Appendix VI

Appendix VICorcuera’s campaign in Jolo27In my last letter I wrote to your Reverence of the result of the first attack, which was unfortunate, because the Moros repulsed us, as I told your Reverence. Not less unfortunate will be the news that I shall now relate,28which it is yet necessary for me to tell, in order to fulfil my duty and to remove the clouds arising from rumors and letters that will go there. I am here and see everything; and there is never a lack of those who tell many new things and exaggerate matters that are not so great as they will relate and descant there, where no one can report and declare what has happened. It is as follows:Since that attack, we have made two others. The first was with five mines which we had made, with which we expected to blow up a great part of those walls. All of the mines were fired, and thinking that they would cause the same effects as the others our men retired farther than they ought to have done. Four of the mines exploded, and did not a little damage among the enemy. They, full of fear, fled down from their position; but, as the mines did not make the noise that we expected, we did not, accordingly, get there in time, as we were quite distant because of our fear lest the mines do us harm. The Moros retook their position, so that we were repulsed this time, as we had been the other, with the death of a captain, while some men were wounded. The fifth mine was left, and did not explode that time. Hence its mouth was looked for, and having found it, we tried two days after that to make another assault. The assault was made after the mine had exploded. That mine was larger than the others had been, and caused much damage. But the Moros fortified themselves again, with greater strength than they had the last two times, and defended themselves in their trenches, which had been fortified with many stockades and terrepleins, so that we could not enter. We lost some soldiers on that occasion, who tried to show that they were bold and valiant. Among them was the sargento-mayor, Melon, who was struck by a ball which passed through him and carried him offin two days. May God rest his soul! Thereupon, we retired to our posts and endeavored to collect our men and carry away the wounded, who were many. We have lost four captains of renown in these three assaults—namely, Captain Pimienta, Captain Juan Nicolas, Captain Don Pedro de Mena, and Sargento-mayor Gonzales de Caseres Melon. Besides these three assaults, another misfortune happened to us on St. Matthew’s day, which was as follows: Captain Rafael Ome, going with forty-six men and two hundred Indians to make agaro29(as we say here), and having taken up quarters in a field, where there was a fortified house, arranged his posts at intervals and ordered his men to be on their guard. But since man proposes and God disposes, the posts were either careless, or God ordained it thus; for suddenly the enemy rushed upon our men, who could not unite, as they were by that time scattered through the forest. The enemy, having caught them off their guard, made a pastime of it, killing twenty-six men, and carrying off arms, powder, balls and fuses. I regard that event as the greatest of all our losses. Among those of our men killed there by the enemy was Captain Lopez Suarez, a fine soldier. Our men were not disheartened by these reverses, except such and such men. The governor well sustains the undertaking with [all his powers of] mind and body. He has surrounded the entire hill with a stockade and a ditch, and has sown the ground with sharp stakes so that the enemy may neither receive aid nor sally out from it. At intervals there are sentry-posts and towers, so close that they almost touch. There were six barracks along it, so that if any tower should be in need the soldiers in them could go to its defense. Some of them have six men, others four, and those which have least three men, as a guard. The enclosure is one league long and surrounds the hill. I do not know which causes the more wonder, the fort of the Moros or the enclosure of the Spaniards which restrains the Moros, so that they issue but seldom, and then at their peril. We are day by day making gradual advances.Today a rampart was completed which is just even with their stockades, so that we shall command the hill equally [with the enemy]. God helping, I hope that we shall reduce their trenches, and then we shall advance from better to better. May God aid us; andsi Dominus a custodierit civitatem frustra vigilat qui custodit eam.30Father, prayers and many of them are needed. Will your Reverence have them said in your holy college, and excuse me and all of us for what we can not do. I forward this letter, [hoping] for its good fortune in the holy sacrifices of your Reverence, etc. Jolo, March 31, 1638. To the father-prior of Manila.PAX CHRISTI, ETC.I would like to be the bearer of this letter, and to fulfil my desires of seeing your Reverence and all the fathers and brothers of your Reverence’s holy college. That is a proposition for which credit may be given me, but the time gives space only to suffer; and thus do we have to accommodate ourselves to it, and to check our desires, drawing strength from weakness. I must content myself with writing, which would be a pleasant task, if I could do it at my leisure, and not so hastily as I have made known in certain letters that I have sent to your Reverence—not losing or neglecting any occasion at which I could write. And so that this opportunity should not pass without a letter from me, I have hastened my pen beyond my usual custom, and have written very concisely and briefly—although I could write at greater length, and give account of many things which I leave for a better occasion. That will be when it is the Lord’s pleasure for us to see each other. Moreover, I have no pleasant news to write, since that which I could write would all be to the effect that we have not gained this enchanted hill; and that, at the times when we have tempted fortune, we have retired with loss of some men and many wounded.Continuing, then, in the same style as the last letter, I declare that since the first assault, in which we were driven back with the loss of Captain Don Pedro Mena Pando, Adjutant Oliva, and Alférez Trigita, we have made two other assaults. One was on the twenty-fourth of March, the eve of our Lady of the Assumption. The second was on the twenty-eighth of the same month. In the first, we trusted to the mines that had been made, by means of which we expected to make a safe entrance. We would have made it had our fear of receiving harm from them matched the little fear of the enemy—who, as barbarians, did not prepare for flight, although they knew our designs. Of the five mines, four blew up; and as was seen, and as we afterward learned here from some captives, there was a great loss to the enemy. As soon as they saw the fire, they took to flight; but our men, being at a distance, could not come up to seize the posts that the enemy abandoned, until very late. That gave the Moros time to take precautions, so that when we had come up, it was impossible to gain a single thing which the mines had given us. On that occasion both sides fought veryvaliantly. The wounded on our side were not many, and our dead even fewer; among the later was Captain Pimienta. We were forced to return to our posts without having gained more than the damage wrought by the mines. The loss of those people was considerable, while not few of them perished because of the severity of our fire. But with the opportunity of the fifth mine which remained (which could not have its effect, because thefire-channel of the others choked it), the third attack was made inside of two days, by first setting fire to that mine, and by arranging the men better than on the day of the previous assault. They were set in array by the governor, who in person came up to these quarters on that occasion. They set fire to the mine, and more was accomplished than on the preceding days. Many of the enemy were killed; but, as the entrance was so deeply recessed, it could not be forced so freely by us, for the Moros were able to defend it from us, with so great valor that we could not take it. Our men fought with so great spirit and courage that it was necessary for the leaders to use force with them in order to get the men to retire, when they saw the so superior force of the enemy. On that occasion they killed seven of our men, besides wounding many. Among the latter was Sargento-mayor Melon, who was shot through the lung by a ball. He died on the second day, to the grief of all this army. Thereupon his Lordship made his men retire to their quarters, and commanded that the fort should not be attacked, but that they should proceed to gain it by the complete blockade of the enemy, as we are doing. By this method, I think that we shall make an entrance into the fort. Already we have one bulwark, which we have made level with their entrenchments; and we are raising our works one and one-halfvaras31above them, so that we are dislodging them with our artillery. They are retiring to the interior of their fort. By this means we hope to gain entrance into all their forts; and, once masters of them, I trust by God’s help that we shall conquer their stronghold, and that they will humble themselves to obey God and the king.Before those assaults, on St. Matthew’s day, Captain Raphael Ome went out to make agaro, as they say here, and to overrun the country. In this island the level country is heavily wooded as nearly all of it is mountainous. He took in his company about fifty men (i.e., Spaniards) and two hundred Karaga Indians. The captain reached a field, and having lodged in a fortified house, such as nearly all those houses are (for those Indians of the mountain, who are called Guimennos,32build them for their defense), he placed his sentries and seized the positions that he judged most dangerous. But sincenon est volentis neque currentis, etc., either because of the great multitude and the wiliness of the enemy, or (as is more certain) because the sentries were careless, and the other men asleep, the enemy came suddenly and attacked our soldiers—with so great fury that they killed twenty-six men, among whom was Captain Lopez Suarez, a brave soldier. The leader and captain, Ome, was in great danger. He fought in person with so great valor that, although run through with a spear, he attacked and defeated his opponent, laying him dead at his feet. Few of our men aided him, andmany of them retreated immediately, thus allowing the enemy to capture from us twenty firearms, with fuses, powder, and balls. That was a great loss, and it is certain that we have not hitherto had a greater. And if any loss has occurred, it has been due to the neglect and confidence of the Spaniard.Today two Basilan Indians came down from the hill to ask for mercy, and for passage to their own country. They say that they are sent by the datus in the stronghold who came from that island of Basilan or Tagima; and that, if permission and pardon were given to them by thepari[i.e., Corcuera], one hundred and thirty of them would come down in the morning. We regard this as a trick of that Moro; and, although it may be as they say, we are taking precautions, and are watching for whatever may happen. If they should come, they will be well received; and that will not be a bad beginning to induce others to come from the hill. I shall advise your Reverence of such event on the first occasion. What we know that they are suffering within [the fort] is the disease of smallpox and discharges of blood, together with great famine; because we have surrounded the entire hill with ditches and stockades, set with sharp stakes, which run around it for more than one and one-half leagues, and within musket-shot [of their fort] is a sentry-post [garita] or tower in which three men and three Bantayas are staying. By that means the enemy cannot enter or go out without being seen; and, when they do that, they are given such a bombardment that scarcely does any one dare to go outside of their walls. The hill is a beautiful sight, and if it were enjoying holy peace instead of war, it would be no small matter of entertainment and recreation to survey the landscape at times. The Moro does not like to see us, and is looking at us continually from his stronghold and yelling and scoffing at us—as they say sometimes that the Spaniards are chickens; again, that they aresibabuyes,33and again, that they will come to set fire to us all, and kill us. The Moro is a great rascal and buffoon. I trust in God that in a little while He will be ready for our thanksgivings [for the defeat of the Moros]. Will your Reverence urge His servants to aid us with their sacrifices and prayers. Those, I believe, it will be that must give us the victory, and that must humble the arrogance of this Mohammedan. His Lordship is displaying great firmness and patience, as he is so great a soldier. Already has he almost raised a stone fort on the beach, for he intends to leave a presidio here, and I think that it will be almost finished before he leaves. Nothing else occurs to me. Of whatever else may happen, your Reverence will be advised on the first occasion. If I have gone to considerable length in this letter, it is because I have known, one day ahead, of the departure of thischampan. I commend myselfmany times to the holy sacrifices of your Reverence. This letter will also serve for our father provincial, etc. Jolo, April 5, one thousand six hundred and thirty-eight.The Moro has returned today with a letter from the queen and all the stronghold, in which they beg pardon and humiliate themselves. May God grant it, and bring them to His knowledge. I shall advise you of the result. I hear that Datu Ache is dead. If that is so, then the end has come. Today, the sixth of the above month.PAX CHRISTI.Deo gratias qui dedit nobis victoriam per Jesum Christum Dominum nostrum.34I have written your Reverence another letter, by way of Oton, telling you that it was our Lord’s pleasure to give us a joyous Easter-tide, the beginning of what has happened. His Divine Majesty has chosen to bestow upon us an overflowing blessing, by the reduction of these Moros so that they should come, abased and humiliated, to beg His governor for mercy; for, whether it was the latter’s plan to go to treat for peace at Basilan for their men, or whether they should send them all, that they might see how the governor viewed their petition, the following day they came with letters from the queen35for Father Pedro Gutierrez and his Lordship. Therein she begged the father to protect her, for she wished to come to throw herself at the feet of thehariof Manila, and to beg his pardon for the obstinacy that they had shown hitherto. The father answered for his Lordship, in regard to the pardon, that if they agreed to do what was right, they would be very gladly pardoned; but that in regard to their coming it was not time, until they would humbly give up the arms which they had taken from us, and the captives, vessels, and holy ornaments; and that, even though the queen had so great authority, so long as the king did not come, he must declare and show his willingness to accept what the queen had written. Accordingly, the king wrote to the same father and to his Lordship next day, begging the same thing and more earnestly. But he was not allowed to come—which he urgently entreated—until they should have given up the arms and other things of which they robbed us. Difficulties arose over this point, as to which of the two things was to be done first. The Moro declared that he wished to treat first of the peace, and the points on which they were to agree; and therefore it was necessary to see thehariof Manila first of all. But Don Sebastian, as he was so experienced in these matters of war (in which God has inspired him with so wise resolutions, and given him even better results) heldfirm to his proposals. Two days passed, but at last the king agreed to the terms, by giving up the pieces of artillery which he had captured from us. There were four iron pieces; and, in place of one which had burst, one of bronze was requested, which many mines had buried. Afterward we found the broken piece, by opening the mouth of one of the mines: and he gave it to us willingly—saying that he had thus brought the broken piece, and that he ought not for that reason to give another in its place; and that which had been asked from him had been bought for fortybasinesof gold at Makassar. In order that the Spaniards might see what an earnest desire for a permanent peace was in his heart, and that he was greatly inclined to it, he sent also some muskets, although few and poor ones. In what pertained to the captives, he said that he would surrender those that he had, but that he could not persuade his datus to give up theirs; still he would ask them to give their captives. At most, he sent eleven Christian captives, counting men, women, and children. He had already spent the holy vessels, for, since it was so long a time since they had been brought, he had sold them to the king of Makassar; but he said that he and all his property were there, to satisfy the Spaniards for any injury that they had received. The king petitioned his Lordship to allow him to visit him; and his Lordship granted such permission for Quasimodo Sunday.The datus [sic] were very angry that the king was so liberal, and because he humbled himself so deeply; accordingly, they opposed his leaving the hill to talk with the governor. They tried to prevent it, but the king overruled by the reasons which he gave to the datus, and which father Gregorio Belin gave to him. His Lordship gave hostages for the king, and ordered Captain Marquez and Captain Raphael Ome to remain as such. They asked for Admiral Don Pedro de Almonte and two fathers, but that was not granted to them. Finally they were satisfied with the two said captains, persons of great esteem and worth; and the king came down to talk with his Lordship, accompanied by many chief men. His Lordship received him with such display as he could arrange at short notice, under a canopy of damask, and seated on a velvet chair, with a cushion of the same at his feet. Another cushion was placed at his side upon a rug. As the king entered the hall, his Lordship rose from his seat, and advancing two steps, embraced the Moro king; then he made him sit down on the cushion that had been prepared. Then his Lordship also seated himself beside the king in his chair, while at his right side was his confessor, and at his left stood a captain of the guard and the sargento-mayor. Grouped behind the confessor were the fathers who were in the quarters on that occasion. There were two Augustinian Recollects, and one Franciscan Recollect, and a secular priest. Then came Father Gutierrez, and Father Gregorio Belin. The king requested permission to rest a little first, for he came, one of his servants fanninghim (haciendole paypay), lifting up from time to time thechininawhich he wore—open in front, in order to catch the breeze, and to enable him to shelter himself from the heat, or to get rid of the fears with which he had come. His chief men seated themselves after him on that open floor, a seat very suitable for such nobility, who esteemed it as a great favor. Then when the king was rested, orreassuredfrom his fears, they began their discourses orbicharas, talking, after the manner of these people, by the medium of interpreters—namely, Father Juan de Sant Joseph, an Augustinian Recollect, and Alférez Mathias de Marmolejo, both good interpreters. The governor set forth his conditions. The agreement made was: first, that the banners of the king, our sovereign, were to be hoisted on the stronghold; second, that the men from Basilan were to be permitted to leave the stronghold and go to their country; third, that the Macassars and Malays were also to leave and return to their own lands; and fourth, in order that the first condition might be fulfilled without the rattle of arms and the shedding of blood, all the enemy were to come down to our quarters, while the king and queen and their family could come to that of the governor. The Moro king did not like this last point; but, as he saw that matters were ill disposed for his defense, he had to assent to everything. But, before its execution, he begged his Lordship to communicate the terms with his men and datus, saying that he would endeavor to get them all to agree to the fulfilment of what his Lordship ordered; and that in a day and a half he would reply and, in what pertained to the other conditions, they would be immediately executed. This happened, for the Basilans descended in two days with all their men and families—in all, one hundred and forty-seven. Some fifty or sixty did not then descend, as they were unable to do so. The Macassars refused to descend until they received pardon from his Lordship, and a passport to their own country. Therefore their captain came to talk with his Lordship, who discussed with him what was to be done with him and his men. The latter are very humble and compliant to whatever his Lordship should order. His Lordship answered that he would pardon their insolent and evil actions, and they could descend with security of life; and that he would give them boats, so that they could go away. Thereupon the captain, giving a kris as security that they would come, returned, and immediately began to bring down his property and men. The Malays came with them, for all those peoples had united against the Castilians. They are the ones who have done us most harm with their firearms, and have furnished quantities of ammunition for all the firearms of the Sulus. At the end of the time assigned to the king for answering his Lordship in regard to the matters which he had discussed with him, he was summoned, in order that what had been recently concluded might not be hindered, as his Lordship had many matters to which to attend. If he would not come,his Lordship was resolved immediately to continue his bombardment and fortifications, saying that he would make slaves of all whom he captured. With this resolution, the queen determined to come to visit his Lordship; and, so saying and doing, she summoned her chair, and had herself carried down to the quarters of Don Pedro de Almonte, which is the one located on their hill, and which has given them so much to do. She sent a message to the governor, begging him to grant her permission, as she wished to see him. His Lordship sent a message to her, to the effect that he would be very glad to see her, and that she would be coming at a seasonable time. She came to the hall borne on the shoulders of her men, accompanied by some of her ladies and by herkasis, who was coming with pale face. She alighted at the door of his Lordship’s hall. He went out to receive her, and with marked indications of friendship and kindness led her to her seat, which was a cushion of purple velvet; and his Lordship, seated in his own chair, welcomed her through his interpreter, Alférez Mathias de Marmolexo. She responded very courteously to the courtesies of the governor; for the Moro woman is very intelligent, and of great capacity. She did not speak directly to the interpreters, but through two of her men, one of whom was thekasis; and often he, without the queen speaking, answered to what was proposed. The queen petitioned and entreated the governor to desist from entering the stronghold, for the women, being timid creatures, feared the soldiers greatly. And if his Lordship was doing it to oblige her and the king her husband to descend, she said that they would descend immediately, with all their people. Thus did she entreat from him whom his Lordship represented; and I desired that she should obtain this favor. His Lordship answered her that he would do so very willingly; but that he had an express mandate for it [i.e., to gain the fort] from his king, and that, if he did not obey it, he would lose his head. “I do not wish,” said Tuan Baluka (for such is the name of the queen), “that the favor which I petition be at so great a price and danger to your Lordship. Consequently, will you kindly grant me three days? and in that time I, the king, and our people will descend without fail.” His Lordship thanked her anew, and added that with this she obliged him to fulfil strictly what he had promised her. “Indeed,” said the queen, “I have no doubt of it; for, being in the gaze of so many nations that your Lordship has to conquer, it is clear that you must fulfil what you have promised me; for your Lordship’s actions toward me would be understood by all to be those that you would have to perform toward all.” This terminated the discussion. His Lordship ordered a collation to be spread for the queen and her ladies; and then his Lordship retired, so that they might refresh themselves without any embarrassment. Then, having dined, the queen returned to her stronghold with the retinue that she had brought. Before she left the quarters she was saluted by thedischarge of two large pieces of artillery, which had been made ready for that purpose. She was greatly pleased by that, and the next day began to carry out her promises, by sending down a portion of her possessions. The Makassars and Malays also brought down their property with her, and immediately embarked. I had written up to this point to this day, Saturday, the seventeenth of this month of April, hoping for the end of all these incipient results and expected events regarding this stronghold; the issue has been such as we could expect from Him who has also been pleased to arrange and bring it to pass. Last night the queen came down to sleep in our camp or quarters, with some of her ladies. In the morning she went to report her good treatment to her people; for she was received with a salute of musketry and large artillery, and a fine repast. All that has been done to oblige her to encourage her people, for they were very fearful, to descend immediately. More than two thousand have now descended, and our banners are flying on the hill, and our men are fortified on it. May God be praised, to whom be a thousand thanks given; for He, without our knowledge or our expectations, has disposed this matter thus—blinding this Moro and disheartening him, so that, having been defeated, he should surrender to our governor, and give himself up without more bloodshed. We are trying to secure Datu Ache; if we succeed in this, I shall advise you. Now there is nothing more to say, reverend Father, except to give God the thanks, for He is the one who has prepared and given this victory to us; and to beg all in your Reverence’s holy college to give thanks that the college has had (as I am very certain) so great a share in the achievements [here]. The governor is very much pleased and we all regard him in the proper light. The men are full of courage, and even what was carefully done is now improved. I am the humble servant of your Reverence whom I pray that God may preserve as I desire, and to whose sacrifices I earnestly commend myself. Jolo, April 17, 1638.—Juan de Barrios.All the Sulus descended, in number about four thousand six hundred, to the sea. Finding themselves down and outside the enclosure, they all fled, under cover of a very heavy shower of rain—leaving all their possessions, in order not to be hindered in their flight. Many mothers even abandoned their little children. One abandoned to us a little girl who had received a dagger-stroke, who received the waters of baptism and immediately died. There is much to say about this, and many thanks to give to God, of which we shall speak when it pleases God to let us see each other. Today, the nineteenth of this month of April, 1638.—Barrios.The governor sent messages to the king and queen by twokasis, asking why they had fled. They replied that since all their people had fled, they had gone after them for very shame, but that they would try to bring them back and to come, and this was the end of the matter.The result was exceedingly profitable for our soldiers and Indians; for the Sulus, fearful because they thought that, if they became scattered, they would all be killed, abandoned whatever they were carrying—quantities of goods, and chests of drawers—which our soldiers sacked. Above, in the stronghold, they found much plunder. It is believed that the king and queen will return, but not Datu Ache; but this is not considered certain.Letter from Sanboangan36PAX CHRISTII am not writing to anyone [else], for the lack of time does not allow me to do so. Therefore will your Reverence please communicate this to the father provincial, Father Hernandez Perez, Father Juan de Bueras, and the father rector of Cavite.When our men were most disheartened at seeing that the fortress on the hill was so extensive, and that it was becoming stronger daily; that the mines and artillery had seemingly made no impression on it; that we had been repulsed four times; and that our men were falling sick very rapidly: in order that it might be very evident that it was [all] the work of God, ambassadors came from the hill to beg his Lordship for mercy. He received them gladly, and asked them for the artillery that they had plundered from the Christians, etc. They brought down four pieces, which they had taken from the shipyard, and brought to us some Christians. Next day, more than one hundred and fifty people from Basilan descended, who surrendered their arms, and then about fifty Makassars, who did the same; and all were embarked in thepatache.Next day the king and queen went down and slept in the camp of Don Sebastian. On the following day (which was the day agreed upon when all were to descend from the hill), seeing that it was already late, the king and queen said that they would go to get their people. The governor granted them permission, and went to a camp that was located opposite the gate of thestronghold. All the Sulus descended, carrying their goods, arms, etc., to the number of about four hundred soldiers, and more than one thousand five hundred women, children, old men, etc. They reached the governor’s camp and Don Pedro de Francia told the king that they must surrender their arms. The latter replied that he would surrender them to none other than to the governor. Thereupon, they went to summon his Lordship; but the Sulus, seeing that they were going to summon him, fled, under a heavy shower that was falling, and abandoned all their goods. A vast amount of riches, many pieces of artillery, andversos,37falcons, muskets, arquebuses, etc., were found.The cause of the Moros fleeing was their great fear that they were to be killed. On our part, since Don Sebastian Hurtado held all their stronghold, and had left only thirty men in his quarters (in order that Datu Ache might not escape), and as that number could not resist so many people, the Sulus were, on the contrary, allowed to go without any firearms being discharged.More than two hundred and fifty of the Sulus have died, and they were perishing in great numbers from dysentery because the women and children were placed under ground for fear of the balls. That and the fear of the mines caused their surrender; for it was impossible to take their fort by assault. The interior strength of that stronghold is so great that the Spaniards were surprised; and all recognize that it has been totally the work of God, and [a result of] the perseverance of Don Sebastian, who ever said that all must die or capture the stronghold. Somewhat more than two hundred Christian and more than one hundred Moro women have come from the stronghold during this time. All the Moro women are fearful. Up to date eighty-three Spaniards have died from wounds, and many of them from disease.THE KILLEDSargento-mayor MelonCaptain Don Pedro de MenaCaptain Don Juan NicolasCaptain Don PimientaCaptain Don Lope SuarezDIED OF DYSENTERYCaptain Don Aregita Martin de AvilaAdjutant OlibaAdjutant CalderonAlférez ConchaAlférez Alonzo GonzalezI shall not name others, as they are not so well known, and it will be known later. Up to date about two hundred Bisayan Indians have died, most of them from diseases. Don Pedro Cotoan died while en route from Jolo to Samboanga, in order to take back the Bisayans, who are a most cowardly race. Those who have done deeds of valor are the Karagas, and the Sulus tremble at sight of them. Don Pedro Almonte remains as governor and lieutenant for the captain-general at Samboangan, with one hundred and fifty Spaniards, as has been reported. Captain Jines Ros is to stay as castellan in Jolo with one hundred and eighty men—Captain Sarria being fortified in the stronghold with eighty men, and Jines Ros on the beach in a stone tower that is already eight stones high, with one hundred men. Captain Marquez is going to Buaren with fifty Spaniards, although no succor had been sent to Don Sebastian from Manila. All that has been supplied to excess is truly wonderful, for the winds havebrought (and it is incredible) manychampanes, with more than twenty thousand baskets of rice, innumerable fowls, and pork, veal, beef, and cheeses from Cebu, which have made a very excellent provision.They ask for Father Martinez [and] Alexandro at Jolo [and] Father Carrion at Buiaon, but without an associate. I say that, following even to the end of the world, I do not know to what to compare these Moros of Samboangan. They have paid all their tributes. This is a brief relation. I pray your Reverence to pardon me and commend me to God, for indeed what I desire is necessary.Samboangan,April 23, 1638.38Appendix VIIObando’s report on the preparations to be undertaken to return Alimud Din to Sulu, July 15, 175139Sire: Your Majesty will find in the enclosed report the resolutions adopted by the Committees of the War and Treasury Departments for the purpose of reinstating the king of Sulu, Fernando the First, whom I found in this capital, baptized and protected by Royal briefs insuring him the continuation of the same Royal goodwill as long as he remained a Christian and a friend of the nation, which seems to be his intention hitherto, with the help of 3 galleys, 3 barges, 1 galiot, 2 largechampanesand other craft for war and transportation, under the orders of the Master-of-camp of your Majesty’s infantry here, to whom I have given the instructions and orders contained in said report, to the effect that he should make port at Zamboanga, and from there try to subdue the rebel vassals, blockade the island of Sulu by sea, cut it off from all communication with its neighbors, prevent food from being introduced, prevent and punish all depredations, acts of piracy and insults on the part of that barbarous nation against the town and vassals of your Majesty of which I receive pitiful complaints every day, and see that the captives are returned and that due observance is given the treaties of peace and other agreements which were made by my predecessor but have not proved to be as satisfactory as might have been hoped, on account of the inconstancy which characterizes that nation.Before undertaking such an important operation, I decided to order the construction of three average sized galleys, and other small vessels, of which there were none in these Islands; and to arm them I ordered to be cast 100 perrier cannon of calibre 2, with three chambers each, ordering thetransferto the province of Iloilo of General Francisco Domingo Oscoti, as Lieutenant-Intendant-General, with instructions to prepare provisions at the smallest cost for the Treasury, and directing him to issue a proclamation (as he did) calling for volunteers, who would be rewarded according to their merits on the ships plying between Manila and Acapulco, and authorizing the natives to arm boats at their expense, exempting them of all taxes during the expedition. As I wasin possession of a rescript of your Majesty addressed to his Field Marshal my predecessor Gaspar de la Torre, ordering him to reconnoiter the island of Balabak, and Ipolote Bay, and other places of Palawan Island for the purpose of building a fort for the protection of the inhabitants against the people of Sulu, Tiron and Borneo, and to build six galleys with which to fight the Moros, with a report on the same object presented by the Province of Saint Nicholas of these Islands,40both of which have been communicated to said Committees of the War and Treasury Departments and to persons who had knowledge by experience of the said province and regions; also, in view of the poor condition of the Royal treasury which precluded the possibility of greater expenses it was decided, in accordance with the opinion of your Majesty’sFiscal[Attorney General] in regard to the above mentioned instruments, to incorporate them to said report (or record),41as they are of the same nature, to take, when there was a better opportunity, the proper measures for reconnoitering the most favorable position for the intended fort, and to await the result of the expedition for the reinstatement of the king of Sulu, so as to request him, if the result should be favorable, to withdraw his vassals from the fort of Ipolote, and, if not, to secure the safety of the people of the said island by driving them out; and having already ordered, as I have said, the construction of the galleys, which were necessary and made more so by your Royal order, to continue the work until the six were built, said work being carried on with the utmost care and economy, which I always bear in mind in my zeal for the service of your Majesty.I will send your Majesty full reports on the progress of these different undertakings, so that your Royal orders may let me know your Royal pleasure, which will always meet with my humble obedience.God give the Royal and Catholic Person of your Majesty the many years of life which are required by Christendom for the happiness of your vast dominions.Manila,July 15, 1751.Appendix VIIIObando’s report on the circumstances attending the attempt to return Alimud Din to Sulu, June 18, 175242Sire: In a letter addressed to your Majesty last year, 1751, I forwarded a report and vouchers to the effect that I had sent, with the King of Sulu, Fernando the First, to the fortified station of Zamboanga, a fleet of 3 galleys, twofeluccas, two galiots and two largechampanes, with other craft, under the Master-of-camp43of the Royal troops here, for the purpose of restoring said king to his throne and forcing his rebel vassals to submit, by means of a blockade of the island of Sulu, which would cut it off from all communication with its neighbors and prevent the importation of food to the island, other provisions being made for the purpose of protecting the Christian communities against any further harm on the part of the Sulu people and the Tirons.44I have the honor to report now that the said Master-of-camp arrived at Zamboanga with most of the fleet, ahead of the Sultan of Sulu, who had been delayed by various accidents, and sailed at once, in order to avoid the monsoon, for the Bay of Jolo, where he anchored on the 26th of June of that year, at about one mile from the forts. He formedaline of battle, and, noticing two Chinesechampaneswithout flags, that were stationed near the river mouth and were stretching two lines to go up stream, he ordered two long-boats to go and remove them from under the artillery of the enemy; the Jolo forts, four in number, displayed red banners and opened fire with cannon of calibre 8 to 18 on the boats towing thechampanes; our fleet answered, and the fire was kept up some time on both sides, until the enemy hoisted the white flag in order to gain time for reënforcing his trenches; the Master-of-camp sent a letter to Prince Asin, informing him that his only purpose was to restore the legitimate king of Sulu to his dominions, and to have the captives delivered; the prince answered that he had no captives to deliver; that he was waiting for the return of the king, who would do as he wished with them, that he was begging the Prophet to send back the king * * *. Finding such an answer vainand impertinent, our ships opened fire again; a suburb was stormed and burned, and our men found out that the negotiations were a pretext to gain time to place artillery behind the palisades; the Moros accomplished this purpose and again requested a truce in order to hold a meeting of their leaders and to deliberate as to what should be done. This was granted, and in a second letter signed by the Datus Prince Asin insisted that the Master-of-camp should retire to Zamboanga, promising to bring over the captives; as the south-west monsoon was blowing hard and he was short of provisions, the latter decided to go back to Zamboanga; the Datus informed their king Fernando in a letter addressed to him at Zamboanga of what had been agreed; Prince Asin also stated verbally that he would bring to Zamboanga some captives whom he was going to seek in the woods, and asked the Master to leave the port, while he went after the wives and children of the followers of King Fernando, who had been frightened and scattered by the artillery. After a few more answers and objections which showed an utter lack of sincerity, the Master-of-camp sailed back to Zamboanga. The King of Sulu had arrived there on June 22, and as soon as he heard about the truce requested by his brother Asin, and other affairs of the fleet, he declared that the prince was his enemy. This statement was believed at the time, but soon afterwards good-sized boats began to arrive one after the other with many of his principal people on the pretext of Prince Asin’s visit to the King, until there were 180 persons, including 32 women between concubines and servants. When the Master-of-camp, Governor of Zamboanga, remarked that all these boats were full of firearms, powder, ball, coats of mail, helmets, and other warlike equipment, that the King of Sulu had secretly sent to his brother Asin, at Basilan, golden buckles and epaulets, and embroidered stockings to make a brilliant appearance at landing in Zamboanga, while he feigned to be his enemy; that Prince Asin had failed to keep his word, since he said that he had been unable to get hold of the captives he was to bring to Zamboanga, when it was known that he was keeping the said captives in a secret place, six of them, including a woman, having escaped by swimming over to the fleet when the latter was at Jolo, and reported that the Moros had many captives concealed in the woods; that Prince Asin had written to the King that all the captives seized during the latter’s stay in Manila were still in their power, not one having been sold while awaiting the royal commands; and finally, that the King and his brother were secretly dismissing the concubines only, telling them that the Master-of-camp was sending them away with contumely; he inferred that the King was preparing to surprise the fort. This surmise was strengthened by the face that armed men were steadily coming in each day, despite the Master-of-camp’s friendly admonition to the King that his followers enter the fort unarmed. The lying and disingenuousness of the King, which all theseindications were making plainer every moment, were finally betrayed by a letter, written in Arabic characters, to the King of Mindanao, in which he stated that he had been compelled, by those in whose power he was, to write the letter he had previously sent him from Manila,—whereas he had enjoyed complete freedom in this capital, so complete, in fact, that he did not perform, during the voyage hence to Zamboanga, a single rite of the Christian religion, as far as known, while he was seen to perform various Moro religious acts, and took with him the Quran in his own language, instead of the numerous Catholic books which had been given him for his instruction. In view of all the foregoing evidence of bad faith, the Master-of-camp, Governor of Zamboanga, and the captains of the fleet decided to arrest at the same time the King, the datus and their men, to seize their boats, arms, and concealed ammunition, and to keep the whole under careful guard, the men being detained in decent quarters, pending the decision of the Captain-General.In reflecting on this important and critical change in the situation, I bore in mind that the said King of Sulu had been a false friend and a consummate Machiavellian, who had deceived your Majesty’s Governor Fernando Valdes Tamon with his feigned promises of peace, which he never kept, and that, instead of releasing the captives and preventing the cruel outrages of his vassals the Moros and Tirons, he had used the considerable supply of arms, which he received from the said Governor and Governor Gaspar de la Torre under the pretence of suppressing supposed rebellions of his vassals, to keep our forces busy in Sulu, so that his vassals the Tiron pirates might ravage the provinces, while our forces were engaged in the Sulu kingdom. He also deceived your Majesty’s Governor and Bishop when a fleet was sent against the Tirons; he went as an ally and a pilot for the fleet among the shallows, and the small islands belonging to the enemy, and prevented the destruction of the principal towns, by misrepresenting to the commander of the expedition that said towns belonged to peaceful people who were friends of his, and pledging himself to have the prisoners returned, so that the fleet retired after burning only nine villages without importance, thanks to the cunning of the king. The trouble caused by all these Moros, thanks to his influence, is really astounding, and has nearly drained the Royal treasury, as, since the last peace agreement made by Governor Tamon, 89,744 pesos have been spent from 1736 to 1740, and since then the war expenses have far exceeded that amount. All these criminal and astute antecedents fully justify my distrust in giving careful instructions to the Master-of-camp to avoid a surprise of the fort under the veil of feigned friendship; I really expected this new act of treason on account of what I already knew about the said King of Sulu, and was only held back by the fact that he had been baptized, and the information about him which my predecessor had given me in good faith. As it is, allthe members of the Government were glad that the treachery of the King had been foreseen and that he had been arrested. * * *In Zamboanga, after his arrest, 12 krises, each in six pieces, were found hidden in two cushions belonging to him. * * * Urged by the members of the ministry, I proceeded at once to explain to theReal Acuerdo45and the council of war all the difficulty of inflicting the condign punishment that was deserved, and, supported by a majority of votes, I decided to declare war on all the Sulus, Tirons and Kamukons, with the understanding that no capitulations or treaties of peace would be considered, but that they would be treated as rebels, in their persons, their property and their land, and put to the sword in case of resistance; that all their towns would be destroyed and burned; and that the mission of our fleet was not to make conquests, but to punish the rebellion and to blockade the island of Sulu so as to prevent any attempt to bring in food or any other help. I also directed that the King of Sulu, who was under arrest at Zamboanga, should be sent to Manila, there to be kept in confinement until the pleasure of your Majesty be known. The Datus and other Moros were declared to be slaves, and I ordered that they should be branded and marked, not so much for the purpose of guaranteeing the ownership of their masters or punishing their obstinacy, as for that of avoiding all confusion between them and the numerous Indians of these Islands, whom they resemble in color, bearing and language, of crushing their pride, their daring and their evil spirit, experience having shown that 8 Sulus suffice to subjugate a whole town, and principally of preventing the clandestine introduction of the sect of Mohammed, which would easily spread among the Indians, if the brand did not mark them as enemies from Sulu, it being known that the sect of Mohammed is daily extending its darkness over these regions. * * *The declaration of war against the Moros was published in all the provinces, which were instructed to be constantly ready for attack or defense; to organize companies of militia, with their officers, in all the pueblos, and have them frequently drilled and reviewed, so as to become skilful in the use of their arms; to send a list of all the arms and ammunition on hand to the Captain-General, who will thus be able to supply them with all he may deem necessary. I furthermore ordered that no boat should leave Manila or any other port without being well provided with men and arms, and issued proclamations calling for privateers, several of whom have already been given letters of marque and have sailed with the hope of doing good service for your Majesty; I issued new instructions on every subject, to be followed in their respective parts according to circumstances; I reserved for my future actionthe disposal of our prisoners at the best terms, one fifth of the profits going to the Royal treasury; the right of plundering was declared to be free for all, all privateers from the Bisayas were exempted from tribute, and I promised them in the name of your Majesty 6 pesos for each Moro, as an encouragement to pursue and exterminate them. As soon as I heard the news from Zamboanga, I sent there a supply boat with plenty of food, arms and soldiers, in view of the next campaign; I took on myself the care of relieving from time to time the officers and soldiers * * * and I can sincerely assure your Majesty that I have been so provoked and exasperated by the untamable fierceness and the bad faith of the Moros, that I am decided to spare neither work nor efforts in order to punish them thoroughly and to deliver from oppression the Christian communities, so that the glorious name of your Majesty may be feared and respected all through my Government, in compensation for the gross deceit practised by said Moros upon my predecessors. I trust, with the help of God, to punish them as they deserve, and will report to your Majesty the progress of the expedition.God keep the Catholic and Royal Person of your Majesty many years, as Christendom and the Monarchy have need.Manila,June 18, 1752.

Appendix VICorcuera’s campaign in Jolo27In my last letter I wrote to your Reverence of the result of the first attack, which was unfortunate, because the Moros repulsed us, as I told your Reverence. Not less unfortunate will be the news that I shall now relate,28which it is yet necessary for me to tell, in order to fulfil my duty and to remove the clouds arising from rumors and letters that will go there. I am here and see everything; and there is never a lack of those who tell many new things and exaggerate matters that are not so great as they will relate and descant there, where no one can report and declare what has happened. It is as follows:Since that attack, we have made two others. The first was with five mines which we had made, with which we expected to blow up a great part of those walls. All of the mines were fired, and thinking that they would cause the same effects as the others our men retired farther than they ought to have done. Four of the mines exploded, and did not a little damage among the enemy. They, full of fear, fled down from their position; but, as the mines did not make the noise that we expected, we did not, accordingly, get there in time, as we were quite distant because of our fear lest the mines do us harm. The Moros retook their position, so that we were repulsed this time, as we had been the other, with the death of a captain, while some men were wounded. The fifth mine was left, and did not explode that time. Hence its mouth was looked for, and having found it, we tried two days after that to make another assault. The assault was made after the mine had exploded. That mine was larger than the others had been, and caused much damage. But the Moros fortified themselves again, with greater strength than they had the last two times, and defended themselves in their trenches, which had been fortified with many stockades and terrepleins, so that we could not enter. We lost some soldiers on that occasion, who tried to show that they were bold and valiant. Among them was the sargento-mayor, Melon, who was struck by a ball which passed through him and carried him offin two days. May God rest his soul! Thereupon, we retired to our posts and endeavored to collect our men and carry away the wounded, who were many. We have lost four captains of renown in these three assaults—namely, Captain Pimienta, Captain Juan Nicolas, Captain Don Pedro de Mena, and Sargento-mayor Gonzales de Caseres Melon. Besides these three assaults, another misfortune happened to us on St. Matthew’s day, which was as follows: Captain Rafael Ome, going with forty-six men and two hundred Indians to make agaro29(as we say here), and having taken up quarters in a field, where there was a fortified house, arranged his posts at intervals and ordered his men to be on their guard. But since man proposes and God disposes, the posts were either careless, or God ordained it thus; for suddenly the enemy rushed upon our men, who could not unite, as they were by that time scattered through the forest. The enemy, having caught them off their guard, made a pastime of it, killing twenty-six men, and carrying off arms, powder, balls and fuses. I regard that event as the greatest of all our losses. Among those of our men killed there by the enemy was Captain Lopez Suarez, a fine soldier. Our men were not disheartened by these reverses, except such and such men. The governor well sustains the undertaking with [all his powers of] mind and body. He has surrounded the entire hill with a stockade and a ditch, and has sown the ground with sharp stakes so that the enemy may neither receive aid nor sally out from it. At intervals there are sentry-posts and towers, so close that they almost touch. There were six barracks along it, so that if any tower should be in need the soldiers in them could go to its defense. Some of them have six men, others four, and those which have least three men, as a guard. The enclosure is one league long and surrounds the hill. I do not know which causes the more wonder, the fort of the Moros or the enclosure of the Spaniards which restrains the Moros, so that they issue but seldom, and then at their peril. We are day by day making gradual advances.Today a rampart was completed which is just even with their stockades, so that we shall command the hill equally [with the enemy]. God helping, I hope that we shall reduce their trenches, and then we shall advance from better to better. May God aid us; andsi Dominus a custodierit civitatem frustra vigilat qui custodit eam.30Father, prayers and many of them are needed. Will your Reverence have them said in your holy college, and excuse me and all of us for what we can not do. I forward this letter, [hoping] for its good fortune in the holy sacrifices of your Reverence, etc. Jolo, March 31, 1638. To the father-prior of Manila.PAX CHRISTI, ETC.I would like to be the bearer of this letter, and to fulfil my desires of seeing your Reverence and all the fathers and brothers of your Reverence’s holy college. That is a proposition for which credit may be given me, but the time gives space only to suffer; and thus do we have to accommodate ourselves to it, and to check our desires, drawing strength from weakness. I must content myself with writing, which would be a pleasant task, if I could do it at my leisure, and not so hastily as I have made known in certain letters that I have sent to your Reverence—not losing or neglecting any occasion at which I could write. And so that this opportunity should not pass without a letter from me, I have hastened my pen beyond my usual custom, and have written very concisely and briefly—although I could write at greater length, and give account of many things which I leave for a better occasion. That will be when it is the Lord’s pleasure for us to see each other. Moreover, I have no pleasant news to write, since that which I could write would all be to the effect that we have not gained this enchanted hill; and that, at the times when we have tempted fortune, we have retired with loss of some men and many wounded.Continuing, then, in the same style as the last letter, I declare that since the first assault, in which we were driven back with the loss of Captain Don Pedro Mena Pando, Adjutant Oliva, and Alférez Trigita, we have made two other assaults. One was on the twenty-fourth of March, the eve of our Lady of the Assumption. The second was on the twenty-eighth of the same month. In the first, we trusted to the mines that had been made, by means of which we expected to make a safe entrance. We would have made it had our fear of receiving harm from them matched the little fear of the enemy—who, as barbarians, did not prepare for flight, although they knew our designs. Of the five mines, four blew up; and as was seen, and as we afterward learned here from some captives, there was a great loss to the enemy. As soon as they saw the fire, they took to flight; but our men, being at a distance, could not come up to seize the posts that the enemy abandoned, until very late. That gave the Moros time to take precautions, so that when we had come up, it was impossible to gain a single thing which the mines had given us. On that occasion both sides fought veryvaliantly. The wounded on our side were not many, and our dead even fewer; among the later was Captain Pimienta. We were forced to return to our posts without having gained more than the damage wrought by the mines. The loss of those people was considerable, while not few of them perished because of the severity of our fire. But with the opportunity of the fifth mine which remained (which could not have its effect, because thefire-channel of the others choked it), the third attack was made inside of two days, by first setting fire to that mine, and by arranging the men better than on the day of the previous assault. They were set in array by the governor, who in person came up to these quarters on that occasion. They set fire to the mine, and more was accomplished than on the preceding days. Many of the enemy were killed; but, as the entrance was so deeply recessed, it could not be forced so freely by us, for the Moros were able to defend it from us, with so great valor that we could not take it. Our men fought with so great spirit and courage that it was necessary for the leaders to use force with them in order to get the men to retire, when they saw the so superior force of the enemy. On that occasion they killed seven of our men, besides wounding many. Among the latter was Sargento-mayor Melon, who was shot through the lung by a ball. He died on the second day, to the grief of all this army. Thereupon his Lordship made his men retire to their quarters, and commanded that the fort should not be attacked, but that they should proceed to gain it by the complete blockade of the enemy, as we are doing. By this method, I think that we shall make an entrance into the fort. Already we have one bulwark, which we have made level with their entrenchments; and we are raising our works one and one-halfvaras31above them, so that we are dislodging them with our artillery. They are retiring to the interior of their fort. By this means we hope to gain entrance into all their forts; and, once masters of them, I trust by God’s help that we shall conquer their stronghold, and that they will humble themselves to obey God and the king.Before those assaults, on St. Matthew’s day, Captain Raphael Ome went out to make agaro, as they say here, and to overrun the country. In this island the level country is heavily wooded as nearly all of it is mountainous. He took in his company about fifty men (i.e., Spaniards) and two hundred Karaga Indians. The captain reached a field, and having lodged in a fortified house, such as nearly all those houses are (for those Indians of the mountain, who are called Guimennos,32build them for their defense), he placed his sentries and seized the positions that he judged most dangerous. But sincenon est volentis neque currentis, etc., either because of the great multitude and the wiliness of the enemy, or (as is more certain) because the sentries were careless, and the other men asleep, the enemy came suddenly and attacked our soldiers—with so great fury that they killed twenty-six men, among whom was Captain Lopez Suarez, a brave soldier. The leader and captain, Ome, was in great danger. He fought in person with so great valor that, although run through with a spear, he attacked and defeated his opponent, laying him dead at his feet. Few of our men aided him, andmany of them retreated immediately, thus allowing the enemy to capture from us twenty firearms, with fuses, powder, and balls. That was a great loss, and it is certain that we have not hitherto had a greater. And if any loss has occurred, it has been due to the neglect and confidence of the Spaniard.Today two Basilan Indians came down from the hill to ask for mercy, and for passage to their own country. They say that they are sent by the datus in the stronghold who came from that island of Basilan or Tagima; and that, if permission and pardon were given to them by thepari[i.e., Corcuera], one hundred and thirty of them would come down in the morning. We regard this as a trick of that Moro; and, although it may be as they say, we are taking precautions, and are watching for whatever may happen. If they should come, they will be well received; and that will not be a bad beginning to induce others to come from the hill. I shall advise your Reverence of such event on the first occasion. What we know that they are suffering within [the fort] is the disease of smallpox and discharges of blood, together with great famine; because we have surrounded the entire hill with ditches and stockades, set with sharp stakes, which run around it for more than one and one-half leagues, and within musket-shot [of their fort] is a sentry-post [garita] or tower in which three men and three Bantayas are staying. By that means the enemy cannot enter or go out without being seen; and, when they do that, they are given such a bombardment that scarcely does any one dare to go outside of their walls. The hill is a beautiful sight, and if it were enjoying holy peace instead of war, it would be no small matter of entertainment and recreation to survey the landscape at times. The Moro does not like to see us, and is looking at us continually from his stronghold and yelling and scoffing at us—as they say sometimes that the Spaniards are chickens; again, that they aresibabuyes,33and again, that they will come to set fire to us all, and kill us. The Moro is a great rascal and buffoon. I trust in God that in a little while He will be ready for our thanksgivings [for the defeat of the Moros]. Will your Reverence urge His servants to aid us with their sacrifices and prayers. Those, I believe, it will be that must give us the victory, and that must humble the arrogance of this Mohammedan. His Lordship is displaying great firmness and patience, as he is so great a soldier. Already has he almost raised a stone fort on the beach, for he intends to leave a presidio here, and I think that it will be almost finished before he leaves. Nothing else occurs to me. Of whatever else may happen, your Reverence will be advised on the first occasion. If I have gone to considerable length in this letter, it is because I have known, one day ahead, of the departure of thischampan. I commend myselfmany times to the holy sacrifices of your Reverence. This letter will also serve for our father provincial, etc. Jolo, April 5, one thousand six hundred and thirty-eight.The Moro has returned today with a letter from the queen and all the stronghold, in which they beg pardon and humiliate themselves. May God grant it, and bring them to His knowledge. I shall advise you of the result. I hear that Datu Ache is dead. If that is so, then the end has come. Today, the sixth of the above month.PAX CHRISTI.Deo gratias qui dedit nobis victoriam per Jesum Christum Dominum nostrum.34I have written your Reverence another letter, by way of Oton, telling you that it was our Lord’s pleasure to give us a joyous Easter-tide, the beginning of what has happened. His Divine Majesty has chosen to bestow upon us an overflowing blessing, by the reduction of these Moros so that they should come, abased and humiliated, to beg His governor for mercy; for, whether it was the latter’s plan to go to treat for peace at Basilan for their men, or whether they should send them all, that they might see how the governor viewed their petition, the following day they came with letters from the queen35for Father Pedro Gutierrez and his Lordship. Therein she begged the father to protect her, for she wished to come to throw herself at the feet of thehariof Manila, and to beg his pardon for the obstinacy that they had shown hitherto. The father answered for his Lordship, in regard to the pardon, that if they agreed to do what was right, they would be very gladly pardoned; but that in regard to their coming it was not time, until they would humbly give up the arms which they had taken from us, and the captives, vessels, and holy ornaments; and that, even though the queen had so great authority, so long as the king did not come, he must declare and show his willingness to accept what the queen had written. Accordingly, the king wrote to the same father and to his Lordship next day, begging the same thing and more earnestly. But he was not allowed to come—which he urgently entreated—until they should have given up the arms and other things of which they robbed us. Difficulties arose over this point, as to which of the two things was to be done first. The Moro declared that he wished to treat first of the peace, and the points on which they were to agree; and therefore it was necessary to see thehariof Manila first of all. But Don Sebastian, as he was so experienced in these matters of war (in which God has inspired him with so wise resolutions, and given him even better results) heldfirm to his proposals. Two days passed, but at last the king agreed to the terms, by giving up the pieces of artillery which he had captured from us. There were four iron pieces; and, in place of one which had burst, one of bronze was requested, which many mines had buried. Afterward we found the broken piece, by opening the mouth of one of the mines: and he gave it to us willingly—saying that he had thus brought the broken piece, and that he ought not for that reason to give another in its place; and that which had been asked from him had been bought for fortybasinesof gold at Makassar. In order that the Spaniards might see what an earnest desire for a permanent peace was in his heart, and that he was greatly inclined to it, he sent also some muskets, although few and poor ones. In what pertained to the captives, he said that he would surrender those that he had, but that he could not persuade his datus to give up theirs; still he would ask them to give their captives. At most, he sent eleven Christian captives, counting men, women, and children. He had already spent the holy vessels, for, since it was so long a time since they had been brought, he had sold them to the king of Makassar; but he said that he and all his property were there, to satisfy the Spaniards for any injury that they had received. The king petitioned his Lordship to allow him to visit him; and his Lordship granted such permission for Quasimodo Sunday.The datus [sic] were very angry that the king was so liberal, and because he humbled himself so deeply; accordingly, they opposed his leaving the hill to talk with the governor. They tried to prevent it, but the king overruled by the reasons which he gave to the datus, and which father Gregorio Belin gave to him. His Lordship gave hostages for the king, and ordered Captain Marquez and Captain Raphael Ome to remain as such. They asked for Admiral Don Pedro de Almonte and two fathers, but that was not granted to them. Finally they were satisfied with the two said captains, persons of great esteem and worth; and the king came down to talk with his Lordship, accompanied by many chief men. His Lordship received him with such display as he could arrange at short notice, under a canopy of damask, and seated on a velvet chair, with a cushion of the same at his feet. Another cushion was placed at his side upon a rug. As the king entered the hall, his Lordship rose from his seat, and advancing two steps, embraced the Moro king; then he made him sit down on the cushion that had been prepared. Then his Lordship also seated himself beside the king in his chair, while at his right side was his confessor, and at his left stood a captain of the guard and the sargento-mayor. Grouped behind the confessor were the fathers who were in the quarters on that occasion. There were two Augustinian Recollects, and one Franciscan Recollect, and a secular priest. Then came Father Gutierrez, and Father Gregorio Belin. The king requested permission to rest a little first, for he came, one of his servants fanninghim (haciendole paypay), lifting up from time to time thechininawhich he wore—open in front, in order to catch the breeze, and to enable him to shelter himself from the heat, or to get rid of the fears with which he had come. His chief men seated themselves after him on that open floor, a seat very suitable for such nobility, who esteemed it as a great favor. Then when the king was rested, orreassuredfrom his fears, they began their discourses orbicharas, talking, after the manner of these people, by the medium of interpreters—namely, Father Juan de Sant Joseph, an Augustinian Recollect, and Alférez Mathias de Marmolejo, both good interpreters. The governor set forth his conditions. The agreement made was: first, that the banners of the king, our sovereign, were to be hoisted on the stronghold; second, that the men from Basilan were to be permitted to leave the stronghold and go to their country; third, that the Macassars and Malays were also to leave and return to their own lands; and fourth, in order that the first condition might be fulfilled without the rattle of arms and the shedding of blood, all the enemy were to come down to our quarters, while the king and queen and their family could come to that of the governor. The Moro king did not like this last point; but, as he saw that matters were ill disposed for his defense, he had to assent to everything. But, before its execution, he begged his Lordship to communicate the terms with his men and datus, saying that he would endeavor to get them all to agree to the fulfilment of what his Lordship ordered; and that in a day and a half he would reply and, in what pertained to the other conditions, they would be immediately executed. This happened, for the Basilans descended in two days with all their men and families—in all, one hundred and forty-seven. Some fifty or sixty did not then descend, as they were unable to do so. The Macassars refused to descend until they received pardon from his Lordship, and a passport to their own country. Therefore their captain came to talk with his Lordship, who discussed with him what was to be done with him and his men. The latter are very humble and compliant to whatever his Lordship should order. His Lordship answered that he would pardon their insolent and evil actions, and they could descend with security of life; and that he would give them boats, so that they could go away. Thereupon the captain, giving a kris as security that they would come, returned, and immediately began to bring down his property and men. The Malays came with them, for all those peoples had united against the Castilians. They are the ones who have done us most harm with their firearms, and have furnished quantities of ammunition for all the firearms of the Sulus. At the end of the time assigned to the king for answering his Lordship in regard to the matters which he had discussed with him, he was summoned, in order that what had been recently concluded might not be hindered, as his Lordship had many matters to which to attend. If he would not come,his Lordship was resolved immediately to continue his bombardment and fortifications, saying that he would make slaves of all whom he captured. With this resolution, the queen determined to come to visit his Lordship; and, so saying and doing, she summoned her chair, and had herself carried down to the quarters of Don Pedro de Almonte, which is the one located on their hill, and which has given them so much to do. She sent a message to the governor, begging him to grant her permission, as she wished to see him. His Lordship sent a message to her, to the effect that he would be very glad to see her, and that she would be coming at a seasonable time. She came to the hall borne on the shoulders of her men, accompanied by some of her ladies and by herkasis, who was coming with pale face. She alighted at the door of his Lordship’s hall. He went out to receive her, and with marked indications of friendship and kindness led her to her seat, which was a cushion of purple velvet; and his Lordship, seated in his own chair, welcomed her through his interpreter, Alférez Mathias de Marmolexo. She responded very courteously to the courtesies of the governor; for the Moro woman is very intelligent, and of great capacity. She did not speak directly to the interpreters, but through two of her men, one of whom was thekasis; and often he, without the queen speaking, answered to what was proposed. The queen petitioned and entreated the governor to desist from entering the stronghold, for the women, being timid creatures, feared the soldiers greatly. And if his Lordship was doing it to oblige her and the king her husband to descend, she said that they would descend immediately, with all their people. Thus did she entreat from him whom his Lordship represented; and I desired that she should obtain this favor. His Lordship answered her that he would do so very willingly; but that he had an express mandate for it [i.e., to gain the fort] from his king, and that, if he did not obey it, he would lose his head. “I do not wish,” said Tuan Baluka (for such is the name of the queen), “that the favor which I petition be at so great a price and danger to your Lordship. Consequently, will you kindly grant me three days? and in that time I, the king, and our people will descend without fail.” His Lordship thanked her anew, and added that with this she obliged him to fulfil strictly what he had promised her. “Indeed,” said the queen, “I have no doubt of it; for, being in the gaze of so many nations that your Lordship has to conquer, it is clear that you must fulfil what you have promised me; for your Lordship’s actions toward me would be understood by all to be those that you would have to perform toward all.” This terminated the discussion. His Lordship ordered a collation to be spread for the queen and her ladies; and then his Lordship retired, so that they might refresh themselves without any embarrassment. Then, having dined, the queen returned to her stronghold with the retinue that she had brought. Before she left the quarters she was saluted by thedischarge of two large pieces of artillery, which had been made ready for that purpose. She was greatly pleased by that, and the next day began to carry out her promises, by sending down a portion of her possessions. The Makassars and Malays also brought down their property with her, and immediately embarked. I had written up to this point to this day, Saturday, the seventeenth of this month of April, hoping for the end of all these incipient results and expected events regarding this stronghold; the issue has been such as we could expect from Him who has also been pleased to arrange and bring it to pass. Last night the queen came down to sleep in our camp or quarters, with some of her ladies. In the morning she went to report her good treatment to her people; for she was received with a salute of musketry and large artillery, and a fine repast. All that has been done to oblige her to encourage her people, for they were very fearful, to descend immediately. More than two thousand have now descended, and our banners are flying on the hill, and our men are fortified on it. May God be praised, to whom be a thousand thanks given; for He, without our knowledge or our expectations, has disposed this matter thus—blinding this Moro and disheartening him, so that, having been defeated, he should surrender to our governor, and give himself up without more bloodshed. We are trying to secure Datu Ache; if we succeed in this, I shall advise you. Now there is nothing more to say, reverend Father, except to give God the thanks, for He is the one who has prepared and given this victory to us; and to beg all in your Reverence’s holy college to give thanks that the college has had (as I am very certain) so great a share in the achievements [here]. The governor is very much pleased and we all regard him in the proper light. The men are full of courage, and even what was carefully done is now improved. I am the humble servant of your Reverence whom I pray that God may preserve as I desire, and to whose sacrifices I earnestly commend myself. Jolo, April 17, 1638.—Juan de Barrios.All the Sulus descended, in number about four thousand six hundred, to the sea. Finding themselves down and outside the enclosure, they all fled, under cover of a very heavy shower of rain—leaving all their possessions, in order not to be hindered in their flight. Many mothers even abandoned their little children. One abandoned to us a little girl who had received a dagger-stroke, who received the waters of baptism and immediately died. There is much to say about this, and many thanks to give to God, of which we shall speak when it pleases God to let us see each other. Today, the nineteenth of this month of April, 1638.—Barrios.The governor sent messages to the king and queen by twokasis, asking why they had fled. They replied that since all their people had fled, they had gone after them for very shame, but that they would try to bring them back and to come, and this was the end of the matter.The result was exceedingly profitable for our soldiers and Indians; for the Sulus, fearful because they thought that, if they became scattered, they would all be killed, abandoned whatever they were carrying—quantities of goods, and chests of drawers—which our soldiers sacked. Above, in the stronghold, they found much plunder. It is believed that the king and queen will return, but not Datu Ache; but this is not considered certain.Letter from Sanboangan36PAX CHRISTII am not writing to anyone [else], for the lack of time does not allow me to do so. Therefore will your Reverence please communicate this to the father provincial, Father Hernandez Perez, Father Juan de Bueras, and the father rector of Cavite.When our men were most disheartened at seeing that the fortress on the hill was so extensive, and that it was becoming stronger daily; that the mines and artillery had seemingly made no impression on it; that we had been repulsed four times; and that our men were falling sick very rapidly: in order that it might be very evident that it was [all] the work of God, ambassadors came from the hill to beg his Lordship for mercy. He received them gladly, and asked them for the artillery that they had plundered from the Christians, etc. They brought down four pieces, which they had taken from the shipyard, and brought to us some Christians. Next day, more than one hundred and fifty people from Basilan descended, who surrendered their arms, and then about fifty Makassars, who did the same; and all were embarked in thepatache.Next day the king and queen went down and slept in the camp of Don Sebastian. On the following day (which was the day agreed upon when all were to descend from the hill), seeing that it was already late, the king and queen said that they would go to get their people. The governor granted them permission, and went to a camp that was located opposite the gate of thestronghold. All the Sulus descended, carrying their goods, arms, etc., to the number of about four hundred soldiers, and more than one thousand five hundred women, children, old men, etc. They reached the governor’s camp and Don Pedro de Francia told the king that they must surrender their arms. The latter replied that he would surrender them to none other than to the governor. Thereupon, they went to summon his Lordship; but the Sulus, seeing that they were going to summon him, fled, under a heavy shower that was falling, and abandoned all their goods. A vast amount of riches, many pieces of artillery, andversos,37falcons, muskets, arquebuses, etc., were found.The cause of the Moros fleeing was their great fear that they were to be killed. On our part, since Don Sebastian Hurtado held all their stronghold, and had left only thirty men in his quarters (in order that Datu Ache might not escape), and as that number could not resist so many people, the Sulus were, on the contrary, allowed to go without any firearms being discharged.More than two hundred and fifty of the Sulus have died, and they were perishing in great numbers from dysentery because the women and children were placed under ground for fear of the balls. That and the fear of the mines caused their surrender; for it was impossible to take their fort by assault. The interior strength of that stronghold is so great that the Spaniards were surprised; and all recognize that it has been totally the work of God, and [a result of] the perseverance of Don Sebastian, who ever said that all must die or capture the stronghold. Somewhat more than two hundred Christian and more than one hundred Moro women have come from the stronghold during this time. All the Moro women are fearful. Up to date eighty-three Spaniards have died from wounds, and many of them from disease.THE KILLEDSargento-mayor MelonCaptain Don Pedro de MenaCaptain Don Juan NicolasCaptain Don PimientaCaptain Don Lope SuarezDIED OF DYSENTERYCaptain Don Aregita Martin de AvilaAdjutant OlibaAdjutant CalderonAlférez ConchaAlférez Alonzo GonzalezI shall not name others, as they are not so well known, and it will be known later. Up to date about two hundred Bisayan Indians have died, most of them from diseases. Don Pedro Cotoan died while en route from Jolo to Samboanga, in order to take back the Bisayans, who are a most cowardly race. Those who have done deeds of valor are the Karagas, and the Sulus tremble at sight of them. Don Pedro Almonte remains as governor and lieutenant for the captain-general at Samboangan, with one hundred and fifty Spaniards, as has been reported. Captain Jines Ros is to stay as castellan in Jolo with one hundred and eighty men—Captain Sarria being fortified in the stronghold with eighty men, and Jines Ros on the beach in a stone tower that is already eight stones high, with one hundred men. Captain Marquez is going to Buaren with fifty Spaniards, although no succor had been sent to Don Sebastian from Manila. All that has been supplied to excess is truly wonderful, for the winds havebrought (and it is incredible) manychampanes, with more than twenty thousand baskets of rice, innumerable fowls, and pork, veal, beef, and cheeses from Cebu, which have made a very excellent provision.They ask for Father Martinez [and] Alexandro at Jolo [and] Father Carrion at Buiaon, but without an associate. I say that, following even to the end of the world, I do not know to what to compare these Moros of Samboangan. They have paid all their tributes. This is a brief relation. I pray your Reverence to pardon me and commend me to God, for indeed what I desire is necessary.Samboangan,April 23, 1638.38Appendix VIIObando’s report on the preparations to be undertaken to return Alimud Din to Sulu, July 15, 175139Sire: Your Majesty will find in the enclosed report the resolutions adopted by the Committees of the War and Treasury Departments for the purpose of reinstating the king of Sulu, Fernando the First, whom I found in this capital, baptized and protected by Royal briefs insuring him the continuation of the same Royal goodwill as long as he remained a Christian and a friend of the nation, which seems to be his intention hitherto, with the help of 3 galleys, 3 barges, 1 galiot, 2 largechampanesand other craft for war and transportation, under the orders of the Master-of-camp of your Majesty’s infantry here, to whom I have given the instructions and orders contained in said report, to the effect that he should make port at Zamboanga, and from there try to subdue the rebel vassals, blockade the island of Sulu by sea, cut it off from all communication with its neighbors, prevent food from being introduced, prevent and punish all depredations, acts of piracy and insults on the part of that barbarous nation against the town and vassals of your Majesty of which I receive pitiful complaints every day, and see that the captives are returned and that due observance is given the treaties of peace and other agreements which were made by my predecessor but have not proved to be as satisfactory as might have been hoped, on account of the inconstancy which characterizes that nation.Before undertaking such an important operation, I decided to order the construction of three average sized galleys, and other small vessels, of which there were none in these Islands; and to arm them I ordered to be cast 100 perrier cannon of calibre 2, with three chambers each, ordering thetransferto the province of Iloilo of General Francisco Domingo Oscoti, as Lieutenant-Intendant-General, with instructions to prepare provisions at the smallest cost for the Treasury, and directing him to issue a proclamation (as he did) calling for volunteers, who would be rewarded according to their merits on the ships plying between Manila and Acapulco, and authorizing the natives to arm boats at their expense, exempting them of all taxes during the expedition. As I wasin possession of a rescript of your Majesty addressed to his Field Marshal my predecessor Gaspar de la Torre, ordering him to reconnoiter the island of Balabak, and Ipolote Bay, and other places of Palawan Island for the purpose of building a fort for the protection of the inhabitants against the people of Sulu, Tiron and Borneo, and to build six galleys with which to fight the Moros, with a report on the same object presented by the Province of Saint Nicholas of these Islands,40both of which have been communicated to said Committees of the War and Treasury Departments and to persons who had knowledge by experience of the said province and regions; also, in view of the poor condition of the Royal treasury which precluded the possibility of greater expenses it was decided, in accordance with the opinion of your Majesty’sFiscal[Attorney General] in regard to the above mentioned instruments, to incorporate them to said report (or record),41as they are of the same nature, to take, when there was a better opportunity, the proper measures for reconnoitering the most favorable position for the intended fort, and to await the result of the expedition for the reinstatement of the king of Sulu, so as to request him, if the result should be favorable, to withdraw his vassals from the fort of Ipolote, and, if not, to secure the safety of the people of the said island by driving them out; and having already ordered, as I have said, the construction of the galleys, which were necessary and made more so by your Royal order, to continue the work until the six were built, said work being carried on with the utmost care and economy, which I always bear in mind in my zeal for the service of your Majesty.I will send your Majesty full reports on the progress of these different undertakings, so that your Royal orders may let me know your Royal pleasure, which will always meet with my humble obedience.God give the Royal and Catholic Person of your Majesty the many years of life which are required by Christendom for the happiness of your vast dominions.Manila,July 15, 1751.Appendix VIIIObando’s report on the circumstances attending the attempt to return Alimud Din to Sulu, June 18, 175242Sire: In a letter addressed to your Majesty last year, 1751, I forwarded a report and vouchers to the effect that I had sent, with the King of Sulu, Fernando the First, to the fortified station of Zamboanga, a fleet of 3 galleys, twofeluccas, two galiots and two largechampanes, with other craft, under the Master-of-camp43of the Royal troops here, for the purpose of restoring said king to his throne and forcing his rebel vassals to submit, by means of a blockade of the island of Sulu, which would cut it off from all communication with its neighbors and prevent the importation of food to the island, other provisions being made for the purpose of protecting the Christian communities against any further harm on the part of the Sulu people and the Tirons.44I have the honor to report now that the said Master-of-camp arrived at Zamboanga with most of the fleet, ahead of the Sultan of Sulu, who had been delayed by various accidents, and sailed at once, in order to avoid the monsoon, for the Bay of Jolo, where he anchored on the 26th of June of that year, at about one mile from the forts. He formedaline of battle, and, noticing two Chinesechampaneswithout flags, that were stationed near the river mouth and were stretching two lines to go up stream, he ordered two long-boats to go and remove them from under the artillery of the enemy; the Jolo forts, four in number, displayed red banners and opened fire with cannon of calibre 8 to 18 on the boats towing thechampanes; our fleet answered, and the fire was kept up some time on both sides, until the enemy hoisted the white flag in order to gain time for reënforcing his trenches; the Master-of-camp sent a letter to Prince Asin, informing him that his only purpose was to restore the legitimate king of Sulu to his dominions, and to have the captives delivered; the prince answered that he had no captives to deliver; that he was waiting for the return of the king, who would do as he wished with them, that he was begging the Prophet to send back the king * * *. Finding such an answer vainand impertinent, our ships opened fire again; a suburb was stormed and burned, and our men found out that the negotiations were a pretext to gain time to place artillery behind the palisades; the Moros accomplished this purpose and again requested a truce in order to hold a meeting of their leaders and to deliberate as to what should be done. This was granted, and in a second letter signed by the Datus Prince Asin insisted that the Master-of-camp should retire to Zamboanga, promising to bring over the captives; as the south-west monsoon was blowing hard and he was short of provisions, the latter decided to go back to Zamboanga; the Datus informed their king Fernando in a letter addressed to him at Zamboanga of what had been agreed; Prince Asin also stated verbally that he would bring to Zamboanga some captives whom he was going to seek in the woods, and asked the Master to leave the port, while he went after the wives and children of the followers of King Fernando, who had been frightened and scattered by the artillery. After a few more answers and objections which showed an utter lack of sincerity, the Master-of-camp sailed back to Zamboanga. The King of Sulu had arrived there on June 22, and as soon as he heard about the truce requested by his brother Asin, and other affairs of the fleet, he declared that the prince was his enemy. This statement was believed at the time, but soon afterwards good-sized boats began to arrive one after the other with many of his principal people on the pretext of Prince Asin’s visit to the King, until there were 180 persons, including 32 women between concubines and servants. When the Master-of-camp, Governor of Zamboanga, remarked that all these boats were full of firearms, powder, ball, coats of mail, helmets, and other warlike equipment, that the King of Sulu had secretly sent to his brother Asin, at Basilan, golden buckles and epaulets, and embroidered stockings to make a brilliant appearance at landing in Zamboanga, while he feigned to be his enemy; that Prince Asin had failed to keep his word, since he said that he had been unable to get hold of the captives he was to bring to Zamboanga, when it was known that he was keeping the said captives in a secret place, six of them, including a woman, having escaped by swimming over to the fleet when the latter was at Jolo, and reported that the Moros had many captives concealed in the woods; that Prince Asin had written to the King that all the captives seized during the latter’s stay in Manila were still in their power, not one having been sold while awaiting the royal commands; and finally, that the King and his brother were secretly dismissing the concubines only, telling them that the Master-of-camp was sending them away with contumely; he inferred that the King was preparing to surprise the fort. This surmise was strengthened by the face that armed men were steadily coming in each day, despite the Master-of-camp’s friendly admonition to the King that his followers enter the fort unarmed. The lying and disingenuousness of the King, which all theseindications were making plainer every moment, were finally betrayed by a letter, written in Arabic characters, to the King of Mindanao, in which he stated that he had been compelled, by those in whose power he was, to write the letter he had previously sent him from Manila,—whereas he had enjoyed complete freedom in this capital, so complete, in fact, that he did not perform, during the voyage hence to Zamboanga, a single rite of the Christian religion, as far as known, while he was seen to perform various Moro religious acts, and took with him the Quran in his own language, instead of the numerous Catholic books which had been given him for his instruction. In view of all the foregoing evidence of bad faith, the Master-of-camp, Governor of Zamboanga, and the captains of the fleet decided to arrest at the same time the King, the datus and their men, to seize their boats, arms, and concealed ammunition, and to keep the whole under careful guard, the men being detained in decent quarters, pending the decision of the Captain-General.In reflecting on this important and critical change in the situation, I bore in mind that the said King of Sulu had been a false friend and a consummate Machiavellian, who had deceived your Majesty’s Governor Fernando Valdes Tamon with his feigned promises of peace, which he never kept, and that, instead of releasing the captives and preventing the cruel outrages of his vassals the Moros and Tirons, he had used the considerable supply of arms, which he received from the said Governor and Governor Gaspar de la Torre under the pretence of suppressing supposed rebellions of his vassals, to keep our forces busy in Sulu, so that his vassals the Tiron pirates might ravage the provinces, while our forces were engaged in the Sulu kingdom. He also deceived your Majesty’s Governor and Bishop when a fleet was sent against the Tirons; he went as an ally and a pilot for the fleet among the shallows, and the small islands belonging to the enemy, and prevented the destruction of the principal towns, by misrepresenting to the commander of the expedition that said towns belonged to peaceful people who were friends of his, and pledging himself to have the prisoners returned, so that the fleet retired after burning only nine villages without importance, thanks to the cunning of the king. The trouble caused by all these Moros, thanks to his influence, is really astounding, and has nearly drained the Royal treasury, as, since the last peace agreement made by Governor Tamon, 89,744 pesos have been spent from 1736 to 1740, and since then the war expenses have far exceeded that amount. All these criminal and astute antecedents fully justify my distrust in giving careful instructions to the Master-of-camp to avoid a surprise of the fort under the veil of feigned friendship; I really expected this new act of treason on account of what I already knew about the said King of Sulu, and was only held back by the fact that he had been baptized, and the information about him which my predecessor had given me in good faith. As it is, allthe members of the Government were glad that the treachery of the King had been foreseen and that he had been arrested. * * *In Zamboanga, after his arrest, 12 krises, each in six pieces, were found hidden in two cushions belonging to him. * * * Urged by the members of the ministry, I proceeded at once to explain to theReal Acuerdo45and the council of war all the difficulty of inflicting the condign punishment that was deserved, and, supported by a majority of votes, I decided to declare war on all the Sulus, Tirons and Kamukons, with the understanding that no capitulations or treaties of peace would be considered, but that they would be treated as rebels, in their persons, their property and their land, and put to the sword in case of resistance; that all their towns would be destroyed and burned; and that the mission of our fleet was not to make conquests, but to punish the rebellion and to blockade the island of Sulu so as to prevent any attempt to bring in food or any other help. I also directed that the King of Sulu, who was under arrest at Zamboanga, should be sent to Manila, there to be kept in confinement until the pleasure of your Majesty be known. The Datus and other Moros were declared to be slaves, and I ordered that they should be branded and marked, not so much for the purpose of guaranteeing the ownership of their masters or punishing their obstinacy, as for that of avoiding all confusion between them and the numerous Indians of these Islands, whom they resemble in color, bearing and language, of crushing their pride, their daring and their evil spirit, experience having shown that 8 Sulus suffice to subjugate a whole town, and principally of preventing the clandestine introduction of the sect of Mohammed, which would easily spread among the Indians, if the brand did not mark them as enemies from Sulu, it being known that the sect of Mohammed is daily extending its darkness over these regions. * * *The declaration of war against the Moros was published in all the provinces, which were instructed to be constantly ready for attack or defense; to organize companies of militia, with their officers, in all the pueblos, and have them frequently drilled and reviewed, so as to become skilful in the use of their arms; to send a list of all the arms and ammunition on hand to the Captain-General, who will thus be able to supply them with all he may deem necessary. I furthermore ordered that no boat should leave Manila or any other port without being well provided with men and arms, and issued proclamations calling for privateers, several of whom have already been given letters of marque and have sailed with the hope of doing good service for your Majesty; I issued new instructions on every subject, to be followed in their respective parts according to circumstances; I reserved for my future actionthe disposal of our prisoners at the best terms, one fifth of the profits going to the Royal treasury; the right of plundering was declared to be free for all, all privateers from the Bisayas were exempted from tribute, and I promised them in the name of your Majesty 6 pesos for each Moro, as an encouragement to pursue and exterminate them. As soon as I heard the news from Zamboanga, I sent there a supply boat with plenty of food, arms and soldiers, in view of the next campaign; I took on myself the care of relieving from time to time the officers and soldiers * * * and I can sincerely assure your Majesty that I have been so provoked and exasperated by the untamable fierceness and the bad faith of the Moros, that I am decided to spare neither work nor efforts in order to punish them thoroughly and to deliver from oppression the Christian communities, so that the glorious name of your Majesty may be feared and respected all through my Government, in compensation for the gross deceit practised by said Moros upon my predecessors. I trust, with the help of God, to punish them as they deserve, and will report to your Majesty the progress of the expedition.God keep the Catholic and Royal Person of your Majesty many years, as Christendom and the Monarchy have need.Manila,June 18, 1752.

Appendix VICorcuera’s campaign in Jolo27In my last letter I wrote to your Reverence of the result of the first attack, which was unfortunate, because the Moros repulsed us, as I told your Reverence. Not less unfortunate will be the news that I shall now relate,28which it is yet necessary for me to tell, in order to fulfil my duty and to remove the clouds arising from rumors and letters that will go there. I am here and see everything; and there is never a lack of those who tell many new things and exaggerate matters that are not so great as they will relate and descant there, where no one can report and declare what has happened. It is as follows:Since that attack, we have made two others. The first was with five mines which we had made, with which we expected to blow up a great part of those walls. All of the mines were fired, and thinking that they would cause the same effects as the others our men retired farther than they ought to have done. Four of the mines exploded, and did not a little damage among the enemy. They, full of fear, fled down from their position; but, as the mines did not make the noise that we expected, we did not, accordingly, get there in time, as we were quite distant because of our fear lest the mines do us harm. The Moros retook their position, so that we were repulsed this time, as we had been the other, with the death of a captain, while some men were wounded. The fifth mine was left, and did not explode that time. Hence its mouth was looked for, and having found it, we tried two days after that to make another assault. The assault was made after the mine had exploded. That mine was larger than the others had been, and caused much damage. But the Moros fortified themselves again, with greater strength than they had the last two times, and defended themselves in their trenches, which had been fortified with many stockades and terrepleins, so that we could not enter. We lost some soldiers on that occasion, who tried to show that they were bold and valiant. Among them was the sargento-mayor, Melon, who was struck by a ball which passed through him and carried him offin two days. May God rest his soul! Thereupon, we retired to our posts and endeavored to collect our men and carry away the wounded, who were many. We have lost four captains of renown in these three assaults—namely, Captain Pimienta, Captain Juan Nicolas, Captain Don Pedro de Mena, and Sargento-mayor Gonzales de Caseres Melon. Besides these three assaults, another misfortune happened to us on St. Matthew’s day, which was as follows: Captain Rafael Ome, going with forty-six men and two hundred Indians to make agaro29(as we say here), and having taken up quarters in a field, where there was a fortified house, arranged his posts at intervals and ordered his men to be on their guard. But since man proposes and God disposes, the posts were either careless, or God ordained it thus; for suddenly the enemy rushed upon our men, who could not unite, as they were by that time scattered through the forest. The enemy, having caught them off their guard, made a pastime of it, killing twenty-six men, and carrying off arms, powder, balls and fuses. I regard that event as the greatest of all our losses. Among those of our men killed there by the enemy was Captain Lopez Suarez, a fine soldier. Our men were not disheartened by these reverses, except such and such men. The governor well sustains the undertaking with [all his powers of] mind and body. He has surrounded the entire hill with a stockade and a ditch, and has sown the ground with sharp stakes so that the enemy may neither receive aid nor sally out from it. At intervals there are sentry-posts and towers, so close that they almost touch. There were six barracks along it, so that if any tower should be in need the soldiers in them could go to its defense. Some of them have six men, others four, and those which have least three men, as a guard. The enclosure is one league long and surrounds the hill. I do not know which causes the more wonder, the fort of the Moros or the enclosure of the Spaniards which restrains the Moros, so that they issue but seldom, and then at their peril. We are day by day making gradual advances.Today a rampart was completed which is just even with their stockades, so that we shall command the hill equally [with the enemy]. God helping, I hope that we shall reduce their trenches, and then we shall advance from better to better. May God aid us; andsi Dominus a custodierit civitatem frustra vigilat qui custodit eam.30Father, prayers and many of them are needed. Will your Reverence have them said in your holy college, and excuse me and all of us for what we can not do. I forward this letter, [hoping] for its good fortune in the holy sacrifices of your Reverence, etc. Jolo, March 31, 1638. To the father-prior of Manila.PAX CHRISTI, ETC.I would like to be the bearer of this letter, and to fulfil my desires of seeing your Reverence and all the fathers and brothers of your Reverence’s holy college. That is a proposition for which credit may be given me, but the time gives space only to suffer; and thus do we have to accommodate ourselves to it, and to check our desires, drawing strength from weakness. I must content myself with writing, which would be a pleasant task, if I could do it at my leisure, and not so hastily as I have made known in certain letters that I have sent to your Reverence—not losing or neglecting any occasion at which I could write. And so that this opportunity should not pass without a letter from me, I have hastened my pen beyond my usual custom, and have written very concisely and briefly—although I could write at greater length, and give account of many things which I leave for a better occasion. That will be when it is the Lord’s pleasure for us to see each other. Moreover, I have no pleasant news to write, since that which I could write would all be to the effect that we have not gained this enchanted hill; and that, at the times when we have tempted fortune, we have retired with loss of some men and many wounded.Continuing, then, in the same style as the last letter, I declare that since the first assault, in which we were driven back with the loss of Captain Don Pedro Mena Pando, Adjutant Oliva, and Alférez Trigita, we have made two other assaults. One was on the twenty-fourth of March, the eve of our Lady of the Assumption. The second was on the twenty-eighth of the same month. In the first, we trusted to the mines that had been made, by means of which we expected to make a safe entrance. We would have made it had our fear of receiving harm from them matched the little fear of the enemy—who, as barbarians, did not prepare for flight, although they knew our designs. Of the five mines, four blew up; and as was seen, and as we afterward learned here from some captives, there was a great loss to the enemy. As soon as they saw the fire, they took to flight; but our men, being at a distance, could not come up to seize the posts that the enemy abandoned, until very late. That gave the Moros time to take precautions, so that when we had come up, it was impossible to gain a single thing which the mines had given us. On that occasion both sides fought veryvaliantly. The wounded on our side were not many, and our dead even fewer; among the later was Captain Pimienta. We were forced to return to our posts without having gained more than the damage wrought by the mines. The loss of those people was considerable, while not few of them perished because of the severity of our fire. But with the opportunity of the fifth mine which remained (which could not have its effect, because thefire-channel of the others choked it), the third attack was made inside of two days, by first setting fire to that mine, and by arranging the men better than on the day of the previous assault. They were set in array by the governor, who in person came up to these quarters on that occasion. They set fire to the mine, and more was accomplished than on the preceding days. Many of the enemy were killed; but, as the entrance was so deeply recessed, it could not be forced so freely by us, for the Moros were able to defend it from us, with so great valor that we could not take it. Our men fought with so great spirit and courage that it was necessary for the leaders to use force with them in order to get the men to retire, when they saw the so superior force of the enemy. On that occasion they killed seven of our men, besides wounding many. Among the latter was Sargento-mayor Melon, who was shot through the lung by a ball. He died on the second day, to the grief of all this army. Thereupon his Lordship made his men retire to their quarters, and commanded that the fort should not be attacked, but that they should proceed to gain it by the complete blockade of the enemy, as we are doing. By this method, I think that we shall make an entrance into the fort. Already we have one bulwark, which we have made level with their entrenchments; and we are raising our works one and one-halfvaras31above them, so that we are dislodging them with our artillery. They are retiring to the interior of their fort. By this means we hope to gain entrance into all their forts; and, once masters of them, I trust by God’s help that we shall conquer their stronghold, and that they will humble themselves to obey God and the king.Before those assaults, on St. Matthew’s day, Captain Raphael Ome went out to make agaro, as they say here, and to overrun the country. In this island the level country is heavily wooded as nearly all of it is mountainous. He took in his company about fifty men (i.e., Spaniards) and two hundred Karaga Indians. The captain reached a field, and having lodged in a fortified house, such as nearly all those houses are (for those Indians of the mountain, who are called Guimennos,32build them for their defense), he placed his sentries and seized the positions that he judged most dangerous. But sincenon est volentis neque currentis, etc., either because of the great multitude and the wiliness of the enemy, or (as is more certain) because the sentries were careless, and the other men asleep, the enemy came suddenly and attacked our soldiers—with so great fury that they killed twenty-six men, among whom was Captain Lopez Suarez, a brave soldier. The leader and captain, Ome, was in great danger. He fought in person with so great valor that, although run through with a spear, he attacked and defeated his opponent, laying him dead at his feet. Few of our men aided him, andmany of them retreated immediately, thus allowing the enemy to capture from us twenty firearms, with fuses, powder, and balls. That was a great loss, and it is certain that we have not hitherto had a greater. And if any loss has occurred, it has been due to the neglect and confidence of the Spaniard.Today two Basilan Indians came down from the hill to ask for mercy, and for passage to their own country. They say that they are sent by the datus in the stronghold who came from that island of Basilan or Tagima; and that, if permission and pardon were given to them by thepari[i.e., Corcuera], one hundred and thirty of them would come down in the morning. We regard this as a trick of that Moro; and, although it may be as they say, we are taking precautions, and are watching for whatever may happen. If they should come, they will be well received; and that will not be a bad beginning to induce others to come from the hill. I shall advise your Reverence of such event on the first occasion. What we know that they are suffering within [the fort] is the disease of smallpox and discharges of blood, together with great famine; because we have surrounded the entire hill with ditches and stockades, set with sharp stakes, which run around it for more than one and one-half leagues, and within musket-shot [of their fort] is a sentry-post [garita] or tower in which three men and three Bantayas are staying. By that means the enemy cannot enter or go out without being seen; and, when they do that, they are given such a bombardment that scarcely does any one dare to go outside of their walls. The hill is a beautiful sight, and if it were enjoying holy peace instead of war, it would be no small matter of entertainment and recreation to survey the landscape at times. The Moro does not like to see us, and is looking at us continually from his stronghold and yelling and scoffing at us—as they say sometimes that the Spaniards are chickens; again, that they aresibabuyes,33and again, that they will come to set fire to us all, and kill us. The Moro is a great rascal and buffoon. I trust in God that in a little while He will be ready for our thanksgivings [for the defeat of the Moros]. Will your Reverence urge His servants to aid us with their sacrifices and prayers. Those, I believe, it will be that must give us the victory, and that must humble the arrogance of this Mohammedan. His Lordship is displaying great firmness and patience, as he is so great a soldier. Already has he almost raised a stone fort on the beach, for he intends to leave a presidio here, and I think that it will be almost finished before he leaves. Nothing else occurs to me. Of whatever else may happen, your Reverence will be advised on the first occasion. If I have gone to considerable length in this letter, it is because I have known, one day ahead, of the departure of thischampan. I commend myselfmany times to the holy sacrifices of your Reverence. This letter will also serve for our father provincial, etc. Jolo, April 5, one thousand six hundred and thirty-eight.The Moro has returned today with a letter from the queen and all the stronghold, in which they beg pardon and humiliate themselves. May God grant it, and bring them to His knowledge. I shall advise you of the result. I hear that Datu Ache is dead. If that is so, then the end has come. Today, the sixth of the above month.PAX CHRISTI.Deo gratias qui dedit nobis victoriam per Jesum Christum Dominum nostrum.34I have written your Reverence another letter, by way of Oton, telling you that it was our Lord’s pleasure to give us a joyous Easter-tide, the beginning of what has happened. His Divine Majesty has chosen to bestow upon us an overflowing blessing, by the reduction of these Moros so that they should come, abased and humiliated, to beg His governor for mercy; for, whether it was the latter’s plan to go to treat for peace at Basilan for their men, or whether they should send them all, that they might see how the governor viewed their petition, the following day they came with letters from the queen35for Father Pedro Gutierrez and his Lordship. Therein she begged the father to protect her, for she wished to come to throw herself at the feet of thehariof Manila, and to beg his pardon for the obstinacy that they had shown hitherto. The father answered for his Lordship, in regard to the pardon, that if they agreed to do what was right, they would be very gladly pardoned; but that in regard to their coming it was not time, until they would humbly give up the arms which they had taken from us, and the captives, vessels, and holy ornaments; and that, even though the queen had so great authority, so long as the king did not come, he must declare and show his willingness to accept what the queen had written. Accordingly, the king wrote to the same father and to his Lordship next day, begging the same thing and more earnestly. But he was not allowed to come—which he urgently entreated—until they should have given up the arms and other things of which they robbed us. Difficulties arose over this point, as to which of the two things was to be done first. The Moro declared that he wished to treat first of the peace, and the points on which they were to agree; and therefore it was necessary to see thehariof Manila first of all. But Don Sebastian, as he was so experienced in these matters of war (in which God has inspired him with so wise resolutions, and given him even better results) heldfirm to his proposals. Two days passed, but at last the king agreed to the terms, by giving up the pieces of artillery which he had captured from us. There were four iron pieces; and, in place of one which had burst, one of bronze was requested, which many mines had buried. Afterward we found the broken piece, by opening the mouth of one of the mines: and he gave it to us willingly—saying that he had thus brought the broken piece, and that he ought not for that reason to give another in its place; and that which had been asked from him had been bought for fortybasinesof gold at Makassar. In order that the Spaniards might see what an earnest desire for a permanent peace was in his heart, and that he was greatly inclined to it, he sent also some muskets, although few and poor ones. In what pertained to the captives, he said that he would surrender those that he had, but that he could not persuade his datus to give up theirs; still he would ask them to give their captives. At most, he sent eleven Christian captives, counting men, women, and children. He had already spent the holy vessels, for, since it was so long a time since they had been brought, he had sold them to the king of Makassar; but he said that he and all his property were there, to satisfy the Spaniards for any injury that they had received. The king petitioned his Lordship to allow him to visit him; and his Lordship granted such permission for Quasimodo Sunday.The datus [sic] were very angry that the king was so liberal, and because he humbled himself so deeply; accordingly, they opposed his leaving the hill to talk with the governor. They tried to prevent it, but the king overruled by the reasons which he gave to the datus, and which father Gregorio Belin gave to him. His Lordship gave hostages for the king, and ordered Captain Marquez and Captain Raphael Ome to remain as such. They asked for Admiral Don Pedro de Almonte and two fathers, but that was not granted to them. Finally they were satisfied with the two said captains, persons of great esteem and worth; and the king came down to talk with his Lordship, accompanied by many chief men. His Lordship received him with such display as he could arrange at short notice, under a canopy of damask, and seated on a velvet chair, with a cushion of the same at his feet. Another cushion was placed at his side upon a rug. As the king entered the hall, his Lordship rose from his seat, and advancing two steps, embraced the Moro king; then he made him sit down on the cushion that had been prepared. Then his Lordship also seated himself beside the king in his chair, while at his right side was his confessor, and at his left stood a captain of the guard and the sargento-mayor. Grouped behind the confessor were the fathers who were in the quarters on that occasion. There were two Augustinian Recollects, and one Franciscan Recollect, and a secular priest. Then came Father Gutierrez, and Father Gregorio Belin. The king requested permission to rest a little first, for he came, one of his servants fanninghim (haciendole paypay), lifting up from time to time thechininawhich he wore—open in front, in order to catch the breeze, and to enable him to shelter himself from the heat, or to get rid of the fears with which he had come. His chief men seated themselves after him on that open floor, a seat very suitable for such nobility, who esteemed it as a great favor. Then when the king was rested, orreassuredfrom his fears, they began their discourses orbicharas, talking, after the manner of these people, by the medium of interpreters—namely, Father Juan de Sant Joseph, an Augustinian Recollect, and Alférez Mathias de Marmolejo, both good interpreters. The governor set forth his conditions. The agreement made was: first, that the banners of the king, our sovereign, were to be hoisted on the stronghold; second, that the men from Basilan were to be permitted to leave the stronghold and go to their country; third, that the Macassars and Malays were also to leave and return to their own lands; and fourth, in order that the first condition might be fulfilled without the rattle of arms and the shedding of blood, all the enemy were to come down to our quarters, while the king and queen and their family could come to that of the governor. The Moro king did not like this last point; but, as he saw that matters were ill disposed for his defense, he had to assent to everything. But, before its execution, he begged his Lordship to communicate the terms with his men and datus, saying that he would endeavor to get them all to agree to the fulfilment of what his Lordship ordered; and that in a day and a half he would reply and, in what pertained to the other conditions, they would be immediately executed. This happened, for the Basilans descended in two days with all their men and families—in all, one hundred and forty-seven. Some fifty or sixty did not then descend, as they were unable to do so. The Macassars refused to descend until they received pardon from his Lordship, and a passport to their own country. Therefore their captain came to talk with his Lordship, who discussed with him what was to be done with him and his men. The latter are very humble and compliant to whatever his Lordship should order. His Lordship answered that he would pardon their insolent and evil actions, and they could descend with security of life; and that he would give them boats, so that they could go away. Thereupon the captain, giving a kris as security that they would come, returned, and immediately began to bring down his property and men. The Malays came with them, for all those peoples had united against the Castilians. They are the ones who have done us most harm with their firearms, and have furnished quantities of ammunition for all the firearms of the Sulus. At the end of the time assigned to the king for answering his Lordship in regard to the matters which he had discussed with him, he was summoned, in order that what had been recently concluded might not be hindered, as his Lordship had many matters to which to attend. If he would not come,his Lordship was resolved immediately to continue his bombardment and fortifications, saying that he would make slaves of all whom he captured. With this resolution, the queen determined to come to visit his Lordship; and, so saying and doing, she summoned her chair, and had herself carried down to the quarters of Don Pedro de Almonte, which is the one located on their hill, and which has given them so much to do. She sent a message to the governor, begging him to grant her permission, as she wished to see him. His Lordship sent a message to her, to the effect that he would be very glad to see her, and that she would be coming at a seasonable time. She came to the hall borne on the shoulders of her men, accompanied by some of her ladies and by herkasis, who was coming with pale face. She alighted at the door of his Lordship’s hall. He went out to receive her, and with marked indications of friendship and kindness led her to her seat, which was a cushion of purple velvet; and his Lordship, seated in his own chair, welcomed her through his interpreter, Alférez Mathias de Marmolexo. She responded very courteously to the courtesies of the governor; for the Moro woman is very intelligent, and of great capacity. She did not speak directly to the interpreters, but through two of her men, one of whom was thekasis; and often he, without the queen speaking, answered to what was proposed. The queen petitioned and entreated the governor to desist from entering the stronghold, for the women, being timid creatures, feared the soldiers greatly. And if his Lordship was doing it to oblige her and the king her husband to descend, she said that they would descend immediately, with all their people. Thus did she entreat from him whom his Lordship represented; and I desired that she should obtain this favor. His Lordship answered her that he would do so very willingly; but that he had an express mandate for it [i.e., to gain the fort] from his king, and that, if he did not obey it, he would lose his head. “I do not wish,” said Tuan Baluka (for such is the name of the queen), “that the favor which I petition be at so great a price and danger to your Lordship. Consequently, will you kindly grant me three days? and in that time I, the king, and our people will descend without fail.” His Lordship thanked her anew, and added that with this she obliged him to fulfil strictly what he had promised her. “Indeed,” said the queen, “I have no doubt of it; for, being in the gaze of so many nations that your Lordship has to conquer, it is clear that you must fulfil what you have promised me; for your Lordship’s actions toward me would be understood by all to be those that you would have to perform toward all.” This terminated the discussion. His Lordship ordered a collation to be spread for the queen and her ladies; and then his Lordship retired, so that they might refresh themselves without any embarrassment. Then, having dined, the queen returned to her stronghold with the retinue that she had brought. Before she left the quarters she was saluted by thedischarge of two large pieces of artillery, which had been made ready for that purpose. She was greatly pleased by that, and the next day began to carry out her promises, by sending down a portion of her possessions. The Makassars and Malays also brought down their property with her, and immediately embarked. I had written up to this point to this day, Saturday, the seventeenth of this month of April, hoping for the end of all these incipient results and expected events regarding this stronghold; the issue has been such as we could expect from Him who has also been pleased to arrange and bring it to pass. Last night the queen came down to sleep in our camp or quarters, with some of her ladies. In the morning she went to report her good treatment to her people; for she was received with a salute of musketry and large artillery, and a fine repast. All that has been done to oblige her to encourage her people, for they were very fearful, to descend immediately. More than two thousand have now descended, and our banners are flying on the hill, and our men are fortified on it. May God be praised, to whom be a thousand thanks given; for He, without our knowledge or our expectations, has disposed this matter thus—blinding this Moro and disheartening him, so that, having been defeated, he should surrender to our governor, and give himself up without more bloodshed. We are trying to secure Datu Ache; if we succeed in this, I shall advise you. Now there is nothing more to say, reverend Father, except to give God the thanks, for He is the one who has prepared and given this victory to us; and to beg all in your Reverence’s holy college to give thanks that the college has had (as I am very certain) so great a share in the achievements [here]. The governor is very much pleased and we all regard him in the proper light. The men are full of courage, and even what was carefully done is now improved. I am the humble servant of your Reverence whom I pray that God may preserve as I desire, and to whose sacrifices I earnestly commend myself. Jolo, April 17, 1638.—Juan de Barrios.All the Sulus descended, in number about four thousand six hundred, to the sea. Finding themselves down and outside the enclosure, they all fled, under cover of a very heavy shower of rain—leaving all their possessions, in order not to be hindered in their flight. Many mothers even abandoned their little children. One abandoned to us a little girl who had received a dagger-stroke, who received the waters of baptism and immediately died. There is much to say about this, and many thanks to give to God, of which we shall speak when it pleases God to let us see each other. Today, the nineteenth of this month of April, 1638.—Barrios.The governor sent messages to the king and queen by twokasis, asking why they had fled. They replied that since all their people had fled, they had gone after them for very shame, but that they would try to bring them back and to come, and this was the end of the matter.The result was exceedingly profitable for our soldiers and Indians; for the Sulus, fearful because they thought that, if they became scattered, they would all be killed, abandoned whatever they were carrying—quantities of goods, and chests of drawers—which our soldiers sacked. Above, in the stronghold, they found much plunder. It is believed that the king and queen will return, but not Datu Ache; but this is not considered certain.Letter from Sanboangan36PAX CHRISTII am not writing to anyone [else], for the lack of time does not allow me to do so. Therefore will your Reverence please communicate this to the father provincial, Father Hernandez Perez, Father Juan de Bueras, and the father rector of Cavite.When our men were most disheartened at seeing that the fortress on the hill was so extensive, and that it was becoming stronger daily; that the mines and artillery had seemingly made no impression on it; that we had been repulsed four times; and that our men were falling sick very rapidly: in order that it might be very evident that it was [all] the work of God, ambassadors came from the hill to beg his Lordship for mercy. He received them gladly, and asked them for the artillery that they had plundered from the Christians, etc. They brought down four pieces, which they had taken from the shipyard, and brought to us some Christians. Next day, more than one hundred and fifty people from Basilan descended, who surrendered their arms, and then about fifty Makassars, who did the same; and all were embarked in thepatache.Next day the king and queen went down and slept in the camp of Don Sebastian. On the following day (which was the day agreed upon when all were to descend from the hill), seeing that it was already late, the king and queen said that they would go to get their people. The governor granted them permission, and went to a camp that was located opposite the gate of thestronghold. All the Sulus descended, carrying their goods, arms, etc., to the number of about four hundred soldiers, and more than one thousand five hundred women, children, old men, etc. They reached the governor’s camp and Don Pedro de Francia told the king that they must surrender their arms. The latter replied that he would surrender them to none other than to the governor. Thereupon, they went to summon his Lordship; but the Sulus, seeing that they were going to summon him, fled, under a heavy shower that was falling, and abandoned all their goods. A vast amount of riches, many pieces of artillery, andversos,37falcons, muskets, arquebuses, etc., were found.The cause of the Moros fleeing was their great fear that they were to be killed. On our part, since Don Sebastian Hurtado held all their stronghold, and had left only thirty men in his quarters (in order that Datu Ache might not escape), and as that number could not resist so many people, the Sulus were, on the contrary, allowed to go without any firearms being discharged.More than two hundred and fifty of the Sulus have died, and they were perishing in great numbers from dysentery because the women and children were placed under ground for fear of the balls. That and the fear of the mines caused their surrender; for it was impossible to take their fort by assault. The interior strength of that stronghold is so great that the Spaniards were surprised; and all recognize that it has been totally the work of God, and [a result of] the perseverance of Don Sebastian, who ever said that all must die or capture the stronghold. Somewhat more than two hundred Christian and more than one hundred Moro women have come from the stronghold during this time. All the Moro women are fearful. Up to date eighty-three Spaniards have died from wounds, and many of them from disease.THE KILLEDSargento-mayor MelonCaptain Don Pedro de MenaCaptain Don Juan NicolasCaptain Don PimientaCaptain Don Lope SuarezDIED OF DYSENTERYCaptain Don Aregita Martin de AvilaAdjutant OlibaAdjutant CalderonAlférez ConchaAlférez Alonzo GonzalezI shall not name others, as they are not so well known, and it will be known later. Up to date about two hundred Bisayan Indians have died, most of them from diseases. Don Pedro Cotoan died while en route from Jolo to Samboanga, in order to take back the Bisayans, who are a most cowardly race. Those who have done deeds of valor are the Karagas, and the Sulus tremble at sight of them. Don Pedro Almonte remains as governor and lieutenant for the captain-general at Samboangan, with one hundred and fifty Spaniards, as has been reported. Captain Jines Ros is to stay as castellan in Jolo with one hundred and eighty men—Captain Sarria being fortified in the stronghold with eighty men, and Jines Ros on the beach in a stone tower that is already eight stones high, with one hundred men. Captain Marquez is going to Buaren with fifty Spaniards, although no succor had been sent to Don Sebastian from Manila. All that has been supplied to excess is truly wonderful, for the winds havebrought (and it is incredible) manychampanes, with more than twenty thousand baskets of rice, innumerable fowls, and pork, veal, beef, and cheeses from Cebu, which have made a very excellent provision.They ask for Father Martinez [and] Alexandro at Jolo [and] Father Carrion at Buiaon, but without an associate. I say that, following even to the end of the world, I do not know to what to compare these Moros of Samboangan. They have paid all their tributes. This is a brief relation. I pray your Reverence to pardon me and commend me to God, for indeed what I desire is necessary.Samboangan,April 23, 1638.38Appendix VIIObando’s report on the preparations to be undertaken to return Alimud Din to Sulu, July 15, 175139Sire: Your Majesty will find in the enclosed report the resolutions adopted by the Committees of the War and Treasury Departments for the purpose of reinstating the king of Sulu, Fernando the First, whom I found in this capital, baptized and protected by Royal briefs insuring him the continuation of the same Royal goodwill as long as he remained a Christian and a friend of the nation, which seems to be his intention hitherto, with the help of 3 galleys, 3 barges, 1 galiot, 2 largechampanesand other craft for war and transportation, under the orders of the Master-of-camp of your Majesty’s infantry here, to whom I have given the instructions and orders contained in said report, to the effect that he should make port at Zamboanga, and from there try to subdue the rebel vassals, blockade the island of Sulu by sea, cut it off from all communication with its neighbors, prevent food from being introduced, prevent and punish all depredations, acts of piracy and insults on the part of that barbarous nation against the town and vassals of your Majesty of which I receive pitiful complaints every day, and see that the captives are returned and that due observance is given the treaties of peace and other agreements which were made by my predecessor but have not proved to be as satisfactory as might have been hoped, on account of the inconstancy which characterizes that nation.Before undertaking such an important operation, I decided to order the construction of three average sized galleys, and other small vessels, of which there were none in these Islands; and to arm them I ordered to be cast 100 perrier cannon of calibre 2, with three chambers each, ordering thetransferto the province of Iloilo of General Francisco Domingo Oscoti, as Lieutenant-Intendant-General, with instructions to prepare provisions at the smallest cost for the Treasury, and directing him to issue a proclamation (as he did) calling for volunteers, who would be rewarded according to their merits on the ships plying between Manila and Acapulco, and authorizing the natives to arm boats at their expense, exempting them of all taxes during the expedition. As I wasin possession of a rescript of your Majesty addressed to his Field Marshal my predecessor Gaspar de la Torre, ordering him to reconnoiter the island of Balabak, and Ipolote Bay, and other places of Palawan Island for the purpose of building a fort for the protection of the inhabitants against the people of Sulu, Tiron and Borneo, and to build six galleys with which to fight the Moros, with a report on the same object presented by the Province of Saint Nicholas of these Islands,40both of which have been communicated to said Committees of the War and Treasury Departments and to persons who had knowledge by experience of the said province and regions; also, in view of the poor condition of the Royal treasury which precluded the possibility of greater expenses it was decided, in accordance with the opinion of your Majesty’sFiscal[Attorney General] in regard to the above mentioned instruments, to incorporate them to said report (or record),41as they are of the same nature, to take, when there was a better opportunity, the proper measures for reconnoitering the most favorable position for the intended fort, and to await the result of the expedition for the reinstatement of the king of Sulu, so as to request him, if the result should be favorable, to withdraw his vassals from the fort of Ipolote, and, if not, to secure the safety of the people of the said island by driving them out; and having already ordered, as I have said, the construction of the galleys, which were necessary and made more so by your Royal order, to continue the work until the six were built, said work being carried on with the utmost care and economy, which I always bear in mind in my zeal for the service of your Majesty.I will send your Majesty full reports on the progress of these different undertakings, so that your Royal orders may let me know your Royal pleasure, which will always meet with my humble obedience.God give the Royal and Catholic Person of your Majesty the many years of life which are required by Christendom for the happiness of your vast dominions.Manila,July 15, 1751.Appendix VIIIObando’s report on the circumstances attending the attempt to return Alimud Din to Sulu, June 18, 175242Sire: In a letter addressed to your Majesty last year, 1751, I forwarded a report and vouchers to the effect that I had sent, with the King of Sulu, Fernando the First, to the fortified station of Zamboanga, a fleet of 3 galleys, twofeluccas, two galiots and two largechampanes, with other craft, under the Master-of-camp43of the Royal troops here, for the purpose of restoring said king to his throne and forcing his rebel vassals to submit, by means of a blockade of the island of Sulu, which would cut it off from all communication with its neighbors and prevent the importation of food to the island, other provisions being made for the purpose of protecting the Christian communities against any further harm on the part of the Sulu people and the Tirons.44I have the honor to report now that the said Master-of-camp arrived at Zamboanga with most of the fleet, ahead of the Sultan of Sulu, who had been delayed by various accidents, and sailed at once, in order to avoid the monsoon, for the Bay of Jolo, where he anchored on the 26th of June of that year, at about one mile from the forts. He formedaline of battle, and, noticing two Chinesechampaneswithout flags, that were stationed near the river mouth and were stretching two lines to go up stream, he ordered two long-boats to go and remove them from under the artillery of the enemy; the Jolo forts, four in number, displayed red banners and opened fire with cannon of calibre 8 to 18 on the boats towing thechampanes; our fleet answered, and the fire was kept up some time on both sides, until the enemy hoisted the white flag in order to gain time for reënforcing his trenches; the Master-of-camp sent a letter to Prince Asin, informing him that his only purpose was to restore the legitimate king of Sulu to his dominions, and to have the captives delivered; the prince answered that he had no captives to deliver; that he was waiting for the return of the king, who would do as he wished with them, that he was begging the Prophet to send back the king * * *. Finding such an answer vainand impertinent, our ships opened fire again; a suburb was stormed and burned, and our men found out that the negotiations were a pretext to gain time to place artillery behind the palisades; the Moros accomplished this purpose and again requested a truce in order to hold a meeting of their leaders and to deliberate as to what should be done. This was granted, and in a second letter signed by the Datus Prince Asin insisted that the Master-of-camp should retire to Zamboanga, promising to bring over the captives; as the south-west monsoon was blowing hard and he was short of provisions, the latter decided to go back to Zamboanga; the Datus informed their king Fernando in a letter addressed to him at Zamboanga of what had been agreed; Prince Asin also stated verbally that he would bring to Zamboanga some captives whom he was going to seek in the woods, and asked the Master to leave the port, while he went after the wives and children of the followers of King Fernando, who had been frightened and scattered by the artillery. After a few more answers and objections which showed an utter lack of sincerity, the Master-of-camp sailed back to Zamboanga. The King of Sulu had arrived there on June 22, and as soon as he heard about the truce requested by his brother Asin, and other affairs of the fleet, he declared that the prince was his enemy. This statement was believed at the time, but soon afterwards good-sized boats began to arrive one after the other with many of his principal people on the pretext of Prince Asin’s visit to the King, until there were 180 persons, including 32 women between concubines and servants. When the Master-of-camp, Governor of Zamboanga, remarked that all these boats were full of firearms, powder, ball, coats of mail, helmets, and other warlike equipment, that the King of Sulu had secretly sent to his brother Asin, at Basilan, golden buckles and epaulets, and embroidered stockings to make a brilliant appearance at landing in Zamboanga, while he feigned to be his enemy; that Prince Asin had failed to keep his word, since he said that he had been unable to get hold of the captives he was to bring to Zamboanga, when it was known that he was keeping the said captives in a secret place, six of them, including a woman, having escaped by swimming over to the fleet when the latter was at Jolo, and reported that the Moros had many captives concealed in the woods; that Prince Asin had written to the King that all the captives seized during the latter’s stay in Manila were still in their power, not one having been sold while awaiting the royal commands; and finally, that the King and his brother were secretly dismissing the concubines only, telling them that the Master-of-camp was sending them away with contumely; he inferred that the King was preparing to surprise the fort. This surmise was strengthened by the face that armed men were steadily coming in each day, despite the Master-of-camp’s friendly admonition to the King that his followers enter the fort unarmed. The lying and disingenuousness of the King, which all theseindications were making plainer every moment, were finally betrayed by a letter, written in Arabic characters, to the King of Mindanao, in which he stated that he had been compelled, by those in whose power he was, to write the letter he had previously sent him from Manila,—whereas he had enjoyed complete freedom in this capital, so complete, in fact, that he did not perform, during the voyage hence to Zamboanga, a single rite of the Christian religion, as far as known, while he was seen to perform various Moro religious acts, and took with him the Quran in his own language, instead of the numerous Catholic books which had been given him for his instruction. In view of all the foregoing evidence of bad faith, the Master-of-camp, Governor of Zamboanga, and the captains of the fleet decided to arrest at the same time the King, the datus and their men, to seize their boats, arms, and concealed ammunition, and to keep the whole under careful guard, the men being detained in decent quarters, pending the decision of the Captain-General.In reflecting on this important and critical change in the situation, I bore in mind that the said King of Sulu had been a false friend and a consummate Machiavellian, who had deceived your Majesty’s Governor Fernando Valdes Tamon with his feigned promises of peace, which he never kept, and that, instead of releasing the captives and preventing the cruel outrages of his vassals the Moros and Tirons, he had used the considerable supply of arms, which he received from the said Governor and Governor Gaspar de la Torre under the pretence of suppressing supposed rebellions of his vassals, to keep our forces busy in Sulu, so that his vassals the Tiron pirates might ravage the provinces, while our forces were engaged in the Sulu kingdom. He also deceived your Majesty’s Governor and Bishop when a fleet was sent against the Tirons; he went as an ally and a pilot for the fleet among the shallows, and the small islands belonging to the enemy, and prevented the destruction of the principal towns, by misrepresenting to the commander of the expedition that said towns belonged to peaceful people who were friends of his, and pledging himself to have the prisoners returned, so that the fleet retired after burning only nine villages without importance, thanks to the cunning of the king. The trouble caused by all these Moros, thanks to his influence, is really astounding, and has nearly drained the Royal treasury, as, since the last peace agreement made by Governor Tamon, 89,744 pesos have been spent from 1736 to 1740, and since then the war expenses have far exceeded that amount. All these criminal and astute antecedents fully justify my distrust in giving careful instructions to the Master-of-camp to avoid a surprise of the fort under the veil of feigned friendship; I really expected this new act of treason on account of what I already knew about the said King of Sulu, and was only held back by the fact that he had been baptized, and the information about him which my predecessor had given me in good faith. As it is, allthe members of the Government were glad that the treachery of the King had been foreseen and that he had been arrested. * * *In Zamboanga, after his arrest, 12 krises, each in six pieces, were found hidden in two cushions belonging to him. * * * Urged by the members of the ministry, I proceeded at once to explain to theReal Acuerdo45and the council of war all the difficulty of inflicting the condign punishment that was deserved, and, supported by a majority of votes, I decided to declare war on all the Sulus, Tirons and Kamukons, with the understanding that no capitulations or treaties of peace would be considered, but that they would be treated as rebels, in their persons, their property and their land, and put to the sword in case of resistance; that all their towns would be destroyed and burned; and that the mission of our fleet was not to make conquests, but to punish the rebellion and to blockade the island of Sulu so as to prevent any attempt to bring in food or any other help. I also directed that the King of Sulu, who was under arrest at Zamboanga, should be sent to Manila, there to be kept in confinement until the pleasure of your Majesty be known. The Datus and other Moros were declared to be slaves, and I ordered that they should be branded and marked, not so much for the purpose of guaranteeing the ownership of their masters or punishing their obstinacy, as for that of avoiding all confusion between them and the numerous Indians of these Islands, whom they resemble in color, bearing and language, of crushing their pride, their daring and their evil spirit, experience having shown that 8 Sulus suffice to subjugate a whole town, and principally of preventing the clandestine introduction of the sect of Mohammed, which would easily spread among the Indians, if the brand did not mark them as enemies from Sulu, it being known that the sect of Mohammed is daily extending its darkness over these regions. * * *The declaration of war against the Moros was published in all the provinces, which were instructed to be constantly ready for attack or defense; to organize companies of militia, with their officers, in all the pueblos, and have them frequently drilled and reviewed, so as to become skilful in the use of their arms; to send a list of all the arms and ammunition on hand to the Captain-General, who will thus be able to supply them with all he may deem necessary. I furthermore ordered that no boat should leave Manila or any other port without being well provided with men and arms, and issued proclamations calling for privateers, several of whom have already been given letters of marque and have sailed with the hope of doing good service for your Majesty; I issued new instructions on every subject, to be followed in their respective parts according to circumstances; I reserved for my future actionthe disposal of our prisoners at the best terms, one fifth of the profits going to the Royal treasury; the right of plundering was declared to be free for all, all privateers from the Bisayas were exempted from tribute, and I promised them in the name of your Majesty 6 pesos for each Moro, as an encouragement to pursue and exterminate them. As soon as I heard the news from Zamboanga, I sent there a supply boat with plenty of food, arms and soldiers, in view of the next campaign; I took on myself the care of relieving from time to time the officers and soldiers * * * and I can sincerely assure your Majesty that I have been so provoked and exasperated by the untamable fierceness and the bad faith of the Moros, that I am decided to spare neither work nor efforts in order to punish them thoroughly and to deliver from oppression the Christian communities, so that the glorious name of your Majesty may be feared and respected all through my Government, in compensation for the gross deceit practised by said Moros upon my predecessors. I trust, with the help of God, to punish them as they deserve, and will report to your Majesty the progress of the expedition.God keep the Catholic and Royal Person of your Majesty many years, as Christendom and the Monarchy have need.Manila,June 18, 1752.

Appendix VICorcuera’s campaign in Jolo27In my last letter I wrote to your Reverence of the result of the first attack, which was unfortunate, because the Moros repulsed us, as I told your Reverence. Not less unfortunate will be the news that I shall now relate,28which it is yet necessary for me to tell, in order to fulfil my duty and to remove the clouds arising from rumors and letters that will go there. I am here and see everything; and there is never a lack of those who tell many new things and exaggerate matters that are not so great as they will relate and descant there, where no one can report and declare what has happened. It is as follows:Since that attack, we have made two others. The first was with five mines which we had made, with which we expected to blow up a great part of those walls. All of the mines were fired, and thinking that they would cause the same effects as the others our men retired farther than they ought to have done. Four of the mines exploded, and did not a little damage among the enemy. They, full of fear, fled down from their position; but, as the mines did not make the noise that we expected, we did not, accordingly, get there in time, as we were quite distant because of our fear lest the mines do us harm. The Moros retook their position, so that we were repulsed this time, as we had been the other, with the death of a captain, while some men were wounded. The fifth mine was left, and did not explode that time. Hence its mouth was looked for, and having found it, we tried two days after that to make another assault. The assault was made after the mine had exploded. That mine was larger than the others had been, and caused much damage. But the Moros fortified themselves again, with greater strength than they had the last two times, and defended themselves in their trenches, which had been fortified with many stockades and terrepleins, so that we could not enter. We lost some soldiers on that occasion, who tried to show that they were bold and valiant. Among them was the sargento-mayor, Melon, who was struck by a ball which passed through him and carried him offin two days. May God rest his soul! Thereupon, we retired to our posts and endeavored to collect our men and carry away the wounded, who were many. We have lost four captains of renown in these three assaults—namely, Captain Pimienta, Captain Juan Nicolas, Captain Don Pedro de Mena, and Sargento-mayor Gonzales de Caseres Melon. Besides these three assaults, another misfortune happened to us on St. Matthew’s day, which was as follows: Captain Rafael Ome, going with forty-six men and two hundred Indians to make agaro29(as we say here), and having taken up quarters in a field, where there was a fortified house, arranged his posts at intervals and ordered his men to be on their guard. But since man proposes and God disposes, the posts were either careless, or God ordained it thus; for suddenly the enemy rushed upon our men, who could not unite, as they were by that time scattered through the forest. The enemy, having caught them off their guard, made a pastime of it, killing twenty-six men, and carrying off arms, powder, balls and fuses. I regard that event as the greatest of all our losses. Among those of our men killed there by the enemy was Captain Lopez Suarez, a fine soldier. Our men were not disheartened by these reverses, except such and such men. The governor well sustains the undertaking with [all his powers of] mind and body. He has surrounded the entire hill with a stockade and a ditch, and has sown the ground with sharp stakes so that the enemy may neither receive aid nor sally out from it. At intervals there are sentry-posts and towers, so close that they almost touch. There were six barracks along it, so that if any tower should be in need the soldiers in them could go to its defense. Some of them have six men, others four, and those which have least three men, as a guard. The enclosure is one league long and surrounds the hill. I do not know which causes the more wonder, the fort of the Moros or the enclosure of the Spaniards which restrains the Moros, so that they issue but seldom, and then at their peril. We are day by day making gradual advances.Today a rampart was completed which is just even with their stockades, so that we shall command the hill equally [with the enemy]. God helping, I hope that we shall reduce their trenches, and then we shall advance from better to better. May God aid us; andsi Dominus a custodierit civitatem frustra vigilat qui custodit eam.30Father, prayers and many of them are needed. Will your Reverence have them said in your holy college, and excuse me and all of us for what we can not do. I forward this letter, [hoping] for its good fortune in the holy sacrifices of your Reverence, etc. Jolo, March 31, 1638. To the father-prior of Manila.PAX CHRISTI, ETC.I would like to be the bearer of this letter, and to fulfil my desires of seeing your Reverence and all the fathers and brothers of your Reverence’s holy college. That is a proposition for which credit may be given me, but the time gives space only to suffer; and thus do we have to accommodate ourselves to it, and to check our desires, drawing strength from weakness. I must content myself with writing, which would be a pleasant task, if I could do it at my leisure, and not so hastily as I have made known in certain letters that I have sent to your Reverence—not losing or neglecting any occasion at which I could write. And so that this opportunity should not pass without a letter from me, I have hastened my pen beyond my usual custom, and have written very concisely and briefly—although I could write at greater length, and give account of many things which I leave for a better occasion. That will be when it is the Lord’s pleasure for us to see each other. Moreover, I have no pleasant news to write, since that which I could write would all be to the effect that we have not gained this enchanted hill; and that, at the times when we have tempted fortune, we have retired with loss of some men and many wounded.Continuing, then, in the same style as the last letter, I declare that since the first assault, in which we were driven back with the loss of Captain Don Pedro Mena Pando, Adjutant Oliva, and Alférez Trigita, we have made two other assaults. One was on the twenty-fourth of March, the eve of our Lady of the Assumption. The second was on the twenty-eighth of the same month. In the first, we trusted to the mines that had been made, by means of which we expected to make a safe entrance. We would have made it had our fear of receiving harm from them matched the little fear of the enemy—who, as barbarians, did not prepare for flight, although they knew our designs. Of the five mines, four blew up; and as was seen, and as we afterward learned here from some captives, there was a great loss to the enemy. As soon as they saw the fire, they took to flight; but our men, being at a distance, could not come up to seize the posts that the enemy abandoned, until very late. That gave the Moros time to take precautions, so that when we had come up, it was impossible to gain a single thing which the mines had given us. On that occasion both sides fought veryvaliantly. The wounded on our side were not many, and our dead even fewer; among the later was Captain Pimienta. We were forced to return to our posts without having gained more than the damage wrought by the mines. The loss of those people was considerable, while not few of them perished because of the severity of our fire. But with the opportunity of the fifth mine which remained (which could not have its effect, because thefire-channel of the others choked it), the third attack was made inside of two days, by first setting fire to that mine, and by arranging the men better than on the day of the previous assault. They were set in array by the governor, who in person came up to these quarters on that occasion. They set fire to the mine, and more was accomplished than on the preceding days. Many of the enemy were killed; but, as the entrance was so deeply recessed, it could not be forced so freely by us, for the Moros were able to defend it from us, with so great valor that we could not take it. Our men fought with so great spirit and courage that it was necessary for the leaders to use force with them in order to get the men to retire, when they saw the so superior force of the enemy. On that occasion they killed seven of our men, besides wounding many. Among the latter was Sargento-mayor Melon, who was shot through the lung by a ball. He died on the second day, to the grief of all this army. Thereupon his Lordship made his men retire to their quarters, and commanded that the fort should not be attacked, but that they should proceed to gain it by the complete blockade of the enemy, as we are doing. By this method, I think that we shall make an entrance into the fort. Already we have one bulwark, which we have made level with their entrenchments; and we are raising our works one and one-halfvaras31above them, so that we are dislodging them with our artillery. They are retiring to the interior of their fort. By this means we hope to gain entrance into all their forts; and, once masters of them, I trust by God’s help that we shall conquer their stronghold, and that they will humble themselves to obey God and the king.Before those assaults, on St. Matthew’s day, Captain Raphael Ome went out to make agaro, as they say here, and to overrun the country. In this island the level country is heavily wooded as nearly all of it is mountainous. He took in his company about fifty men (i.e., Spaniards) and two hundred Karaga Indians. The captain reached a field, and having lodged in a fortified house, such as nearly all those houses are (for those Indians of the mountain, who are called Guimennos,32build them for their defense), he placed his sentries and seized the positions that he judged most dangerous. But sincenon est volentis neque currentis, etc., either because of the great multitude and the wiliness of the enemy, or (as is more certain) because the sentries were careless, and the other men asleep, the enemy came suddenly and attacked our soldiers—with so great fury that they killed twenty-six men, among whom was Captain Lopez Suarez, a brave soldier. The leader and captain, Ome, was in great danger. He fought in person with so great valor that, although run through with a spear, he attacked and defeated his opponent, laying him dead at his feet. Few of our men aided him, andmany of them retreated immediately, thus allowing the enemy to capture from us twenty firearms, with fuses, powder, and balls. That was a great loss, and it is certain that we have not hitherto had a greater. And if any loss has occurred, it has been due to the neglect and confidence of the Spaniard.Today two Basilan Indians came down from the hill to ask for mercy, and for passage to their own country. They say that they are sent by the datus in the stronghold who came from that island of Basilan or Tagima; and that, if permission and pardon were given to them by thepari[i.e., Corcuera], one hundred and thirty of them would come down in the morning. We regard this as a trick of that Moro; and, although it may be as they say, we are taking precautions, and are watching for whatever may happen. If they should come, they will be well received; and that will not be a bad beginning to induce others to come from the hill. I shall advise your Reverence of such event on the first occasion. What we know that they are suffering within [the fort] is the disease of smallpox and discharges of blood, together with great famine; because we have surrounded the entire hill with ditches and stockades, set with sharp stakes, which run around it for more than one and one-half leagues, and within musket-shot [of their fort] is a sentry-post [garita] or tower in which three men and three Bantayas are staying. By that means the enemy cannot enter or go out without being seen; and, when they do that, they are given such a bombardment that scarcely does any one dare to go outside of their walls. The hill is a beautiful sight, and if it were enjoying holy peace instead of war, it would be no small matter of entertainment and recreation to survey the landscape at times. The Moro does not like to see us, and is looking at us continually from his stronghold and yelling and scoffing at us—as they say sometimes that the Spaniards are chickens; again, that they aresibabuyes,33and again, that they will come to set fire to us all, and kill us. The Moro is a great rascal and buffoon. I trust in God that in a little while He will be ready for our thanksgivings [for the defeat of the Moros]. Will your Reverence urge His servants to aid us with their sacrifices and prayers. Those, I believe, it will be that must give us the victory, and that must humble the arrogance of this Mohammedan. His Lordship is displaying great firmness and patience, as he is so great a soldier. Already has he almost raised a stone fort on the beach, for he intends to leave a presidio here, and I think that it will be almost finished before he leaves. Nothing else occurs to me. Of whatever else may happen, your Reverence will be advised on the first occasion. If I have gone to considerable length in this letter, it is because I have known, one day ahead, of the departure of thischampan. I commend myselfmany times to the holy sacrifices of your Reverence. This letter will also serve for our father provincial, etc. Jolo, April 5, one thousand six hundred and thirty-eight.The Moro has returned today with a letter from the queen and all the stronghold, in which they beg pardon and humiliate themselves. May God grant it, and bring them to His knowledge. I shall advise you of the result. I hear that Datu Ache is dead. If that is so, then the end has come. Today, the sixth of the above month.PAX CHRISTI.Deo gratias qui dedit nobis victoriam per Jesum Christum Dominum nostrum.34I have written your Reverence another letter, by way of Oton, telling you that it was our Lord’s pleasure to give us a joyous Easter-tide, the beginning of what has happened. His Divine Majesty has chosen to bestow upon us an overflowing blessing, by the reduction of these Moros so that they should come, abased and humiliated, to beg His governor for mercy; for, whether it was the latter’s plan to go to treat for peace at Basilan for their men, or whether they should send them all, that they might see how the governor viewed their petition, the following day they came with letters from the queen35for Father Pedro Gutierrez and his Lordship. Therein she begged the father to protect her, for she wished to come to throw herself at the feet of thehariof Manila, and to beg his pardon for the obstinacy that they had shown hitherto. The father answered for his Lordship, in regard to the pardon, that if they agreed to do what was right, they would be very gladly pardoned; but that in regard to their coming it was not time, until they would humbly give up the arms which they had taken from us, and the captives, vessels, and holy ornaments; and that, even though the queen had so great authority, so long as the king did not come, he must declare and show his willingness to accept what the queen had written. Accordingly, the king wrote to the same father and to his Lordship next day, begging the same thing and more earnestly. But he was not allowed to come—which he urgently entreated—until they should have given up the arms and other things of which they robbed us. Difficulties arose over this point, as to which of the two things was to be done first. The Moro declared that he wished to treat first of the peace, and the points on which they were to agree; and therefore it was necessary to see thehariof Manila first of all. But Don Sebastian, as he was so experienced in these matters of war (in which God has inspired him with so wise resolutions, and given him even better results) heldfirm to his proposals. Two days passed, but at last the king agreed to the terms, by giving up the pieces of artillery which he had captured from us. There were four iron pieces; and, in place of one which had burst, one of bronze was requested, which many mines had buried. Afterward we found the broken piece, by opening the mouth of one of the mines: and he gave it to us willingly—saying that he had thus brought the broken piece, and that he ought not for that reason to give another in its place; and that which had been asked from him had been bought for fortybasinesof gold at Makassar. In order that the Spaniards might see what an earnest desire for a permanent peace was in his heart, and that he was greatly inclined to it, he sent also some muskets, although few and poor ones. In what pertained to the captives, he said that he would surrender those that he had, but that he could not persuade his datus to give up theirs; still he would ask them to give their captives. At most, he sent eleven Christian captives, counting men, women, and children. He had already spent the holy vessels, for, since it was so long a time since they had been brought, he had sold them to the king of Makassar; but he said that he and all his property were there, to satisfy the Spaniards for any injury that they had received. The king petitioned his Lordship to allow him to visit him; and his Lordship granted such permission for Quasimodo Sunday.The datus [sic] were very angry that the king was so liberal, and because he humbled himself so deeply; accordingly, they opposed his leaving the hill to talk with the governor. They tried to prevent it, but the king overruled by the reasons which he gave to the datus, and which father Gregorio Belin gave to him. His Lordship gave hostages for the king, and ordered Captain Marquez and Captain Raphael Ome to remain as such. They asked for Admiral Don Pedro de Almonte and two fathers, but that was not granted to them. Finally they were satisfied with the two said captains, persons of great esteem and worth; and the king came down to talk with his Lordship, accompanied by many chief men. His Lordship received him with such display as he could arrange at short notice, under a canopy of damask, and seated on a velvet chair, with a cushion of the same at his feet. Another cushion was placed at his side upon a rug. As the king entered the hall, his Lordship rose from his seat, and advancing two steps, embraced the Moro king; then he made him sit down on the cushion that had been prepared. Then his Lordship also seated himself beside the king in his chair, while at his right side was his confessor, and at his left stood a captain of the guard and the sargento-mayor. Grouped behind the confessor were the fathers who were in the quarters on that occasion. There were two Augustinian Recollects, and one Franciscan Recollect, and a secular priest. Then came Father Gutierrez, and Father Gregorio Belin. The king requested permission to rest a little first, for he came, one of his servants fanninghim (haciendole paypay), lifting up from time to time thechininawhich he wore—open in front, in order to catch the breeze, and to enable him to shelter himself from the heat, or to get rid of the fears with which he had come. His chief men seated themselves after him on that open floor, a seat very suitable for such nobility, who esteemed it as a great favor. Then when the king was rested, orreassuredfrom his fears, they began their discourses orbicharas, talking, after the manner of these people, by the medium of interpreters—namely, Father Juan de Sant Joseph, an Augustinian Recollect, and Alférez Mathias de Marmolejo, both good interpreters. The governor set forth his conditions. The agreement made was: first, that the banners of the king, our sovereign, were to be hoisted on the stronghold; second, that the men from Basilan were to be permitted to leave the stronghold and go to their country; third, that the Macassars and Malays were also to leave and return to their own lands; and fourth, in order that the first condition might be fulfilled without the rattle of arms and the shedding of blood, all the enemy were to come down to our quarters, while the king and queen and their family could come to that of the governor. The Moro king did not like this last point; but, as he saw that matters were ill disposed for his defense, he had to assent to everything. But, before its execution, he begged his Lordship to communicate the terms with his men and datus, saying that he would endeavor to get them all to agree to the fulfilment of what his Lordship ordered; and that in a day and a half he would reply and, in what pertained to the other conditions, they would be immediately executed. This happened, for the Basilans descended in two days with all their men and families—in all, one hundred and forty-seven. Some fifty or sixty did not then descend, as they were unable to do so. The Macassars refused to descend until they received pardon from his Lordship, and a passport to their own country. Therefore their captain came to talk with his Lordship, who discussed with him what was to be done with him and his men. The latter are very humble and compliant to whatever his Lordship should order. His Lordship answered that he would pardon their insolent and evil actions, and they could descend with security of life; and that he would give them boats, so that they could go away. Thereupon the captain, giving a kris as security that they would come, returned, and immediately began to bring down his property and men. The Malays came with them, for all those peoples had united against the Castilians. They are the ones who have done us most harm with their firearms, and have furnished quantities of ammunition for all the firearms of the Sulus. At the end of the time assigned to the king for answering his Lordship in regard to the matters which he had discussed with him, he was summoned, in order that what had been recently concluded might not be hindered, as his Lordship had many matters to which to attend. If he would not come,his Lordship was resolved immediately to continue his bombardment and fortifications, saying that he would make slaves of all whom he captured. With this resolution, the queen determined to come to visit his Lordship; and, so saying and doing, she summoned her chair, and had herself carried down to the quarters of Don Pedro de Almonte, which is the one located on their hill, and which has given them so much to do. She sent a message to the governor, begging him to grant her permission, as she wished to see him. His Lordship sent a message to her, to the effect that he would be very glad to see her, and that she would be coming at a seasonable time. She came to the hall borne on the shoulders of her men, accompanied by some of her ladies and by herkasis, who was coming with pale face. She alighted at the door of his Lordship’s hall. He went out to receive her, and with marked indications of friendship and kindness led her to her seat, which was a cushion of purple velvet; and his Lordship, seated in his own chair, welcomed her through his interpreter, Alférez Mathias de Marmolexo. She responded very courteously to the courtesies of the governor; for the Moro woman is very intelligent, and of great capacity. She did not speak directly to the interpreters, but through two of her men, one of whom was thekasis; and often he, without the queen speaking, answered to what was proposed. The queen petitioned and entreated the governor to desist from entering the stronghold, for the women, being timid creatures, feared the soldiers greatly. And if his Lordship was doing it to oblige her and the king her husband to descend, she said that they would descend immediately, with all their people. Thus did she entreat from him whom his Lordship represented; and I desired that she should obtain this favor. His Lordship answered her that he would do so very willingly; but that he had an express mandate for it [i.e., to gain the fort] from his king, and that, if he did not obey it, he would lose his head. “I do not wish,” said Tuan Baluka (for such is the name of the queen), “that the favor which I petition be at so great a price and danger to your Lordship. Consequently, will you kindly grant me three days? and in that time I, the king, and our people will descend without fail.” His Lordship thanked her anew, and added that with this she obliged him to fulfil strictly what he had promised her. “Indeed,” said the queen, “I have no doubt of it; for, being in the gaze of so many nations that your Lordship has to conquer, it is clear that you must fulfil what you have promised me; for your Lordship’s actions toward me would be understood by all to be those that you would have to perform toward all.” This terminated the discussion. His Lordship ordered a collation to be spread for the queen and her ladies; and then his Lordship retired, so that they might refresh themselves without any embarrassment. Then, having dined, the queen returned to her stronghold with the retinue that she had brought. Before she left the quarters she was saluted by thedischarge of two large pieces of artillery, which had been made ready for that purpose. She was greatly pleased by that, and the next day began to carry out her promises, by sending down a portion of her possessions. The Makassars and Malays also brought down their property with her, and immediately embarked. I had written up to this point to this day, Saturday, the seventeenth of this month of April, hoping for the end of all these incipient results and expected events regarding this stronghold; the issue has been such as we could expect from Him who has also been pleased to arrange and bring it to pass. Last night the queen came down to sleep in our camp or quarters, with some of her ladies. In the morning she went to report her good treatment to her people; for she was received with a salute of musketry and large artillery, and a fine repast. All that has been done to oblige her to encourage her people, for they were very fearful, to descend immediately. More than two thousand have now descended, and our banners are flying on the hill, and our men are fortified on it. May God be praised, to whom be a thousand thanks given; for He, without our knowledge or our expectations, has disposed this matter thus—blinding this Moro and disheartening him, so that, having been defeated, he should surrender to our governor, and give himself up without more bloodshed. We are trying to secure Datu Ache; if we succeed in this, I shall advise you. Now there is nothing more to say, reverend Father, except to give God the thanks, for He is the one who has prepared and given this victory to us; and to beg all in your Reverence’s holy college to give thanks that the college has had (as I am very certain) so great a share in the achievements [here]. The governor is very much pleased and we all regard him in the proper light. The men are full of courage, and even what was carefully done is now improved. I am the humble servant of your Reverence whom I pray that God may preserve as I desire, and to whose sacrifices I earnestly commend myself. Jolo, April 17, 1638.—Juan de Barrios.All the Sulus descended, in number about four thousand six hundred, to the sea. Finding themselves down and outside the enclosure, they all fled, under cover of a very heavy shower of rain—leaving all their possessions, in order not to be hindered in their flight. Many mothers even abandoned their little children. One abandoned to us a little girl who had received a dagger-stroke, who received the waters of baptism and immediately died. There is much to say about this, and many thanks to give to God, of which we shall speak when it pleases God to let us see each other. Today, the nineteenth of this month of April, 1638.—Barrios.The governor sent messages to the king and queen by twokasis, asking why they had fled. They replied that since all their people had fled, they had gone after them for very shame, but that they would try to bring them back and to come, and this was the end of the matter.The result was exceedingly profitable for our soldiers and Indians; for the Sulus, fearful because they thought that, if they became scattered, they would all be killed, abandoned whatever they were carrying—quantities of goods, and chests of drawers—which our soldiers sacked. Above, in the stronghold, they found much plunder. It is believed that the king and queen will return, but not Datu Ache; but this is not considered certain.Letter from Sanboangan36PAX CHRISTII am not writing to anyone [else], for the lack of time does not allow me to do so. Therefore will your Reverence please communicate this to the father provincial, Father Hernandez Perez, Father Juan de Bueras, and the father rector of Cavite.When our men were most disheartened at seeing that the fortress on the hill was so extensive, and that it was becoming stronger daily; that the mines and artillery had seemingly made no impression on it; that we had been repulsed four times; and that our men were falling sick very rapidly: in order that it might be very evident that it was [all] the work of God, ambassadors came from the hill to beg his Lordship for mercy. He received them gladly, and asked them for the artillery that they had plundered from the Christians, etc. They brought down four pieces, which they had taken from the shipyard, and brought to us some Christians. Next day, more than one hundred and fifty people from Basilan descended, who surrendered their arms, and then about fifty Makassars, who did the same; and all were embarked in thepatache.Next day the king and queen went down and slept in the camp of Don Sebastian. On the following day (which was the day agreed upon when all were to descend from the hill), seeing that it was already late, the king and queen said that they would go to get their people. The governor granted them permission, and went to a camp that was located opposite the gate of thestronghold. All the Sulus descended, carrying their goods, arms, etc., to the number of about four hundred soldiers, and more than one thousand five hundred women, children, old men, etc. They reached the governor’s camp and Don Pedro de Francia told the king that they must surrender their arms. The latter replied that he would surrender them to none other than to the governor. Thereupon, they went to summon his Lordship; but the Sulus, seeing that they were going to summon him, fled, under a heavy shower that was falling, and abandoned all their goods. A vast amount of riches, many pieces of artillery, andversos,37falcons, muskets, arquebuses, etc., were found.The cause of the Moros fleeing was their great fear that they were to be killed. On our part, since Don Sebastian Hurtado held all their stronghold, and had left only thirty men in his quarters (in order that Datu Ache might not escape), and as that number could not resist so many people, the Sulus were, on the contrary, allowed to go without any firearms being discharged.More than two hundred and fifty of the Sulus have died, and they were perishing in great numbers from dysentery because the women and children were placed under ground for fear of the balls. That and the fear of the mines caused their surrender; for it was impossible to take their fort by assault. The interior strength of that stronghold is so great that the Spaniards were surprised; and all recognize that it has been totally the work of God, and [a result of] the perseverance of Don Sebastian, who ever said that all must die or capture the stronghold. Somewhat more than two hundred Christian and more than one hundred Moro women have come from the stronghold during this time. All the Moro women are fearful. Up to date eighty-three Spaniards have died from wounds, and many of them from disease.THE KILLEDSargento-mayor MelonCaptain Don Pedro de MenaCaptain Don Juan NicolasCaptain Don PimientaCaptain Don Lope SuarezDIED OF DYSENTERYCaptain Don Aregita Martin de AvilaAdjutant OlibaAdjutant CalderonAlférez ConchaAlférez Alonzo GonzalezI shall not name others, as they are not so well known, and it will be known later. Up to date about two hundred Bisayan Indians have died, most of them from diseases. Don Pedro Cotoan died while en route from Jolo to Samboanga, in order to take back the Bisayans, who are a most cowardly race. Those who have done deeds of valor are the Karagas, and the Sulus tremble at sight of them. Don Pedro Almonte remains as governor and lieutenant for the captain-general at Samboangan, with one hundred and fifty Spaniards, as has been reported. Captain Jines Ros is to stay as castellan in Jolo with one hundred and eighty men—Captain Sarria being fortified in the stronghold with eighty men, and Jines Ros on the beach in a stone tower that is already eight stones high, with one hundred men. Captain Marquez is going to Buaren with fifty Spaniards, although no succor had been sent to Don Sebastian from Manila. All that has been supplied to excess is truly wonderful, for the winds havebrought (and it is incredible) manychampanes, with more than twenty thousand baskets of rice, innumerable fowls, and pork, veal, beef, and cheeses from Cebu, which have made a very excellent provision.They ask for Father Martinez [and] Alexandro at Jolo [and] Father Carrion at Buiaon, but without an associate. I say that, following even to the end of the world, I do not know to what to compare these Moros of Samboangan. They have paid all their tributes. This is a brief relation. I pray your Reverence to pardon me and commend me to God, for indeed what I desire is necessary.Samboangan,April 23, 1638.38

Appendix VICorcuera’s campaign in Jolo27

In my last letter I wrote to your Reverence of the result of the first attack, which was unfortunate, because the Moros repulsed us, as I told your Reverence. Not less unfortunate will be the news that I shall now relate,28which it is yet necessary for me to tell, in order to fulfil my duty and to remove the clouds arising from rumors and letters that will go there. I am here and see everything; and there is never a lack of those who tell many new things and exaggerate matters that are not so great as they will relate and descant there, where no one can report and declare what has happened. It is as follows:Since that attack, we have made two others. The first was with five mines which we had made, with which we expected to blow up a great part of those walls. All of the mines were fired, and thinking that they would cause the same effects as the others our men retired farther than they ought to have done. Four of the mines exploded, and did not a little damage among the enemy. They, full of fear, fled down from their position; but, as the mines did not make the noise that we expected, we did not, accordingly, get there in time, as we were quite distant because of our fear lest the mines do us harm. The Moros retook their position, so that we were repulsed this time, as we had been the other, with the death of a captain, while some men were wounded. The fifth mine was left, and did not explode that time. Hence its mouth was looked for, and having found it, we tried two days after that to make another assault. The assault was made after the mine had exploded. That mine was larger than the others had been, and caused much damage. But the Moros fortified themselves again, with greater strength than they had the last two times, and defended themselves in their trenches, which had been fortified with many stockades and terrepleins, so that we could not enter. We lost some soldiers on that occasion, who tried to show that they were bold and valiant. Among them was the sargento-mayor, Melon, who was struck by a ball which passed through him and carried him offin two days. May God rest his soul! Thereupon, we retired to our posts and endeavored to collect our men and carry away the wounded, who were many. We have lost four captains of renown in these three assaults—namely, Captain Pimienta, Captain Juan Nicolas, Captain Don Pedro de Mena, and Sargento-mayor Gonzales de Caseres Melon. Besides these three assaults, another misfortune happened to us on St. Matthew’s day, which was as follows: Captain Rafael Ome, going with forty-six men and two hundred Indians to make agaro29(as we say here), and having taken up quarters in a field, where there was a fortified house, arranged his posts at intervals and ordered his men to be on their guard. But since man proposes and God disposes, the posts were either careless, or God ordained it thus; for suddenly the enemy rushed upon our men, who could not unite, as they were by that time scattered through the forest. The enemy, having caught them off their guard, made a pastime of it, killing twenty-six men, and carrying off arms, powder, balls and fuses. I regard that event as the greatest of all our losses. Among those of our men killed there by the enemy was Captain Lopez Suarez, a fine soldier. Our men were not disheartened by these reverses, except such and such men. The governor well sustains the undertaking with [all his powers of] mind and body. He has surrounded the entire hill with a stockade and a ditch, and has sown the ground with sharp stakes so that the enemy may neither receive aid nor sally out from it. At intervals there are sentry-posts and towers, so close that they almost touch. There were six barracks along it, so that if any tower should be in need the soldiers in them could go to its defense. Some of them have six men, others four, and those which have least three men, as a guard. The enclosure is one league long and surrounds the hill. I do not know which causes the more wonder, the fort of the Moros or the enclosure of the Spaniards which restrains the Moros, so that they issue but seldom, and then at their peril. We are day by day making gradual advances.Today a rampart was completed which is just even with their stockades, so that we shall command the hill equally [with the enemy]. God helping, I hope that we shall reduce their trenches, and then we shall advance from better to better. May God aid us; andsi Dominus a custodierit civitatem frustra vigilat qui custodit eam.30Father, prayers and many of them are needed. Will your Reverence have them said in your holy college, and excuse me and all of us for what we can not do. I forward this letter, [hoping] for its good fortune in the holy sacrifices of your Reverence, etc. Jolo, March 31, 1638. To the father-prior of Manila.PAX CHRISTI, ETC.I would like to be the bearer of this letter, and to fulfil my desires of seeing your Reverence and all the fathers and brothers of your Reverence’s holy college. That is a proposition for which credit may be given me, but the time gives space only to suffer; and thus do we have to accommodate ourselves to it, and to check our desires, drawing strength from weakness. I must content myself with writing, which would be a pleasant task, if I could do it at my leisure, and not so hastily as I have made known in certain letters that I have sent to your Reverence—not losing or neglecting any occasion at which I could write. And so that this opportunity should not pass without a letter from me, I have hastened my pen beyond my usual custom, and have written very concisely and briefly—although I could write at greater length, and give account of many things which I leave for a better occasion. That will be when it is the Lord’s pleasure for us to see each other. Moreover, I have no pleasant news to write, since that which I could write would all be to the effect that we have not gained this enchanted hill; and that, at the times when we have tempted fortune, we have retired with loss of some men and many wounded.Continuing, then, in the same style as the last letter, I declare that since the first assault, in which we were driven back with the loss of Captain Don Pedro Mena Pando, Adjutant Oliva, and Alférez Trigita, we have made two other assaults. One was on the twenty-fourth of March, the eve of our Lady of the Assumption. The second was on the twenty-eighth of the same month. In the first, we trusted to the mines that had been made, by means of which we expected to make a safe entrance. We would have made it had our fear of receiving harm from them matched the little fear of the enemy—who, as barbarians, did not prepare for flight, although they knew our designs. Of the five mines, four blew up; and as was seen, and as we afterward learned here from some captives, there was a great loss to the enemy. As soon as they saw the fire, they took to flight; but our men, being at a distance, could not come up to seize the posts that the enemy abandoned, until very late. That gave the Moros time to take precautions, so that when we had come up, it was impossible to gain a single thing which the mines had given us. On that occasion both sides fought veryvaliantly. The wounded on our side were not many, and our dead even fewer; among the later was Captain Pimienta. We were forced to return to our posts without having gained more than the damage wrought by the mines. The loss of those people was considerable, while not few of them perished because of the severity of our fire. But with the opportunity of the fifth mine which remained (which could not have its effect, because thefire-channel of the others choked it), the third attack was made inside of two days, by first setting fire to that mine, and by arranging the men better than on the day of the previous assault. They were set in array by the governor, who in person came up to these quarters on that occasion. They set fire to the mine, and more was accomplished than on the preceding days. Many of the enemy were killed; but, as the entrance was so deeply recessed, it could not be forced so freely by us, for the Moros were able to defend it from us, with so great valor that we could not take it. Our men fought with so great spirit and courage that it was necessary for the leaders to use force with them in order to get the men to retire, when they saw the so superior force of the enemy. On that occasion they killed seven of our men, besides wounding many. Among the latter was Sargento-mayor Melon, who was shot through the lung by a ball. He died on the second day, to the grief of all this army. Thereupon his Lordship made his men retire to their quarters, and commanded that the fort should not be attacked, but that they should proceed to gain it by the complete blockade of the enemy, as we are doing. By this method, I think that we shall make an entrance into the fort. Already we have one bulwark, which we have made level with their entrenchments; and we are raising our works one and one-halfvaras31above them, so that we are dislodging them with our artillery. They are retiring to the interior of their fort. By this means we hope to gain entrance into all their forts; and, once masters of them, I trust by God’s help that we shall conquer their stronghold, and that they will humble themselves to obey God and the king.Before those assaults, on St. Matthew’s day, Captain Raphael Ome went out to make agaro, as they say here, and to overrun the country. In this island the level country is heavily wooded as nearly all of it is mountainous. He took in his company about fifty men (i.e., Spaniards) and two hundred Karaga Indians. The captain reached a field, and having lodged in a fortified house, such as nearly all those houses are (for those Indians of the mountain, who are called Guimennos,32build them for their defense), he placed his sentries and seized the positions that he judged most dangerous. But sincenon est volentis neque currentis, etc., either because of the great multitude and the wiliness of the enemy, or (as is more certain) because the sentries were careless, and the other men asleep, the enemy came suddenly and attacked our soldiers—with so great fury that they killed twenty-six men, among whom was Captain Lopez Suarez, a brave soldier. The leader and captain, Ome, was in great danger. He fought in person with so great valor that, although run through with a spear, he attacked and defeated his opponent, laying him dead at his feet. Few of our men aided him, andmany of them retreated immediately, thus allowing the enemy to capture from us twenty firearms, with fuses, powder, and balls. That was a great loss, and it is certain that we have not hitherto had a greater. And if any loss has occurred, it has been due to the neglect and confidence of the Spaniard.Today two Basilan Indians came down from the hill to ask for mercy, and for passage to their own country. They say that they are sent by the datus in the stronghold who came from that island of Basilan or Tagima; and that, if permission and pardon were given to them by thepari[i.e., Corcuera], one hundred and thirty of them would come down in the morning. We regard this as a trick of that Moro; and, although it may be as they say, we are taking precautions, and are watching for whatever may happen. If they should come, they will be well received; and that will not be a bad beginning to induce others to come from the hill. I shall advise your Reverence of such event on the first occasion. What we know that they are suffering within [the fort] is the disease of smallpox and discharges of blood, together with great famine; because we have surrounded the entire hill with ditches and stockades, set with sharp stakes, which run around it for more than one and one-half leagues, and within musket-shot [of their fort] is a sentry-post [garita] or tower in which three men and three Bantayas are staying. By that means the enemy cannot enter or go out without being seen; and, when they do that, they are given such a bombardment that scarcely does any one dare to go outside of their walls. The hill is a beautiful sight, and if it were enjoying holy peace instead of war, it would be no small matter of entertainment and recreation to survey the landscape at times. The Moro does not like to see us, and is looking at us continually from his stronghold and yelling and scoffing at us—as they say sometimes that the Spaniards are chickens; again, that they aresibabuyes,33and again, that they will come to set fire to us all, and kill us. The Moro is a great rascal and buffoon. I trust in God that in a little while He will be ready for our thanksgivings [for the defeat of the Moros]. Will your Reverence urge His servants to aid us with their sacrifices and prayers. Those, I believe, it will be that must give us the victory, and that must humble the arrogance of this Mohammedan. His Lordship is displaying great firmness and patience, as he is so great a soldier. Already has he almost raised a stone fort on the beach, for he intends to leave a presidio here, and I think that it will be almost finished before he leaves. Nothing else occurs to me. Of whatever else may happen, your Reverence will be advised on the first occasion. If I have gone to considerable length in this letter, it is because I have known, one day ahead, of the departure of thischampan. I commend myselfmany times to the holy sacrifices of your Reverence. This letter will also serve for our father provincial, etc. Jolo, April 5, one thousand six hundred and thirty-eight.The Moro has returned today with a letter from the queen and all the stronghold, in which they beg pardon and humiliate themselves. May God grant it, and bring them to His knowledge. I shall advise you of the result. I hear that Datu Ache is dead. If that is so, then the end has come. Today, the sixth of the above month.PAX CHRISTI.Deo gratias qui dedit nobis victoriam per Jesum Christum Dominum nostrum.34I have written your Reverence another letter, by way of Oton, telling you that it was our Lord’s pleasure to give us a joyous Easter-tide, the beginning of what has happened. His Divine Majesty has chosen to bestow upon us an overflowing blessing, by the reduction of these Moros so that they should come, abased and humiliated, to beg His governor for mercy; for, whether it was the latter’s plan to go to treat for peace at Basilan for their men, or whether they should send them all, that they might see how the governor viewed their petition, the following day they came with letters from the queen35for Father Pedro Gutierrez and his Lordship. Therein she begged the father to protect her, for she wished to come to throw herself at the feet of thehariof Manila, and to beg his pardon for the obstinacy that they had shown hitherto. The father answered for his Lordship, in regard to the pardon, that if they agreed to do what was right, they would be very gladly pardoned; but that in regard to their coming it was not time, until they would humbly give up the arms which they had taken from us, and the captives, vessels, and holy ornaments; and that, even though the queen had so great authority, so long as the king did not come, he must declare and show his willingness to accept what the queen had written. Accordingly, the king wrote to the same father and to his Lordship next day, begging the same thing and more earnestly. But he was not allowed to come—which he urgently entreated—until they should have given up the arms and other things of which they robbed us. Difficulties arose over this point, as to which of the two things was to be done first. The Moro declared that he wished to treat first of the peace, and the points on which they were to agree; and therefore it was necessary to see thehariof Manila first of all. But Don Sebastian, as he was so experienced in these matters of war (in which God has inspired him with so wise resolutions, and given him even better results) heldfirm to his proposals. Two days passed, but at last the king agreed to the terms, by giving up the pieces of artillery which he had captured from us. There were four iron pieces; and, in place of one which had burst, one of bronze was requested, which many mines had buried. Afterward we found the broken piece, by opening the mouth of one of the mines: and he gave it to us willingly—saying that he had thus brought the broken piece, and that he ought not for that reason to give another in its place; and that which had been asked from him had been bought for fortybasinesof gold at Makassar. In order that the Spaniards might see what an earnest desire for a permanent peace was in his heart, and that he was greatly inclined to it, he sent also some muskets, although few and poor ones. In what pertained to the captives, he said that he would surrender those that he had, but that he could not persuade his datus to give up theirs; still he would ask them to give their captives. At most, he sent eleven Christian captives, counting men, women, and children. He had already spent the holy vessels, for, since it was so long a time since they had been brought, he had sold them to the king of Makassar; but he said that he and all his property were there, to satisfy the Spaniards for any injury that they had received. The king petitioned his Lordship to allow him to visit him; and his Lordship granted such permission for Quasimodo Sunday.The datus [sic] were very angry that the king was so liberal, and because he humbled himself so deeply; accordingly, they opposed his leaving the hill to talk with the governor. They tried to prevent it, but the king overruled by the reasons which he gave to the datus, and which father Gregorio Belin gave to him. His Lordship gave hostages for the king, and ordered Captain Marquez and Captain Raphael Ome to remain as such. They asked for Admiral Don Pedro de Almonte and two fathers, but that was not granted to them. Finally they were satisfied with the two said captains, persons of great esteem and worth; and the king came down to talk with his Lordship, accompanied by many chief men. His Lordship received him with such display as he could arrange at short notice, under a canopy of damask, and seated on a velvet chair, with a cushion of the same at his feet. Another cushion was placed at his side upon a rug. As the king entered the hall, his Lordship rose from his seat, and advancing two steps, embraced the Moro king; then he made him sit down on the cushion that had been prepared. Then his Lordship also seated himself beside the king in his chair, while at his right side was his confessor, and at his left stood a captain of the guard and the sargento-mayor. Grouped behind the confessor were the fathers who were in the quarters on that occasion. There were two Augustinian Recollects, and one Franciscan Recollect, and a secular priest. Then came Father Gutierrez, and Father Gregorio Belin. The king requested permission to rest a little first, for he came, one of his servants fanninghim (haciendole paypay), lifting up from time to time thechininawhich he wore—open in front, in order to catch the breeze, and to enable him to shelter himself from the heat, or to get rid of the fears with which he had come. His chief men seated themselves after him on that open floor, a seat very suitable for such nobility, who esteemed it as a great favor. Then when the king was rested, orreassuredfrom his fears, they began their discourses orbicharas, talking, after the manner of these people, by the medium of interpreters—namely, Father Juan de Sant Joseph, an Augustinian Recollect, and Alférez Mathias de Marmolejo, both good interpreters. The governor set forth his conditions. The agreement made was: first, that the banners of the king, our sovereign, were to be hoisted on the stronghold; second, that the men from Basilan were to be permitted to leave the stronghold and go to their country; third, that the Macassars and Malays were also to leave and return to their own lands; and fourth, in order that the first condition might be fulfilled without the rattle of arms and the shedding of blood, all the enemy were to come down to our quarters, while the king and queen and their family could come to that of the governor. The Moro king did not like this last point; but, as he saw that matters were ill disposed for his defense, he had to assent to everything. But, before its execution, he begged his Lordship to communicate the terms with his men and datus, saying that he would endeavor to get them all to agree to the fulfilment of what his Lordship ordered; and that in a day and a half he would reply and, in what pertained to the other conditions, they would be immediately executed. This happened, for the Basilans descended in two days with all their men and families—in all, one hundred and forty-seven. Some fifty or sixty did not then descend, as they were unable to do so. The Macassars refused to descend until they received pardon from his Lordship, and a passport to their own country. Therefore their captain came to talk with his Lordship, who discussed with him what was to be done with him and his men. The latter are very humble and compliant to whatever his Lordship should order. His Lordship answered that he would pardon their insolent and evil actions, and they could descend with security of life; and that he would give them boats, so that they could go away. Thereupon the captain, giving a kris as security that they would come, returned, and immediately began to bring down his property and men. The Malays came with them, for all those peoples had united against the Castilians. They are the ones who have done us most harm with their firearms, and have furnished quantities of ammunition for all the firearms of the Sulus. At the end of the time assigned to the king for answering his Lordship in regard to the matters which he had discussed with him, he was summoned, in order that what had been recently concluded might not be hindered, as his Lordship had many matters to which to attend. If he would not come,his Lordship was resolved immediately to continue his bombardment and fortifications, saying that he would make slaves of all whom he captured. With this resolution, the queen determined to come to visit his Lordship; and, so saying and doing, she summoned her chair, and had herself carried down to the quarters of Don Pedro de Almonte, which is the one located on their hill, and which has given them so much to do. She sent a message to the governor, begging him to grant her permission, as she wished to see him. His Lordship sent a message to her, to the effect that he would be very glad to see her, and that she would be coming at a seasonable time. She came to the hall borne on the shoulders of her men, accompanied by some of her ladies and by herkasis, who was coming with pale face. She alighted at the door of his Lordship’s hall. He went out to receive her, and with marked indications of friendship and kindness led her to her seat, which was a cushion of purple velvet; and his Lordship, seated in his own chair, welcomed her through his interpreter, Alférez Mathias de Marmolexo. She responded very courteously to the courtesies of the governor; for the Moro woman is very intelligent, and of great capacity. She did not speak directly to the interpreters, but through two of her men, one of whom was thekasis; and often he, without the queen speaking, answered to what was proposed. The queen petitioned and entreated the governor to desist from entering the stronghold, for the women, being timid creatures, feared the soldiers greatly. And if his Lordship was doing it to oblige her and the king her husband to descend, she said that they would descend immediately, with all their people. Thus did she entreat from him whom his Lordship represented; and I desired that she should obtain this favor. His Lordship answered her that he would do so very willingly; but that he had an express mandate for it [i.e., to gain the fort] from his king, and that, if he did not obey it, he would lose his head. “I do not wish,” said Tuan Baluka (for such is the name of the queen), “that the favor which I petition be at so great a price and danger to your Lordship. Consequently, will you kindly grant me three days? and in that time I, the king, and our people will descend without fail.” His Lordship thanked her anew, and added that with this she obliged him to fulfil strictly what he had promised her. “Indeed,” said the queen, “I have no doubt of it; for, being in the gaze of so many nations that your Lordship has to conquer, it is clear that you must fulfil what you have promised me; for your Lordship’s actions toward me would be understood by all to be those that you would have to perform toward all.” This terminated the discussion. His Lordship ordered a collation to be spread for the queen and her ladies; and then his Lordship retired, so that they might refresh themselves without any embarrassment. Then, having dined, the queen returned to her stronghold with the retinue that she had brought. Before she left the quarters she was saluted by thedischarge of two large pieces of artillery, which had been made ready for that purpose. She was greatly pleased by that, and the next day began to carry out her promises, by sending down a portion of her possessions. The Makassars and Malays also brought down their property with her, and immediately embarked. I had written up to this point to this day, Saturday, the seventeenth of this month of April, hoping for the end of all these incipient results and expected events regarding this stronghold; the issue has been such as we could expect from Him who has also been pleased to arrange and bring it to pass. Last night the queen came down to sleep in our camp or quarters, with some of her ladies. In the morning she went to report her good treatment to her people; for she was received with a salute of musketry and large artillery, and a fine repast. All that has been done to oblige her to encourage her people, for they were very fearful, to descend immediately. More than two thousand have now descended, and our banners are flying on the hill, and our men are fortified on it. May God be praised, to whom be a thousand thanks given; for He, without our knowledge or our expectations, has disposed this matter thus—blinding this Moro and disheartening him, so that, having been defeated, he should surrender to our governor, and give himself up without more bloodshed. We are trying to secure Datu Ache; if we succeed in this, I shall advise you. Now there is nothing more to say, reverend Father, except to give God the thanks, for He is the one who has prepared and given this victory to us; and to beg all in your Reverence’s holy college to give thanks that the college has had (as I am very certain) so great a share in the achievements [here]. The governor is very much pleased and we all regard him in the proper light. The men are full of courage, and even what was carefully done is now improved. I am the humble servant of your Reverence whom I pray that God may preserve as I desire, and to whose sacrifices I earnestly commend myself. Jolo, April 17, 1638.—Juan de Barrios.All the Sulus descended, in number about four thousand six hundred, to the sea. Finding themselves down and outside the enclosure, they all fled, under cover of a very heavy shower of rain—leaving all their possessions, in order not to be hindered in their flight. Many mothers even abandoned their little children. One abandoned to us a little girl who had received a dagger-stroke, who received the waters of baptism and immediately died. There is much to say about this, and many thanks to give to God, of which we shall speak when it pleases God to let us see each other. Today, the nineteenth of this month of April, 1638.—Barrios.The governor sent messages to the king and queen by twokasis, asking why they had fled. They replied that since all their people had fled, they had gone after them for very shame, but that they would try to bring them back and to come, and this was the end of the matter.The result was exceedingly profitable for our soldiers and Indians; for the Sulus, fearful because they thought that, if they became scattered, they would all be killed, abandoned whatever they were carrying—quantities of goods, and chests of drawers—which our soldiers sacked. Above, in the stronghold, they found much plunder. It is believed that the king and queen will return, but not Datu Ache; but this is not considered certain.Letter from Sanboangan36PAX CHRISTII am not writing to anyone [else], for the lack of time does not allow me to do so. Therefore will your Reverence please communicate this to the father provincial, Father Hernandez Perez, Father Juan de Bueras, and the father rector of Cavite.When our men were most disheartened at seeing that the fortress on the hill was so extensive, and that it was becoming stronger daily; that the mines and artillery had seemingly made no impression on it; that we had been repulsed four times; and that our men were falling sick very rapidly: in order that it might be very evident that it was [all] the work of God, ambassadors came from the hill to beg his Lordship for mercy. He received them gladly, and asked them for the artillery that they had plundered from the Christians, etc. They brought down four pieces, which they had taken from the shipyard, and brought to us some Christians. Next day, more than one hundred and fifty people from Basilan descended, who surrendered their arms, and then about fifty Makassars, who did the same; and all were embarked in thepatache.Next day the king and queen went down and slept in the camp of Don Sebastian. On the following day (which was the day agreed upon when all were to descend from the hill), seeing that it was already late, the king and queen said that they would go to get their people. The governor granted them permission, and went to a camp that was located opposite the gate of thestronghold. All the Sulus descended, carrying their goods, arms, etc., to the number of about four hundred soldiers, and more than one thousand five hundred women, children, old men, etc. They reached the governor’s camp and Don Pedro de Francia told the king that they must surrender their arms. The latter replied that he would surrender them to none other than to the governor. Thereupon, they went to summon his Lordship; but the Sulus, seeing that they were going to summon him, fled, under a heavy shower that was falling, and abandoned all their goods. A vast amount of riches, many pieces of artillery, andversos,37falcons, muskets, arquebuses, etc., were found.The cause of the Moros fleeing was their great fear that they were to be killed. On our part, since Don Sebastian Hurtado held all their stronghold, and had left only thirty men in his quarters (in order that Datu Ache might not escape), and as that number could not resist so many people, the Sulus were, on the contrary, allowed to go without any firearms being discharged.More than two hundred and fifty of the Sulus have died, and they were perishing in great numbers from dysentery because the women and children were placed under ground for fear of the balls. That and the fear of the mines caused their surrender; for it was impossible to take their fort by assault. The interior strength of that stronghold is so great that the Spaniards were surprised; and all recognize that it has been totally the work of God, and [a result of] the perseverance of Don Sebastian, who ever said that all must die or capture the stronghold. Somewhat more than two hundred Christian and more than one hundred Moro women have come from the stronghold during this time. All the Moro women are fearful. Up to date eighty-three Spaniards have died from wounds, and many of them from disease.THE KILLEDSargento-mayor MelonCaptain Don Pedro de MenaCaptain Don Juan NicolasCaptain Don PimientaCaptain Don Lope SuarezDIED OF DYSENTERYCaptain Don Aregita Martin de AvilaAdjutant OlibaAdjutant CalderonAlférez ConchaAlférez Alonzo GonzalezI shall not name others, as they are not so well known, and it will be known later. Up to date about two hundred Bisayan Indians have died, most of them from diseases. Don Pedro Cotoan died while en route from Jolo to Samboanga, in order to take back the Bisayans, who are a most cowardly race. Those who have done deeds of valor are the Karagas, and the Sulus tremble at sight of them. Don Pedro Almonte remains as governor and lieutenant for the captain-general at Samboangan, with one hundred and fifty Spaniards, as has been reported. Captain Jines Ros is to stay as castellan in Jolo with one hundred and eighty men—Captain Sarria being fortified in the stronghold with eighty men, and Jines Ros on the beach in a stone tower that is already eight stones high, with one hundred men. Captain Marquez is going to Buaren with fifty Spaniards, although no succor had been sent to Don Sebastian from Manila. All that has been supplied to excess is truly wonderful, for the winds havebrought (and it is incredible) manychampanes, with more than twenty thousand baskets of rice, innumerable fowls, and pork, veal, beef, and cheeses from Cebu, which have made a very excellent provision.They ask for Father Martinez [and] Alexandro at Jolo [and] Father Carrion at Buiaon, but without an associate. I say that, following even to the end of the world, I do not know to what to compare these Moros of Samboangan. They have paid all their tributes. This is a brief relation. I pray your Reverence to pardon me and commend me to God, for indeed what I desire is necessary.Samboangan,April 23, 1638.38

In my last letter I wrote to your Reverence of the result of the first attack, which was unfortunate, because the Moros repulsed us, as I told your Reverence. Not less unfortunate will be the news that I shall now relate,28which it is yet necessary for me to tell, in order to fulfil my duty and to remove the clouds arising from rumors and letters that will go there. I am here and see everything; and there is never a lack of those who tell many new things and exaggerate matters that are not so great as they will relate and descant there, where no one can report and declare what has happened. It is as follows:

Since that attack, we have made two others. The first was with five mines which we had made, with which we expected to blow up a great part of those walls. All of the mines were fired, and thinking that they would cause the same effects as the others our men retired farther than they ought to have done. Four of the mines exploded, and did not a little damage among the enemy. They, full of fear, fled down from their position; but, as the mines did not make the noise that we expected, we did not, accordingly, get there in time, as we were quite distant because of our fear lest the mines do us harm. The Moros retook their position, so that we were repulsed this time, as we had been the other, with the death of a captain, while some men were wounded. The fifth mine was left, and did not explode that time. Hence its mouth was looked for, and having found it, we tried two days after that to make another assault. The assault was made after the mine had exploded. That mine was larger than the others had been, and caused much damage. But the Moros fortified themselves again, with greater strength than they had the last two times, and defended themselves in their trenches, which had been fortified with many stockades and terrepleins, so that we could not enter. We lost some soldiers on that occasion, who tried to show that they were bold and valiant. Among them was the sargento-mayor, Melon, who was struck by a ball which passed through him and carried him offin two days. May God rest his soul! Thereupon, we retired to our posts and endeavored to collect our men and carry away the wounded, who were many. We have lost four captains of renown in these three assaults—namely, Captain Pimienta, Captain Juan Nicolas, Captain Don Pedro de Mena, and Sargento-mayor Gonzales de Caseres Melon. Besides these three assaults, another misfortune happened to us on St. Matthew’s day, which was as follows: Captain Rafael Ome, going with forty-six men and two hundred Indians to make agaro29(as we say here), and having taken up quarters in a field, where there was a fortified house, arranged his posts at intervals and ordered his men to be on their guard. But since man proposes and God disposes, the posts were either careless, or God ordained it thus; for suddenly the enemy rushed upon our men, who could not unite, as they were by that time scattered through the forest. The enemy, having caught them off their guard, made a pastime of it, killing twenty-six men, and carrying off arms, powder, balls and fuses. I regard that event as the greatest of all our losses. Among those of our men killed there by the enemy was Captain Lopez Suarez, a fine soldier. Our men were not disheartened by these reverses, except such and such men. The governor well sustains the undertaking with [all his powers of] mind and body. He has surrounded the entire hill with a stockade and a ditch, and has sown the ground with sharp stakes so that the enemy may neither receive aid nor sally out from it. At intervals there are sentry-posts and towers, so close that they almost touch. There were six barracks along it, so that if any tower should be in need the soldiers in them could go to its defense. Some of them have six men, others four, and those which have least three men, as a guard. The enclosure is one league long and surrounds the hill. I do not know which causes the more wonder, the fort of the Moros or the enclosure of the Spaniards which restrains the Moros, so that they issue but seldom, and then at their peril. We are day by day making gradual advances.Today a rampart was completed which is just even with their stockades, so that we shall command the hill equally [with the enemy]. God helping, I hope that we shall reduce their trenches, and then we shall advance from better to better. May God aid us; andsi Dominus a custodierit civitatem frustra vigilat qui custodit eam.30Father, prayers and many of them are needed. Will your Reverence have them said in your holy college, and excuse me and all of us for what we can not do. I forward this letter, [hoping] for its good fortune in the holy sacrifices of your Reverence, etc. Jolo, March 31, 1638. To the father-prior of Manila.

PAX CHRISTI, ETC.

I would like to be the bearer of this letter, and to fulfil my desires of seeing your Reverence and all the fathers and brothers of your Reverence’s holy college. That is a proposition for which credit may be given me, but the time gives space only to suffer; and thus do we have to accommodate ourselves to it, and to check our desires, drawing strength from weakness. I must content myself with writing, which would be a pleasant task, if I could do it at my leisure, and not so hastily as I have made known in certain letters that I have sent to your Reverence—not losing or neglecting any occasion at which I could write. And so that this opportunity should not pass without a letter from me, I have hastened my pen beyond my usual custom, and have written very concisely and briefly—although I could write at greater length, and give account of many things which I leave for a better occasion. That will be when it is the Lord’s pleasure for us to see each other. Moreover, I have no pleasant news to write, since that which I could write would all be to the effect that we have not gained this enchanted hill; and that, at the times when we have tempted fortune, we have retired with loss of some men and many wounded.

Continuing, then, in the same style as the last letter, I declare that since the first assault, in which we were driven back with the loss of Captain Don Pedro Mena Pando, Adjutant Oliva, and Alférez Trigita, we have made two other assaults. One was on the twenty-fourth of March, the eve of our Lady of the Assumption. The second was on the twenty-eighth of the same month. In the first, we trusted to the mines that had been made, by means of which we expected to make a safe entrance. We would have made it had our fear of receiving harm from them matched the little fear of the enemy—who, as barbarians, did not prepare for flight, although they knew our designs. Of the five mines, four blew up; and as was seen, and as we afterward learned here from some captives, there was a great loss to the enemy. As soon as they saw the fire, they took to flight; but our men, being at a distance, could not come up to seize the posts that the enemy abandoned, until very late. That gave the Moros time to take precautions, so that when we had come up, it was impossible to gain a single thing which the mines had given us. On that occasion both sides fought veryvaliantly. The wounded on our side were not many, and our dead even fewer; among the later was Captain Pimienta. We were forced to return to our posts without having gained more than the damage wrought by the mines. The loss of those people was considerable, while not few of them perished because of the severity of our fire. But with the opportunity of the fifth mine which remained (which could not have its effect, because thefire-channel of the others choked it), the third attack was made inside of two days, by first setting fire to that mine, and by arranging the men better than on the day of the previous assault. They were set in array by the governor, who in person came up to these quarters on that occasion. They set fire to the mine, and more was accomplished than on the preceding days. Many of the enemy were killed; but, as the entrance was so deeply recessed, it could not be forced so freely by us, for the Moros were able to defend it from us, with so great valor that we could not take it. Our men fought with so great spirit and courage that it was necessary for the leaders to use force with them in order to get the men to retire, when they saw the so superior force of the enemy. On that occasion they killed seven of our men, besides wounding many. Among the latter was Sargento-mayor Melon, who was shot through the lung by a ball. He died on the second day, to the grief of all this army. Thereupon his Lordship made his men retire to their quarters, and commanded that the fort should not be attacked, but that they should proceed to gain it by the complete blockade of the enemy, as we are doing. By this method, I think that we shall make an entrance into the fort. Already we have one bulwark, which we have made level with their entrenchments; and we are raising our works one and one-halfvaras31above them, so that we are dislodging them with our artillery. They are retiring to the interior of their fort. By this means we hope to gain entrance into all their forts; and, once masters of them, I trust by God’s help that we shall conquer their stronghold, and that they will humble themselves to obey God and the king.

Before those assaults, on St. Matthew’s day, Captain Raphael Ome went out to make agaro, as they say here, and to overrun the country. In this island the level country is heavily wooded as nearly all of it is mountainous. He took in his company about fifty men (i.e., Spaniards) and two hundred Karaga Indians. The captain reached a field, and having lodged in a fortified house, such as nearly all those houses are (for those Indians of the mountain, who are called Guimennos,32build them for their defense), he placed his sentries and seized the positions that he judged most dangerous. But sincenon est volentis neque currentis, etc., either because of the great multitude and the wiliness of the enemy, or (as is more certain) because the sentries were careless, and the other men asleep, the enemy came suddenly and attacked our soldiers—with so great fury that they killed twenty-six men, among whom was Captain Lopez Suarez, a brave soldier. The leader and captain, Ome, was in great danger. He fought in person with so great valor that, although run through with a spear, he attacked and defeated his opponent, laying him dead at his feet. Few of our men aided him, andmany of them retreated immediately, thus allowing the enemy to capture from us twenty firearms, with fuses, powder, and balls. That was a great loss, and it is certain that we have not hitherto had a greater. And if any loss has occurred, it has been due to the neglect and confidence of the Spaniard.

Today two Basilan Indians came down from the hill to ask for mercy, and for passage to their own country. They say that they are sent by the datus in the stronghold who came from that island of Basilan or Tagima; and that, if permission and pardon were given to them by thepari[i.e., Corcuera], one hundred and thirty of them would come down in the morning. We regard this as a trick of that Moro; and, although it may be as they say, we are taking precautions, and are watching for whatever may happen. If they should come, they will be well received; and that will not be a bad beginning to induce others to come from the hill. I shall advise your Reverence of such event on the first occasion. What we know that they are suffering within [the fort] is the disease of smallpox and discharges of blood, together with great famine; because we have surrounded the entire hill with ditches and stockades, set with sharp stakes, which run around it for more than one and one-half leagues, and within musket-shot [of their fort] is a sentry-post [garita] or tower in which three men and three Bantayas are staying. By that means the enemy cannot enter or go out without being seen; and, when they do that, they are given such a bombardment that scarcely does any one dare to go outside of their walls. The hill is a beautiful sight, and if it were enjoying holy peace instead of war, it would be no small matter of entertainment and recreation to survey the landscape at times. The Moro does not like to see us, and is looking at us continually from his stronghold and yelling and scoffing at us—as they say sometimes that the Spaniards are chickens; again, that they aresibabuyes,33and again, that they will come to set fire to us all, and kill us. The Moro is a great rascal and buffoon. I trust in God that in a little while He will be ready for our thanksgivings [for the defeat of the Moros]. Will your Reverence urge His servants to aid us with their sacrifices and prayers. Those, I believe, it will be that must give us the victory, and that must humble the arrogance of this Mohammedan. His Lordship is displaying great firmness and patience, as he is so great a soldier. Already has he almost raised a stone fort on the beach, for he intends to leave a presidio here, and I think that it will be almost finished before he leaves. Nothing else occurs to me. Of whatever else may happen, your Reverence will be advised on the first occasion. If I have gone to considerable length in this letter, it is because I have known, one day ahead, of the departure of thischampan. I commend myselfmany times to the holy sacrifices of your Reverence. This letter will also serve for our father provincial, etc. Jolo, April 5, one thousand six hundred and thirty-eight.

The Moro has returned today with a letter from the queen and all the stronghold, in which they beg pardon and humiliate themselves. May God grant it, and bring them to His knowledge. I shall advise you of the result. I hear that Datu Ache is dead. If that is so, then the end has come. Today, the sixth of the above month.

PAX CHRISTI.Deo gratias qui dedit nobis victoriam per Jesum Christum Dominum nostrum.34I have written your Reverence another letter, by way of Oton, telling you that it was our Lord’s pleasure to give us a joyous Easter-tide, the beginning of what has happened. His Divine Majesty has chosen to bestow upon us an overflowing blessing, by the reduction of these Moros so that they should come, abased and humiliated, to beg His governor for mercy; for, whether it was the latter’s plan to go to treat for peace at Basilan for their men, or whether they should send them all, that they might see how the governor viewed their petition, the following day they came with letters from the queen35for Father Pedro Gutierrez and his Lordship. Therein she begged the father to protect her, for she wished to come to throw herself at the feet of thehariof Manila, and to beg his pardon for the obstinacy that they had shown hitherto. The father answered for his Lordship, in regard to the pardon, that if they agreed to do what was right, they would be very gladly pardoned; but that in regard to their coming it was not time, until they would humbly give up the arms which they had taken from us, and the captives, vessels, and holy ornaments; and that, even though the queen had so great authority, so long as the king did not come, he must declare and show his willingness to accept what the queen had written. Accordingly, the king wrote to the same father and to his Lordship next day, begging the same thing and more earnestly. But he was not allowed to come—which he urgently entreated—until they should have given up the arms and other things of which they robbed us. Difficulties arose over this point, as to which of the two things was to be done first. The Moro declared that he wished to treat first of the peace, and the points on which they were to agree; and therefore it was necessary to see thehariof Manila first of all. But Don Sebastian, as he was so experienced in these matters of war (in which God has inspired him with so wise resolutions, and given him even better results) heldfirm to his proposals. Two days passed, but at last the king agreed to the terms, by giving up the pieces of artillery which he had captured from us. There were four iron pieces; and, in place of one which had burst, one of bronze was requested, which many mines had buried. Afterward we found the broken piece, by opening the mouth of one of the mines: and he gave it to us willingly—saying that he had thus brought the broken piece, and that he ought not for that reason to give another in its place; and that which had been asked from him had been bought for fortybasinesof gold at Makassar. In order that the Spaniards might see what an earnest desire for a permanent peace was in his heart, and that he was greatly inclined to it, he sent also some muskets, although few and poor ones. In what pertained to the captives, he said that he would surrender those that he had, but that he could not persuade his datus to give up theirs; still he would ask them to give their captives. At most, he sent eleven Christian captives, counting men, women, and children. He had already spent the holy vessels, for, since it was so long a time since they had been brought, he had sold them to the king of Makassar; but he said that he and all his property were there, to satisfy the Spaniards for any injury that they had received. The king petitioned his Lordship to allow him to visit him; and his Lordship granted such permission for Quasimodo Sunday.

The datus [sic] were very angry that the king was so liberal, and because he humbled himself so deeply; accordingly, they opposed his leaving the hill to talk with the governor. They tried to prevent it, but the king overruled by the reasons which he gave to the datus, and which father Gregorio Belin gave to him. His Lordship gave hostages for the king, and ordered Captain Marquez and Captain Raphael Ome to remain as such. They asked for Admiral Don Pedro de Almonte and two fathers, but that was not granted to them. Finally they were satisfied with the two said captains, persons of great esteem and worth; and the king came down to talk with his Lordship, accompanied by many chief men. His Lordship received him with such display as he could arrange at short notice, under a canopy of damask, and seated on a velvet chair, with a cushion of the same at his feet. Another cushion was placed at his side upon a rug. As the king entered the hall, his Lordship rose from his seat, and advancing two steps, embraced the Moro king; then he made him sit down on the cushion that had been prepared. Then his Lordship also seated himself beside the king in his chair, while at his right side was his confessor, and at his left stood a captain of the guard and the sargento-mayor. Grouped behind the confessor were the fathers who were in the quarters on that occasion. There were two Augustinian Recollects, and one Franciscan Recollect, and a secular priest. Then came Father Gutierrez, and Father Gregorio Belin. The king requested permission to rest a little first, for he came, one of his servants fanninghim (haciendole paypay), lifting up from time to time thechininawhich he wore—open in front, in order to catch the breeze, and to enable him to shelter himself from the heat, or to get rid of the fears with which he had come. His chief men seated themselves after him on that open floor, a seat very suitable for such nobility, who esteemed it as a great favor. Then when the king was rested, orreassuredfrom his fears, they began their discourses orbicharas, talking, after the manner of these people, by the medium of interpreters—namely, Father Juan de Sant Joseph, an Augustinian Recollect, and Alférez Mathias de Marmolejo, both good interpreters. The governor set forth his conditions. The agreement made was: first, that the banners of the king, our sovereign, were to be hoisted on the stronghold; second, that the men from Basilan were to be permitted to leave the stronghold and go to their country; third, that the Macassars and Malays were also to leave and return to their own lands; and fourth, in order that the first condition might be fulfilled without the rattle of arms and the shedding of blood, all the enemy were to come down to our quarters, while the king and queen and their family could come to that of the governor. The Moro king did not like this last point; but, as he saw that matters were ill disposed for his defense, he had to assent to everything. But, before its execution, he begged his Lordship to communicate the terms with his men and datus, saying that he would endeavor to get them all to agree to the fulfilment of what his Lordship ordered; and that in a day and a half he would reply and, in what pertained to the other conditions, they would be immediately executed. This happened, for the Basilans descended in two days with all their men and families—in all, one hundred and forty-seven. Some fifty or sixty did not then descend, as they were unable to do so. The Macassars refused to descend until they received pardon from his Lordship, and a passport to their own country. Therefore their captain came to talk with his Lordship, who discussed with him what was to be done with him and his men. The latter are very humble and compliant to whatever his Lordship should order. His Lordship answered that he would pardon their insolent and evil actions, and they could descend with security of life; and that he would give them boats, so that they could go away. Thereupon the captain, giving a kris as security that they would come, returned, and immediately began to bring down his property and men. The Malays came with them, for all those peoples had united against the Castilians. They are the ones who have done us most harm with their firearms, and have furnished quantities of ammunition for all the firearms of the Sulus. At the end of the time assigned to the king for answering his Lordship in regard to the matters which he had discussed with him, he was summoned, in order that what had been recently concluded might not be hindered, as his Lordship had many matters to which to attend. If he would not come,his Lordship was resolved immediately to continue his bombardment and fortifications, saying that he would make slaves of all whom he captured. With this resolution, the queen determined to come to visit his Lordship; and, so saying and doing, she summoned her chair, and had herself carried down to the quarters of Don Pedro de Almonte, which is the one located on their hill, and which has given them so much to do. She sent a message to the governor, begging him to grant her permission, as she wished to see him. His Lordship sent a message to her, to the effect that he would be very glad to see her, and that she would be coming at a seasonable time. She came to the hall borne on the shoulders of her men, accompanied by some of her ladies and by herkasis, who was coming with pale face. She alighted at the door of his Lordship’s hall. He went out to receive her, and with marked indications of friendship and kindness led her to her seat, which was a cushion of purple velvet; and his Lordship, seated in his own chair, welcomed her through his interpreter, Alférez Mathias de Marmolexo. She responded very courteously to the courtesies of the governor; for the Moro woman is very intelligent, and of great capacity. She did not speak directly to the interpreters, but through two of her men, one of whom was thekasis; and often he, without the queen speaking, answered to what was proposed. The queen petitioned and entreated the governor to desist from entering the stronghold, for the women, being timid creatures, feared the soldiers greatly. And if his Lordship was doing it to oblige her and the king her husband to descend, she said that they would descend immediately, with all their people. Thus did she entreat from him whom his Lordship represented; and I desired that she should obtain this favor. His Lordship answered her that he would do so very willingly; but that he had an express mandate for it [i.e., to gain the fort] from his king, and that, if he did not obey it, he would lose his head. “I do not wish,” said Tuan Baluka (for such is the name of the queen), “that the favor which I petition be at so great a price and danger to your Lordship. Consequently, will you kindly grant me three days? and in that time I, the king, and our people will descend without fail.” His Lordship thanked her anew, and added that with this she obliged him to fulfil strictly what he had promised her. “Indeed,” said the queen, “I have no doubt of it; for, being in the gaze of so many nations that your Lordship has to conquer, it is clear that you must fulfil what you have promised me; for your Lordship’s actions toward me would be understood by all to be those that you would have to perform toward all.” This terminated the discussion. His Lordship ordered a collation to be spread for the queen and her ladies; and then his Lordship retired, so that they might refresh themselves without any embarrassment. Then, having dined, the queen returned to her stronghold with the retinue that she had brought. Before she left the quarters she was saluted by thedischarge of two large pieces of artillery, which had been made ready for that purpose. She was greatly pleased by that, and the next day began to carry out her promises, by sending down a portion of her possessions. The Makassars and Malays also brought down their property with her, and immediately embarked. I had written up to this point to this day, Saturday, the seventeenth of this month of April, hoping for the end of all these incipient results and expected events regarding this stronghold; the issue has been such as we could expect from Him who has also been pleased to arrange and bring it to pass. Last night the queen came down to sleep in our camp or quarters, with some of her ladies. In the morning she went to report her good treatment to her people; for she was received with a salute of musketry and large artillery, and a fine repast. All that has been done to oblige her to encourage her people, for they were very fearful, to descend immediately. More than two thousand have now descended, and our banners are flying on the hill, and our men are fortified on it. May God be praised, to whom be a thousand thanks given; for He, without our knowledge or our expectations, has disposed this matter thus—blinding this Moro and disheartening him, so that, having been defeated, he should surrender to our governor, and give himself up without more bloodshed. We are trying to secure Datu Ache; if we succeed in this, I shall advise you. Now there is nothing more to say, reverend Father, except to give God the thanks, for He is the one who has prepared and given this victory to us; and to beg all in your Reverence’s holy college to give thanks that the college has had (as I am very certain) so great a share in the achievements [here]. The governor is very much pleased and we all regard him in the proper light. The men are full of courage, and even what was carefully done is now improved. I am the humble servant of your Reverence whom I pray that God may preserve as I desire, and to whose sacrifices I earnestly commend myself. Jolo, April 17, 1638.—Juan de Barrios.

All the Sulus descended, in number about four thousand six hundred, to the sea. Finding themselves down and outside the enclosure, they all fled, under cover of a very heavy shower of rain—leaving all their possessions, in order not to be hindered in their flight. Many mothers even abandoned their little children. One abandoned to us a little girl who had received a dagger-stroke, who received the waters of baptism and immediately died. There is much to say about this, and many thanks to give to God, of which we shall speak when it pleases God to let us see each other. Today, the nineteenth of this month of April, 1638.—Barrios.

The governor sent messages to the king and queen by twokasis, asking why they had fled. They replied that since all their people had fled, they had gone after them for very shame, but that they would try to bring them back and to come, and this was the end of the matter.The result was exceedingly profitable for our soldiers and Indians; for the Sulus, fearful because they thought that, if they became scattered, they would all be killed, abandoned whatever they were carrying—quantities of goods, and chests of drawers—which our soldiers sacked. Above, in the stronghold, they found much plunder. It is believed that the king and queen will return, but not Datu Ache; but this is not considered certain.

Letter from Sanboangan36

PAX CHRISTI

I am not writing to anyone [else], for the lack of time does not allow me to do so. Therefore will your Reverence please communicate this to the father provincial, Father Hernandez Perez, Father Juan de Bueras, and the father rector of Cavite.

When our men were most disheartened at seeing that the fortress on the hill was so extensive, and that it was becoming stronger daily; that the mines and artillery had seemingly made no impression on it; that we had been repulsed four times; and that our men were falling sick very rapidly: in order that it might be very evident that it was [all] the work of God, ambassadors came from the hill to beg his Lordship for mercy. He received them gladly, and asked them for the artillery that they had plundered from the Christians, etc. They brought down four pieces, which they had taken from the shipyard, and brought to us some Christians. Next day, more than one hundred and fifty people from Basilan descended, who surrendered their arms, and then about fifty Makassars, who did the same; and all were embarked in thepatache.

Next day the king and queen went down and slept in the camp of Don Sebastian. On the following day (which was the day agreed upon when all were to descend from the hill), seeing that it was already late, the king and queen said that they would go to get their people. The governor granted them permission, and went to a camp that was located opposite the gate of thestronghold. All the Sulus descended, carrying their goods, arms, etc., to the number of about four hundred soldiers, and more than one thousand five hundred women, children, old men, etc. They reached the governor’s camp and Don Pedro de Francia told the king that they must surrender their arms. The latter replied that he would surrender them to none other than to the governor. Thereupon, they went to summon his Lordship; but the Sulus, seeing that they were going to summon him, fled, under a heavy shower that was falling, and abandoned all their goods. A vast amount of riches, many pieces of artillery, andversos,37falcons, muskets, arquebuses, etc., were found.The cause of the Moros fleeing was their great fear that they were to be killed. On our part, since Don Sebastian Hurtado held all their stronghold, and had left only thirty men in his quarters (in order that Datu Ache might not escape), and as that number could not resist so many people, the Sulus were, on the contrary, allowed to go without any firearms being discharged.

More than two hundred and fifty of the Sulus have died, and they were perishing in great numbers from dysentery because the women and children were placed under ground for fear of the balls. That and the fear of the mines caused their surrender; for it was impossible to take their fort by assault. The interior strength of that stronghold is so great that the Spaniards were surprised; and all recognize that it has been totally the work of God, and [a result of] the perseverance of Don Sebastian, who ever said that all must die or capture the stronghold. Somewhat more than two hundred Christian and more than one hundred Moro women have come from the stronghold during this time. All the Moro women are fearful. Up to date eighty-three Spaniards have died from wounds, and many of them from disease.

THE KILLED

DIED OF DYSENTERY

I shall not name others, as they are not so well known, and it will be known later. Up to date about two hundred Bisayan Indians have died, most of them from diseases. Don Pedro Cotoan died while en route from Jolo to Samboanga, in order to take back the Bisayans, who are a most cowardly race. Those who have done deeds of valor are the Karagas, and the Sulus tremble at sight of them. Don Pedro Almonte remains as governor and lieutenant for the captain-general at Samboangan, with one hundred and fifty Spaniards, as has been reported. Captain Jines Ros is to stay as castellan in Jolo with one hundred and eighty men—Captain Sarria being fortified in the stronghold with eighty men, and Jines Ros on the beach in a stone tower that is already eight stones high, with one hundred men. Captain Marquez is going to Buaren with fifty Spaniards, although no succor had been sent to Don Sebastian from Manila. All that has been supplied to excess is truly wonderful, for the winds havebrought (and it is incredible) manychampanes, with more than twenty thousand baskets of rice, innumerable fowls, and pork, veal, beef, and cheeses from Cebu, which have made a very excellent provision.

They ask for Father Martinez [and] Alexandro at Jolo [and] Father Carrion at Buiaon, but without an associate. I say that, following even to the end of the world, I do not know to what to compare these Moros of Samboangan. They have paid all their tributes. This is a brief relation. I pray your Reverence to pardon me and commend me to God, for indeed what I desire is necessary.

Samboangan,April 23, 1638.38

Appendix VIIObando’s report on the preparations to be undertaken to return Alimud Din to Sulu, July 15, 175139Sire: Your Majesty will find in the enclosed report the resolutions adopted by the Committees of the War and Treasury Departments for the purpose of reinstating the king of Sulu, Fernando the First, whom I found in this capital, baptized and protected by Royal briefs insuring him the continuation of the same Royal goodwill as long as he remained a Christian and a friend of the nation, which seems to be his intention hitherto, with the help of 3 galleys, 3 barges, 1 galiot, 2 largechampanesand other craft for war and transportation, under the orders of the Master-of-camp of your Majesty’s infantry here, to whom I have given the instructions and orders contained in said report, to the effect that he should make port at Zamboanga, and from there try to subdue the rebel vassals, blockade the island of Sulu by sea, cut it off from all communication with its neighbors, prevent food from being introduced, prevent and punish all depredations, acts of piracy and insults on the part of that barbarous nation against the town and vassals of your Majesty of which I receive pitiful complaints every day, and see that the captives are returned and that due observance is given the treaties of peace and other agreements which were made by my predecessor but have not proved to be as satisfactory as might have been hoped, on account of the inconstancy which characterizes that nation.Before undertaking such an important operation, I decided to order the construction of three average sized galleys, and other small vessels, of which there were none in these Islands; and to arm them I ordered to be cast 100 perrier cannon of calibre 2, with three chambers each, ordering thetransferto the province of Iloilo of General Francisco Domingo Oscoti, as Lieutenant-Intendant-General, with instructions to prepare provisions at the smallest cost for the Treasury, and directing him to issue a proclamation (as he did) calling for volunteers, who would be rewarded according to their merits on the ships plying between Manila and Acapulco, and authorizing the natives to arm boats at their expense, exempting them of all taxes during the expedition. As I wasin possession of a rescript of your Majesty addressed to his Field Marshal my predecessor Gaspar de la Torre, ordering him to reconnoiter the island of Balabak, and Ipolote Bay, and other places of Palawan Island for the purpose of building a fort for the protection of the inhabitants against the people of Sulu, Tiron and Borneo, and to build six galleys with which to fight the Moros, with a report on the same object presented by the Province of Saint Nicholas of these Islands,40both of which have been communicated to said Committees of the War and Treasury Departments and to persons who had knowledge by experience of the said province and regions; also, in view of the poor condition of the Royal treasury which precluded the possibility of greater expenses it was decided, in accordance with the opinion of your Majesty’sFiscal[Attorney General] in regard to the above mentioned instruments, to incorporate them to said report (or record),41as they are of the same nature, to take, when there was a better opportunity, the proper measures for reconnoitering the most favorable position for the intended fort, and to await the result of the expedition for the reinstatement of the king of Sulu, so as to request him, if the result should be favorable, to withdraw his vassals from the fort of Ipolote, and, if not, to secure the safety of the people of the said island by driving them out; and having already ordered, as I have said, the construction of the galleys, which were necessary and made more so by your Royal order, to continue the work until the six were built, said work being carried on with the utmost care and economy, which I always bear in mind in my zeal for the service of your Majesty.I will send your Majesty full reports on the progress of these different undertakings, so that your Royal orders may let me know your Royal pleasure, which will always meet with my humble obedience.God give the Royal and Catholic Person of your Majesty the many years of life which are required by Christendom for the happiness of your vast dominions.Manila,July 15, 1751.

Appendix VIIObando’s report on the preparations to be undertaken to return Alimud Din to Sulu, July 15, 175139

Sire: Your Majesty will find in the enclosed report the resolutions adopted by the Committees of the War and Treasury Departments for the purpose of reinstating the king of Sulu, Fernando the First, whom I found in this capital, baptized and protected by Royal briefs insuring him the continuation of the same Royal goodwill as long as he remained a Christian and a friend of the nation, which seems to be his intention hitherto, with the help of 3 galleys, 3 barges, 1 galiot, 2 largechampanesand other craft for war and transportation, under the orders of the Master-of-camp of your Majesty’s infantry here, to whom I have given the instructions and orders contained in said report, to the effect that he should make port at Zamboanga, and from there try to subdue the rebel vassals, blockade the island of Sulu by sea, cut it off from all communication with its neighbors, prevent food from being introduced, prevent and punish all depredations, acts of piracy and insults on the part of that barbarous nation against the town and vassals of your Majesty of which I receive pitiful complaints every day, and see that the captives are returned and that due observance is given the treaties of peace and other agreements which were made by my predecessor but have not proved to be as satisfactory as might have been hoped, on account of the inconstancy which characterizes that nation.Before undertaking such an important operation, I decided to order the construction of three average sized galleys, and other small vessels, of which there were none in these Islands; and to arm them I ordered to be cast 100 perrier cannon of calibre 2, with three chambers each, ordering thetransferto the province of Iloilo of General Francisco Domingo Oscoti, as Lieutenant-Intendant-General, with instructions to prepare provisions at the smallest cost for the Treasury, and directing him to issue a proclamation (as he did) calling for volunteers, who would be rewarded according to their merits on the ships plying between Manila and Acapulco, and authorizing the natives to arm boats at their expense, exempting them of all taxes during the expedition. As I wasin possession of a rescript of your Majesty addressed to his Field Marshal my predecessor Gaspar de la Torre, ordering him to reconnoiter the island of Balabak, and Ipolote Bay, and other places of Palawan Island for the purpose of building a fort for the protection of the inhabitants against the people of Sulu, Tiron and Borneo, and to build six galleys with which to fight the Moros, with a report on the same object presented by the Province of Saint Nicholas of these Islands,40both of which have been communicated to said Committees of the War and Treasury Departments and to persons who had knowledge by experience of the said province and regions; also, in view of the poor condition of the Royal treasury which precluded the possibility of greater expenses it was decided, in accordance with the opinion of your Majesty’sFiscal[Attorney General] in regard to the above mentioned instruments, to incorporate them to said report (or record),41as they are of the same nature, to take, when there was a better opportunity, the proper measures for reconnoitering the most favorable position for the intended fort, and to await the result of the expedition for the reinstatement of the king of Sulu, so as to request him, if the result should be favorable, to withdraw his vassals from the fort of Ipolote, and, if not, to secure the safety of the people of the said island by driving them out; and having already ordered, as I have said, the construction of the galleys, which were necessary and made more so by your Royal order, to continue the work until the six were built, said work being carried on with the utmost care and economy, which I always bear in mind in my zeal for the service of your Majesty.I will send your Majesty full reports on the progress of these different undertakings, so that your Royal orders may let me know your Royal pleasure, which will always meet with my humble obedience.God give the Royal and Catholic Person of your Majesty the many years of life which are required by Christendom for the happiness of your vast dominions.Manila,July 15, 1751.

Sire: Your Majesty will find in the enclosed report the resolutions adopted by the Committees of the War and Treasury Departments for the purpose of reinstating the king of Sulu, Fernando the First, whom I found in this capital, baptized and protected by Royal briefs insuring him the continuation of the same Royal goodwill as long as he remained a Christian and a friend of the nation, which seems to be his intention hitherto, with the help of 3 galleys, 3 barges, 1 galiot, 2 largechampanesand other craft for war and transportation, under the orders of the Master-of-camp of your Majesty’s infantry here, to whom I have given the instructions and orders contained in said report, to the effect that he should make port at Zamboanga, and from there try to subdue the rebel vassals, blockade the island of Sulu by sea, cut it off from all communication with its neighbors, prevent food from being introduced, prevent and punish all depredations, acts of piracy and insults on the part of that barbarous nation against the town and vassals of your Majesty of which I receive pitiful complaints every day, and see that the captives are returned and that due observance is given the treaties of peace and other agreements which were made by my predecessor but have not proved to be as satisfactory as might have been hoped, on account of the inconstancy which characterizes that nation.

Before undertaking such an important operation, I decided to order the construction of three average sized galleys, and other small vessels, of which there were none in these Islands; and to arm them I ordered to be cast 100 perrier cannon of calibre 2, with three chambers each, ordering thetransferto the province of Iloilo of General Francisco Domingo Oscoti, as Lieutenant-Intendant-General, with instructions to prepare provisions at the smallest cost for the Treasury, and directing him to issue a proclamation (as he did) calling for volunteers, who would be rewarded according to their merits on the ships plying between Manila and Acapulco, and authorizing the natives to arm boats at their expense, exempting them of all taxes during the expedition. As I wasin possession of a rescript of your Majesty addressed to his Field Marshal my predecessor Gaspar de la Torre, ordering him to reconnoiter the island of Balabak, and Ipolote Bay, and other places of Palawan Island for the purpose of building a fort for the protection of the inhabitants against the people of Sulu, Tiron and Borneo, and to build six galleys with which to fight the Moros, with a report on the same object presented by the Province of Saint Nicholas of these Islands,40both of which have been communicated to said Committees of the War and Treasury Departments and to persons who had knowledge by experience of the said province and regions; also, in view of the poor condition of the Royal treasury which precluded the possibility of greater expenses it was decided, in accordance with the opinion of your Majesty’sFiscal[Attorney General] in regard to the above mentioned instruments, to incorporate them to said report (or record),41as they are of the same nature, to take, when there was a better opportunity, the proper measures for reconnoitering the most favorable position for the intended fort, and to await the result of the expedition for the reinstatement of the king of Sulu, so as to request him, if the result should be favorable, to withdraw his vassals from the fort of Ipolote, and, if not, to secure the safety of the people of the said island by driving them out; and having already ordered, as I have said, the construction of the galleys, which were necessary and made more so by your Royal order, to continue the work until the six were built, said work being carried on with the utmost care and economy, which I always bear in mind in my zeal for the service of your Majesty.

I will send your Majesty full reports on the progress of these different undertakings, so that your Royal orders may let me know your Royal pleasure, which will always meet with my humble obedience.

God give the Royal and Catholic Person of your Majesty the many years of life which are required by Christendom for the happiness of your vast dominions.

Manila,July 15, 1751.

Appendix VIIIObando’s report on the circumstances attending the attempt to return Alimud Din to Sulu, June 18, 175242Sire: In a letter addressed to your Majesty last year, 1751, I forwarded a report and vouchers to the effect that I had sent, with the King of Sulu, Fernando the First, to the fortified station of Zamboanga, a fleet of 3 galleys, twofeluccas, two galiots and two largechampanes, with other craft, under the Master-of-camp43of the Royal troops here, for the purpose of restoring said king to his throne and forcing his rebel vassals to submit, by means of a blockade of the island of Sulu, which would cut it off from all communication with its neighbors and prevent the importation of food to the island, other provisions being made for the purpose of protecting the Christian communities against any further harm on the part of the Sulu people and the Tirons.44I have the honor to report now that the said Master-of-camp arrived at Zamboanga with most of the fleet, ahead of the Sultan of Sulu, who had been delayed by various accidents, and sailed at once, in order to avoid the monsoon, for the Bay of Jolo, where he anchored on the 26th of June of that year, at about one mile from the forts. He formedaline of battle, and, noticing two Chinesechampaneswithout flags, that were stationed near the river mouth and were stretching two lines to go up stream, he ordered two long-boats to go and remove them from under the artillery of the enemy; the Jolo forts, four in number, displayed red banners and opened fire with cannon of calibre 8 to 18 on the boats towing thechampanes; our fleet answered, and the fire was kept up some time on both sides, until the enemy hoisted the white flag in order to gain time for reënforcing his trenches; the Master-of-camp sent a letter to Prince Asin, informing him that his only purpose was to restore the legitimate king of Sulu to his dominions, and to have the captives delivered; the prince answered that he had no captives to deliver; that he was waiting for the return of the king, who would do as he wished with them, that he was begging the Prophet to send back the king * * *. Finding such an answer vainand impertinent, our ships opened fire again; a suburb was stormed and burned, and our men found out that the negotiations were a pretext to gain time to place artillery behind the palisades; the Moros accomplished this purpose and again requested a truce in order to hold a meeting of their leaders and to deliberate as to what should be done. This was granted, and in a second letter signed by the Datus Prince Asin insisted that the Master-of-camp should retire to Zamboanga, promising to bring over the captives; as the south-west monsoon was blowing hard and he was short of provisions, the latter decided to go back to Zamboanga; the Datus informed their king Fernando in a letter addressed to him at Zamboanga of what had been agreed; Prince Asin also stated verbally that he would bring to Zamboanga some captives whom he was going to seek in the woods, and asked the Master to leave the port, while he went after the wives and children of the followers of King Fernando, who had been frightened and scattered by the artillery. After a few more answers and objections which showed an utter lack of sincerity, the Master-of-camp sailed back to Zamboanga. The King of Sulu had arrived there on June 22, and as soon as he heard about the truce requested by his brother Asin, and other affairs of the fleet, he declared that the prince was his enemy. This statement was believed at the time, but soon afterwards good-sized boats began to arrive one after the other with many of his principal people on the pretext of Prince Asin’s visit to the King, until there were 180 persons, including 32 women between concubines and servants. When the Master-of-camp, Governor of Zamboanga, remarked that all these boats were full of firearms, powder, ball, coats of mail, helmets, and other warlike equipment, that the King of Sulu had secretly sent to his brother Asin, at Basilan, golden buckles and epaulets, and embroidered stockings to make a brilliant appearance at landing in Zamboanga, while he feigned to be his enemy; that Prince Asin had failed to keep his word, since he said that he had been unable to get hold of the captives he was to bring to Zamboanga, when it was known that he was keeping the said captives in a secret place, six of them, including a woman, having escaped by swimming over to the fleet when the latter was at Jolo, and reported that the Moros had many captives concealed in the woods; that Prince Asin had written to the King that all the captives seized during the latter’s stay in Manila were still in their power, not one having been sold while awaiting the royal commands; and finally, that the King and his brother were secretly dismissing the concubines only, telling them that the Master-of-camp was sending them away with contumely; he inferred that the King was preparing to surprise the fort. This surmise was strengthened by the face that armed men were steadily coming in each day, despite the Master-of-camp’s friendly admonition to the King that his followers enter the fort unarmed. The lying and disingenuousness of the King, which all theseindications were making plainer every moment, were finally betrayed by a letter, written in Arabic characters, to the King of Mindanao, in which he stated that he had been compelled, by those in whose power he was, to write the letter he had previously sent him from Manila,—whereas he had enjoyed complete freedom in this capital, so complete, in fact, that he did not perform, during the voyage hence to Zamboanga, a single rite of the Christian religion, as far as known, while he was seen to perform various Moro religious acts, and took with him the Quran in his own language, instead of the numerous Catholic books which had been given him for his instruction. In view of all the foregoing evidence of bad faith, the Master-of-camp, Governor of Zamboanga, and the captains of the fleet decided to arrest at the same time the King, the datus and their men, to seize their boats, arms, and concealed ammunition, and to keep the whole under careful guard, the men being detained in decent quarters, pending the decision of the Captain-General.In reflecting on this important and critical change in the situation, I bore in mind that the said King of Sulu had been a false friend and a consummate Machiavellian, who had deceived your Majesty’s Governor Fernando Valdes Tamon with his feigned promises of peace, which he never kept, and that, instead of releasing the captives and preventing the cruel outrages of his vassals the Moros and Tirons, he had used the considerable supply of arms, which he received from the said Governor and Governor Gaspar de la Torre under the pretence of suppressing supposed rebellions of his vassals, to keep our forces busy in Sulu, so that his vassals the Tiron pirates might ravage the provinces, while our forces were engaged in the Sulu kingdom. He also deceived your Majesty’s Governor and Bishop when a fleet was sent against the Tirons; he went as an ally and a pilot for the fleet among the shallows, and the small islands belonging to the enemy, and prevented the destruction of the principal towns, by misrepresenting to the commander of the expedition that said towns belonged to peaceful people who were friends of his, and pledging himself to have the prisoners returned, so that the fleet retired after burning only nine villages without importance, thanks to the cunning of the king. The trouble caused by all these Moros, thanks to his influence, is really astounding, and has nearly drained the Royal treasury, as, since the last peace agreement made by Governor Tamon, 89,744 pesos have been spent from 1736 to 1740, and since then the war expenses have far exceeded that amount. All these criminal and astute antecedents fully justify my distrust in giving careful instructions to the Master-of-camp to avoid a surprise of the fort under the veil of feigned friendship; I really expected this new act of treason on account of what I already knew about the said King of Sulu, and was only held back by the fact that he had been baptized, and the information about him which my predecessor had given me in good faith. As it is, allthe members of the Government were glad that the treachery of the King had been foreseen and that he had been arrested. * * *In Zamboanga, after his arrest, 12 krises, each in six pieces, were found hidden in two cushions belonging to him. * * * Urged by the members of the ministry, I proceeded at once to explain to theReal Acuerdo45and the council of war all the difficulty of inflicting the condign punishment that was deserved, and, supported by a majority of votes, I decided to declare war on all the Sulus, Tirons and Kamukons, with the understanding that no capitulations or treaties of peace would be considered, but that they would be treated as rebels, in their persons, their property and their land, and put to the sword in case of resistance; that all their towns would be destroyed and burned; and that the mission of our fleet was not to make conquests, but to punish the rebellion and to blockade the island of Sulu so as to prevent any attempt to bring in food or any other help. I also directed that the King of Sulu, who was under arrest at Zamboanga, should be sent to Manila, there to be kept in confinement until the pleasure of your Majesty be known. The Datus and other Moros were declared to be slaves, and I ordered that they should be branded and marked, not so much for the purpose of guaranteeing the ownership of their masters or punishing their obstinacy, as for that of avoiding all confusion between them and the numerous Indians of these Islands, whom they resemble in color, bearing and language, of crushing their pride, their daring and their evil spirit, experience having shown that 8 Sulus suffice to subjugate a whole town, and principally of preventing the clandestine introduction of the sect of Mohammed, which would easily spread among the Indians, if the brand did not mark them as enemies from Sulu, it being known that the sect of Mohammed is daily extending its darkness over these regions. * * *The declaration of war against the Moros was published in all the provinces, which were instructed to be constantly ready for attack or defense; to organize companies of militia, with their officers, in all the pueblos, and have them frequently drilled and reviewed, so as to become skilful in the use of their arms; to send a list of all the arms and ammunition on hand to the Captain-General, who will thus be able to supply them with all he may deem necessary. I furthermore ordered that no boat should leave Manila or any other port without being well provided with men and arms, and issued proclamations calling for privateers, several of whom have already been given letters of marque and have sailed with the hope of doing good service for your Majesty; I issued new instructions on every subject, to be followed in their respective parts according to circumstances; I reserved for my future actionthe disposal of our prisoners at the best terms, one fifth of the profits going to the Royal treasury; the right of plundering was declared to be free for all, all privateers from the Bisayas were exempted from tribute, and I promised them in the name of your Majesty 6 pesos for each Moro, as an encouragement to pursue and exterminate them. As soon as I heard the news from Zamboanga, I sent there a supply boat with plenty of food, arms and soldiers, in view of the next campaign; I took on myself the care of relieving from time to time the officers and soldiers * * * and I can sincerely assure your Majesty that I have been so provoked and exasperated by the untamable fierceness and the bad faith of the Moros, that I am decided to spare neither work nor efforts in order to punish them thoroughly and to deliver from oppression the Christian communities, so that the glorious name of your Majesty may be feared and respected all through my Government, in compensation for the gross deceit practised by said Moros upon my predecessors. I trust, with the help of God, to punish them as they deserve, and will report to your Majesty the progress of the expedition.God keep the Catholic and Royal Person of your Majesty many years, as Christendom and the Monarchy have need.Manila,June 18, 1752.

Appendix VIIIObando’s report on the circumstances attending the attempt to return Alimud Din to Sulu, June 18, 175242

Sire: In a letter addressed to your Majesty last year, 1751, I forwarded a report and vouchers to the effect that I had sent, with the King of Sulu, Fernando the First, to the fortified station of Zamboanga, a fleet of 3 galleys, twofeluccas, two galiots and two largechampanes, with other craft, under the Master-of-camp43of the Royal troops here, for the purpose of restoring said king to his throne and forcing his rebel vassals to submit, by means of a blockade of the island of Sulu, which would cut it off from all communication with its neighbors and prevent the importation of food to the island, other provisions being made for the purpose of protecting the Christian communities against any further harm on the part of the Sulu people and the Tirons.44I have the honor to report now that the said Master-of-camp arrived at Zamboanga with most of the fleet, ahead of the Sultan of Sulu, who had been delayed by various accidents, and sailed at once, in order to avoid the monsoon, for the Bay of Jolo, where he anchored on the 26th of June of that year, at about one mile from the forts. He formedaline of battle, and, noticing two Chinesechampaneswithout flags, that were stationed near the river mouth and were stretching two lines to go up stream, he ordered two long-boats to go and remove them from under the artillery of the enemy; the Jolo forts, four in number, displayed red banners and opened fire with cannon of calibre 8 to 18 on the boats towing thechampanes; our fleet answered, and the fire was kept up some time on both sides, until the enemy hoisted the white flag in order to gain time for reënforcing his trenches; the Master-of-camp sent a letter to Prince Asin, informing him that his only purpose was to restore the legitimate king of Sulu to his dominions, and to have the captives delivered; the prince answered that he had no captives to deliver; that he was waiting for the return of the king, who would do as he wished with them, that he was begging the Prophet to send back the king * * *. Finding such an answer vainand impertinent, our ships opened fire again; a suburb was stormed and burned, and our men found out that the negotiations were a pretext to gain time to place artillery behind the palisades; the Moros accomplished this purpose and again requested a truce in order to hold a meeting of their leaders and to deliberate as to what should be done. This was granted, and in a second letter signed by the Datus Prince Asin insisted that the Master-of-camp should retire to Zamboanga, promising to bring over the captives; as the south-west monsoon was blowing hard and he was short of provisions, the latter decided to go back to Zamboanga; the Datus informed their king Fernando in a letter addressed to him at Zamboanga of what had been agreed; Prince Asin also stated verbally that he would bring to Zamboanga some captives whom he was going to seek in the woods, and asked the Master to leave the port, while he went after the wives and children of the followers of King Fernando, who had been frightened and scattered by the artillery. After a few more answers and objections which showed an utter lack of sincerity, the Master-of-camp sailed back to Zamboanga. The King of Sulu had arrived there on June 22, and as soon as he heard about the truce requested by his brother Asin, and other affairs of the fleet, he declared that the prince was his enemy. This statement was believed at the time, but soon afterwards good-sized boats began to arrive one after the other with many of his principal people on the pretext of Prince Asin’s visit to the King, until there were 180 persons, including 32 women between concubines and servants. When the Master-of-camp, Governor of Zamboanga, remarked that all these boats were full of firearms, powder, ball, coats of mail, helmets, and other warlike equipment, that the King of Sulu had secretly sent to his brother Asin, at Basilan, golden buckles and epaulets, and embroidered stockings to make a brilliant appearance at landing in Zamboanga, while he feigned to be his enemy; that Prince Asin had failed to keep his word, since he said that he had been unable to get hold of the captives he was to bring to Zamboanga, when it was known that he was keeping the said captives in a secret place, six of them, including a woman, having escaped by swimming over to the fleet when the latter was at Jolo, and reported that the Moros had many captives concealed in the woods; that Prince Asin had written to the King that all the captives seized during the latter’s stay in Manila were still in their power, not one having been sold while awaiting the royal commands; and finally, that the King and his brother were secretly dismissing the concubines only, telling them that the Master-of-camp was sending them away with contumely; he inferred that the King was preparing to surprise the fort. This surmise was strengthened by the face that armed men were steadily coming in each day, despite the Master-of-camp’s friendly admonition to the King that his followers enter the fort unarmed. The lying and disingenuousness of the King, which all theseindications were making plainer every moment, were finally betrayed by a letter, written in Arabic characters, to the King of Mindanao, in which he stated that he had been compelled, by those in whose power he was, to write the letter he had previously sent him from Manila,—whereas he had enjoyed complete freedom in this capital, so complete, in fact, that he did not perform, during the voyage hence to Zamboanga, a single rite of the Christian religion, as far as known, while he was seen to perform various Moro religious acts, and took with him the Quran in his own language, instead of the numerous Catholic books which had been given him for his instruction. In view of all the foregoing evidence of bad faith, the Master-of-camp, Governor of Zamboanga, and the captains of the fleet decided to arrest at the same time the King, the datus and their men, to seize their boats, arms, and concealed ammunition, and to keep the whole under careful guard, the men being detained in decent quarters, pending the decision of the Captain-General.In reflecting on this important and critical change in the situation, I bore in mind that the said King of Sulu had been a false friend and a consummate Machiavellian, who had deceived your Majesty’s Governor Fernando Valdes Tamon with his feigned promises of peace, which he never kept, and that, instead of releasing the captives and preventing the cruel outrages of his vassals the Moros and Tirons, he had used the considerable supply of arms, which he received from the said Governor and Governor Gaspar de la Torre under the pretence of suppressing supposed rebellions of his vassals, to keep our forces busy in Sulu, so that his vassals the Tiron pirates might ravage the provinces, while our forces were engaged in the Sulu kingdom. He also deceived your Majesty’s Governor and Bishop when a fleet was sent against the Tirons; he went as an ally and a pilot for the fleet among the shallows, and the small islands belonging to the enemy, and prevented the destruction of the principal towns, by misrepresenting to the commander of the expedition that said towns belonged to peaceful people who were friends of his, and pledging himself to have the prisoners returned, so that the fleet retired after burning only nine villages without importance, thanks to the cunning of the king. The trouble caused by all these Moros, thanks to his influence, is really astounding, and has nearly drained the Royal treasury, as, since the last peace agreement made by Governor Tamon, 89,744 pesos have been spent from 1736 to 1740, and since then the war expenses have far exceeded that amount. All these criminal and astute antecedents fully justify my distrust in giving careful instructions to the Master-of-camp to avoid a surprise of the fort under the veil of feigned friendship; I really expected this new act of treason on account of what I already knew about the said King of Sulu, and was only held back by the fact that he had been baptized, and the information about him which my predecessor had given me in good faith. As it is, allthe members of the Government were glad that the treachery of the King had been foreseen and that he had been arrested. * * *In Zamboanga, after his arrest, 12 krises, each in six pieces, were found hidden in two cushions belonging to him. * * * Urged by the members of the ministry, I proceeded at once to explain to theReal Acuerdo45and the council of war all the difficulty of inflicting the condign punishment that was deserved, and, supported by a majority of votes, I decided to declare war on all the Sulus, Tirons and Kamukons, with the understanding that no capitulations or treaties of peace would be considered, but that they would be treated as rebels, in their persons, their property and their land, and put to the sword in case of resistance; that all their towns would be destroyed and burned; and that the mission of our fleet was not to make conquests, but to punish the rebellion and to blockade the island of Sulu so as to prevent any attempt to bring in food or any other help. I also directed that the King of Sulu, who was under arrest at Zamboanga, should be sent to Manila, there to be kept in confinement until the pleasure of your Majesty be known. The Datus and other Moros were declared to be slaves, and I ordered that they should be branded and marked, not so much for the purpose of guaranteeing the ownership of their masters or punishing their obstinacy, as for that of avoiding all confusion between them and the numerous Indians of these Islands, whom they resemble in color, bearing and language, of crushing their pride, their daring and their evil spirit, experience having shown that 8 Sulus suffice to subjugate a whole town, and principally of preventing the clandestine introduction of the sect of Mohammed, which would easily spread among the Indians, if the brand did not mark them as enemies from Sulu, it being known that the sect of Mohammed is daily extending its darkness over these regions. * * *The declaration of war against the Moros was published in all the provinces, which were instructed to be constantly ready for attack or defense; to organize companies of militia, with their officers, in all the pueblos, and have them frequently drilled and reviewed, so as to become skilful in the use of their arms; to send a list of all the arms and ammunition on hand to the Captain-General, who will thus be able to supply them with all he may deem necessary. I furthermore ordered that no boat should leave Manila or any other port without being well provided with men and arms, and issued proclamations calling for privateers, several of whom have already been given letters of marque and have sailed with the hope of doing good service for your Majesty; I issued new instructions on every subject, to be followed in their respective parts according to circumstances; I reserved for my future actionthe disposal of our prisoners at the best terms, one fifth of the profits going to the Royal treasury; the right of plundering was declared to be free for all, all privateers from the Bisayas were exempted from tribute, and I promised them in the name of your Majesty 6 pesos for each Moro, as an encouragement to pursue and exterminate them. As soon as I heard the news from Zamboanga, I sent there a supply boat with plenty of food, arms and soldiers, in view of the next campaign; I took on myself the care of relieving from time to time the officers and soldiers * * * and I can sincerely assure your Majesty that I have been so provoked and exasperated by the untamable fierceness and the bad faith of the Moros, that I am decided to spare neither work nor efforts in order to punish them thoroughly and to deliver from oppression the Christian communities, so that the glorious name of your Majesty may be feared and respected all through my Government, in compensation for the gross deceit practised by said Moros upon my predecessors. I trust, with the help of God, to punish them as they deserve, and will report to your Majesty the progress of the expedition.God keep the Catholic and Royal Person of your Majesty many years, as Christendom and the Monarchy have need.Manila,June 18, 1752.

Sire: In a letter addressed to your Majesty last year, 1751, I forwarded a report and vouchers to the effect that I had sent, with the King of Sulu, Fernando the First, to the fortified station of Zamboanga, a fleet of 3 galleys, twofeluccas, two galiots and two largechampanes, with other craft, under the Master-of-camp43of the Royal troops here, for the purpose of restoring said king to his throne and forcing his rebel vassals to submit, by means of a blockade of the island of Sulu, which would cut it off from all communication with its neighbors and prevent the importation of food to the island, other provisions being made for the purpose of protecting the Christian communities against any further harm on the part of the Sulu people and the Tirons.44I have the honor to report now that the said Master-of-camp arrived at Zamboanga with most of the fleet, ahead of the Sultan of Sulu, who had been delayed by various accidents, and sailed at once, in order to avoid the monsoon, for the Bay of Jolo, where he anchored on the 26th of June of that year, at about one mile from the forts. He formedaline of battle, and, noticing two Chinesechampaneswithout flags, that were stationed near the river mouth and were stretching two lines to go up stream, he ordered two long-boats to go and remove them from under the artillery of the enemy; the Jolo forts, four in number, displayed red banners and opened fire with cannon of calibre 8 to 18 on the boats towing thechampanes; our fleet answered, and the fire was kept up some time on both sides, until the enemy hoisted the white flag in order to gain time for reënforcing his trenches; the Master-of-camp sent a letter to Prince Asin, informing him that his only purpose was to restore the legitimate king of Sulu to his dominions, and to have the captives delivered; the prince answered that he had no captives to deliver; that he was waiting for the return of the king, who would do as he wished with them, that he was begging the Prophet to send back the king * * *. Finding such an answer vainand impertinent, our ships opened fire again; a suburb was stormed and burned, and our men found out that the negotiations were a pretext to gain time to place artillery behind the palisades; the Moros accomplished this purpose and again requested a truce in order to hold a meeting of their leaders and to deliberate as to what should be done. This was granted, and in a second letter signed by the Datus Prince Asin insisted that the Master-of-camp should retire to Zamboanga, promising to bring over the captives; as the south-west monsoon was blowing hard and he was short of provisions, the latter decided to go back to Zamboanga; the Datus informed their king Fernando in a letter addressed to him at Zamboanga of what had been agreed; Prince Asin also stated verbally that he would bring to Zamboanga some captives whom he was going to seek in the woods, and asked the Master to leave the port, while he went after the wives and children of the followers of King Fernando, who had been frightened and scattered by the artillery. After a few more answers and objections which showed an utter lack of sincerity, the Master-of-camp sailed back to Zamboanga. The King of Sulu had arrived there on June 22, and as soon as he heard about the truce requested by his brother Asin, and other affairs of the fleet, he declared that the prince was his enemy. This statement was believed at the time, but soon afterwards good-sized boats began to arrive one after the other with many of his principal people on the pretext of Prince Asin’s visit to the King, until there were 180 persons, including 32 women between concubines and servants. When the Master-of-camp, Governor of Zamboanga, remarked that all these boats were full of firearms, powder, ball, coats of mail, helmets, and other warlike equipment, that the King of Sulu had secretly sent to his brother Asin, at Basilan, golden buckles and epaulets, and embroidered stockings to make a brilliant appearance at landing in Zamboanga, while he feigned to be his enemy; that Prince Asin had failed to keep his word, since he said that he had been unable to get hold of the captives he was to bring to Zamboanga, when it was known that he was keeping the said captives in a secret place, six of them, including a woman, having escaped by swimming over to the fleet when the latter was at Jolo, and reported that the Moros had many captives concealed in the woods; that Prince Asin had written to the King that all the captives seized during the latter’s stay in Manila were still in their power, not one having been sold while awaiting the royal commands; and finally, that the King and his brother were secretly dismissing the concubines only, telling them that the Master-of-camp was sending them away with contumely; he inferred that the King was preparing to surprise the fort. This surmise was strengthened by the face that armed men were steadily coming in each day, despite the Master-of-camp’s friendly admonition to the King that his followers enter the fort unarmed. The lying and disingenuousness of the King, which all theseindications were making plainer every moment, were finally betrayed by a letter, written in Arabic characters, to the King of Mindanao, in which he stated that he had been compelled, by those in whose power he was, to write the letter he had previously sent him from Manila,—whereas he had enjoyed complete freedom in this capital, so complete, in fact, that he did not perform, during the voyage hence to Zamboanga, a single rite of the Christian religion, as far as known, while he was seen to perform various Moro religious acts, and took with him the Quran in his own language, instead of the numerous Catholic books which had been given him for his instruction. In view of all the foregoing evidence of bad faith, the Master-of-camp, Governor of Zamboanga, and the captains of the fleet decided to arrest at the same time the King, the datus and their men, to seize their boats, arms, and concealed ammunition, and to keep the whole under careful guard, the men being detained in decent quarters, pending the decision of the Captain-General.

In reflecting on this important and critical change in the situation, I bore in mind that the said King of Sulu had been a false friend and a consummate Machiavellian, who had deceived your Majesty’s Governor Fernando Valdes Tamon with his feigned promises of peace, which he never kept, and that, instead of releasing the captives and preventing the cruel outrages of his vassals the Moros and Tirons, he had used the considerable supply of arms, which he received from the said Governor and Governor Gaspar de la Torre under the pretence of suppressing supposed rebellions of his vassals, to keep our forces busy in Sulu, so that his vassals the Tiron pirates might ravage the provinces, while our forces were engaged in the Sulu kingdom. He also deceived your Majesty’s Governor and Bishop when a fleet was sent against the Tirons; he went as an ally and a pilot for the fleet among the shallows, and the small islands belonging to the enemy, and prevented the destruction of the principal towns, by misrepresenting to the commander of the expedition that said towns belonged to peaceful people who were friends of his, and pledging himself to have the prisoners returned, so that the fleet retired after burning only nine villages without importance, thanks to the cunning of the king. The trouble caused by all these Moros, thanks to his influence, is really astounding, and has nearly drained the Royal treasury, as, since the last peace agreement made by Governor Tamon, 89,744 pesos have been spent from 1736 to 1740, and since then the war expenses have far exceeded that amount. All these criminal and astute antecedents fully justify my distrust in giving careful instructions to the Master-of-camp to avoid a surprise of the fort under the veil of feigned friendship; I really expected this new act of treason on account of what I already knew about the said King of Sulu, and was only held back by the fact that he had been baptized, and the information about him which my predecessor had given me in good faith. As it is, allthe members of the Government were glad that the treachery of the King had been foreseen and that he had been arrested. * * *

In Zamboanga, after his arrest, 12 krises, each in six pieces, were found hidden in two cushions belonging to him. * * * Urged by the members of the ministry, I proceeded at once to explain to theReal Acuerdo45and the council of war all the difficulty of inflicting the condign punishment that was deserved, and, supported by a majority of votes, I decided to declare war on all the Sulus, Tirons and Kamukons, with the understanding that no capitulations or treaties of peace would be considered, but that they would be treated as rebels, in their persons, their property and their land, and put to the sword in case of resistance; that all their towns would be destroyed and burned; and that the mission of our fleet was not to make conquests, but to punish the rebellion and to blockade the island of Sulu so as to prevent any attempt to bring in food or any other help. I also directed that the King of Sulu, who was under arrest at Zamboanga, should be sent to Manila, there to be kept in confinement until the pleasure of your Majesty be known. The Datus and other Moros were declared to be slaves, and I ordered that they should be branded and marked, not so much for the purpose of guaranteeing the ownership of their masters or punishing their obstinacy, as for that of avoiding all confusion between them and the numerous Indians of these Islands, whom they resemble in color, bearing and language, of crushing their pride, their daring and their evil spirit, experience having shown that 8 Sulus suffice to subjugate a whole town, and principally of preventing the clandestine introduction of the sect of Mohammed, which would easily spread among the Indians, if the brand did not mark them as enemies from Sulu, it being known that the sect of Mohammed is daily extending its darkness over these regions. * * *

The declaration of war against the Moros was published in all the provinces, which were instructed to be constantly ready for attack or defense; to organize companies of militia, with their officers, in all the pueblos, and have them frequently drilled and reviewed, so as to become skilful in the use of their arms; to send a list of all the arms and ammunition on hand to the Captain-General, who will thus be able to supply them with all he may deem necessary. I furthermore ordered that no boat should leave Manila or any other port without being well provided with men and arms, and issued proclamations calling for privateers, several of whom have already been given letters of marque and have sailed with the hope of doing good service for your Majesty; I issued new instructions on every subject, to be followed in their respective parts according to circumstances; I reserved for my future actionthe disposal of our prisoners at the best terms, one fifth of the profits going to the Royal treasury; the right of plundering was declared to be free for all, all privateers from the Bisayas were exempted from tribute, and I promised them in the name of your Majesty 6 pesos for each Moro, as an encouragement to pursue and exterminate them. As soon as I heard the news from Zamboanga, I sent there a supply boat with plenty of food, arms and soldiers, in view of the next campaign; I took on myself the care of relieving from time to time the officers and soldiers * * * and I can sincerely assure your Majesty that I have been so provoked and exasperated by the untamable fierceness and the bad faith of the Moros, that I am decided to spare neither work nor efforts in order to punish them thoroughly and to deliver from oppression the Christian communities, so that the glorious name of your Majesty may be feared and respected all through my Government, in compensation for the gross deceit practised by said Moros upon my predecessors. I trust, with the help of God, to punish them as they deserve, and will report to your Majesty the progress of the expedition.

God keep the Catholic and Royal Person of your Majesty many years, as Christendom and the Monarchy have need.

Manila,June 18, 1752.


Back to IndexNext