?”“It is human, after a fashion. A male cousin—a queer card he is—by name Cassius Calhoun.”“I think I’ve heard the name.”“So have I,” said the lieutenant of rifles.“So has almost everybody who had anything to do with the Mexican war—that is, who took part in Scott’s campaign. He figured there extensively, and not very creditably either. He was captain in a volunteer regiment of Mississippians—for he hails from that State; but he was oftener met with at themonté-tablethan in the quarters of his regiment. He had one or two affairs, that gave him the reputation of a bully. But that notoriety was not of Mexican-war origin. He had earned it before going there; and was well known among the desperadoes of New Orleans as adangerous man.”“What of all that?” asked the young dragoon, in a tone slightly savouring of defiance. “Who cares whether Mr Cassius Calhoun be a dangerous man, or a harmless one? Not I. He’s only the girl’s cousin, you say?”“Something more, perhaps. I have reason to think he’s her lover.”“Accepted, do you suppose?”“That I can’t tell. I only know, or suspect, that he’s the favourite of the father. I have heard reasons why; given only in whispers, it is true, but too probable to be scouted. The old story—influence springing from mortgage money. Poindexter’s not so rich as he has been—else we’d never have seen him out here.”“If the lady be as attractive as you say, I suppose we’ll have Captain Cassius out here also, before long?”“Before long! Is that all you know about it? Heishere; came along with the family, and is now residing with them. Some say he’s a partner in the planting speculation. I saw him this very morning—down in the hotel bar-room—‘liquoring up,’ and swaggering in his old way.”“A swarthy-complexioned man, of about thirty, with dark hair and moustaches; wearing a blue cloth frock, half military cut, and a Colt’s revolver strapped over his thigh?”“Ay, and a bowie knife, if you had looked for it, under the breast of his coat. That’s the man.”“He’s rather a formidable-looking fellow,” remarked the young rifleman. “If a bully, his looks don’t belie him.”“Damn his looks!” half angrily exclaimed the dragoon. “We don’t hold commissions in Uncle Sam’s army to be scared by looks, nor bullies either. If he comes any of his bullying over me, he’ll find I’m as quick with a trigger as he.”At that moment the bugle brayed out the call for morning parade—a ceremony observed at the little frontier fort as regularly as if a wholecorps-d’arméehad been present—and the three officers separating, betook themselves to their quarters to prepare their several companies for the inspection of the major in command of the cantonment.

The “star-spangled banner” suspended above Fort Inge, as it flouts forth from its tall staff, flings its fitful shadow over a scene of strange and original interest.

It is a picture of pure frontier life—which perhaps only the pencil of the younger Vernet could truthfully portray—half military, half civilian—half savage, half civilised—mottled with figures of men whose complexions, costumes, and callings, proclaim them appertaining to the extremes of both, and every possible gradation between.

Even themise-en-scène—the Fort itself—is of thismiscegenouscharacter. That star-spangled banner waves not over bastions and battlements; it flings no shadow over casemate or covered way, fosse, scarpment, or glacis—scarce anything that appertains to a fortress. A rude stockade, constructed out of trunks ofalgarobia, enclosing shed-stabling for two hundred horses; outside this a half-score of buildings of the plainest architectural style—some of them mere huts of “wattle and daub”—jacalés—the biggest a barrack; behind it the hospital, the stores of the commissary, and quartermaster; on one side the guardhouse; and on the other, more pretentiously placed, the messroom and officers’ quarters; all plain in their appearance—plastered and whitewashed with the lime plentifully found on the Leona—all neat and clean, as becomes a cantonment of troops wearing the uniform of a great civilised nation. Such is Fort Inge.

At a short distance off another group of houses meets the eye—nearly, if not quite, as imposing as the cluster above described bearing the name of “The Fort.” They are just outside the shadow of the flag, though under its protection—for to it are they indebted for their origin and existence. They are the germ of the village that universally springs up in the proximity of an American military post—in all probability, and at no very remote period, to become a town—perhaps a great city.

At present their occupants are a sutler, whose store contains “knick-knacks” not classed among commissariat rations; an hotel-keeper whose bar-room, with white sanded floor and shelves sparkling with prismatic glass, tempts the idler to step in; a brace of gamblers whose rival tables offaroandmontéextract from the pockets of the soldiers most part of their pay; a score of dark-eyed señoritas of questionable reputation; a like number of hunters, teamsters,mustangers, and nondescripts—such as constitute in all countries the hangers-on of a military cantonment, or the followers of a camp.

The houses in the occupancy of this motley corporation have been “sited” with some design. Perhaps they are the property of a single speculator. They stand around a “square,” where, instead of lamp-posts or statues, may be seen the decaying trunk of a cypress, or the bushy form of a hackberry rising out of atapisof trodden grass.

The Leona—at this point a mere rivulet—glides past in the rear both of fort and village. To the front extends a level plain, green as verdure can make it—in the distance darkened by a bordering of woods, in which post-oaks and pecâns, live oaks and elms, struggle for existence with spinous plants of cactus and anona; with scores of creepers, climbers, and parasites almost unknown to the botanist. To the south and east along the banks of the stream, you see scattered houses: the homesteads of plantations; some of them rude and of recent construction, with a few of more pretentious style, and evidently of older origin. One of these last particularly attracts the attention: a structure of superior size—with flat roof, surmounted by a crenelled parapet—whose white walls show conspicuously against the green background of forest with which it is half encircled. It is the hacienda ofCasa del Corvo.

Turning your eye northward, you behold a curious isolated eminence—a gigantic cone of rocks—rising several hundred feet above the level of the plain; and beyond, in dim distance, a waving horizontal line indicating the outlines of the Guadalupe mountains—the outstanding spurs of that elevated and almost untrodden plateau, theLlano Estacado.

Look aloft! You behold a sky, half sapphire, half turquoise; by day, showing no other spot than the orb of its golden god; by night, studded with stars that appear clipped from clear steel, and a moon whose well-defined disc outshines the effulgence of silver.

Look below—at that hour when moon and stars have disappeared, and the land-wind arrives from Matagorda Bay, laden with the fragrance of flowers; when it strikes the starry flag, unfolding it to the eye of the morn—then look below, and behold the picture that should have been painted by the pencil of Vernet—too varied and vivid, too plentiful in shapes, costumes, and colouring, to be sketched by the pen.

In the tableau you distinguish soldiers in uniform—the light blue of the United States infantry, the darker cloth of the dragoons, and the almost invisible green of the mounted riflemen.

You will see but few in full uniform—only the officer of the day, the captain of the guard, and the guard itself.

Their comrades off duty lounge about the barracks, or within the stockade enclosure, in red flannel shirts, slouch hats, and boots innocent of blacking.

They mingle with men whose costumes make no pretence to a military character: tall hunters in tunics of dressed deerskin, with leggings to correspond—herdsmen and mustangers, habitedà la Mexicaine—Mexicans themselves, in widecalzoneros,serapéson their shoulders,botason their legs, huge spurs upon their heels, and glazedsombrerosset jauntily on their crowns. They palaver with Indians on a friendly visit to the Fort, for trade or treaty; whose tents stand at some distance, and from whose shoulders hang blankets of red, and green, and blue—giving them a picturesque, even classical, appearance, in spite of the hideous paint with which they have bedaubed their skins, and the dirt that renders sticky their long black hair, lengthened by tresses taken from the tails of their horses.

Picture to the eye of your imagination this jumble of mixed nationalities—in their varied costumes of race, condition, and calling; jot in here and there a black-skinned scion of Ethiopia, the body servant of some officer, or the emissary of a planter from the adjacent settlements; imagine them standing in gossiping groups, or stalking over the level plain, amidst some half-dozen halted waggons; a couple of six-pounders upon their carriages, with caissons close by; a square tent or two, with its surmounting fly—occupied by some eccentric officer who prefers sleeping under canvas; a stack of bayoneted rifles belonging to the soldiers on guard,—imagine all these component parts, and you will have before your mind’s eye a truthful picture of a military fort upon the frontier of Texas, and the extreme selvedge of civilisation.

About a week after the arrival of the Louisiana planter at his new home, three officers were seen standing upon the parade ground in front of Fort Inge, with their eyes turned towards the hacienda of Casa del Corvo.

They were all young men: the oldest not over thirty years of age. His shoulder-straps with the double bar proclaimed him a captain; the second, with a single cross bar, was a first lieutenant; while the youngest of the two, with an empty chevron, was either a second lieutenant or “brevet.”

They were off duty; engaged in conversation—their theme, the “new people” in Casa del Corvo—by which was meant the Louisiana planter and his family.

“A sort of housewarming it’s to be,” said the infantry captain, alluding to an invitation that had reached the Fort, extending to all the commissioned officers of the garrison. “Dinner first, and dancing afterwards—a regular field day, where I suppose we shall see paraded the aristocracy and beauty of the settlement.”

“Aristocracy?” laughingly rejoined the lieutenant of dragoons. “Not much of that here, I fancy; and of beauty still less.”

“You mistake, Hancock. There are both upon the banks of the Leona. Some good States families have strayed out this way. We’ll meet them at Poindexter’s party, no doubt. On the question of aristocracy, the host himself, if you’ll pardon a poor joke, is himself a host. He has enough of it to inoculate all the company that may be present; and as for beauty, I’ll back his daughter against anything this side the Sabine. The commissary’s niece will be no longer belle about here.”

“Oh, indeed!” drawled the lieutenant of rifles, in a tone that told of his being chafed by this representation. “Miss Poindexter must be deuced good-looking, then.”

“She’s all that, I tell you, if she be anything like what she was when I last saw her, which was at a Bayou Lafourche ball. There were half a dozen young Creoles there, who came nigh crossing swords about her.”

“A coquette, I suppose?” insinuated the rifleman.

“Nothing of the kind, Crossman. Quite the contrary, I assure you. She’s a girl of spirit, though—likely enough to snub any fellow who might try to be too familiar. She’s not without some of the father’s pride. It’s a family trait of the Poindexters.”

“Just the girl I should cotton to,” jocosely remarked the young dragoon. “And if she’s as good-looking as you say, Captain Sloman, I shall certainly go in for her. Unlike Crossman here, I’m clear of all entanglements of the heart. Thank the Lord for it!”

“Well, Mr Hancock,” rejoined the infantry officer, a gentleman of sober inclinings, “I’m not given to betting; but I’d lay a big wager you won’t say that, after you have seen Louise Poindexter—that is, if you speak your mind.”

“Pshaw, Sloman! don’t you be alarmed about me. I’ve been too often under the fire of bright eyes to have any fear of them.”

“None so bright as hers.”

“Deuce take it! you make a fellow fall in love with this lady without having set eyes upon her. She must be something extraordinary—incomparable.”

“She was both, when I last saw her.”

“How long ago was that?”

“The Lafourche ball? Let me see—about eighteen months. Just after we got back from Mexico. She was then ‘coming out’ as society styles it:—

“A new star in the firmament, to light and glory born!”

“Eighteen months is a long time,” sagely remarked Crossman—“a long time for an unmarried maiden—especially among Creoles, where they often get spliced at twelve, instead of ‘sweet sixteen.’ Her beauty may have lost some of its bloom?”

“I believe not a bit. I should have called to see; only I knew they were in the middle of their ‘plenishing,’ and mightn’t desire to be visited. But the major has been to Casa del Corvo, and brought back such a report about Miss Poindexter’s beauty as almost got him into a scrape with the lady commanding the post.”

“Upon my soul, Captain Sloman!” asseverated the lieutenant of dragoons, “you’ve excited my curiosity to such a degree, I feel already half in love with Louise Poindexter!”

“Before you get altogether into it,” rejoined the officer of infantry, in a serious tone, “let me recommend a little caution. There’s abête noirin the background.”

“A brother, I suppose? That is the individual usually so regarded.”

“There is a brother, but it’s not he. A free noble young fellow he is—the only Poindexter I ever knew not eaten up with pride, he’s quite the reverse.”

“The aristocratic father, then? Surely he wouldn’t object to a quartering with the Hancocks?”

“I’m not so sure of that; seeing that the Hancocks are Yankees, and he’s achivalric Southerner! But it’s not old Poindexter I mean.”

“Who, then, is the black beast, or what is it—if not a human?”

“It is human, after a fashion. A male cousin—a queer card he is—by name Cassius Calhoun.”

“I think I’ve heard the name.”

“So have I,” said the lieutenant of rifles.

“So has almost everybody who had anything to do with the Mexican war—that is, who took part in Scott’s campaign. He figured there extensively, and not very creditably either. He was captain in a volunteer regiment of Mississippians—for he hails from that State; but he was oftener met with at themonté-tablethan in the quarters of his regiment. He had one or two affairs, that gave him the reputation of a bully. But that notoriety was not of Mexican-war origin. He had earned it before going there; and was well known among the desperadoes of New Orleans as adangerous man.”

“What of all that?” asked the young dragoon, in a tone slightly savouring of defiance. “Who cares whether Mr Cassius Calhoun be a dangerous man, or a harmless one? Not I. He’s only the girl’s cousin, you say?”

“Something more, perhaps. I have reason to think he’s her lover.”

“Accepted, do you suppose?”

“That I can’t tell. I only know, or suspect, that he’s the favourite of the father. I have heard reasons why; given only in whispers, it is true, but too probable to be scouted. The old story—influence springing from mortgage money. Poindexter’s not so rich as he has been—else we’d never have seen him out here.”

“If the lady be as attractive as you say, I suppose we’ll have Captain Cassius out here also, before long?”

“Before long! Is that all you know about it? Heishere; came along with the family, and is now residing with them. Some say he’s a partner in the planting speculation. I saw him this very morning—down in the hotel bar-room—‘liquoring up,’ and swaggering in his old way.”

“A swarthy-complexioned man, of about thirty, with dark hair and moustaches; wearing a blue cloth frock, half military cut, and a Colt’s revolver strapped over his thigh?”

“Ay, and a bowie knife, if you had looked for it, under the breast of his coat. That’s the man.”

“He’s rather a formidable-looking fellow,” remarked the young rifleman. “If a bully, his looks don’t belie him.”

“Damn his looks!” half angrily exclaimed the dragoon. “We don’t hold commissions in Uncle Sam’s army to be scared by looks, nor bullies either. If he comes any of his bullying over me, he’ll find I’m as quick with a trigger as he.”

At that moment the bugle brayed out the call for morning parade—a ceremony observed at the little frontier fort as regularly as if a wholecorps-d’arméehad been present—and the three officers separating, betook themselves to their quarters to prepare their several companies for the inspection of the major in command of the cantonment.

Chapter Ten.Casa Del Corvo.The estate, or “hacienda,” known as Casa del Corvo, extended along the wooded bottom of the Leona River for more than a league, and twice that distance southwards across the contiguous prairie.The house itself—usually, though not correctly, styled thehacienda—stood within long cannon range of Fort Inge; from which its white walls were partially visible; the remaining portion being shadowed by tall forest trees that skirted the banks of the stream.Its site was peculiar, and no doubt chosen with a view to defence: for its foundations had been laid at a time when Indian assailants might be expected; as indeed they might be, and often are, at the present hour.There was a curve of the river closing upon itself, like the shoe of a racehorse, or the arc of a circle, three parts complete; the chord of which, or a parallelogram traced upon it, might be taken as the ground-plan of the dwelling. Hence the name—Casa del Corvo—“the House of the Curve” (curved river).The façade, or entrance side, fronted towards the prairie—the latter forming a noble lawn that extended to the edge of the horizon—in comparison with which an imperial park would have shrunk into the dimensions of a paddock.The architecture of Casa del Corvo, like that of other large country mansions in Mexico, was of a style that might be termed Morisco-Mexican: being a single story in height, with a flat roof—azotea—spouted and parapeted all round; having a courtyard inside the walls, termedpatio, open to the sky, with a flagged floor, a fountain, and a stone stairway leading up to the roof; a grand entrance gateway—thesaguan—with a massive wooden door, thickly studded with bolt-heads; and two or three windows on each side, defended by agrilleof strong iron bars, calledreja. These are the chief characteristics of a Mexican hacienda; and Casa del Corvo differed but little from the type almost universal throughout the vast territories of Spanish America.Such was the homestead that adorned the newly acquired estate of the Louisiana planter—that had become his property by purchase.As yet no change had taken place in the exterior of the dwelling; nor much in its interior, if we except thepersonnelof its occupants. A physiognomy, half Anglo-Saxon, half Franco-American, presented itself in courtyard and corridor, where formerly were seen only faces of pure Spanish type; and instead of the rich sonorous language of Andalusia, was now heard the harsher guttural of a semi-Teutonic tongue—occasionally diversified by the sweeter accentuation of Creolian French.Outside the walls of the mansion—in the village-like cluster of yucca-thatched huts which formerly gave housing to thepeonsand other dependants of the hacienda—the transformation was more striking. Where the tall thinvaquero, in broad-brimmed hat of black glaze, and chequeredserapé, strode proudly over the sward—his spurs tinkling at every step—was now met the authoritative “overseer,” in blue jersey, or blanket coat—his whip cracking at every corner; where the red children of Azteca and Anahuac, scantily clad in tanned sheepskin, could be seen, with sad solemn aspect, lounging listlessly by theirjacalés, or trotting silently along, were now heard the black sons and daughters of Ethiopia, from morn till night chattering their gay “gumbo,” or with song and dance seemingly contradicting the idea: that slavery is a heritage of unhappiness!Was it a change for the better upon the estate of Casa del Corvo?There was a time when the people of England would have answered—no; with a unanimity and emphasis calculated to drown all disbelief in their sincerity.Alas, for human weakness and hypocrisy! Our long cherished sympathy with the slave proves to have been only a tissue of sheer dissembling. Led by an oligarchy—not the true aristocracy of our country: for these are too noble to have yielded to such, deep designings—but an oligarchy composed of conspiring plebs, who have smuggled themselves into the first places of power in all the four estates—guided by these prurient conspirators against the people’s rights—England has proved untrue to her creed so loudly proclaimed—truculent to the trust reposed in her by the universal acclaim, of the nations.On a theme altogether different dwelt the thoughts of Louise Poindexter, as she flung herself into a chair in front of her dressing-glass, and directed her maid Florinda to prepare her for the reception of guests—expected soon to arrive at the hacienda.It was the day fixed for the “house-warming,” and about an hour before the time appointed for dinner to be on the table. This might have explained a certain restlessness observable in the air of the young Creole—especially observed by Florinda; but it did not. The maid had her own thoughts about the cause of her mistress’s disquietude—as was proved by the conversation that ensued between them.Scarce could it be called a conversation. It was more as if the young lady were thinking aloud, with her attendant acting as an echo. During all her life, the Creole had been accustomed to look upon her sable handmaid as a thing from whom it was not worth while concealing her thoughts, any more than she would from the chairs, the table, the sofa, or any other article of furniture in the apartment. There was but the difference of Florinda being a little more animated and companionable, and the advantage of her being able to give a vocal response to the observations addressed to her.For the first ten minutes after entering the chamber, Florinda had sustained the brunt of the dialogue on indifferent topics—her mistress only interfering with an occasional ejaculation.“Oh, Miss Looey!” pursued the negress, as her fingers fondly played among the lustrous tresses of her young mistress’s hair, “how bewful you hair am! Like de long ’Panish moss dat hang from de cyprus-tree; only dat it am ob a diff’rent colour, an shine like the sugar-house ’lasses.”As already stated, Louise Poindexter was a Creole. After that, it is scarce necessary to say that her hair was of a dark colour; and—as the sable maid in rude speech had expressed it—luxuriant as Spanish moss. It was not black; but of a rich glowing brown—such as may be observed in the tinting of a tortoise-shell, or the coat of a winter-trapped sable.“Ah!” continued Florinda, spreading out an immense “hank” of the hair, that glistened like a chestnut against her dark palm, “if I had dat lubbly hair on ma head, in’tead ob dis cuss’d cully wool, I fotch em all to ma feet—ebbry one oh dem.”“What do you mean, girl?” inquired the young lady, as if just aroused from some dreamy reverie. “What’s that you’ve been saying? Fetch them to your feet? Fetch whom?”“Na, now; you know what dis chile mean?”“’Pon honour, I do not.”“Make em lub me. Dat’s what I should hab say.”“But whom?”“All de white gen’l’m. De young planter, de officer ob de Fort—all ob dem. Wif you hair, Miss Looey, I could dem all make conquess.”“Ha—ha—ha!” laughed the young lady, amused at the idea of Florinda figuring under that magnificent chevelure. “You think, with my hair upon your head, you would be invincible among the men?”“No, missa—not you hair alone—but wif you sweet face—you skin, white as de alumbaster—you tall figga—you grand look. Oh, Miss Looey, you am so ’plendidly bewful! I hear de white gen’l’m say so. I no need hear em say it. I see dat for masef.”“You’re learning to flatter, Florinda.”“No, ’deed, missa—ne’er a word ob flattery—ne’er a word, I swa it. By de ’postles, I swa it.”To one who looked upon her mistress, the earnest asseveration of the maid was not necessary to prove the sincerity of her speech, however hyperbolical it might appear. To say that Louise Poindexter was beautiful, would only be to repeat the universal verdict of the society that surrounded her. A single glance was sufficient to satisfy any one upon this point—strangers as well as acquaintances. It was a kind of beauty that needed nodiscovering—and yet it is difficult to describe it. The pen cannot portray swell a face. Even the pencil could convey but a faint idea of it: for no painter, however skilled, could represent upon cold canvas the glowing ethereal light that emanated from her eyes, and appeared to radiate over her countenance. Her features were purely classic: resembling those types of female beauty chosen by Phidias or Praxiteles. And yet in all the Grecian Pantheon there is no face to which it could have been likened: for it was not the countenance of a goddess; but, something more attractive to the eye of man, the face of a woman.A suspicion of sensuality, apparent in the voluptuous curving of the lower lip—still more pronounced in the prominent rounding beneath the cheeks—while depriving the countenance of its pure spiritualism, did not perhaps detract from its beauty. There are men, who, in this departure from the divine type, would have perceived a superior charm: since in Louise Poindexter they would have seen not a divinity to be worshipped, but a woman to be loved.Her only reply vouchsafed to Florinda’s earnest asseveration was a laugh—careless, though not incredulous. The young Creole did not need to be reminded of her beauty. She was not unconscious of it: as could be told by her taking more than one long look into the mirror before which her toilet was being made. The flattery of the negress scarce called up an emotion; certainly not more than she might have felt at the fawning of a pet spaniel; and she soon after surrendered herself to the reverie from which the speech had aroused her.Florinda was not silenced by observing her mistress’s air of abstraction. The girl had evidently something on her mind—some mystery, of which she desired theéclaircissement—and was determined to have it.“Ah!” she continued, as if talking to herself; “if Florinda had half de charm ob young missa, she for nobody care—she for nobody heave do deep sigh!”“Sigh!” repeated her mistress, suddenly startled by the speech. “What do you mean by that?”“Pa’ dieu, Miss Looey, Florinda no so blind you tink; nor so deaf neider. She you see long time sit in de same place; you nebber ’peak no word—you only heave de sigh—de long deep sigh. You nebba do dat in de ole plantashun in Loozyanny.”“Florinda! I fear you are taking leave of your senses, or have left them behind you in Louisiana? Perhaps there’s something in the climate here that affects you. Is that so, girl?”“Pa’ dieu, Miss Looey, dat question ob youself ask. You no be angry case I ’peak so plain. Florinda you slave—she you lub like brack sisser. She no happy hear you sigh. Dat why she hab take de freedom. You no be angry wif me?”“Certainly not. Why should I be angry with you, child? I’m not. I didn’t say I was; only you are quite mistaken in your ideas. What you’ve seen, or heard, could be only a fancy of your own. As for sighing, heigho! I have something else to think of just now. I have to entertain about a hundred guests—nearly all strangers, too; among them the young planters and officers whom you would entangle if you had my hair. Ha! ha! ha!Idon’t desire to enmesh them—not one of them! So twist it up as you like—without the semblance of a snare in it.”“Oh! Miss Looey, you so ’peak?” inquired the negress with an air of evident interest. “You say none ob dem gen’l’m you care for? Dere am two, tree, berry, berry, berry han’som’. One planter dar be, and two ob de officer—all young gen’l’m. You know de tree I mean. All ob dem hab been ’tentive to you. You sure, missa, tain’t one ob dem dat you make sigh?”“Sigh again! Ha! ha! ha! But come, Florinda, we’re losing time. Recollect I’ve got to be in the drawing-room to receive a hundred guests. I must have at least half an hour to compose myself into an attitude befitting such an extensive reception.”“No fear, Miss Looey—no fear. I you toilette make in time—plenty ob time. No much trouble you dress. Pa’ dieu, in any dress you look ’plendid. You be de belle if you dress like one ob de fiel’ hand ob de plantashun.”“What a flatterer you are grown, Florinda! I shall begin to suspect that you are after some favour. Do you wish me to intercede, and make up your quarrel with Pluto?”“No, missa. I be friend nebber more wid Pluto. He show hisseff such great coward when come dat storm on de brack prairee. Ah, Miss Looey! what we boaf do if dat young white gen’l’m on de red hoss no come ridin’ dat way?”“If he had not, cher Florinde, it is highly probable neither of us should now have been here.”“Oh, missa! wasn’t he real fancy man, dat ’ere? You see him bewful face. You see him thick hair, jess de colour ob you own—only curled leetle bit like mine. Talk ob de young planter, or dem officer at de Fort! De brack folk say he no good for nuffin, like dem—he only poor white trash. Who care fo’ dat? He am de sort ob man could dis chile make sigh. Ah! de berry, berry sort!”Up to this point the young Creole had preserved a certain tranquillity of countenance. She tried to continue it; but the effort failed her. Whether by accident or design, Florinda had touched the most sensitive chord in the spirit of her mistress.She would have been loth to confess it, even to her slave; and it was a relief to her, when loud voices heard in the courtyard gave a colourable excuse for terminating her toilette, along with the delicate dialogue upon which she might have been constrained to enter.

The estate, or “hacienda,” known as Casa del Corvo, extended along the wooded bottom of the Leona River for more than a league, and twice that distance southwards across the contiguous prairie.

The house itself—usually, though not correctly, styled thehacienda—stood within long cannon range of Fort Inge; from which its white walls were partially visible; the remaining portion being shadowed by tall forest trees that skirted the banks of the stream.

Its site was peculiar, and no doubt chosen with a view to defence: for its foundations had been laid at a time when Indian assailants might be expected; as indeed they might be, and often are, at the present hour.

There was a curve of the river closing upon itself, like the shoe of a racehorse, or the arc of a circle, three parts complete; the chord of which, or a parallelogram traced upon it, might be taken as the ground-plan of the dwelling. Hence the name—Casa del Corvo—“the House of the Curve” (curved river).

The façade, or entrance side, fronted towards the prairie—the latter forming a noble lawn that extended to the edge of the horizon—in comparison with which an imperial park would have shrunk into the dimensions of a paddock.

The architecture of Casa del Corvo, like that of other large country mansions in Mexico, was of a style that might be termed Morisco-Mexican: being a single story in height, with a flat roof—azotea—spouted and parapeted all round; having a courtyard inside the walls, termedpatio, open to the sky, with a flagged floor, a fountain, and a stone stairway leading up to the roof; a grand entrance gateway—thesaguan—with a massive wooden door, thickly studded with bolt-heads; and two or three windows on each side, defended by agrilleof strong iron bars, calledreja. These are the chief characteristics of a Mexican hacienda; and Casa del Corvo differed but little from the type almost universal throughout the vast territories of Spanish America.

Such was the homestead that adorned the newly acquired estate of the Louisiana planter—that had become his property by purchase.

As yet no change had taken place in the exterior of the dwelling; nor much in its interior, if we except thepersonnelof its occupants. A physiognomy, half Anglo-Saxon, half Franco-American, presented itself in courtyard and corridor, where formerly were seen only faces of pure Spanish type; and instead of the rich sonorous language of Andalusia, was now heard the harsher guttural of a semi-Teutonic tongue—occasionally diversified by the sweeter accentuation of Creolian French.

Outside the walls of the mansion—in the village-like cluster of yucca-thatched huts which formerly gave housing to thepeonsand other dependants of the hacienda—the transformation was more striking. Where the tall thinvaquero, in broad-brimmed hat of black glaze, and chequeredserapé, strode proudly over the sward—his spurs tinkling at every step—was now met the authoritative “overseer,” in blue jersey, or blanket coat—his whip cracking at every corner; where the red children of Azteca and Anahuac, scantily clad in tanned sheepskin, could be seen, with sad solemn aspect, lounging listlessly by theirjacalés, or trotting silently along, were now heard the black sons and daughters of Ethiopia, from morn till night chattering their gay “gumbo,” or with song and dance seemingly contradicting the idea: that slavery is a heritage of unhappiness!

Was it a change for the better upon the estate of Casa del Corvo?

There was a time when the people of England would have answered—no; with a unanimity and emphasis calculated to drown all disbelief in their sincerity.

Alas, for human weakness and hypocrisy! Our long cherished sympathy with the slave proves to have been only a tissue of sheer dissembling. Led by an oligarchy—not the true aristocracy of our country: for these are too noble to have yielded to such, deep designings—but an oligarchy composed of conspiring plebs, who have smuggled themselves into the first places of power in all the four estates—guided by these prurient conspirators against the people’s rights—England has proved untrue to her creed so loudly proclaimed—truculent to the trust reposed in her by the universal acclaim, of the nations.

On a theme altogether different dwelt the thoughts of Louise Poindexter, as she flung herself into a chair in front of her dressing-glass, and directed her maid Florinda to prepare her for the reception of guests—expected soon to arrive at the hacienda.

It was the day fixed for the “house-warming,” and about an hour before the time appointed for dinner to be on the table. This might have explained a certain restlessness observable in the air of the young Creole—especially observed by Florinda; but it did not. The maid had her own thoughts about the cause of her mistress’s disquietude—as was proved by the conversation that ensued between them.

Scarce could it be called a conversation. It was more as if the young lady were thinking aloud, with her attendant acting as an echo. During all her life, the Creole had been accustomed to look upon her sable handmaid as a thing from whom it was not worth while concealing her thoughts, any more than she would from the chairs, the table, the sofa, or any other article of furniture in the apartment. There was but the difference of Florinda being a little more animated and companionable, and the advantage of her being able to give a vocal response to the observations addressed to her.

For the first ten minutes after entering the chamber, Florinda had sustained the brunt of the dialogue on indifferent topics—her mistress only interfering with an occasional ejaculation.

“Oh, Miss Looey!” pursued the negress, as her fingers fondly played among the lustrous tresses of her young mistress’s hair, “how bewful you hair am! Like de long ’Panish moss dat hang from de cyprus-tree; only dat it am ob a diff’rent colour, an shine like the sugar-house ’lasses.”

As already stated, Louise Poindexter was a Creole. After that, it is scarce necessary to say that her hair was of a dark colour; and—as the sable maid in rude speech had expressed it—luxuriant as Spanish moss. It was not black; but of a rich glowing brown—such as may be observed in the tinting of a tortoise-shell, or the coat of a winter-trapped sable.

“Ah!” continued Florinda, spreading out an immense “hank” of the hair, that glistened like a chestnut against her dark palm, “if I had dat lubbly hair on ma head, in’tead ob dis cuss’d cully wool, I fotch em all to ma feet—ebbry one oh dem.”

“What do you mean, girl?” inquired the young lady, as if just aroused from some dreamy reverie. “What’s that you’ve been saying? Fetch them to your feet? Fetch whom?”

“Na, now; you know what dis chile mean?”

“’Pon honour, I do not.”

“Make em lub me. Dat’s what I should hab say.”

“But whom?”

“All de white gen’l’m. De young planter, de officer ob de Fort—all ob dem. Wif you hair, Miss Looey, I could dem all make conquess.”

“Ha—ha—ha!” laughed the young lady, amused at the idea of Florinda figuring under that magnificent chevelure. “You think, with my hair upon your head, you would be invincible among the men?”

“No, missa—not you hair alone—but wif you sweet face—you skin, white as de alumbaster—you tall figga—you grand look. Oh, Miss Looey, you am so ’plendidly bewful! I hear de white gen’l’m say so. I no need hear em say it. I see dat for masef.”

“You’re learning to flatter, Florinda.”

“No, ’deed, missa—ne’er a word ob flattery—ne’er a word, I swa it. By de ’postles, I swa it.”

To one who looked upon her mistress, the earnest asseveration of the maid was not necessary to prove the sincerity of her speech, however hyperbolical it might appear. To say that Louise Poindexter was beautiful, would only be to repeat the universal verdict of the society that surrounded her. A single glance was sufficient to satisfy any one upon this point—strangers as well as acquaintances. It was a kind of beauty that needed nodiscovering—and yet it is difficult to describe it. The pen cannot portray swell a face. Even the pencil could convey but a faint idea of it: for no painter, however skilled, could represent upon cold canvas the glowing ethereal light that emanated from her eyes, and appeared to radiate over her countenance. Her features were purely classic: resembling those types of female beauty chosen by Phidias or Praxiteles. And yet in all the Grecian Pantheon there is no face to which it could have been likened: for it was not the countenance of a goddess; but, something more attractive to the eye of man, the face of a woman.

A suspicion of sensuality, apparent in the voluptuous curving of the lower lip—still more pronounced in the prominent rounding beneath the cheeks—while depriving the countenance of its pure spiritualism, did not perhaps detract from its beauty. There are men, who, in this departure from the divine type, would have perceived a superior charm: since in Louise Poindexter they would have seen not a divinity to be worshipped, but a woman to be loved.

Her only reply vouchsafed to Florinda’s earnest asseveration was a laugh—careless, though not incredulous. The young Creole did not need to be reminded of her beauty. She was not unconscious of it: as could be told by her taking more than one long look into the mirror before which her toilet was being made. The flattery of the negress scarce called up an emotion; certainly not more than she might have felt at the fawning of a pet spaniel; and she soon after surrendered herself to the reverie from which the speech had aroused her.

Florinda was not silenced by observing her mistress’s air of abstraction. The girl had evidently something on her mind—some mystery, of which she desired theéclaircissement—and was determined to have it.

“Ah!” she continued, as if talking to herself; “if Florinda had half de charm ob young missa, she for nobody care—she for nobody heave do deep sigh!”

“Sigh!” repeated her mistress, suddenly startled by the speech. “What do you mean by that?”

“Pa’ dieu, Miss Looey, Florinda no so blind you tink; nor so deaf neider. She you see long time sit in de same place; you nebber ’peak no word—you only heave de sigh—de long deep sigh. You nebba do dat in de ole plantashun in Loozyanny.”

“Florinda! I fear you are taking leave of your senses, or have left them behind you in Louisiana? Perhaps there’s something in the climate here that affects you. Is that so, girl?”

“Pa’ dieu, Miss Looey, dat question ob youself ask. You no be angry case I ’peak so plain. Florinda you slave—she you lub like brack sisser. She no happy hear you sigh. Dat why she hab take de freedom. You no be angry wif me?”

“Certainly not. Why should I be angry with you, child? I’m not. I didn’t say I was; only you are quite mistaken in your ideas. What you’ve seen, or heard, could be only a fancy of your own. As for sighing, heigho! I have something else to think of just now. I have to entertain about a hundred guests—nearly all strangers, too; among them the young planters and officers whom you would entangle if you had my hair. Ha! ha! ha!Idon’t desire to enmesh them—not one of them! So twist it up as you like—without the semblance of a snare in it.”

“Oh! Miss Looey, you so ’peak?” inquired the negress with an air of evident interest. “You say none ob dem gen’l’m you care for? Dere am two, tree, berry, berry, berry han’som’. One planter dar be, and two ob de officer—all young gen’l’m. You know de tree I mean. All ob dem hab been ’tentive to you. You sure, missa, tain’t one ob dem dat you make sigh?”

“Sigh again! Ha! ha! ha! But come, Florinda, we’re losing time. Recollect I’ve got to be in the drawing-room to receive a hundred guests. I must have at least half an hour to compose myself into an attitude befitting such an extensive reception.”

“No fear, Miss Looey—no fear. I you toilette make in time—plenty ob time. No much trouble you dress. Pa’ dieu, in any dress you look ’plendid. You be de belle if you dress like one ob de fiel’ hand ob de plantashun.”

“What a flatterer you are grown, Florinda! I shall begin to suspect that you are after some favour. Do you wish me to intercede, and make up your quarrel with Pluto?”

“No, missa. I be friend nebber more wid Pluto. He show hisseff such great coward when come dat storm on de brack prairee. Ah, Miss Looey! what we boaf do if dat young white gen’l’m on de red hoss no come ridin’ dat way?”

“If he had not, cher Florinde, it is highly probable neither of us should now have been here.”

“Oh, missa! wasn’t he real fancy man, dat ’ere? You see him bewful face. You see him thick hair, jess de colour ob you own—only curled leetle bit like mine. Talk ob de young planter, or dem officer at de Fort! De brack folk say he no good for nuffin, like dem—he only poor white trash. Who care fo’ dat? He am de sort ob man could dis chile make sigh. Ah! de berry, berry sort!”

Up to this point the young Creole had preserved a certain tranquillity of countenance. She tried to continue it; but the effort failed her. Whether by accident or design, Florinda had touched the most sensitive chord in the spirit of her mistress.

She would have been loth to confess it, even to her slave; and it was a relief to her, when loud voices heard in the courtyard gave a colourable excuse for terminating her toilette, along with the delicate dialogue upon which she might have been constrained to enter.


Back to IndexNext