TALE IX.

013a.jpg the Dying Gentleman Receiving The Embraces Of His Sweetheart

013.jpg Page Image

The perfect love borne by a gentleman to a damsel, being too deeply concealed and disregarded, brought about his death, to the great regret of his sweetheart.

Between Dauphiné and Provence there lived a gentleman who was far richer in virtue, comeliness, and honour than in other possessions, and who was greatly in love with a certain damsel. I will not mention her name, out of consideration for her kinsfolk, who are of good and illustrious descent; but you may rest assured that my story is a true one. As he was not of such noble birth as herself, he durst not reveal his affection, for the love he bore her was so great and perfect that he would rather have died than have desired aught to her dishonour. Seeing that he was so greatly beneath her, he had no hope of marrying her; in his love, therefore, his only purpose was to love her with all his strength and as perfectly as he was able. This he did for so long a time that at last she had some knowledge of it; and, seeing that the love he bore her was so full of virtue and of good intent, she felt honoured by it, and showed him in turn so much favour that he, who sought nothing better than this, was well contented.

But malice, which is the enemy of all peace, could not suffer this honourable and happy life to last, and certain persons spoke to the maiden’s mother of their amazement at this gentleman being thought so much of in her house. They said that they suspected him of coming there more on account of her daughter than of aught else, adding that he had often been seen in converse with her. The mother, who doubted the gentleman’s honour as little as that of any of her own children, was much distressed on hearing that his presence was taken in bad part, and, dreading lest malicious tongues should cause a scandal, she entreated that he would not for some time frequent her house as he had been wont to do. He found this hard to bear, for he knew that his honourable conversation with her daughter did not deserve such estrangement. Nevertheless, in order to silence evil gossip, he withdrew until the rumours had ceased; then he returned as before, his absence having in no wise lessened his love.

One day, however, whilst he was in the house, he heard some talk of marrying the damsel to a gentleman who did not seem to him to be so very rich that he should be entitled to take his mistress from him. So he began to pluck up courage, and engaged his friends to speak for him, believing that, if the choice were left to the damsel, she would prefer him to his rival. Nevertheless, the mother and kinsfolk chose the other suitor, because he was much richer; whereupon the poor gentleman, knowing his sweetheart to be as little pleased as himself, gave way to such sorrow, that by degrees, and without any other distemper, he became greatly changed, seeming as though he had covered the comeliness of his face with the mask of that death, to which hour by hour he was joyously hastening.

Meanwhile, he could not refrain from going as often as was possible to converse with her whom he so greatly loved. But at last, when strength failed him, he was constrained to keep his bed; yet he would not have his sweetheart know of this, lest he should cast part of his grief on her. And giving himself up to despair and sadness, he was no longer able to eat, drink, sleep, or rest, so that it became impossible to recognise him by reason of his leanness and strangely altered features.

Some one brought the news of this to his sweetheart’s mother, who was a lady full of charity, and who had, moreover, such a liking for the gentleman, that if all the kinsfolk had been of the same opinion as herself and her daughter, his merits would have been preferred to the possessions of the other. But the kinsfolk on the father’s side would not hear of it. However, the lady went with her daughter to see the unhappy gentleman, and found him more dead than alive. Perceiving that the end of his life was at hand, he had that morning confessed and received the Holy Sacrament, thinking to die without seeing anybody more. But although he was at death’s door, when he saw her who for him was the resurrection and the life come in, he felt so strengthened that he started up in bed.

“What motive,” said he to the lady, “has inclined you to come and see one who already has a foot in the grave, and of whose death you are yourself the cause?”

“How is it possible,” said the lady, “that the death of one whom we like so well can be brought about by our fault? Tell me, I pray, why you speak in this manner?”

“Madam,” he replied, “I concealed my love for your daughter as long as I was able; and my kinsfolk, in speaking of a marriage between myself and her, made known more than I desired, since I have thereby had the misfortune to lose all hope; not, indeed, in regard to my own pleasure, but because I know that she will never have such fair treatment and so much love from any other as she would have had from me. Her loss of the best and most loving friend she has in the world causes me more affliction than the loss of my own life, which I desired to preserve for her sake only. But since it cannot in any wise be of service to her, the loss of it is to me great gain.”

Hearing these words, the lady and her daughter sought to comfort him.

“Take courage, my friend,” said the mother. “I pledge you my word that, if God gives you back your health, my daughter shall have no other husband but you. See, she is here present, and I charge her to promise you the same.”

The daughter, weeping, strove to assure him of what her mother promised. He well knew, however, that even if his health were restored he would still lose his sweetheart, and that these fair words were only uttered in order somewhat to revive him. Accordingly, he told them that had they spoken to him thus three months before, he would have been the lustiest and happiest gentleman in France; but that their aid came so late, it could bring him neither belief nor hope. Then, seeing that they strove to make him believe them, he said—

“Well, since, on account of my feeble state, you promise me a blessing which, even though you would yourselves have it so, can never be mine, I will entreat of you a much smaller one, for which, however, I was never yet bold enough to ask.”

They immediately vowed that they would grant it, and bade him ask boldly.

“I entreat you,” he said, “to place in my arms her whom you promise me for my wife, and to bid her embrace and kiss me.”

The daughter, who was unaccustomed to such familiarity, sought to make some difficulty, but her mother straightly commanded her, seeing that the gentleman no longer had the feelings or vigour of a living man. Being thus commanded, the girl went up to the poor sufferer’s bedside, saying—

“I pray you, sweetheart, be of good cheer.”

Then, as well as he could, the dying man stretched forth his arms, wherein flesh and blood alike were lacking, and with all the strength remaining in his bones embraced her who was the cause of his death. And kissing her with his pale cold lips, he held her thus as long as he was able. Then he said to her—

“The love I have borne you has been so great and honourable, that, excepting in marriage, I have never desired of you any other favour than the one you are granting me now, for lack of which and with which I shall cheerfully yield up my spirit to God. He is perfect love and charity. He knows the greatness of my love and the purity of my desire, and I beseech Him, while I hold my desire within my arms, to receive my spirit into His own.”

With these words he again took her in his arms, and with such exceeding ardour that his enfeebled heart, unable to endure the effort, was deprived of all its faculties and life; for joy caused it so to swell that the soul was severed from its abode and took flight to its Creator.

And even when the poor body had lain a long time without life, and was thus unable to retain its hold, the love which the damsel had always concealed was made manifest in such a fashion that her mother and the dead man’s servants had much ado to separate her from her lover. However, the girl, who, though living, was in a worse condition than if she had been dead, was by force removed at last out of the gentleman’s arms. To him they gave honourable burial; and the crowning point of the ceremony was the weeping and lamentation of the unhappy damsel, who having concealed her love during his lifetime, made it all the more manifest after his death, as though she wished to atone for the wrong that she had done him. And I have heard that although she was given a husband to comfort her, she has never since had joy in her heart. (1)

1  By an expression made use of by Dagoucin (seeante),Queen Margaret gives us to understand that the incidentshere related occurred three years prior to the writing ofthe story. It may be pointed out, however, that there isconsiderable analogy between the conclusion of this tale andthe death of Geffroy Rudel de Blaye, one of the earliesttroubadours whose name has been handed down to us. Geffroy,who lived at the close of the twelfth century, became somadly enamoured of the charms of the Countess of Tripoli,after merely hearing an account of her moral and physicalperfections, that, although in failing health, he embarkedfor Africa to see her. On reaching the port of Tripoli, heno longer had sufficient strength to leave the vessel,whereupon the Countess, touched by his love, visited him onboard, taking his hand and giving him a kindly greeting.Geffroy could scarcely say a few words of thanks; hisemotion was so acute that he died upon the spot. See J. deNostredame’sVies des plus Célèbres et Anciens PoëtesProvençaux(Lyons, 1575, p. 25); Raynouard’sChoix desPoésies des Troubadours(vol. v. p. 165); and alsoRaynouard’sHistoire Littéraire de la France(vol. xiv. p.559).—L.

“What think you of that, gentlemen, you who would not believe what I said? Is not this example sufficient to make you confess that perfect love, when concealed and disregarded, may bring folks to the grave? There is not one among you but knows the kinsfolk on the one and the other side, (2) and so you cannot doubt the story, although nobody would be disposed to believe it unless he had some experience in the matter.”

2  This certainly points to the conclusion that the tale isfounded upon fact, and not, as M. Leroux de Lincy suggests,borrowed from the story of Geffroy Rudel de Blaye. It willhave been observed (ante) that the Queen of Navarrecuriously enough lays the scene of her narrative betweenProvence and Dauphiné. These two provinces bordered upon oneanother, excepting upon one point where they were separatedby the so-called Comtat Venaissin or Papal state of Avignon.Here, therefore, the incidents of the story, if authentic,would probably have occurred. The story may be compared withTale L. (post).—Ed.

When the ladies heard this they all had tears in their eyes, but Hircan said to them—

“He was the greatest fool I ever heard of. By your faith, now, I ask you, is it reasonable that we should die for women who are made only for us, or that we should be afraid to ask them for what God has commanded them to give us? I do not speak for myself nor for any who are married. I myself have all that I want or more; but I say it for such men as are in need. To my thinking, they must be fools to fear those whom they should rather make afraid. Do you not perceive how greatly this poor damsel regretted her folly? Since she embraced the gentleman’s dead body—an action repugnant to human nature—she would not have refused him while he was alive had he then trusted as much to boldness as he trusted to pity when he lay upon his death-bed.”

“Nevertheless,” said Oisille, “the gentleman most plainly showed that he bore her an honourable love, and for this he will ever be worthy of all praise. Chastity in a lover’s heart is something divine rather than human.”

“Madam,” said Saffredent, “in support of Hircan’s opinion, which is also mine, I pray you believe that Fortune favours the bold, and that there is no man loved by a lady but may at last, in whole or in part, obtain from her what he desires, provided he seek it with wisdom and passion. But ignorance and foolish fear cause men to lose many a good chance; and then they impute their loss to their mistress’s virtue, which they have never verified with so much as the tip of the finger. A fortress was never well assailed but it was taken.”

“Nay,” said Parlamente, “I am amazed that you two should dare to talk in this way. Those whom you have loved owe you but little thanks, or else your courting has been carried on in such evil places that you deem all women to be alike.”

“For myself, madam,” said Saffredent, “I have been so unfortunate that I am unable to boast; but I impute my bad luck less to the virtue of the ladies than to my own fault, in not conducting my enterprises with sufficient prudence and sagacity. In support of my opinion I will cite no other authority than the old woman in theRomance of the Rose, who says—

‘Of all, fair sirs, it truly may be said,Woman for man and man for woman’s made.’ (3)3  From John de Mehun’s continuation of the poem.—M. 2

Accordingly I shall always believe that if love once enters a woman’s heart, her lover will have fair fortune, provided he be not a simpleton.”

“Well,” said Parlamente, “if I were to name to you a very loving woman who was greatly sought after, beset and importuned, and who, like a virtuous lady, proved victorious over her heart, flesh, love and lover, would you believe this true thing possible?”

“Yes,” said he, “I would.”

“Then,” said Parlamente, “you must all be hard of belief if you do not believe this story.”

“Madam,” said Dagoucin, “since I have given an example to show how the love of a virtuous gentleman lasted even until death, I pray you, if you know any such story to the honour of a lady, to tell it to us, and so end this day. And be not afraid to speak at length, for there is yet time to relate many a pleasant matter.”

“Then, since I am to wind up the day,” said Parlamente, “I will make no long preamble, for my story is so beautiful and true that I long to have you know it as well as I do myself. Although I was not an actual witness of the events, they were told to me by one of my best and dearest friends in praise of the man whom of all the world he had loved the most. But he charged me, should I ever chance to relate them, to change the names of the persons. Apart, therefore, from the names of persons and places the story is wholly true.”

024.jpg Tailpiece

025a.jpg the Countess Asking an Explanation from Amadour

025.jpg Page Image

Florida, after virtuously resisting Amadour, who had assailed her honour almost to the last extremity, repaired, upon her husbands death, to the convent of Jesus, and there took the veil. (1)

1  This tale appears to be a combination of fact and fiction.Although Queen Margaret states that she has changed thenames of the persons, and also of the places where theincidents happened, several historical events are certainlybrought into the narrative, the scene of which is laid inSpain during the reign of Ferdinand and Isabella. M. Le Rouxde Lincy is of opinion, however, that Margaret really refersto some affair at the Court of Charles VIII. or Louis XII.,and he remarks that there is great similarity between theposition of the Countess of Aranda, left a widow at an earlyage with a son and a daughter, and that of Louise of Savoywith her two children. M. Lacroix and M. Dillaye believe thehero and heroine to be Admiral de Bonnivet and Margaret. Ithas often been suspected that the latter regarded herbrother’s favourite with affection until after the attemptrelated in Tale IV.—Ed.

In the county of Aranda, (2) in Aragon, there lived a lady who, while still very young, was left a widow, with a son and a daughter, by the Count of Aranda, the name of the daughter being Florida. This lady strove to bring up her children in all the virtues and qualities which beseem lords and gentlemen, so that her house was reputed to be one of the most honourable in all the Spains. She often went to Toledo, where the King of Spain dwelt, and when she came to Saragossa, which was not far from her house, she would remain a long while with the Queen and the Court, by whom she was held in as high esteem as any lady could be.

2 Aranda, in the valley of the Duero, between Burgosand Madrid, is one of the most ancient towns in Spain, but ofmiserable aspect, although a large trade is carried on therein cheap red wines. (Ferdinand and Isabella resided for sometime at Aranda.—Ed.)

Going one day, according to her custom, to visit the King, then at his castle of La Jasserye, (3) at Saragossa, this lady passed through a village belonging to the Viceroy of Catalonia, (4) who, by reason of the great wars between the kings of France and Spain, had not been wont to stir from the frontier at Perpignan. But for the time being there was peace, so that the Viceroy and all his captains had come to do homage to the King. The Viceroy, learning that the Countess of Aranda was passing through his domain, went to meet her, not only for the sake of the ancient friendship he bore her, but in order to do her honour as a kinswoman of the King’s.

3  This castle is called La Jafferie in Boaistuau’s editionof 1558, and several learned commentators have speculated asto which is the correct spelling. Not one of them seems tohave been aware that in the immediate vicinity of Saragossathere still stands an old castle called El Jaferia orAljaferia, which, after being the residence of the Moorishsovereigns, became that of the Spanish kings of Aragon. Ithas of modern times been transformed into barracks.—Ed.4  Henry of Aragon, Duke of Segorbe and Count of Ribagorce,was Viceroy of Catalonia at this period. He was called theInfante of Fortune, on account of his father having diedbefore his birth in 1445.—B. J.

Now he had in his train many honourable gentlemen, who, in the long waging of war, had gained such great honour and renown that all who saw them and consorted with them deemed themselves fortunate. Among others there was one named Amadour, who, although but eighteen or nineteen years old, was possessed of such well-assured grace and of such excellent understanding that he would have been chosen from a thousand to hold a public office. It is true that this excellence of understanding was accompanied by such rare and winsome beauty that none could look at him without pleasure. And if his comeliness was of the choicest, it was so hard pressed by his speech that one knew not whether to give the greatest honour to his grace, his beauty, or the excellence of his conversation.

What caused him, however, to be still more highly esteemed was his great daring, which was no whit diminished by his youth. He had already shown in many places what he could do, so that not only the Spains, but France and Italy also made great account of his merits. For in all the wars in which he had taken part he had never spared himself, and when his country was at peace he would go in quest of wars in foreign lands, where he was loved and honoured by both friend and foe.

This gentleman, for the love he bore his commander, had come to the domain where the Countess of Aranda had arrived, and remarking the beauty and grace of her daughter Florida, who was then only twelve years old, he thought to himself that she was the fairest maiden he had ever seen, and that if he could win her favour it would give him greater satisfaction than all the wealth and pleasure he might obtain from another. After looking at her for a long time he resolved to love her, although his reason told him that what he desired was impossible by reason of her lineage as well as of her age, which was such that she could not yet understand any amorous discourse. In spite of this, he fortified himself with hope, and reflected that time and patience might bring his efforts to a happy issue. And from that moment the kindly love, which of itself alone had entered Amadour’s heart, assured him of all favour and the means of attaining his end.

To overcome the greatest difficulty before him, which consisted in the remoteness of his own home and the few opportunities he would have of seeing Florida again, he resolved to get married. This was contrary to what he had determined whilst with the ladies of Barcelona and Perpignan, in which places he was in such favour that little or nothing was refused him; and, indeed, by reason of the wars, he had dwelt so long on the frontiers that, although he was born near Toledo, he seemed rather a Catalan than a Castillan. He came of a rich and honourable house, but being a younger son, he was without patrimony; and thus it was that Love and Fortune, seeing him neglected by his kin, determined to make him their masterpiece, endowing him with such qualities as might obtain what the laws of the land had refused him. He was of much experience in the art of war, and was so beloved by all lords and princes that he refused their favours more frequently than he had occasion to seek them.

The Countess, of whom I have spoken, arrived then at Saragossa and was well received by the King and all his Court. The Governor of Catalonia often came to visit her, and Amadour failed not to accompany him that he might have the pleasure of merely seeing Florida, for he had no opportunity of speaking with her. In order to establish himself in this goodly company he paid his addresses to the daughter of an old knight, his neighbour. This maiden was named Avanturada, and was so intimate with Florida that she knew all the secrets of her heart. Amadour, as much for the worth which he found in Avanturada as for the three thousand ducats a year which formed her dowry, determined to address her as a suitor, and she willingly gave ear to him. But as he was poor and her father was rich, she feared that the latter would never consent to the marriage except at the instance of the Countess of Aranda. She therefore had recourse to the lady Florida and said to her—

“You have seen, madam, that Castilian gentleman who often talks to me. I believe that all his aim is to have me in marriage. You know, however, what kind of father I have; he will never consent to the match unless he be earnestly entreated by the Countess and you.”

Florida, who loved the damsel as herself, assured her that she would lay the matter to heart as though it were for her own benefit; and Avanturada then ventured so far as to present Amadour to her. He was like to swoon for joy on kissing Florida’s hand, and although he was accounted the readiest speaker in Spain, yet in her presence he became dumb. At this she was greatly surprised, for, although she was only twelve years old, she had already often heard it said that there was no man in Spain who could speak better or with more grace. So, finding that he said nothing to her, she herself spoke.

“Senor Amadour,” she began, “the renown you enjoy throughout all the Spains has made you known to everybody here, and all are desirous of affording you pleasure. If therefore I can in any way do this, you may dispose of me.”

Amadour was in such rapture at sight of the lady’s beauty that he could scarcely utter his thanks. However, although Florida was astonished to find that he made no further reply, she imputed it rather to some whim than to the power of love; and so she withdrew, without saying anything more.

Amadour, who perceived the qualities which even in earliest youth were beginning to show themselves in Florida, now said to her whom he desired to marry—

“Do not be surprised if I lost the power of utterance in presence of the lady Florida. I was so astonished at finding such qualities and such sensible speech in one so very young that I knew not what to say to her. But I pray you, Avanturada, you who know her secrets, tell me if she does not of necessity possess the hearts of all the gentlemen of the Court. Any who know her and do not love her must be stones or brutes.”

Avanturada, who already loved Amadour more than any other man in the world, could conceal nothing from him, but told him that Florida was loved by every one. However, by reason of the custom of the country, few spoke to her, and only two had as yet made any show of love towards her. These were two princes of Spain, and they desired to marry her, one being the son of the Infante of Fortune (5) and the other the young Duke of Cardona. (6)

5  M. Lacroix asserts that the Infante of Fortune left no sonby his wife, Guyomare de Castro y Norogna; whereas M. LeRoux de Lincy contends that he had a son—Alfonso of Aragon—who in 1506 was proposed as a husband for Crazy Jane.Alfonso would therefore probably be the prince referred toby Margaret.—Ed.6  Cardona, a fortified town on the river Cardoner, at a fewmiles from Barcelona, was a county in the time of Ferdinandand Isabella, and was raised by them to the rank of a duchyin favour of Ramon Folch I. To-day it has between two andthree thousand inhabitants, and is chiefly noted for itsstrongly built castillo. The young Duke spoken of by QueenMargaret would be Ramon Folch’s son, who was also namedRamon.—B. J. and Ed.

“I pray you,” said Amadour, “tell me which of them you think she loves the most.”

“She is so discreet,” said Avanturada, “that on no account would she confess to having any wish but her mother’s. Nevertheless, as far as can be judged, she likes the son of the Infante of Fortune far more than she likes the young Duke of Cardona. But her mother would rather have her at Cardona, for then she would not be so far away. I hold you for a man of good understanding, and, if you are so minded, you may judge of her choice this very day, for the son of the Infante of Fortune, who is one of the handsomest and most accomplished princes in Christendom, is being brought up at this Court. If we damsels could decide the marriage by our opinions, he would be sure of having the Lady Florida, for they would make the comeliest couple in all Spain. You must know that, although they are both young, she being but twelve and he but fifteen, it is now three years since their love for each other first began; and if you would secure her favour, I advise you to become his friend and follower.”

Amadour was well pleased to find that Florida loved something, hoping that in time he might gain the place not of husband but of lover. He had no fear in regard to her virtue, but was rather afraid lest she should be insensible to love. After this conversation he began to consort with the son of the Infante of Fortune, and readily gained his favour, being well skilled in all the pastimes that the young Prince was fond of, especially in the handling of horses, in the practice of all kinds of weapons, and indeed in every diversion and pastime befitting a young man.

However, war broke out again in Languedoc, and it was necessary that Amadour should return thither with the Governor. This he did, but not without great regret, since he could in no wise contrive to return to where he might see Florida. Accordingly, when he was setting forth, he spoke to a brother of his, who was majordomo to the Queen of Spain, and told him of the good match he had found in the Countess of Aranda’s house, in the person of Avanturada; entreating him, in his absence, to do all that he could to bring about the marriage, by employing his credit with the King, the Queen, and all his friends. The majordomo, who was attached to his brother, not only by reason of their kinship, but on account of Amadour’s excellent qualities, promised to do his best. This he did in such wise that the avaricious old father forgot his own nature to ponder over the qualities of Amadour, as pictured to him by the Countess of Aranda, and especially by the fair Florida, as well as by the young Count of Aranda, who was now beginning to grow up, and to esteem people of merit. When the marriage had been agreed upon by the kinsfolk, the Queen’s majordomo sent for his brother, there being at that time a truce between the two kings. (7)

Meanwhile, the King of Spain withdrew to Madrid to avoid the bad air which prevailed in divers places, and, by the advice of his Council, as well as at the request of the Countess of Aranda, he consented to the marriage of the young Count with the heiress Duchess of Medina Celi. (8) He did this no less for their contentment and the union of the two houses than for the affection he bore the Countess of Aranda; and he caused the marriage to be celebrated at the castle of Madrid. (9)

7  There had been a truce in 1497, but Queen Margaretprobably alludes to that of four months’ duration towardsthe close of 1503.—B.J.8  Felix-Maria, widow of the Duke of Feria, and elder sisterof Luis Francisco de la Cerda, ninth of the name. She becameheiress to the titles and estates of the house of Medina-Celi upon her brother’s death. If, however, Queen Margaretis really describing some incident in her own life, she mustrefer to Louis XII.‘s daughter, Claude, married in 1514 toFrancis I.—D.9  The castle here referred to was the Moorish Alcazar,destroyed by fire in 1734. The previous statement that KingFerdinand withdrew to Madrid on account of the bad airprevailing in other places is borne out by the fact that thetown enjoyed a most delightful climate prior to thedestruction of the forests which surrounded it.—Ed.

Amadour was present at this wedding, and succeeded so well in furthering his own union, that he married Avanturada, whose affection for him was far greater than his was for her. But this marriage furnished him with a very convenient cloak, and gave him an excuse for resorting to the place where his spirit ever dwelt. After he was married he became very bold and familiar in the Countess of Aranda’s household, so that he was no more distrusted than if he had been a woman. And although he was now only twenty-two years of age, he showed such good sense that the Countess of Aranda informed him of all her affairs, and bade her son consult with him and follow his counsel.

Having gained their esteem thus far, Amadour comported himself so prudently and calmly that even the lady he loved was not aware of his affection for her. By reason, however, of the love she bore his wife, to whom she was more attached than to any other woman, she concealed none of her thoughts from him, and was pleased to tell him of all her love for the son of the Infante of Fortune. Although Amadour’s sole aim was to win her entirely for himself, he continually spoke to her of the Prince; indeed, he cared not what might be the subject of their converse, provided only that he could talk to her for a long time. However, he had not remained a month in this society after his marriage when he was constrained to return to the war, and he was absent for more than two years without returning to see his wife, who continued to live in the place where she had been brought up.

Meanwhile Amadour often wrote to her, but his letters were for the most part messages to Florida, who on her side never failed to return them, and would with her own hand add some pleasant words to the letters which Avanturada wrote. It was on this account that the husband of the latter wrote to her very frequently; yet of all this Florida knew nothing except that she loved Amadour as if he had been her brother. Several times during the course of five years did Amadour return and go away again; yet so short was his stay that he did not see Florida for two months altogether. Nevertheless, in spite of distance and length of absence, his love continued to increase.

At last it happened that he made a journey to see his wife, and found the Countess far removed from the Court, for the King of Spain was gone into Andalusia, (10) taking with him the young Count of Aranda, who was already beginning to bear arms.

10  There had been a revolt at Granada in 1499, and in thefollowing year the Moors rose in the Alpujarras, whereuponKing Ferdinand marched against them in person.—L.

Thus the Countess had withdrawn to a country-house belonging to her on the frontiers of Aragon and Navarre. She was well pleased on seeing Amadour, who had now been away for nearly three years. He was made welcome by all, and the Countess commanded that he should be treated like her own son. Whilst he was with her she informed him of all the affairs of her household, leaving most of them to his judgment. And so much credit did he win in her house that wherever he visited all doors were opened to him, and, indeed, people held his prudence in such high esteem that he was trusted in all things as though he had been an angel or a saint.

Florida, by reason of the love she bore his wife and himself, sought him out wherever he went. She had no suspicion of his purpose, and was unrestrained in her manners, for her heart was free from love, save that she felt great contentment whenever she was near Amadour. To more than this she gave not a thought.

Amadour, however, had a hard task to escape the observation of those who knew by experience how to distinguish a lover’s looks from another man’s; for when Florida, thinking no evil, came and spoke familiarly to him, the fire that was hidden in his heart so consumed him that he could not keep the colour from rising to his face or sparks of flame from darting from his eyes. Thus, in order that none might be any the wiser, he began to pay court to a very beautiful lady named Paulina, a woman so famed for beauty in her day that few men who saw her escaped from her toils.

This Paulina had heard how Amadour had made love at Barcelona and Perpignan, insomuch that he had gained the affection of the highest and most beautiful ladies in the land, especially that of a certain Countess of Palamos, who was esteemed the first for beauty among all the ladies of Spain; and she told him that she greatly pitied him, since, after so much good fortune, he had married such an ugly wife. Amadour, who well understood by these words that she had a mind to supply his need, made her the fairest speeches he could devise, seeking to conceal the truth by persuading her of a falsehood. But she, being subtle and experienced in love, was not to be put off with mere words; and feeling sure that his heart was not to be satisfied with such love as she could give him, she suspected he wished to make her serve as a cloak, and so kept close watch upon his eyes. These, however, knew so well how to dissemble, that she had nothing to guide her but the barest suspicion.

Nevertheless, her observation sorely troubled Amadour; for Florida, who was ignorant of all these wiles, often spoke to him before Paulina in such a familiar fashion that he had to make wondrous efforts to compel his eyes to belie his heart. To avoid unpleasant consequences, he one day, while leaning against a window, spoke thus to Florida—

“I pray you, sweetheart, counsel me whether it is better for a man to speak or die?”

Florida forthwith replied—

“I shall always counsel my friends to speak and not to die. There are few words that cannot be mended, but life once lost can never be regained.”

“Will you promise me, then,” said Amadour, “that you will not be displeased by what I wish to tell you, nor yet alarmed at it, until you have heard me to the end?”

“Say what you will,” she replied; “if you alarm me, none can reassure me.”

“For two reasons,” he then began, “I have hitherto been unwilling to tell you of the great affection that I feel for you. First, I wished to prove it to you by long service, and secondly, I feared that you might deem it presumption in me, who am but a simple gentleman, to address myself to one upon whom it is not fitting that I should look. And even though I were of royal station like your own, your heart, in its loyalty, would suffer none save the son of the Infante of Fortune, who has won it, to speak to you of love. But just as in a great war necessity compels men to devastate their own possessions and to destroy their corn in the blade, that the enemy may derive no profit therefrom, so do I risk anticipating the fruit which I had hoped to gather in season, lest your enemies and mine profit by it to your detriment. Know, then, that from your earliest youth I have devoted myself to your service and have ever striven to win your favour. For this purpose alone I married her whom I thought you loved best, and, being acquainted with the love you bear to the son of the Infante of Fortune, I have striven to serve him and consort with him, as you yourself know. I have sought with all my power for everything that I thought could give you pleasure. You see that I have won the esteem of your mother, the Countess, and of your brother, the Count, and of all you love, so that I am regarded here, not as a dependant, but as one of the family. All my efforts for five years past have had no other end than that I might spend my whole life near you.

“Understand that I am not one of those who would by these means seek to obtain from you any favour or pleasure otherwise than virtuous. I know that I cannot marry you, and even if I could, I would not do so in face of the love you bear him whom I would fain see your husband. And as for loving you with a vicious love like those who hope that long service will bring them a reward to the dishonour of a lady, that is far from my purpose. I would rather see you dead than know that you were less worthy of being loved, or that your virtue had diminished for the sake of any pleasure to me. For the end and reward of my service I ask but one thing, namely, that you will be so faithful a mistress to me, as never to take your favour from me, and that you will suffer me to continue as I now am, trusting in me more than in any other, and accepting from me the assurance that if for your honour’s sake, or for aught concerning you, you ever have need of a gentleman’s life, I will gladly place mine at your disposal. You may be sure also that whatever I may do that is honourable and virtuous, will be done solely for love of you. If for the sake of ladies less worthy than you I have ever done anything that has been considered of account, be sure that, for a mistress like yourself, my enterprise will so increase, that things I heretofore found impossible will become very easy to me. If, however, you will not accept me as wholly yours, I am resolved to lay aside my arms and to renounce the valour which has failed to help me in my need. So I pray you grant me my just request, for your honour and conscience cannot refuse it.”

The maiden, hearing these unwonted words, began to change colour and to cast down her eyes like a woman in alarm. However, being sensible and discreet, she replied—

“Since you already have what you ask of me, Amadour, why make me such a long harangue? I fear me lest beneath your honourable words there be some hidden guile to deceive my ignorance and youth, and I am sorely perplexed what to reply. Were I to refuse the honourable love you offer, I should do contrary to what I have hitherto done, for I have always trusted you more than any other man in the world. Neither my conscience nor my honour oppose your request, nor yet the love I bear the son of the Infante of Fortune, for that is founded on marriage, to which you do not aspire. I know of nothing that should hinder me from answering you according to your desire, if it be not a fear arising from the small need you have for talking to me in this wise; for if what you ask is already yours, why speak of it so ardently?”

Amadour, who was at no loss for an answer, then said to her—

“Madam, you speak very discreetly, and you honour me so greatly by the trust which you say you have in me, that if I were not satisfied with such good fortune I should be quite unworthy of it. But consider, madam, that he who would build an edifice to last for ever must be careful to have a sure and stable foundation. In the same way I, wishing to continue for ever in your service, must not only take care to have the means of remaining near to you, but also to prevent any one from knowing of the great affection that I bear you. Although it is honourable enough to be everywhere proclaimed, yet those who know nothing of lovers’ hearts often judge contrary to the truth, and thence come reports as mischievous as though they were true. I have been prompted to say this, and led to declare my love to you, because Paulina, feeling in her heart that I cannot love her, holds me in suspicion and does nought but watch my face wherever I may be. Hence, when you come and speak to me so familiarly in her presence, I am in great fear lest I should make some sign on which she may ground her judgment, and should so fall into that which I am anxious to avoid. For this reason I am lead to entreat you not to come and speak to me so suddenly before her or before others whom you know to be equally malicious, for I would rather die than have any living creature know the truth. Were I not so regardful of your honour, I should not have sought this converse with you, for I hold myself sufficiently happy in the love and trust you bear me, and I ask nothing more save that they may continue.”

Florida, who could not have been better pleased, began to be sensible of an unwonted feeling in her heart. She saw how honourable were the reasons which he laid before her; and she told him that virtue and honour replied for her, and that she granted him his request. Amadour’s joy at this no true lover can doubt.

Florida, however, gave more heed to his counsel than he desired, for she became timid not only in presence of Paulina but elsewhere, and ceased to seek him out as she had been accustomed to do. While they were thus separated she took Amadour’s constant converse with Paulina in bad part, for, seeing that the latter was beautiful, she could not believe that Amadour did not love her. To beguile her sorrow she conversed continually with Avanturada, who was beginning to feel very jealous of her husband and Paulina, and often complained of them to Florida, who comforted her as well as she could, being herself smitten with the same disease. Amadour soon perceived the change in Florida’s demeanour, and forthwith thought that she was keeping aloof from him not merely by his own advice, but also on account of some bitter fancies of her own.

One day, when they were coming from vespers at a monastery, he spoke to her, and asked—

“What countenance is this you show me, madam?”

“That which I believe you desire,” replied Florida.

Thereupon, suspecting the truth, and desiring to know whether he was right, he said to her—

“I have used my time so well, madam, that Paulina no longer has any suspicion of you.”

“You could not do better,” she replied, “both for yourself and for me. While giving pleasure to yourself you bring me honour.”

Amadour gathered from this speech that she believed he took pleasure in conversing with Paulina, and so great was his despair that he could not refrain from saying angrily to her—

“In truth, madam, you begin betimes to torment your lover and pelt him with hard words. I do not think I ever had a more irksome task than to be obliged to hold converse with a lady I do not love. But since you take what I have done to serve you in bad part, I will never speak to her again, happen what may. And that I may hide my wrath as I have hidden my joy, I will betake me to some place in the neighbourhood, and there wait till your caprice has passed away. I hope, however, I shall there receive tidings from my captain and be called back to the war, where I will remain long enough to show you that nothing but yourself has kept me here.”

So saying, he forthwith departed without waiting for her reply.

Florida felt the greatest vexation and sorrow imaginable; and love, meeting with opposition, began to put forth its mighty strength. She perceived that she had been in the wrong, and wrote continually to Amadour entreating him to return, which he did after a few days, when his anger had abated.

I cannot undertake to tell you minutely all that they said to each other in order to destroy this jealousy. But at all events he won the victory, and she promised him that not only would she never believe he loved Paulina, but that she would ever be convinced he found it an intolerable martyrdom to speak either to Paulina or to any one else except to do herself a service.

When love had conquered this first suspicion, and while the two lovers were beginning to take fresh pleasure in conversing together, news came that the King of Spain was sending all his army to Salces. (11)


Back to IndexNext