FOOTNOTES:[481]Herod. 1, 72. In Xenophon, who represents Astyages as reigning before Cyaxares, Astyages had subjugated the king of Armenia; the rebellion of this king was afterwards repressed by Cyaxares. "Cyri instit." 3, 1, 6 ff.[482]Vol. III. 287, 438. Even after the discussions of Gelzer ("Rheinisches Museum," 1875, s. 264 ff.) on the date of the eclipse, I believe that Oltmann and Bailly's calculation may hold good for it, until it is proved astronomically that in the year 610B.C.an eclipse of the sun would not have been visible in Asia Minor. If this were proved, Herodotus' dates for Cyaxares, who not only in his work but on the evidence of the inscription of Behistun, was the founder of the Median empire, would have to be thrown back more than half a century, which the date of Cyrus does not allow. To assume a confusion of Cyaxares with Astyages in Herodotus, is impossible, for Cyaxares is twice expressly mentioned (1, 74, and 103), and moreover Astyages is spoken of as the son of Cyaxares to whom Aryanis was married. Nor can I regard it as finally proved that the double capture of Sardis rests simply on Callisthenes, and a deduction from Strabo. Gelzer agrees that the incursions of the Cimmerians into Asia Minor and their establishment in Cappadocia must be placed at the least before the year 705B.C.("Z. Aegypt. Sprache," 1875, s. 18); the devastation of Phrygia by the Cimmerians he puts in the year 696 or 676B.C.According to the dates of Eusebius Midas (the husband of Damodike) began to reign in Olymp. 10, 3 = 738, and took his own life in Ol. 21, 2 = 695 (Euseb. ed. Schöne, 2, 82, 85); his reign extended therefore from 738 to 695B.C.Hence the devastation of Phrygia by the Cimmerians must have taken place in the year 695. If they were masters of Phrygia at this date, it is not easy to see why these successes did not carry them on into Lydia. As a fact, this is far from improbable; and if the image at Nymsi is their work, they would not have had any time for it in 630B.C., for that incursion was merely a "plundering raid," and the change in the dynasty of Lydia, the accession of Gyges in the year 689B.C.(Vol. III. 416), seems to me to point to some previous violent change. Besides, Strabo's words, p. 61, and p. 647, are plain and conclusive enough, so that I see no reason to attach much weight to the interpretation of the passage, p. 627. Cf. Cæsar, "Ind. lect. Marb. Sem. aestivum," 1876.[483]Vol. III. 284 ff., 291.[484]Diod. 2, 34; Nicol. Damasc. fragm. 66.[485]Nicol. Damasc. fragm. 9, 10, ed. Müller; Diod. 2, 33; Ctes. Fragm. 52, ed. Müller.[486]Roxane and Roxanace are both formed from the old Bactrianraokshna. Müllenhoff, "Monatsberichte Berl. Akadem." 1866, s. 562.[487]Ctes. Fragm. 25-28, ed. Müller; Nic. Damasc. fragm. 12 ed. Müller.[488]Oppert gives the form of the second version as Çakuka Iskunka.[489]Choerilus in Strabo, p. 303; Herod. 3, 93; 7, 64; 9, 71; Ptolem. 6, 13; Curtius, 7, 4, 6; Arrian, "Anab." 3, 13; Cf. Plut. "Crassus," 24.[490]Nicol. Damasc. fragm. 66, ed. Müller.[491]"Ind." 1, 1.[492]Diod. 2, 13; 17, 110; Strabo, p. 127.[493]Diod. 2, 13.[494]Herod. 1, 98, 99.[495]Polyb. 10, 27.[496]17, 110.[497]"Mans. Parth." c. 6.[498]Judith, i. 2-4. On the date of the composition of this book, cf. Volkmar. "Rheinisches Museum," 12, 481. In any case it dates from the end of the first or the second century of our reckoning.[499]Thuc. 2, 13, and the Scholia.[500]Diod. 2, 8.[501]Diod. 17, 71.[502]Hence I see no reason for connecting the colours of the turrets with the Babylonian star-worship. The only fact in favour of this is the black of the second wall; but as the highest turrets exhibited the two most precious metals, the others may have received the colours of the remaining five, over all of which Kshathra vairya presided, and in the order of the Avesta in which silver and copper follow gold, while iron and steel end the list. It can hardly be proved that Babylonian star-worship had a decisive influence among the Medes at the time of Cyaxares. Isaiah xiii. 17 might be quoted against the wealth of Ecbatana, but this passage only gives the idea of the writer that the Medes would not be bought off by Babylonian money, and abandons the destruction of Babylon for the sake of gold. Setting this aside, the episodes quoted above show that at the time of Astyages men could regret the loss of ancient simplicity in Media, and extol it against the gold which had come from Nineveh to Ecbatana, and against the gold of Babylon (p. 301). The nation may also have remained in simple habits of life however brilliant the royal citadel may have been. Yet it has already been observed in the text that at the time of Cyaxares and Astyages the upper classes lived in wealth and comfort.[503]Diod. 17, 66, 71; 19, 48; Strabo, p. 731; Plut. "Alex." 72.[504]Strabo, p. 523.
[481]Herod. 1, 72. In Xenophon, who represents Astyages as reigning before Cyaxares, Astyages had subjugated the king of Armenia; the rebellion of this king was afterwards repressed by Cyaxares. "Cyri instit." 3, 1, 6 ff.
[481]Herod. 1, 72. In Xenophon, who represents Astyages as reigning before Cyaxares, Astyages had subjugated the king of Armenia; the rebellion of this king was afterwards repressed by Cyaxares. "Cyri instit." 3, 1, 6 ff.
[482]Vol. III. 287, 438. Even after the discussions of Gelzer ("Rheinisches Museum," 1875, s. 264 ff.) on the date of the eclipse, I believe that Oltmann and Bailly's calculation may hold good for it, until it is proved astronomically that in the year 610B.C.an eclipse of the sun would not have been visible in Asia Minor. If this were proved, Herodotus' dates for Cyaxares, who not only in his work but on the evidence of the inscription of Behistun, was the founder of the Median empire, would have to be thrown back more than half a century, which the date of Cyrus does not allow. To assume a confusion of Cyaxares with Astyages in Herodotus, is impossible, for Cyaxares is twice expressly mentioned (1, 74, and 103), and moreover Astyages is spoken of as the son of Cyaxares to whom Aryanis was married. Nor can I regard it as finally proved that the double capture of Sardis rests simply on Callisthenes, and a deduction from Strabo. Gelzer agrees that the incursions of the Cimmerians into Asia Minor and their establishment in Cappadocia must be placed at the least before the year 705B.C.("Z. Aegypt. Sprache," 1875, s. 18); the devastation of Phrygia by the Cimmerians he puts in the year 696 or 676B.C.According to the dates of Eusebius Midas (the husband of Damodike) began to reign in Olymp. 10, 3 = 738, and took his own life in Ol. 21, 2 = 695 (Euseb. ed. Schöne, 2, 82, 85); his reign extended therefore from 738 to 695B.C.Hence the devastation of Phrygia by the Cimmerians must have taken place in the year 695. If they were masters of Phrygia at this date, it is not easy to see why these successes did not carry them on into Lydia. As a fact, this is far from improbable; and if the image at Nymsi is their work, they would not have had any time for it in 630B.C., for that incursion was merely a "plundering raid," and the change in the dynasty of Lydia, the accession of Gyges in the year 689B.C.(Vol. III. 416), seems to me to point to some previous violent change. Besides, Strabo's words, p. 61, and p. 647, are plain and conclusive enough, so that I see no reason to attach much weight to the interpretation of the passage, p. 627. Cf. Cæsar, "Ind. lect. Marb. Sem. aestivum," 1876.
[482]Vol. III. 287, 438. Even after the discussions of Gelzer ("Rheinisches Museum," 1875, s. 264 ff.) on the date of the eclipse, I believe that Oltmann and Bailly's calculation may hold good for it, until it is proved astronomically that in the year 610B.C.an eclipse of the sun would not have been visible in Asia Minor. If this were proved, Herodotus' dates for Cyaxares, who not only in his work but on the evidence of the inscription of Behistun, was the founder of the Median empire, would have to be thrown back more than half a century, which the date of Cyrus does not allow. To assume a confusion of Cyaxares with Astyages in Herodotus, is impossible, for Cyaxares is twice expressly mentioned (1, 74, and 103), and moreover Astyages is spoken of as the son of Cyaxares to whom Aryanis was married. Nor can I regard it as finally proved that the double capture of Sardis rests simply on Callisthenes, and a deduction from Strabo. Gelzer agrees that the incursions of the Cimmerians into Asia Minor and their establishment in Cappadocia must be placed at the least before the year 705B.C.("Z. Aegypt. Sprache," 1875, s. 18); the devastation of Phrygia by the Cimmerians he puts in the year 696 or 676B.C.According to the dates of Eusebius Midas (the husband of Damodike) began to reign in Olymp. 10, 3 = 738, and took his own life in Ol. 21, 2 = 695 (Euseb. ed. Schöne, 2, 82, 85); his reign extended therefore from 738 to 695B.C.Hence the devastation of Phrygia by the Cimmerians must have taken place in the year 695. If they were masters of Phrygia at this date, it is not easy to see why these successes did not carry them on into Lydia. As a fact, this is far from improbable; and if the image at Nymsi is their work, they would not have had any time for it in 630B.C., for that incursion was merely a "plundering raid," and the change in the dynasty of Lydia, the accession of Gyges in the year 689B.C.(Vol. III. 416), seems to me to point to some previous violent change. Besides, Strabo's words, p. 61, and p. 647, are plain and conclusive enough, so that I see no reason to attach much weight to the interpretation of the passage, p. 627. Cf. Cæsar, "Ind. lect. Marb. Sem. aestivum," 1876.
[483]Vol. III. 284 ff., 291.
[483]Vol. III. 284 ff., 291.
[484]Diod. 2, 34; Nicol. Damasc. fragm. 66.
[484]Diod. 2, 34; Nicol. Damasc. fragm. 66.
[485]Nicol. Damasc. fragm. 9, 10, ed. Müller; Diod. 2, 33; Ctes. Fragm. 52, ed. Müller.
[485]Nicol. Damasc. fragm. 9, 10, ed. Müller; Diod. 2, 33; Ctes. Fragm. 52, ed. Müller.
[486]Roxane and Roxanace are both formed from the old Bactrianraokshna. Müllenhoff, "Monatsberichte Berl. Akadem." 1866, s. 562.
[486]Roxane and Roxanace are both formed from the old Bactrianraokshna. Müllenhoff, "Monatsberichte Berl. Akadem." 1866, s. 562.
[487]Ctes. Fragm. 25-28, ed. Müller; Nic. Damasc. fragm. 12 ed. Müller.
[487]Ctes. Fragm. 25-28, ed. Müller; Nic. Damasc. fragm. 12 ed. Müller.
[488]Oppert gives the form of the second version as Çakuka Iskunka.
[488]Oppert gives the form of the second version as Çakuka Iskunka.
[489]Choerilus in Strabo, p. 303; Herod. 3, 93; 7, 64; 9, 71; Ptolem. 6, 13; Curtius, 7, 4, 6; Arrian, "Anab." 3, 13; Cf. Plut. "Crassus," 24.
[489]Choerilus in Strabo, p. 303; Herod. 3, 93; 7, 64; 9, 71; Ptolem. 6, 13; Curtius, 7, 4, 6; Arrian, "Anab." 3, 13; Cf. Plut. "Crassus," 24.
[490]Nicol. Damasc. fragm. 66, ed. Müller.
[490]Nicol. Damasc. fragm. 66, ed. Müller.
[491]"Ind." 1, 1.
[491]"Ind." 1, 1.
[492]Diod. 2, 13; 17, 110; Strabo, p. 127.
[492]Diod. 2, 13; 17, 110; Strabo, p. 127.
[493]Diod. 2, 13.
[493]Diod. 2, 13.
[494]Herod. 1, 98, 99.
[494]Herod. 1, 98, 99.
[495]Polyb. 10, 27.
[495]Polyb. 10, 27.
[496]17, 110.
[496]17, 110.
[497]"Mans. Parth." c. 6.
[497]"Mans. Parth." c. 6.
[498]Judith, i. 2-4. On the date of the composition of this book, cf. Volkmar. "Rheinisches Museum," 12, 481. In any case it dates from the end of the first or the second century of our reckoning.
[498]Judith, i. 2-4. On the date of the composition of this book, cf. Volkmar. "Rheinisches Museum," 12, 481. In any case it dates from the end of the first or the second century of our reckoning.
[499]Thuc. 2, 13, and the Scholia.
[499]Thuc. 2, 13, and the Scholia.
[500]Diod. 2, 8.
[500]Diod. 2, 8.
[501]Diod. 17, 71.
[501]Diod. 17, 71.
[502]Hence I see no reason for connecting the colours of the turrets with the Babylonian star-worship. The only fact in favour of this is the black of the second wall; but as the highest turrets exhibited the two most precious metals, the others may have received the colours of the remaining five, over all of which Kshathra vairya presided, and in the order of the Avesta in which silver and copper follow gold, while iron and steel end the list. It can hardly be proved that Babylonian star-worship had a decisive influence among the Medes at the time of Cyaxares. Isaiah xiii. 17 might be quoted against the wealth of Ecbatana, but this passage only gives the idea of the writer that the Medes would not be bought off by Babylonian money, and abandons the destruction of Babylon for the sake of gold. Setting this aside, the episodes quoted above show that at the time of Astyages men could regret the loss of ancient simplicity in Media, and extol it against the gold which had come from Nineveh to Ecbatana, and against the gold of Babylon (p. 301). The nation may also have remained in simple habits of life however brilliant the royal citadel may have been. Yet it has already been observed in the text that at the time of Cyaxares and Astyages the upper classes lived in wealth and comfort.
[502]Hence I see no reason for connecting the colours of the turrets with the Babylonian star-worship. The only fact in favour of this is the black of the second wall; but as the highest turrets exhibited the two most precious metals, the others may have received the colours of the remaining five, over all of which Kshathra vairya presided, and in the order of the Avesta in which silver and copper follow gold, while iron and steel end the list. It can hardly be proved that Babylonian star-worship had a decisive influence among the Medes at the time of Cyaxares. Isaiah xiii. 17 might be quoted against the wealth of Ecbatana, but this passage only gives the idea of the writer that the Medes would not be bought off by Babylonian money, and abandons the destruction of Babylon for the sake of gold. Setting this aside, the episodes quoted above show that at the time of Astyages men could regret the loss of ancient simplicity in Media, and extol it against the gold which had come from Nineveh to Ecbatana, and against the gold of Babylon (p. 301). The nation may also have remained in simple habits of life however brilliant the royal citadel may have been. Yet it has already been observed in the text that at the time of Cyaxares and Astyages the upper classes lived in wealth and comfort.
[503]Diod. 17, 66, 71; 19, 48; Strabo, p. 731; Plut. "Alex." 72.
[503]Diod. 17, 66, 71; 19, 48; Strabo, p. 731; Plut. "Alex." 72.
[504]Strabo, p. 523.
[504]Strabo, p. 523.
The oldest subjects in the Median kingdom were the Persians. Their country lay in the south-west corner of the table-land of Iran. The heights of the Zagrus, which run down to the sea in a south-easterly direction, divide it from the ancient kingdom of Elam, and the land of the Tigris, just as in the north they divide the land of the Medes from the valley of the two rivers. The Eastern border of the Persian territory was formed, almost down to the coast, by the great desert, which fills the centre of Iran; the northern boundary towards the land of the Medes is marked by the range which the Greeks call Parachoatras; the name would beKuruhvathra,i. e.very brilliant, in Old Persian. The southern boundary of Persia was the sea. Nearchus, who sailed along the coast of Persia, gives it an extent of 4400 stades,i. e.550 miles; their land began at the mouth of the Oroatis (Old Persian,Aurvaiti,i. e.the swift),[505]the Tsab, which falls into the Persian Gulf below the modern Hindian, and reached to the east almost as far as the entrance into this gulf, where it ended opposite the island of Coloë (Kishm).[506]Euripidescontrasts the sun-lit mountain flats of Persia with the wintry land of Media and the citadels of Bactria.[507]According to Strabo the coast of Persia was hot and sandy, and, with the exception of some palms, produced no fruit. But beyond the coast was a land of very great fertility, abounding in lakes and rivers, and providing the most excellent pasture. Further to the north, the Persian land became cold and mountainous, and supported nothing but droves of camels and their keepers. Arrian tells us that to the north of the coast of Persia the air was temperate, and the land traversed by the clearest streams, in addition to which there were also lakes; the meadows were grassy and well watered, and provided excellent pastures for horses and other beasts of draught. The soil produced all kinds of fruits and even wine, but not olives. The forests were extensive and rich in game, and all kinds of water-fowl were to be found there. But further to the north the land of the Persians was wintry and full of snow.[508]What the Greeks relate of the desolation of the Persian coast is still applicable; it consists of naked sand-flats, broken only by scanty groves of palms. Above this coast the soil rises in terraces, which are separated from each other by yet higher ranges. Further to the north the slopes of the mountains provide excellent pastures, till the ground becomes more bare as we approach Media, while on the east it gradually passes into the great desert of the centre. On the mountain terraces and in the depressions between them are some favoured lands and valleys. The warmth of the southern situation is tempered by the elevation of the soil and the winds blowing from the sea. This happy climate allows a perpetual spring to reign, and increases the fertility which theabundant mountain springs produce in such a degree that groves of orchard trees, cypresses, and myrtles alternate with vineyards and carpets of flowers. The beauty of Persia and the fertility of the vegetation is concentrated in the valleys of Kazerun, Shiras, and Merdasht, which lie in stages one above the other, between mountain walls which rise to a height of 8000 feet. The most extensive and at the same time the highest valley is that of Merdasht. It is traversed by the Murghab, which brings an abundant supply of water from the snow-covered heights in the north-west. The upper course is surrounded by steep cones, and jagged walls of rock; in the lower part it takes another name, and is called the Pulwar. Further down, it unites with the Kum-i-Firuz (the Araxes of the Greeks), and from this confluence down to the mouth in the great lake of Bakhtegan it is known as the Bendemir. The Greeks called the Pulwar the Medus, and the Bendemir, which is also known as the Kur in modern times, they named the Cyrus.[509]
According to Herodotus the Persians regarded their land as of moderate extent, poorly equipped, and filled with rocks. In the Books of the Laws which are ascribed to Plato, we are told that the Persian land is naturally adapted to produce strong shepherds, and as they had to watch their flocks night and day, they were thus in a position to do good service in war. As a fact Persia is a mountainous country; the slopes are admirably fitted for cattle breeding, but there is little room or encouragement for agriculture. According to Xenophon's description, the Persians in ancient times were much occupied in the chase, and in riding; they only ate once in the day, and at their banquets goblets might indeed be seen, but no pitchers of wine.Strabo remarks, with reference to a later period, that the Persian youth remained long in the open air with their flocks, and were eager hunters; when thus engaged, their only drink was water, their food bread, flesh, and salt. The Greeks with one consent describe the Persians of ancient times as simple, hardy, self-controlled men, of great endurance and martial vigour, with few requirements. They were also called "Eaters of Terebinths," in order to mark the scantiness of their food: their drink was water; and their clothing, coats as well as trousers, were of leather.[510]
The nation of the Persians consisted of various tribes. Herodotus gives a special prominence to three, on which the rest were dependent. These were the Pasargadae, the Maraphians, and the Maspians. "Other tribes are the Panthialaei, the Derrusiaei, the Germanii, all of which are agricultural; while the remainder, the Dai, Mardi, Dropici, and Sagartii are Nomads."[511]According to this statement six of the Persian tribes carried on agriculture, and four were pastoral. But the Germanians and Sagartians were distinguished from the tribes of the Persians in the narrower sense. The Sagartians (Açagarta) are spoken of in the inscriptions of Darius, and by Herodotus himself in other passages, as a separate nation; we have already found their country on the western edge of the great desert, and observed its character (p. 6). The Germanians of Herodotus are the Carmanians of the later Greeks, who also passed with them as a separate nation, though closely allied to the Persians and Medes.[512]They wandered to and fro to the east of Persia inthe district now called Kirman. The number of the tribes mentioned by Herodotus would therefore have to be reduced to the Pasargadae, Maraphians, Maspians, Panthialaeans, Derusiaeans, Dai, Mardi, and Dropici, if we did not hear of two others in the inscriptions of Darius, the Yutiyas and the Patisuvaris, whose names were known to the later Greeks in the form Utei and Pateischorei. These later authorities tell us also of other Persian tribes: Kyrtians, Rhapaesans, Stobaeans, Suzaeans, etc. They also reckon the Paraetaci, or Paraetaceni, among the Persians.[513]The Mardians of Herodotus are also called Amardians by later writers, who place them in the West, among the mountains which divide Persia from Elam.[514]With regard to the position of the rest of the tribes, we can only ascertain that the Pasargadae occupied the best part of the Persian land—the valley of the Pulwar; that the Maraphians[515]and the Maspians were their neighbours, and the land of the Pateischorei followed next after that of the Pasargadae on the eastern side, towards Carmania. Besides these three chief tribes, the Pasargadae, Maraphians, and Maspians, the Persian nation, according to these statements, was made up of a considerable number of more or less powerful tribes, of whom each one, like the chief tribes themselves, must have had a separate territory, or, at any rate, a pasture for its flocks.
If the name Parsua could signify Persians, the inscriptions of the kings of Asshur would confirm the division of the Persians into several tribes. Shalmanesar II. tells us, that in the year 833B.C.he received tribute from the heads of the Parsuas, as theinscription says: from twenty-seven princes of the Parsuas. Afterwards Tiglath Pilesar II. traversed the land of the Parsuas and imposed tribute upon them (744B.C.).[516]The books of the Hebrews confirm Esarhaddon's dominion over Persia, inasmuch as they tell us that he settled Persians and Dai (Dahas) in Samaria (III. 154).
It must have been in the period of the supremacy of Assyria, at the latest in the first half of the seventh centuryB.C., that the worship of the gods, which the Persians shared from all antiquity with their fellow-tribesmen on the table-land of Iran, the worship of Mithra, Vayu, Anahita, and fire, underwent the change which bears the name of Zarathrustra. As we saw good reason to assume, the new doctrine first came to the Medes from the North-East; from the Medes it passed, without doubt, to the Persians. If Herodotus places the Magians, or special priestly order, among the tribes of the Medes and not among those of the Persians, among whom Strabo is the first to mention them, the conclusion is, as has been sufficiently proved, not that the Persians were without priests before and after the reform, but rather that even after the reform the priestly families remained in their natural unions, and did not form themselves into a special tribe (p. 192).
The supremacy of Assyria over the West of Iran came to an end when Phraortes united the tribes of the Medes under his leadership, and, towards the year 640B.C., undertook to maintain the independence of Media against Assurbanipal, the successor of Esarhaddon. In this struggle the Persians joined the Medes and ranged themselves under them. Herodotus, who obviously follows the tradition of the Medes, represents Phraortes as marching against the Persians, conquering and subjugating them; according to the Persian account, which is preserved in Ctesias, the chief of the Medes induced the Persians to revolt against the Assyrians, and to join him, by the promise that they should remain free under his leadership (III. 250). The situation of affairs agrees better with the second version than with the first. Considering the enormous power which Assyria under Assurbanipal possessed down to the middle of the seventh century, it is hardly probable that Phraortes would have inaugurated the recent independence of Media by an attack on the Persians, which might, and indeed must, drive them into the arms of the Assyrians. It is far more probable that the two nations formed a league against Assyria. As already observed, the annihilation of the kingdom of Elam, which Assurbanipal accomplished in the year 645B.C., would supply the Persians with a strong incentive to unite themselves with the kindred and more powerful nation of the Medes.
Of the three tribes of the Pasargadae, Maraphians, and Maspians, the most prominent—so Herodotus tells us—are the Pasargadae.[517]To them belongs the race of the Achæmenids, from which sprang the Persian kings. In the inscription of Behistun, King Darius says: "From old time we were kings; eight of my family have been kings (Kshayathiya), I am the ninth; from very ancient times we have been kings."[518]He enumerates his ancestors: "My father was Vistaçpa, the father of Vistaçpa was Arsama, the father of Arsama was Ariyaramna, the father of Ariyaramna was Khaispis, the father of Khaispis was Hakhamanis; hence we are called Hakhamanisiya (Achæmenids)." In these words Darius gives the tree of his own family up to Khaispis; this was the younger branch of the Achæmenids. Teispes, the son of Achæmenes, had two sons; the elder was Cambyses (Kambujiya), the younger Ariamnes; the son of Cambyses was Cyrus (Kurus), the son of Cyrus was Cambyses II.[519]Hence Darius could indeed maintain, that eight princes of his family had preceded him; but it was not correct to maintain that they had been kings before him, and that he was the ninth king.[520]
In this series of the ancestors of Darius we find names belonging not only to the East of Iran, but also to the Arians of India. The name Cambyses (Kambujiya) points to the Cambojas, a nation which we found in the north-west of India (IV. 249); the name Cyrus (Kurus) to the ancestors of the ancient princely race who founded the first great empire in the land of the Ganges on the upper course of the river, whose contest with and overthrow by the Pandus is celebrated by the Indian epic, while the name Vistaçpa repeats the name of the King of Bactria, whom the prayers of the Avesta extol as the protector of Zarathrustra (p. 132). Of Achæmenes we are told that an eagle nourished him;[521]a prophet of the Hebrews calls Cyrus "the eagle;" we know the importance which the Avesta ascribes to the two eagles of the sky, and the modern Persian epic to Simurgh; and we have seen that the standard of the Achæmenids was an eagle (p. 173). Hence from this notice we may with certainty conclude that the tradition of the Persians ascribed to this ancestor of their kings a youth distinguished by the favour of heaven.
As Cambyses the father of Cyrus is a contemporary of Astyages of Media, Teispes the father of Cambyses must be reckoned a contemporary of Cyaxares, and Achæmenes, the father of Teispes, as a contemporary of Phraortes.[522]We must therefore assume either that Achæmenes was at the head of the Persians, at the time when they joined Media, or that he wasestablished by Phraortes as the chief of Persia and his vassal-king, and that his throne passed with the duties of vassalage to his descendants Teispes and Cambyses. It is not very probable that the traditions of the Persians should have accorded signs of divine favour to the youth of a man, who had been placed over them after their subjugation as viceroy of Media. Moreover, we find among the Persians, according to this tradition, a form of constitution, such as a Median viceroy would hardly have established, even for the object of overthrowing the Median power. The race of the Achæmenids belonged to the tribe of the Pasargadae; we may therefore assume that Achæmenes was the first to become chief of this tribe.
Aeschylus enumerates the seven men who stand at the side of the king of the Persians.[523]Josephus says that the "seven houses" of the Persians had named Darius as king. As a fact we see that when Darius, after the extinction of the older line of the descendants of Achæmenes, sets himself to ascend the throne, six men stand at his side, whom Herodotus distinguishes as the "first of the Persians." The Laws ascribed to Plato say that the empire was then divided into seven parts between Darius and the Six, and that a relic of this division was still in existence.[524]In regard to the privileges of the Six and their descendants we find that they consisted in the right of free access to the king, and that the king could choose his chief wife only from their families;[525]the descendants of the Six had also the right to wear the head-dress of the king, the uprightkidaris, which was the symbol of royal dignity. In the kingdom of theSassanids, we find seven hereditary princes under the king; these princes, like the king, wear crowns, but their crowns are lower than that of the king; the "sons of the houses,"i. e.the members of these seven families, form the highest rank of the nobility. Hence in these six chieftains of the Persians standing at the side of and beneath the seventh, who is the prince of the Pasargadae, we may suppose that we have the princes of the remaining tribes.[526]And in respect of the privilegesof the six co-chieftains in the kingdom of the Achæmenids we may assume that they originally occupied a position close to the king, and formed the council and court of the chief tribal prince. These privileges the Greeks ascribe to the services which the Six rendered at the time when Darius ascended the throne. But as the seven houses existed before, and the Six had previously been "the first of the Persians," their privileged position must have been of an older date; it must have been introduced by Cyrus or be of even more remote origin. It is not probable that such a mighty warrior prince as Cyrus would, after the reduction of the Medes, impose limitations on his power by sharing the symbols of royalty and hereditary privileges. According to the narrative of Herodotus, Cyrus does not simply command the Persians to take up arms against the Medes, but he assembles the tribes, and ascertains their feeling. In considering the peculiar position of these six families we may certainly assume, that under the ancestors of Cyrus there were chiefs among the Persians with whom the Achæmenids had to deal. If the Achæmenids were the heads of the tribe of the Pasargadae, the other tribes would have chiefs also. Yet we only hear of "six princes" besides the Achæmenids, though we have seen that the number of the Persian tribes was considerably more than seven.
Following the indications thus given, we may sketch the course of events as follows. When Achæmenes had acquired the headship of the tribe of the Pasargadae, he must have combined the two neighbouring tribes, the Maraphians and Maspians, whom Herodotus classes with the Pasargadae as the most important among the Persians, into closer union, perhaps by some understanding with thechiefs. Supported by these three tribes, who possessed the favoured regions of Kazerun, Shiras, and Merdasht, Achæmenes must then have subjugated the remainder to his power. Herodotus told us above that the remaining tribes depended on the three mentioned. They must, therefore, have been combined into larger groups, and in fact into four communities. To the chiefs who became the heads of these new combinations, a position must have been accorded similar to that enjoyed by the Maraphians and Maspians beside Achæmenes—above all, the right to bequeath the chieftainship to their descendants. When the chiefs of the Persians, now seven in number, mutually guaranteed to each other their position, the foundation was laid of a community of interests, and thus of a community of the Persian nation. That the princes of the four new combinations of tribes belonged to those tribes, and not to the three first, is proved by the inscription of Darius at Naksh-i-Rustem, where one of the princes of the date of Darius is called a Pateischorean. In some such way as this Achæmenes may have brought about the union of the Persian tribes, and at the same time have obtained the leadership of them. His position thus rested essentially on the relation of the prince of the Pasargadae to the other six tribal princes, a relation of which we find no trace in the Medes. That the number seven was normal for the combinations of the tribes we may ascribe to the influence of the recently-introduced doctrine of Zarathrustra, of which we found echoes in the legend of Achæmenes.
Achæmenes and his race after him must have had their dwelling in the canton of the tribe to which they belonged, at the place of assembly of the Pasargadae, the chief town, which bore the name of thetribe. Supported by this tribe, Achæmenes succeeded in uniting the people; on it and the neighbouring Marapheans and Maspians depended the importance of the Achæmenids. Strabo calls Pasargadae the ancient seat, and with Persepolis the patriarchal abode of the Persian kings,[527]and here, on ascending the throne, they were consecrated. Here Cyrus deposited his treasures; here he found his last resting-place. We must look for this place in "Hollow Persia," as the Greeks call it, in the plain of Merdasht, to the east of the later Istakhr, the city of the Sassanids, below the confluence of the Medus and Cyrus (i. e.the Pulwar and Kum-i-Firuz) in the land of the Bendemir.[528]
When Achæmenes had united the tribes of the Persians by means of the new hereditary chieftainships, and got into his hands the supreme power withthe co-operation of the six princes in council and jurisdiction, he joined the king of the Medes, who had also united the tribes of his people, soon after the year 645B.C., as we were compelled to assume, for common defence against Assyria. Being weaker than the Median king, he ranged himself under his leadership and power, agreed to follow him in war, and accepted the position of his general and vassal. The relation must have been similar to that which Firdusi represents as existing between his kings and the princes of Sejestan (p. 252). In this combination the Persians shared the dangers of the war against king Assurbanipal, and the defeat of Phraortes, no less than the defeat of Cyaxares by the Scythians; on the other hand, they were the comrades of Cyaxares in his struggles against the Lydians, and in his victory over Assyria, while they took an active part in the annihilation of Nineveh. At the same time we may assume that this dependent position became more strongly marked as the power of Media increased, and we may believe Herodotus that their soldiers joined in subjugating the other tribes of the table-land of Iran, and marched with the armies of the Medes to the wars which Cyaxares carried on in the East. The episode of Parsondes exhibits a Persian at the court, in the council, and in the army of the Median king; and the position of the Persians under the successors of Achæmenes, Teispes, and Cambyses, must have closely resembled the position of the other nations subject to the Median power. Cyaxares and his successor Astyages would have regarded Teispes and Cambyses merely as their viceroys over Persia, though they did not disturb the succession in the tribe of Achæmenes. If Darius still calls all his ancestors kings, and extends this title to his father, grandfather, and great-grandfather, who were not viceroys, that is merely the custom and view of the East; even under the great king, the King of kings, a vassal is still a king. The hereditary viceroys of Persia under the Arsacids, one and all, put the title "king" on their coins. When Papek, and Ardeshir after him, had taken their place, they call themselves kings; Ardeshir, the founder of the dominion of the Sassanids, designates himself as "king," "king of the divine stock," even before he has overthrown his own king, Artabanus, the Arsacid. As the youth of Achæmenes is ennobled in the older tradition, so later legends surrounded the life of the progenitor of the Sassanids with premonitory indications.
FOOTNOTES:[505]Burnouf, "Commentaire sur le Yaçna," p. 251.[506]Arrian, "Ind." 38-40; Strabo, p. 727, 728, 738; Plin. "H. N." 6, 26; cf. Ptol. 6, 4, 1.[507]"Bacch." 14-16.[508]Arrian, "Ind." 40.[509]Spiegel, "Eran," 2, 260.[510]Herod. 9, 122, 1, 171; Nicol. Damasc. fragm. 66, ed. Müller; Xenophon, "Cyri instit." 6, 2, 22; 8, 8, 5-12; Plato, "Legg." p. 695; Strabo, p. 734.[511]Herod. 1, 125.[512]Strabo, p. 727.[513]Above, p. 270. Strabo, p. 728, 730; Ptol. 6, 4.[514]Arrian, "Ind." 40; Strabo, p. 727.[515]Aeschylus speaks of a Maraphis among the kings of the Persians, "Pers." 778.[516]Above, p. 282.[517]The place has the same name as the tribe; Pasargadae cannot in any case mean "Persian camp," as Anaximenes maintains in Stephanus. Oppert believes that he has discovered in the Pisiyauvada of the inscription of Behistun the original form of the name Pasargadae, which is the Greek form of the Persian word. Pisiyauvada (paisi gauvuda) means "valley of springs;" "Peuple des Medes," p. 110.[518]So Rawlinson and Spiegel. E. Schrader translates III. of the Babylonian version: "From old from the fathers we were kings."Abutavappears as a fact to leave no doubt about this sense. Oppert now translatesduvitataranam(IV. of the Persian text) by twice,i. e.in two epochs we were kings: "Rec. of the Past," 7, 88; but his previous translation, "in two tribes" (i. e.in the older and younger line), we were kings, exactly corresponds to the facts.[519]The list of the Achæmenids, which we obtain from a comparison of Herodotus (6, 11), and the inscription of Behistun 1, 3-8, is as follows:Achæmenes (Hakhamanis).|Teispes (Khaispis).|——————————||(Kambujiya) Cambyses.Ariamnes (Ariyaramna).||(Kurus) Cyrus.Arsames (Arsama).||(Kambujiya) Cambyses.Hystaspes (Vistaçpa).|Darius (Darayavus).[520]If Darius calls himself the ninth Achæmenid, Xerxes also in Herodotus enumerates nine Achæmenids as his predecessors, in which enumeration, it is true, Cambyses occurs but once, while Teispes is twice mentioned, once as the ancestor of the older line, and then as the ancestor of the younger. On a broken cylinder which has just been brought from Babylon by Rassam, the genealogy of Cyrus is said to be given thus: Achæmenes, Teispes, Cyrus, Cambyses, Cyrus,—so the journals tell us. In this the older line has one member more as against the younger. Till the cylinder is published we must keep to the inscription of Behistun and Herodotus.[521]Aelian, "Hist. Anim." 12, 21.[522]Cyrus is said to have been forty years old in 558B.C., so that he must have been born in 598B.C., from which it follows that his father Cambyses was born in 620 at the latest. Astyages was married in 610, and must therefore have been born about 630B.C.[523]"Persae," 956-960.[524]Joseph. "Antiq." 11, 2; Herod. 3, 77; Plat. "Legg." p. 695.[525]Herod. 3, 84.[526]This highest rank of nobility is calledwaspurin Pehlevi, andbar bithanis Aramaic. The book of Esther mentions the seven princes of the Persians and Medes, "who may behold the countenance of the king and have the first place in the kingdom," i. 14. The names of the six who aided Darius in slaying Gaumata, as given in Herodotus, agree with the inscription of Behistun, with the exception of one name. Herodotus gives Aspathines for the Ardumanis of Darius. The list of Ctesias is wholly different. If we examine them more closely we find that Ctesias has given the names of the sons of the comrades of Darius for the comrades themselves. Instead of Gobryas he puts Mardonius the son of Gobryas, instead of Otanes Anaphes (so we must read the name Onophes); Anaphes, according to Herod. 7, 62, is the son of Otanes. The name Hydarnes agrees with the inscription and with Herodotus, but the son of Hydarnes had the same name as his father (Herod. 7, 83, 211). The Barisses of Ctesias must be the eldest son of Intaphernes whom Darius allowed to live; he was called after his grandfather, Vayaçpara, as was often the case with the Persians. The Ariarathes, who afterwards governed Cappadocia, claimed to have sprung from Anaphes, whom Darius made satrap or king of Cappadocia. Anaphes was succeeded by a son of the same name; after him came Datames, Ariamnes, Ariarathes I., who governed Cappadocia at the time of Artaxerxes Ochus; his son Ariathes II. crucified Perdiccas in the year 322B.C.when he had conquered him, though an old man of 82 years; Droysen, "Hellenismus," 22, 95. The Norondobates in Ctesias I cannot explain, unless we ought to read Rhodobates. Mithridates, who in Xenophon's time had been governor of Lycaonia from about 420B.C., is called a son of Rhodobates (Diog. Laert. 3, 25), and his father and grandfather are said to have been viceroys of Pontus. The ancestor would be one of the seven, to whom the kingdom of Pontus was given for his services; Polyb. 5, 43. Mithridates Eupator calls himself the sixteenth after Darius; Appian, "Bell. Mith." c. 112; cf. Justin, 38, 7. These quotations will be sufficient to show that the rank of the six tribal princes of the Persians, like that of the chief princes, was originally hereditary, as the governorships left to their descendants outside Persia must have remained in their families.[527]p. 728, 729.[528]Strabo, p. 729, puts Pasargadae on the Cyrus. Stephanus (Πασσαργάδαι) following Anaximenes of Lampsacus, represents Pasargadae as first built by Cyrus; so Curt. 5, 11: Cyrus Pasargadum urbem condiderat. It cannot be doubted that Cyrus built there, and Alexander, according to Arrian (3, 18), found there the treasures of Cyrus. Strabo also tells us that Cyrus built the city and citadel, p. 730. From the accounts of the march of Alexander from Persepolis to Pasargadae, and from his return from the Indus to Pasargadae and Persepolis, it is clear that Pasargadae lay to the east or south-east of Persepolis. If Pasargadae is placed at Murghab, the only reason is the statement that the grave of Cyrus was at Pasargadae, and this grave has been identified with the pyramid of Murghab, in the immediate proximity of which a relief exhibits the picture of Cyrus. But the portrait of Cyrus there is very different from the portrait of Darius and his successors on the tombs at Rachmed, and Naksh-i-Rustem; and the building at Murghab may have served another purpose. According to Pliny ("H. N." 6, 26, 29) we ought to look for Pasargadae to the south of Lake Bakhtegan, near Fasa, or Darabgerd; flumen Sitioganus, quo Pasargadas septimo die navigatur. Sitioganus is the modern Sitaragan. Ptolemy puts Pasargadae in the neighbourhood of Caramania, and Oppert therefore identifies it with the ruins of Tell-i-Zohak near Fasa, and looks for the mountain Paraga of the inscriptions in the modern Forg: "Journal Asiat." 1872, p. 549.
[505]Burnouf, "Commentaire sur le Yaçna," p. 251.
[505]Burnouf, "Commentaire sur le Yaçna," p. 251.
[506]Arrian, "Ind." 38-40; Strabo, p. 727, 728, 738; Plin. "H. N." 6, 26; cf. Ptol. 6, 4, 1.
[506]Arrian, "Ind." 38-40; Strabo, p. 727, 728, 738; Plin. "H. N." 6, 26; cf. Ptol. 6, 4, 1.
[507]"Bacch." 14-16.
[507]"Bacch." 14-16.
[508]Arrian, "Ind." 40.
[508]Arrian, "Ind." 40.
[509]Spiegel, "Eran," 2, 260.
[509]Spiegel, "Eran," 2, 260.
[510]Herod. 9, 122, 1, 171; Nicol. Damasc. fragm. 66, ed. Müller; Xenophon, "Cyri instit." 6, 2, 22; 8, 8, 5-12; Plato, "Legg." p. 695; Strabo, p. 734.
[510]Herod. 9, 122, 1, 171; Nicol. Damasc. fragm. 66, ed. Müller; Xenophon, "Cyri instit." 6, 2, 22; 8, 8, 5-12; Plato, "Legg." p. 695; Strabo, p. 734.
[511]Herod. 1, 125.
[511]Herod. 1, 125.
[512]Strabo, p. 727.
[512]Strabo, p. 727.
[513]Above, p. 270. Strabo, p. 728, 730; Ptol. 6, 4.
[513]Above, p. 270. Strabo, p. 728, 730; Ptol. 6, 4.
[514]Arrian, "Ind." 40; Strabo, p. 727.
[514]Arrian, "Ind." 40; Strabo, p. 727.
[515]Aeschylus speaks of a Maraphis among the kings of the Persians, "Pers." 778.
[515]Aeschylus speaks of a Maraphis among the kings of the Persians, "Pers." 778.
[516]Above, p. 282.
[516]Above, p. 282.
[517]The place has the same name as the tribe; Pasargadae cannot in any case mean "Persian camp," as Anaximenes maintains in Stephanus. Oppert believes that he has discovered in the Pisiyauvada of the inscription of Behistun the original form of the name Pasargadae, which is the Greek form of the Persian word. Pisiyauvada (paisi gauvuda) means "valley of springs;" "Peuple des Medes," p. 110.
[517]The place has the same name as the tribe; Pasargadae cannot in any case mean "Persian camp," as Anaximenes maintains in Stephanus. Oppert believes that he has discovered in the Pisiyauvada of the inscription of Behistun the original form of the name Pasargadae, which is the Greek form of the Persian word. Pisiyauvada (paisi gauvuda) means "valley of springs;" "Peuple des Medes," p. 110.
[518]So Rawlinson and Spiegel. E. Schrader translates III. of the Babylonian version: "From old from the fathers we were kings."Abutavappears as a fact to leave no doubt about this sense. Oppert now translatesduvitataranam(IV. of the Persian text) by twice,i. e.in two epochs we were kings: "Rec. of the Past," 7, 88; but his previous translation, "in two tribes" (i. e.in the older and younger line), we were kings, exactly corresponds to the facts.
[518]So Rawlinson and Spiegel. E. Schrader translates III. of the Babylonian version: "From old from the fathers we were kings."Abutavappears as a fact to leave no doubt about this sense. Oppert now translatesduvitataranam(IV. of the Persian text) by twice,i. e.in two epochs we were kings: "Rec. of the Past," 7, 88; but his previous translation, "in two tribes" (i. e.in the older and younger line), we were kings, exactly corresponds to the facts.
[519]The list of the Achæmenids, which we obtain from a comparison of Herodotus (6, 11), and the inscription of Behistun 1, 3-8, is as follows:Achæmenes (Hakhamanis).|Teispes (Khaispis).|——————————||(Kambujiya) Cambyses.Ariamnes (Ariyaramna).||(Kurus) Cyrus.Arsames (Arsama).||(Kambujiya) Cambyses.Hystaspes (Vistaçpa).|Darius (Darayavus).
[519]The list of the Achæmenids, which we obtain from a comparison of Herodotus (6, 11), and the inscription of Behistun 1, 3-8, is as follows:
Achæmenes (Hakhamanis).|Teispes (Khaispis).|——————————||(Kambujiya) Cambyses.Ariamnes (Ariyaramna).||(Kurus) Cyrus.Arsames (Arsama).||(Kambujiya) Cambyses.Hystaspes (Vistaçpa).|Darius (Darayavus).
[520]If Darius calls himself the ninth Achæmenid, Xerxes also in Herodotus enumerates nine Achæmenids as his predecessors, in which enumeration, it is true, Cambyses occurs but once, while Teispes is twice mentioned, once as the ancestor of the older line, and then as the ancestor of the younger. On a broken cylinder which has just been brought from Babylon by Rassam, the genealogy of Cyrus is said to be given thus: Achæmenes, Teispes, Cyrus, Cambyses, Cyrus,—so the journals tell us. In this the older line has one member more as against the younger. Till the cylinder is published we must keep to the inscription of Behistun and Herodotus.
[520]If Darius calls himself the ninth Achæmenid, Xerxes also in Herodotus enumerates nine Achæmenids as his predecessors, in which enumeration, it is true, Cambyses occurs but once, while Teispes is twice mentioned, once as the ancestor of the older line, and then as the ancestor of the younger. On a broken cylinder which has just been brought from Babylon by Rassam, the genealogy of Cyrus is said to be given thus: Achæmenes, Teispes, Cyrus, Cambyses, Cyrus,—so the journals tell us. In this the older line has one member more as against the younger. Till the cylinder is published we must keep to the inscription of Behistun and Herodotus.
[521]Aelian, "Hist. Anim." 12, 21.
[521]Aelian, "Hist. Anim." 12, 21.
[522]Cyrus is said to have been forty years old in 558B.C., so that he must have been born in 598B.C., from which it follows that his father Cambyses was born in 620 at the latest. Astyages was married in 610, and must therefore have been born about 630B.C.
[522]Cyrus is said to have been forty years old in 558B.C., so that he must have been born in 598B.C., from which it follows that his father Cambyses was born in 620 at the latest. Astyages was married in 610, and must therefore have been born about 630B.C.
[523]"Persae," 956-960.
[523]"Persae," 956-960.
[524]Joseph. "Antiq." 11, 2; Herod. 3, 77; Plat. "Legg." p. 695.
[524]Joseph. "Antiq." 11, 2; Herod. 3, 77; Plat. "Legg." p. 695.
[525]Herod. 3, 84.
[525]Herod. 3, 84.
[526]This highest rank of nobility is calledwaspurin Pehlevi, andbar bithanis Aramaic. The book of Esther mentions the seven princes of the Persians and Medes, "who may behold the countenance of the king and have the first place in the kingdom," i. 14. The names of the six who aided Darius in slaying Gaumata, as given in Herodotus, agree with the inscription of Behistun, with the exception of one name. Herodotus gives Aspathines for the Ardumanis of Darius. The list of Ctesias is wholly different. If we examine them more closely we find that Ctesias has given the names of the sons of the comrades of Darius for the comrades themselves. Instead of Gobryas he puts Mardonius the son of Gobryas, instead of Otanes Anaphes (so we must read the name Onophes); Anaphes, according to Herod. 7, 62, is the son of Otanes. The name Hydarnes agrees with the inscription and with Herodotus, but the son of Hydarnes had the same name as his father (Herod. 7, 83, 211). The Barisses of Ctesias must be the eldest son of Intaphernes whom Darius allowed to live; he was called after his grandfather, Vayaçpara, as was often the case with the Persians. The Ariarathes, who afterwards governed Cappadocia, claimed to have sprung from Anaphes, whom Darius made satrap or king of Cappadocia. Anaphes was succeeded by a son of the same name; after him came Datames, Ariamnes, Ariarathes I., who governed Cappadocia at the time of Artaxerxes Ochus; his son Ariathes II. crucified Perdiccas in the year 322B.C.when he had conquered him, though an old man of 82 years; Droysen, "Hellenismus," 22, 95. The Norondobates in Ctesias I cannot explain, unless we ought to read Rhodobates. Mithridates, who in Xenophon's time had been governor of Lycaonia from about 420B.C., is called a son of Rhodobates (Diog. Laert. 3, 25), and his father and grandfather are said to have been viceroys of Pontus. The ancestor would be one of the seven, to whom the kingdom of Pontus was given for his services; Polyb. 5, 43. Mithridates Eupator calls himself the sixteenth after Darius; Appian, "Bell. Mith." c. 112; cf. Justin, 38, 7. These quotations will be sufficient to show that the rank of the six tribal princes of the Persians, like that of the chief princes, was originally hereditary, as the governorships left to their descendants outside Persia must have remained in their families.
[526]This highest rank of nobility is calledwaspurin Pehlevi, andbar bithanis Aramaic. The book of Esther mentions the seven princes of the Persians and Medes, "who may behold the countenance of the king and have the first place in the kingdom," i. 14. The names of the six who aided Darius in slaying Gaumata, as given in Herodotus, agree with the inscription of Behistun, with the exception of one name. Herodotus gives Aspathines for the Ardumanis of Darius. The list of Ctesias is wholly different. If we examine them more closely we find that Ctesias has given the names of the sons of the comrades of Darius for the comrades themselves. Instead of Gobryas he puts Mardonius the son of Gobryas, instead of Otanes Anaphes (so we must read the name Onophes); Anaphes, according to Herod. 7, 62, is the son of Otanes. The name Hydarnes agrees with the inscription and with Herodotus, but the son of Hydarnes had the same name as his father (Herod. 7, 83, 211). The Barisses of Ctesias must be the eldest son of Intaphernes whom Darius allowed to live; he was called after his grandfather, Vayaçpara, as was often the case with the Persians. The Ariarathes, who afterwards governed Cappadocia, claimed to have sprung from Anaphes, whom Darius made satrap or king of Cappadocia. Anaphes was succeeded by a son of the same name; after him came Datames, Ariamnes, Ariarathes I., who governed Cappadocia at the time of Artaxerxes Ochus; his son Ariathes II. crucified Perdiccas in the year 322B.C.when he had conquered him, though an old man of 82 years; Droysen, "Hellenismus," 22, 95. The Norondobates in Ctesias I cannot explain, unless we ought to read Rhodobates. Mithridates, who in Xenophon's time had been governor of Lycaonia from about 420B.C., is called a son of Rhodobates (Diog. Laert. 3, 25), and his father and grandfather are said to have been viceroys of Pontus. The ancestor would be one of the seven, to whom the kingdom of Pontus was given for his services; Polyb. 5, 43. Mithridates Eupator calls himself the sixteenth after Darius; Appian, "Bell. Mith." c. 112; cf. Justin, 38, 7. These quotations will be sufficient to show that the rank of the six tribal princes of the Persians, like that of the chief princes, was originally hereditary, as the governorships left to their descendants outside Persia must have remained in their families.
[527]p. 728, 729.
[527]p. 728, 729.
[528]Strabo, p. 729, puts Pasargadae on the Cyrus. Stephanus (Πασσαργάδαι) following Anaximenes of Lampsacus, represents Pasargadae as first built by Cyrus; so Curt. 5, 11: Cyrus Pasargadum urbem condiderat. It cannot be doubted that Cyrus built there, and Alexander, according to Arrian (3, 18), found there the treasures of Cyrus. Strabo also tells us that Cyrus built the city and citadel, p. 730. From the accounts of the march of Alexander from Persepolis to Pasargadae, and from his return from the Indus to Pasargadae and Persepolis, it is clear that Pasargadae lay to the east or south-east of Persepolis. If Pasargadae is placed at Murghab, the only reason is the statement that the grave of Cyrus was at Pasargadae, and this grave has been identified with the pyramid of Murghab, in the immediate proximity of which a relief exhibits the picture of Cyrus. But the portrait of Cyrus there is very different from the portrait of Darius and his successors on the tombs at Rachmed, and Naksh-i-Rustem; and the building at Murghab may have served another purpose. According to Pliny ("H. N." 6, 26, 29) we ought to look for Pasargadae to the south of Lake Bakhtegan, near Fasa, or Darabgerd; flumen Sitioganus, quo Pasargadas septimo die navigatur. Sitioganus is the modern Sitaragan. Ptolemy puts Pasargadae in the neighbourhood of Caramania, and Oppert therefore identifies it with the ruins of Tell-i-Zohak near Fasa, and looks for the mountain Paraga of the inscriptions in the modern Forg: "Journal Asiat." 1872, p. 549.
[528]Strabo, p. 729, puts Pasargadae on the Cyrus. Stephanus (Πασσαργάδαι) following Anaximenes of Lampsacus, represents Pasargadae as first built by Cyrus; so Curt. 5, 11: Cyrus Pasargadum urbem condiderat. It cannot be doubted that Cyrus built there, and Alexander, according to Arrian (3, 18), found there the treasures of Cyrus. Strabo also tells us that Cyrus built the city and citadel, p. 730. From the accounts of the march of Alexander from Persepolis to Pasargadae, and from his return from the Indus to Pasargadae and Persepolis, it is clear that Pasargadae lay to the east or south-east of Persepolis. If Pasargadae is placed at Murghab, the only reason is the statement that the grave of Cyrus was at Pasargadae, and this grave has been identified with the pyramid of Murghab, in the immediate proximity of which a relief exhibits the picture of Cyrus. But the portrait of Cyrus there is very different from the portrait of Darius and his successors on the tombs at Rachmed, and Naksh-i-Rustem; and the building at Murghab may have served another purpose. According to Pliny ("H. N." 6, 26, 29) we ought to look for Pasargadae to the south of Lake Bakhtegan, near Fasa, or Darabgerd; flumen Sitioganus, quo Pasargadas septimo die navigatur. Sitioganus is the modern Sitaragan. Ptolemy puts Pasargadae in the neighbourhood of Caramania, and Oppert therefore identifies it with the ruins of Tell-i-Zohak near Fasa, and looks for the mountain Paraga of the inscriptions in the modern Forg: "Journal Asiat." 1872, p. 549.
"Cyaxares was succeeded by his son Astyages on the throne of the Medes"—such is the narrative of Herodotus—"and the latter had a daughter named Mandane. Once he saw his daughter in a dream, and water came from her in such quantities that all Asia was inundated. This vision Astyages laid before the interpreters of dreams, among the Magians, and their interpretation alarmed him. To guard against the event portended, he gave his daughter, who was already of marriageable age, to none of the Medes of suitable rank, but to a Persian of the name of Cambyses, the son of Cyrus, who was of a good family, but quiet in disposition; he regarded him as of less account than a Mede of the middle class. Mandane had not been married a year when Astyages had a second vision; from his daughter's womb there grew up a vine-tree which overshadowed all Asia. This dream also he laid before the interpreters, and caused his daughter, who was with child, to be brought from the land of the Persians and be kept under watch; his intention was to kill the child, which, as the Magians said, was destined to reign in his place. When Mandane bore a son, Astyages sent for Harpagus, a man akin to the royal household,[529]the most faithfulof his servants, in whose care he trusted on all occasions, and bade him take Mandane's child to his house and there kill it, and bury it, in whatever way he chose. When the boy was given to him, dressed as if for a funeral, Harpagus went in tears to his house, told his wife the orders of Astyages, and declared that he would not be the perpetrator of this murder even though Astyages should lose his reason more utterly than at present, and fall into worse madness: 'the child is akin to me; Astyages is old and without male heirs, if the throne passes to the daughter, whose child he is now putting to death by my hands, I shall find myself in the greatest danger. Inasmuch as my present safety demands it the child must die. But the murder must be done by one of the people of Astyages, not by any one of mine.' Without delay he sent a messenger to one of the cowherds of the king, Mithradates by name, whose pastures lay on mountains to the north of Ecbatana, where wild beasts are numerous. When the herdman came he found the whole house of Harpagus filled with lamentation, and saw a struggling and screaming child adorned with gold and variegated robes, and Harpagus said to him: 'Astyages commands you to expose this child on the most desolate mountains, in order that it may die as quickly as possible.' The herdman believed that the child belonged to one of the household of Harpagus, and took it, but from the servant who accompanied him out of the city he ascertained that it was the child of Mandane and Cambyses. Returning to his hut, he found that his wife Spako (the Medes call a dog Spako) had just brought forth a dead child, and when she saw the well-grown and beautiful child which her husband showed her, she clasped his knees in tears, and entreated himnot to expose it, but to take away her dead child in its place, and bring it up as her own son:[530]Thus doing you will not be guilty of wrong towards your master; the dead child will receive a splendid funeral, and the other will not lose his life. The herdman took his wife's advice, and did as she bade him. He placed his own dead child in the basket, put on him all the ornaments of the other, and placed him on the wildest mountain. Three days after he told Harpagus that he was ready to show him the corpse of the child. Harpagus sent the most trustworthy of his bodyguard, and buried the herdman's child. But the herdman's wife brought up the other child, and gave him some other name than Cyrus, by which he was afterwards called. When he was ten years old an incident happened which caused him to be known. He was playing with his comrades, in the village in which the herdman lived, in the street, and his playfellows had chosen him whom they considered the herdman's son to be king. He assigned to every one his work, and bade one build houses, and another to be a lance-bearer; one he made 'the king's eye,' and another 'the bearer of his messages.' Among the boys who were playing with him was the son of Artembares, a man of high rank in Media. This boy failed to do what Cyrus ordered; and Cyrus bade the others take him, and whipped him severely. The boy hastened to the city and complained to his father of the treatment he had received from the son of the cowherd. His father took him to the king and showed his son's shoulders, and said: 'This insult we have received from thy servant, the son of the cowherd.' Astyages summoned Mithradates and his son. When Astyagesasked the latter how he dared so to insult the son of a man in such high favour with the king as Artembares, the lad maintained that he was right in acting as he did, but if he was to blame he was ready to bear the penalty. Astyages was surprised by the likeness of the boy to his own family, and the freedom of his reply. After applying the torture to Mithradates, he soon discovered the truth. He was more enraged at Harpagus than at Mithradates, but concealed his resentment. When Harpagus at his request had acknowledged what he had done, Astyages said: 'The boy was alive, and all that had been done was well. Let Harpagus send his own son to join the new-comer, and also come himself to the banquet.' As soon as the son of Harpagus, a boy of thirteen years, was in the palace, Astyages caused him to be slain, and the dismembered limbs were boiled and roasted, while the head, hands, and feet, were put in a covered basket. At the banquet Harpagus was served with the flesh of his own son, while the other guests ate the flesh of sheep. When Harpagus had eaten, Astyages inquired whether he had enjoyed the meal, and when he replied that he had enjoyed it greatly, the servants of the king brought him the basket, bade him uncover it and take what he would. Harpagus controlled himself, and said that whatever the king did was best. Then Astyages took counsel with the Magians who had interpreted the dreams: they were to consider everything, and give him the advice best for himself and his house. The Magians declared that they had it much at heart that the dominion of Astyages should continue; for if the throne passed to the boy who was a Persian, the Medes would be governed by others, 'but if thou remainest king we are rulers in our degree, and have great honour from thee.' But asthe boy had already been king in the game, the dream was fulfilled; the king might send him back to Persia to his parents. Astyages did so. When Cyrus came to the house of Cambyses, his parents received him with great joy, when they found who he was, since they believed that he was already dead, and desired to know how he had been preserved. He told them that he had been supposed to be the son of the cowherd, but on the way he had ascertained everything from the convoy which Astyages had sent with him. He related how the wife of the herdman had brought him up, and praised her much, and Spako (the dog) was always on his lips. His parents seized on the name in order that the preservation of the boy might appear to be the work of the gods, and laid the foundation for the legend that a dog had suckled Cyrus when exposed."
"When Cyrus came to manhood and was the bravest and best-beloved of his comrades, Harpagus sought to win him by presents with a view to vengeance on Astyages, for he regarded the injury done to Cyrus as no less than that done to himself. He had already prepared his revenge. As Astyages was severe towards the Medes, he had secretly persuaded the chief men among them, one by one, that an end must be put to the rule of Astyages, and that Cyrus must be raised to the throne. When this was done and all was ready, he wished to discover his views to Cyrus, who was then in Persia. As the roads were guarded, he invented the following stratagem: he prepared a hare by cutting open the belly without further injury to the skin, inserted a letter, and then again closed the opening. This hare he gave with some nets to the most faithful of his slaves, and sent him, as though he were a hunter, to Persia, with acommand to take the hare to Cyrus, and at the same time to tell him that he must open it himself and let no one be present at the time. Cyrus opened the hare, and found written: 'Son of Cambyses, the gods regard thee with favour, or thou hadst not attained to such good fortune. Avenge thy death on Astyages, for dead thou art in his intention; it is through the gods and me that thou livest. Long ago thou hast learnt all that befell thee, and what I have suffered at the hands of the king because I did not slay thee, but gave thee to the cowherd. If thou wilt follow my counsel, thou shalt rule over all the land over which Astyages was ruler. Persuade the Persians to revolt, and march against Media, and if I or any other chief man among the Medes is appointed by Astyages to lead the army against thee, all will be as thou wilt. They will revolt from the king, and by passing over to thee attempt to dethrone him. All is ready here; act therefore, and act quickly.'
"Cyrus considered in what way he could best persuade the Persians to revolt, and when he discovered what he believed to be the best plan, he wrote down his intentions in a letter and summoned an assembly of the Persians. In their presence he opened the letter, and read out, that Astyages had appointed him general of the Persians; then he added: 'I command that every one of you appear with a sickle.' And when they were all assembled, furnished with sickles, Cyrus bade them clear a bushy tract of land about twenty stades in length and breadth, and make it fit for cultivation in a single day. When they had done this, he bade them assemble on the next day; every one was to come bathed. Then he caused all the goats, sheep, and oxen of his father to be got together, slaughtered and dressed, and preparedin addition wine and other excellent food, and entertained the whole of the Persians in a meadow; after the meal he asked them which they preferred, the entertainment of that day, or the work of the day before? They replied that the difference was great: yesterday they had nothing that was good, to-day nothing that was bad. Cyrus took up this reply, and discovered his aims, saying: 'O Persians, thus it is with you. If ye will follow me, ye shall have these blessings and many others, without any service; if ye will not, ye will have troubles without number like those of yesterday. Follow me, and ye will be free. I believe that I was born by the favour of heaven to take this work in hand, and I do not count you as less than the Medes, in war or any other service. Since this is so, revolt at once from Astyages.' The Persians were quite ready to liberate themselves; they only required a leader, and had long borne the yoke of the Medes with dissatisfaction."
"When Astyages found what Cyrus had done, he summoned him into his presence by a messenger. Cyrus bade the messenger reply that he would come before Astyages wished. Then the king armed all the Medes, and, as though blinded by the gods, he named Harpagus as general, entirely forgetting the injury he had done to him. When the Medes and Persians met, some of the Medes, who were not in the conspiracy fought, but the greater part made no resistance and fled. Thus the Median army was shamefully put to rout. But Astyages threatened Cyrus and said, that even so he should not accomplish his purpose. The interpreters of dreams among the magicians who had advised him to let Cyrus go he impaled, and then armed all who had remained in the city, young and old, and led them out. He wasdefeated, lost those whom he commanded, and was himself taken captive. Harpagus spoke harsh words to him, and asked how he liked slavery instead of monarchy with reference to that banquet. Astyages replied by asking, whether the insurrection was his own work or that of Cyrus. Harpagus answered that he had written the letter, and the insurrection was therefore his doing. Then Astyages said that he was the most foolish and unjust of men; the most foolish because when he might have been king, if what had been done had been his doing, he had given up his power to another; the most unjust because in revenge for that banquet he had brought the Medes into slavery; if the throne must pass to another it would be more just that it should go to a Mede than a Persian, but now the innocent Medes were slaves instead of masters, and the Persians, who had previously been the servants of the Medes, were their masters. Thus Astyages lost the throne, after a reign of thirty-five years, and in consequence of his cruelty the Medes became subject to the Persians. Cyrus did no injury to Astyages, but kept him with him till his death."
In the Persian history of Ctesias the narrative of the fall of Astyages occupied more than one book. But we only know that it contradicted the story of Herodotus, that the daughter of Astyages was not called Mandane but Amytis, that she was married to the Median Spitamas, not to the Persian Cambyses, and that it was not the Median Harpagus but the Persian Oebares who was Cyrus' counsellor.[531]The loss of these books of Ctesias is compensated by a fragment of Nicolaus of Damascus, which seems to give the narrative in a compressed form. It is onlyin a few unimportant points at the close that the fragment differs from the excerpt of Ctesias which has come down to us.
"Astyages," so we are told in Nicolaus, "was the noblest king of the Medes after Arbaces. In his reign occurred the great revolution by which the dominion passed from the Medes to the Persians; and the cause was as follows:—It was a law among the Medes that a poor man who went to a rich man to gain a livelihood, and gave himself up to him, should be fed and clothed and kept as a slave; if the rich man did not do his duty in this respect, the poor man might go on to another. In this way a boy named Cyrus, a Mardian by birth, came to the servant of the king who was placed over the sweepers of the palace. He was the son of Atradates, whose poverty forced him to live by plunder, and Argoste his mother lived by keeping goats. He gave himself up to the servant for bread, and assisted in cleaning the palace, and as he was industrious the overseer gave him better clothing, and brought him from among those who swept outside to those who cleaned the interior, and put him under their overseer. This man was severe, and often whipped Cyrus. Cyrus left him, and went to the lighter of the lamps, who showed him kindness, and brought him nearer to the king by placing him among those who bore the lights. As Cyrus distinguished himself there also, he came to Artembares, the chief butler, who gave the king his wine. He gladly received Cyrus, and allowed him to wait on those who ate at the king's table. Ere long Astyages remarked how deftly Cyrus waited, and with what a stately air he handed the goblets, and asked Artembares whence the youth came who waited so well. 'O king,' he replied, 'he is thy slave, a Persian by race, of the tribe of theMardians, who has given himself over to me in order to gain a livelihood.' Artembares was old, and once, when suffering from a fever, he entreated the king to be allowed to remain at home till he was cured; 'in my place the youth, whom thou didst praise, will hand the wine, and if he find favour in thy eyes as cupbearer, then will I, a eunuch, adopt him as my son.' Astyages consented, and Artembares gave much advice to Cyrus, as if to his own son. Cyrus now stood at the side of the king, and served him by day and by night, and showed much good sense and skill. And Astyages allowed him as the son of Artembares to receive his income, and gave him many gifts in addition, and Cyrus became great, and his name was heard everywhere."
"Astyages had a very noble and beautiful daughter, whom he gave to Spitamas the Mede, adding the whole of Media as a dowry. Then Cyrus caused his father and mother to come from the land of the Medians, and they rejoiced at the greatness of their son, and his mother told him the dream which she had while he was yet an unborn child. She had fallen asleep in the sanctuary when tending her goats, and in her dream water flowed from her in such quantities that it became a great stream, and inundated all Asia, and flowed down to the sea. When the father heard this, he ordered the dream to be laid before the Chaldæans in Babylon. Cyrus sent for the most skilful of them and laid the dream before him. He declared that the dream portended great good fortune for Cyrus, and the highest place in Asia; Astyages was to know nothing of it, 'otherwise he will put you to death in some shameful manner, and me also,' the Babylonian said. They mutually swore to impart to no one this great and unparalleledvision. Cyrus afterwards came to yet greater honours, and made his father satrap of Persia, and his mother one of the first among the women in Persia in wealth and position."
"The Cadusians were at enmity with Astyages. Their leader was Onaphernes, who was a traitor to his people in the interests of Astyages, and he despatched a messenger saying, that he must send a trusty person with whom to confer about the surrender. Astyages sent Cyrus to arrange everything with Onaphernes, bidding him be back again in Ecbatana on the fortieth day. The interpreter of dreams urged Cyrus to go to the Cadusians, and filled him with confidence. Cyrus, who was of a noble and ambitious nature, intended, with the help of heaven, to bring the Persians to revolt, to attempt the overthrow of Astyages, and place confidence in the Babylonian, who was better acquainted than others with the will of heaven. They consulted with each other; the Babylonian told Cyrus that it was destined that he should overthrow Astyages and his dominion, he knew this for certain; and Cyrus promised the Babylonian that if this turned out to be true and he became king, he would make him a great reward. Cyrus remembered how Arbaces had previously overthrown Sardanapalus, and obtained his dominion, and yet the Medes, by whom he was supported, were not stronger than the Persians. Arbaces was not stronger than himself, and to him, as to the other, his fortune had been foretold. With such thoughts Cyrus passed the boundaries of the land of the Cadusians. Here he was met by a man who had been whipped, and carried dung in a basket. Cyrus took this for a sign, and inquired of the Babylonian, who told him to ask the man who he was and whence he came. The man replied that he was a Persian ofthe name of Oebares. Then Cyrus was greatly pleased; for Oebares signifies one who brings good news. And the Babylonian told Cyrus that the other signs were most favourable—both that he was a countryman of Cyrus, and that he was carrying horse-dung, which portended dominion and power. Cyrus without delay took the man with him."
"Then he came to Onaphernes, and when the treachery had been arranged by mutual concessions, he set out on the way back to Persia. He had given Oebares a horse and Persian clothing, and being convinced of his friendly disposition he often conversed with him. Once he said: 'How hard it is to see the Persians ill-treated by the Medes, and yet they are as good as they!' 'O Cyrus,' replied the other, 'there is no great-hearted, high-minded man, to put an end to the dominion of the Medes over better men than themselves.' 'Why should there not be such a man?' asked Cyrus. 'Perhaps there is such an one,' Oebares replied, 'but want of courage does not allow him to do it, though he could.' Cyrus pushed his questions further: 'If such a venturesome man should appear, how might he accomplish his aim?' 'The first step,' Oebares answered, 'would be to unite with the Cadusians, who would be willing to join him, for they love the Persians, and hate the Medes; then he must rouse the Persians, who are about 40,000 in number, and arm them; their treatment by the Medes will prepare them for this. Their land also is most suitable, being full of mountains and rocks, and even if the Medes should invade it, they will be driven back with loss.' Then Cyrus asked: 'Suppose that this man should appear, would you join in the danger with him?' Oebares replied: 'Most readily, if you were the man to take the matter in hand; your fatheris the ruler of Persia, so that you have the best place of refuge, and are the strongest. If not you, who is it to be?' As Cyrus saw from this that Oebares was a cautious and brave man, who placed all his hopes in him, he revealed his plan and consulted him. Oebares encouraged him, and gave him good counsel to guide him. He urged Cyrus to send to his father Atradates and entreat him to arm the Persians, apparently to aid the king against the Cadusians, but in truth to revolt against Astyages; then he must ask Astyages for permission to visit Persia for some days, in order to offer the sacrifice which he had vowed for the safety of the king, and at the same time for his father who was sick. If he obtained his request he must set manfully to work; when a man ventures in a great enterprise it is no hardship to venture his life, and if need be to lose it, for this happens even to those who do nothing. Cyrus was pleased at the man's resolute frame of mind, and now told him his mother's dream and the interpretation of the Babylonian. Oebares then inflamed his spirit yet more, but cunning as he was, he bade him take care that the Babylonian did not tell the dream to the king—'if you will not permit his death, which would be the safest thing.' 'That be far from me,' said Cyrus. Filled with alarm that the Babylonian would betray the dream to Astyages, Oebares gave out that according to ancestral custom he would offer sacrifice to the goddess of the moon at night, and obtained of Cyrus all that he required for the purpose—incense, wine, and pillows—and arranged that Cyrus should take no part in the sacrifice. In his tent he dug a deep trench, put thick pillows over it, and invited the Babylonian to a banquet, and made him intoxicated. When he sank down on the pillows, he threw him into the trench,and his servants with him. In the morning, Oebares went quietly on with Cyrus, who soon inquired for the Babylonian. Oebares acknowledged what he had done; he could find no other way of escape for Cyrus and his children. Cyrus was deeply distressed, and even more angry, and would not see Oebares any more, but at length he again placed his confidence in him."
"When Cyrus was again with Astyages, Oebares reminded him of his advice. Cyrus followed it, sent to Persia, and when he found that all was ready, asked Astyages, under the pretext that Oebares had suggested, for permission to go to Persia. The king would not let him go. Then Cyrus betook himself to the most trusty of the eunuchs; when a favourable moment came, he was to obtain permission for the journey to Persia. One day when Cyrus found the king in the best of humours and cheered with wine, he gave the eunuch a sign, and the latter said to the king: 'Cyrus asks to perform the sacrifice, which he has vowed for thee in Persia, that thou mightest continue gracious to him, and for permission to visit his sick father.' The king called for Cyrus, and with a smile, gave him permission of absence for five months; in the sixth month he was to return. Cyrus bowed in gratitude before the king, appointed Tiridates as butler to the king during his absence, and early on the next morning he set out to Persia."
"In vain had the wife of the slain Babylonian waited for his return to Ecbatana; Oebares told her that robbers had killed him. Then she became the wife of the brother of her husband, and when she heard that Cyrus had gone to Persia, she remembered that her first husband had once confided to her the dream of the mother of Cyrus, and its interpretation. She related this to her husband, who at oncewent to Astyages, told him all, and added that Cyrus had obviously gone to Persia with a view of preparing for the execution of that which the dream had portended. The king was seized with great anxiety, and the Babylonian advised him to put Cyrus to death as soon as he returned. Towards evening Astyages caused his concubines to dance and play before him while drinking wine. One of the players sang: 'The lion has let the boar which he had in his power go forth to the pasture. There he will become strong and give great trouble to the lion, and at length he, the weaker, will overcome the stronger.' Astyages applied this song to himself and Cyrus, and on the spot sent 300 horsemen to bring him back; if he would not obey they were to cut off his head and bring that. When the horsemen brought to Cyrus the commands of Astyages, he answered cunningly, perhaps on the advice of Oebares: 'Why should I not return as my lord summons me? To-day we will feast; to-morrow morning we will set out.' This met with their approval. After the manner of the Persians, Cyrus caused many oxen and other animals to be slain in sacrifice, feasted the horsemen, and made them intoxicated; at the same time he sent a message to his father to send at once 1000 cavalry and 5000 foot-soldiers to the city of Hyrba which lay on the way, and to arm the rest of the Persians as quickly as possible in such a way that it should seem to be done by command of the king. His true aims he did not communicate to him. In the night he and Oebares took horse, just as they were, hastened to Hyrba, armed the inhabitants, and drew out those whom Atradates had sent in order for battle. When the horsemen of Astyages had slept off their debauch on the following morning, and found that Cyrus haddisappeared, they pursued him and came to Hyrba. Here Cyrus first displayed his bravery, for with his Persians he slew 250 of the horse of Astyages. The remainder escaped, and brought the news to Astyages. 'Woe is me!' cried the king striking his thigh, 'that I, well knowing that we should not do good to the evil, have allowed myself to be carried away by clever speeches, and have raised up this Mardian to be such a mischief to me. Still, he shall not succeed.' He called his generals and bade them assemble the army, and led out against the Persians nearly 1,000,000 foot-soldiers, 200,000 horse, and 3000 chariots."
"Meanwhile the army under Atradates, who was now fully instructed, was collected: 300,000 infantry, 50,000 horse, and 100 chariots. Cyrus encouraged the Persians, and Oebares seized the passes of the mountain and the heights, built lines, and brought the people from the open cities into such as were well fortified. Astyages burned down the abandoned cities, summoned Atradates and Cyrus to submission, and taunted them with their former beggary. Cyrus replied that Astyages did not recognise the power of the gods, which forced them, goat-herds as they were, to accomplish what was destined to be done. As he had done them kindness, they bade him lead back the Medes, and give their freedom to the Persians who were better than the Medes. Thus it came to a battle. Astyages, surrounded by 20,000 of his body-guard, looked on: among the Persians Atradates had the right, and Oebares the left, wing; Cyrus, surrounded by the bravest warriors, was in the centre. The Persians defended themselves bravely, and slew many of the Medes, so that Astyages cried out on his throne: 'How bravely these "terebinth-eaters" fight!' But at length the Persians were overpowered by numbers, anddriven into the city before which they fought. Cyrus and Oebares advised to send the women and children to Pasargadae, which is the loftiest mountain, and renew the battle on the next day: 'If we are defeated we must all die, and if that must be so it is better to fall in victory and for the freedom of our country.' Then all were filled with hatred and anger against the Medes, and when the morning came and the gates were opened, all marched out; Atradates alone remained with the old men in the city to defend the walls. But while Cyrus and Oebares were fighting in the field, Astyages caused 100,000 men to go round and attack the Persian army in the rear. The attack succeeded. Atradates fell covered with wounds into the hands of the Medes. Astyages said to him: 'An excellent satrap are you; is it thus that you thank me, you and your son, for what I have done for you?' Atradates, almost at the last gasp, replied: 'I know not, O king, what deity has roused this frenzy in my son; put me not to the torture, I shall soon die.' Astyages had compassion on him and said: 'I will not put you to the torture; I know that if your son had followed your advice, he would not have done such things.' Atradates died, and Astyages gave him an honourable burial. Meanwhile Cyrus and Oebares after a brave struggle had been compelled to retire to Pasargadae. The mountain was very high and with steep sides, and the way to it led through narrow passes, which were here and there overtopped by high walls of rock. Oebares defended the passes with 10,000 heavy-armed men. As it was impossible to force a way through, Astyages gave command that 100,000 men should go round the mountain, and seek for a pass there and climb the mountain. This movement compelled Cyrus and Oebares to seek shelter during the night on alower hill for the army, together with the women and children. Astyages followed quickly, and his army was already between the two mountains, and bravely attacked that held by the Persians, the approach to which, lying through deep gorges, thick oak forests, and wild olive trees, was very difficult. The Persians fought still more bravely; in one place Cyrus dashed forward, and in another Oebares, who urged them not to let their wives, mothers, and old men be massacred and tortured by the Medes. So they rushed down with a cry, and when their javelins failed, they threw down stones in great numbers. The Medes were driven back, and Cyrus chanced to come to the house in which he once lived with his father as a boy, when he pastured goats. He kindled a fire of cypress and laurel-wood, and offered the sacrifice of the man who is distressed and in desperate circumstances. Then followed thunder and lightning, and when Cyrus sank down in prayer, birds of good omen settled on the roof, as a sign that he would again reach Pasargadae. So the Persians remained for the night on the mountain, and when on the following morning the Medes renewed the attack, they fought yet more bravely, relying on the happy omens. But Astyages placed 50,000 men at the foot of the mountain behind those who were attacking, and bade them slay all who came down. Thus pressed, the Medes fought more zealously than on the previous day, and the Persians retired to the top of the mountain on which were their women and children. These ran to meet the fugitives, and cried out to them, 'Cowards, whither would ye fly, will ye creep back into the bosoms that bore you?' Seized with shame, the Persians turned, and in one onslaught drove the Medes down the mountain, and slew sixty thousand of them."