The Spaniards remaine certaine dayes in Canton, whither came certaine Portugals from, Machao: at the first they feared them, but afterwards they were assured, by the contractation they had the one with the other, that they were friendes: the vizroy of Aucheo commeth to Canton, and dispatcheth the Spaniards, and giueth them good prouision and intertainment.
The Spaniards remaine certaine dayes in Canton, whither came certaine Portugals from, Machao: at the first they feared them, but afterwards they were assured, by the contractation they had the one with the other, that they were friendes: the vizroy of Aucheo commeth to Canton, and dispatcheth the Spaniards, and giueth them good prouision and intertainment.
After that the ten daies were past appointed by the Aytao, and some more, and seeing that no more mention was made them, but as though they had neuer seene them, they were very sorowfull, and in ielousie that the captaine general of Machao aforesaide had knowledge howe that his craft and subtiltie was discouered, and thereupon to begin and frame some other: procuring for an instrument in the performing of the same, some iudge or some other person of power and authoritie. So they being with this care and discontent, there came vnto the cittie of Canton foure Portugals to buy and sell merchandice, with a safe conduct which they had for the same, which was the occasion that their sorow and trouble increased, suspecting what might happen conformable to the aduise which they had from thence: but for that they did comon and visit them many times, with intent todiscouer their minds the one vnto the other, they presently did forget the euill suspection that they had of them, and not onely that, but they did giue them great almes and charitie, helping and aiding them in all things, as it was meete and reason amongst Christians. So being void of their first care, they put all their diligence and care in their departure: and seeing that there was no mention made thereof, by reason that the iudges were occupied in mustering the souldiers of that circuit in a great and mightie field, whereas they were trained vp in military exercises, some shooting in bowes, some with hargabushes, tossing the pike, running of horses, and many other exercises more: and after that they had many different proofes, as well of thinges past as at that present, they ordained captaines, such as were aduanced aboue all the rest, and most worthy: all which being finished, the Spaniards determined to put the Aytao in remembrance of his promise; and the better that they might doo it, and with most breuitie, they ordained a petition, and went with the same vnto the house of the Aytao, therewith to aske licence to put it in vre. The first iudge they met withall was the Tequisi aforesaid, who made signes that they should come vnto him, and asked of them what they would haue. The father Costodio answered, nothing but onely to present that petition vnto the Aytao, to put him in minde of their departure: the Tequisi did take the petition, promising them to giue it vnto him presently, the which he did accomplish in a short space. So being read by the Aytao, he made answere by the same petition, that he had a particular care of them, and tarried onely for order from the vizroy, which could not tarrie long: the receiuing whereof hee woulde aduertise them; the which hee did accomplish in fewe dayes, which came with great content vnto the Spaniards, for that he commanded that they should be sent away in verie good order, and to giue them all that was needfull for their iourney, and that in aboundance. The same day that this commission came, there camealso newes that the vizroy would come vnto the cittie of Canton, and that within few dayes hee would bee there: the which did so much trouble the Aytao and the rest of the iudges, that day and night they neuer rested, but were occupied in the preparing al things necessary to receiue him, which were so many and with so great maiestie as though the king in person should come thither: with great and mighty triumphall arkes, rich hangings, with other things, the which I do not here make mention of, although they were very curious, because I would not be tedious, for that I haue a great desire to conclude this little historie: and if I should declare all that passed therin, it were requisite for the same alone to make a great volume.
Foure dayes after the comming of the vizroy, by his order there was giuen both to the one and to the other a prouision, in the which he commanded all iudges and gouernors to receiue the Spaniards into their iurisdictions whereas they should passe, and not to permit any to do them harme or iniury, but to giue them free passage with securitie till such time as they should come to the place appointed in the said prouision, which was vnto Machao and vnto Luzon: and iointly therewith he commanded two captaines to beare them company til such time as they had brought them out of all danger. And to giue vnto them that went vnto Machao (which was three daies iourney) sufficient prouision requisite for fiue dayes: and to them that went to Luzon their prouision for forty dayes, although the voyage is to be made in fifteene dayes, and in twentie dayes at the most. He also commanded them that had the charge to carry them, that they shoulde haue a special care vnto their healthes, in trauelling not too fast, but little and little. Likewise the Aytao gaue order vnto the interpreters for to sell the frigat, in the which the fathers came thither, and to giue vnto them the price that shoulde bee made thereof, to bestow it at their pleasure: the which they did, but kept still the halfe of thatwhich they solde it for: and with many other things more, which by the commandement of the vizroy was giuen them for their iourney, and thought it well bestowed on them, for to see themselues free of their lyings and crafts. At the departure of the father Costodio, one of the souldiers mind was altred, who was called Pedro de Villa Roel, and was very desirous to go with him vnto Machao, the which hee did accomplish by apparelling himself in the habite of a Portugal, because he had no licence to go otherwise. So all things being in a redinesse for their iourney, they tooke their leaue the one of the other, in shedding many teares with the griefe of minde.
The father Costodio and his companions came safely and in health to Machao in foure dayes, as himselfe did afterwards write thereof, and were very well receiued of the bishop, and of all the rest: and within fewe dayes after they gaue them a place for to build a monasterie, wherein he and his companion might liue, and all such as should take the habite of that order. They came thither the fifteenth of Nouember.
And those which went vnto Luzon departed out of the cittie of Canton in a great barke, of the which there are many in all that kingdome, very well tilted and dressed, with many roomes and galeries and painted windowes, as hath beene told you: in the which they were very much made of by the patron of the said barke and of the passengers, which were many, and went vnto diuers partes with merchandice: some thinges that they saw by the way till they came vnto Chincheo, shal be told you in the chapter following.
They that were determined to go vnto Luzon, doo departe for the cittie of Chincheo: in which voyage they see many riuers and townes: and other particular things.
They that were determined to go vnto Luzon, doo departe for the cittie of Chincheo: in which voyage they see many riuers and townes: and other particular things.
The Spaniards depart out of the riuer of Canton, and after they had sailed by sea the space of three leagues, they entred into another mighty riuer, in the which they trauelled four daies. And sure the great number of citties and townes that they saw alongst the riuers side is incredible, and so nigh the one vnto the other, that they seemed to be al one: so in the end of foure dayes they landed at one of the cities, where came so much people to see those strangers, that it seemed al the kingdome were there assembled together, and were so many in number, that before they could get to the inne wheras they should be lodged, there passed more then foure houres, and was in distance but a quarter of a league: but when they came thither, they were verie faint with the great thrust and throng of the people. They stayed in this cittie one day, and the next day, very early in the morning, was brought vnto them horse, for to trauel by land other two daies, the which was almost continually in villages and townes; and the third day they were imbarked in a smal barke, wherein they passed a riuer which had but litle water, the space of two houres; then after they were shipped in a bigger barke, and entred into another riuer, which seemed to be an arme of the sea, in the which they sailed fiue dayes, and sawe sailing vp and downe the said riuer so many barks and boats, that it made them to be greatly amased. These riuers were as wel replenished of cities and townes, as the other riuer whereof we haue spoken. Al which is a helpe to beleeue that which hath been said of the mightinesse and the great number of people that are in that mighty kingdom.Concluding this riuer they entred into another, but not so broade as the last, but a swifter current, and beset with mightie trees both on the one side and the other, and were so thick that almost they could not see the sunne thorough them: and although the country was very asper there alongst the riuers side, yet was there many walled citties, and an infinite number of townes and vilages, in such sort that the suburbs did almost ioyne the one vnto the other. So when they were disembarked out of this riuer, they trauelled by land other foure dayes, and greatly maruelled to see the great fertilitie of the country, and many other things more, which they do passe ouer, for that in the relation of the Augustine friers it hath beene declared vnto you. In the ende of those foure daies they came to a cittie ten leagues from Chincheo, and were lodged in the suburbs of the same, whether resorted so much people to see them, that although they did shut the gates to defend themselues from the prease, yet could they not be disturbed of the entry, for that they broke the gates, and climed vp the wals and windowes to see them. The host of the house whereas they were lodged, when he saw that the people did spoile and destroy his house, he requested the Spaniards to go forth into a greene fielde which was there harde by, placed amongst a company of orchards, the which they did to satisfie them, and also to satisfie the multitude of people that were come thither only to see them. The noise of the people was so great, that the gouernor feared there had bin some other matter, and commanded a iudge to go and examine the cause and know the truth: but when that hee was certified thereof, hee commaunded the Spaniards to come vnto his house, for that hee was desirous and would see them. They presently did accomplish his commandement, and went their way, and as they passed thorough the streete, there were certaine representing a comedie, but so soone as the people that were there did see the Spaniardes, they left the players all alone and followed them. They entred intothe gouernors house, and found him with great maiestie of seruants and souldiers of his gard: he entertayned them with great loue, and asked them who they were, and from whence they came. The interpreter presently showed the prouision they brought from the viceroy, which was, in summe, their licence giuen by him for them to go vnto Chincheo, and that none should disturbe them in their iourney, but to ayde and giue them all fauour possible, and that which was needefull for their iourney. And when that he had read the same, he saide that thereby he did vnderstand that which he desired to know, and how that the viceroy did command all gouernors, and him as one of them, they should offer to do all that lay in them: the which he did accomplish, and shewed them great fauour and friendship.
The next day following, they departed out of this citie by land, being giuen vnto them by the gouernor very good prouision for the way. The same day they came vnto a towne that was very fresh, and fiue leagues from the place they departed, they were determined to tarrie all that night, fearing the passage through a citie which was but a league before, suspecting that they should be as much troubled with the people as they were in the other citie the day before. And although this was but a small towne, yet was there so great a concourse of people that came from the villages there abouts, that it caused them to depart the next morning more early than they thought, and all the night they could not sleepe, because of the great noyse of the people.
So within a while after they departed from that towne, they came vnto the citie aforesaide, the which for situation and gallant buildings, was the fairest in all that province. Through the midst thereof ranne a mightie riuer, ouer the which were many bridges very great and most faire. Here were they so oppressed with much people that came to see them, that they were detayned in the presse a good while before they could enter into the citie: and after they werewithin they were compassed about in such sort, that they could not goe to seeke to eate, but were constrained to enter into a barke and go downe the riuer and shroud themselues amongst a company of trees, and although they did vse this policie, yet the number of people were so great that leapt into the same barke that they were readie to sinke, till such time as they who had entred the barke, to auoid that perill, returned and lept a shoore, leauing them all alone with the barkemen and marriners that did rowe, who went to seeke and bring them to eate, and they remained in the barke all that night.
So the next day in the morning, before the people could come to disturbe them, they rowed towards the great and huge citie of Chincheo, and entred into the same vppon a Sunday, in the morning, being the sixt day of December.
They remained still in the barke for their owne quietnesse and security, and sent their interpreter with their prouision vnto the Gouernour, that he might ordaine at his pleasure that which was therein commanded. The Gouernour when he had receiued commission he said vnto the interpreter that he should tell the Spaniards that he was very glad that they were come thither in safetie and in good health, and that hee should receiue great ioy to see them, and to shew them the courtesie that was commanded him by the viceroy, in their prouision or commission. But by reason that the great number of people that would come to see them, should not be troublesome vnto them, he would passe ouer his content in seeing them, and for their better comoditie they shall depart in the same barke wherein they came, vnto the port of Aytim, whereat were certain ships that were bound vnto Luzon, and that he would command they should be receiued into the said ships, and to be carried with as much speede as was possible: and for the accomplishing of the same hee kept the commission of the viceroy, and gave an other commission vnto the gouernor of the port, whether as hee sentthem, in the which he commanded to be accomplished all that he had promised.
The Spaniards, although they would very gladly have seene the citie of Chincheo and the mightinesse thereof, yet did they accomplish that which the gouernor did command without anie reply, for that they considered that it should come then better to passe. So they came vnto the said port the next day folowing in the morning, whereas they did remaine in the barke, doing as they did at Chincheo, and sent their interpreter with the commission vnto the gouernor, who presently after he had read the same, sent and commanded that the Spaniards should come a shore and come and see him: who did accomplish the same, although with no lesse trouble than in other places, by reason of the people that came to see them. The gouernor intertained them with great loue and faire words, and before they departed from him, he sent to call a captaine of one of the ships that was there bound unto Luzon, and asked of him when he would depart from that place, who answered within ten daies: then the gouernor commanded that he should carrie them in his ship, and to giue them the best intertainement that was possible, who promised him to accomplish the same, and therwith he tooke his leaue of them, and sent them with the said captaine, who offered them all the fauour and friendship that was requisite. He presently carried them vnto his ship, who after he had shewed them the whole commoditie therof, he made them a colation or banket with great friendship.
They remained in this port more than fifteene daies, wheras they suffered very much colde, and seeing that the ship wherein they were appointed to go was not redie, neither any order for them to depart in many daies, considering the great desire they had to be amongst their own nation and to take their ease, and hauing knowledge of another ship that was ready and would depart, they altogither wentvnto the gouernor (who was set in audience), and said vnto him with a loud voice (as is vsed in al that countrie), that the captaine whom he had commanded to carrie them vnto Luzon, was not readie to depart, neither any signe that he would in many daies, and that he would giue them licence, and command a captaine of an other ship that was there readie to depart, and went vnto the same Iland of Luzon, that he might carrie them, because they were so ill at ease, and suffered so much colde that they felt great griefe.
When the gouernor heard this he was very angry, and with great choler he commaunded one of his officers that was there with him, to go presently and bring before him that captaine vnto whom he had committed the carriage of the Spaniards: the which was accomplished, and that in so short time that it caused great wonder: who when he came before the gouernor had so great feare, that he knew not whether he was in heaven or in earth. The gouernor straightwaies asked him what was the occasion that he did not depart within the tenne daies as he had sayde? The captaine answered, that they had had no wether, neither at that present, wherewith they might nauigate. He asked him againe and saide, seeing that the weather and time would not serue, how is it that there is an other ship readie to depart. The captaine at this demand did faulter in his speech, and answered friuolous wordes, wherefore the gouernor commanded that he should be whipped in his presence for the lie which he had tolde; and as they were pulling off his appareil for to execute the commandement, the Spaniards hauing pitie and compassion of him, for that he seemed to be an honest man, they fell all vpon their knees at the gouernors feete, and requested him to pardon his offence, who did presently consent therunto with a good will, and commanded to let him alone; but he spake vnto him very sharpe wordes, such as, so farre foorth as the Spaniardes could perceiue by the semblance both of the one and of the other, that was asmuch griefe vnto him as though he had beene whipped. Then presently he commanded to call the captaine of that ship that was readie to depart, and deliuered vnto him the commission that he had giuen vnto the other, with a great penaltie, and charged him to carrie the Spaniards vnto the Ilande of Luzon, and charged him to bring a testimoniall from thence, how that he had carried them in very good order and saftie, and left them at the place that they desired. This captaine vnderstanding what had passed with the other, and because he would not see himselfe in the like perplexitie, did accept the commandement, and thought the time long of his departure from thence, and did promise them more than they did demand, and made hast to depart out of the hauen because hee would not be called backe againe.
The Spaniards depart from China and go to Luzon, they do passe some stormes at the sea: the mariners do call vpon the diuell, by lots: the religious men do reprehend them: in the end they come to their desired port, whereas they are received with much ioy.
The Spaniards depart from China and go to Luzon, they do passe some stormes at the sea: the mariners do call vpon the diuell, by lots: the religious men do reprehend them: in the end they come to their desired port, whereas they are received with much ioy.
The second day of Januarie, departed out of the porte of Aytim, with a prosperous wind, the shippe wherein was imbarked the Spaniardes, and two other which were their safe conduct: but by reason it was winter, the faire winde indured but a while, yet came they that day vnto the islande of Amoy, which was sixe leagues from the firme lande, and there they stayed one day. The next day following they went to sea, to prosecute their voyage, whereas they were taken with so terrible and foule weather, that the ship diddriue they knew not whither, and many times in daunger to be drowned. This storme indured four dayes, although more stronger at one time than at an other: in the which storme was separated the three ships, the one from the other, in such sort, that euery one tooke his way, procuring to saue themselves, as commonly in such cases is vsed, without hauing any care the one of the other; and God was so pleased that the ship wherein the Spaniardes were, and one of the other two, entered into a sure port, although with great trouble and with so great a leake, that they could scarce keepe her aboue water; but in especiall that which came in their safe conduct. And afterwarde they understood that the other ship had taken port fiftie leagues from that place, with the like perill and danger. In this port they remained certaine dayes trimming their ships, and tarrying for a faire winde. So they departed from thence the three and twentie day of Januarie, and to their iudgementes with a settled and good winde, with the which they sayled fiue dayes, in the end whereof they discouered the iland of Luzon, with a singular ioy unto them all, for which the Spaniards gaue thanks vnto God, by whose fauour they had escaped the storme past.
But it so fell out, as they were going alongest the coast of the iland for to enter into the port of Manilla, and being within fiue leagues of the entrie thereof, vpon a soddaine there arose the north wind with so great furie, and caused so great a sea, that they found themselues in a great deale more daunger than in the other storme past, in such sort that they sponed[44]before the winde with their foresayle halfe mast hie, shaking it selfe to pieces, and in euerie minute of an houre readie to be drowned. The Chinos, for that they are superstitious and witches, beganne to inuocate and call vpon the diuell, for to bring them out of that trouble (which is athing commonly vsed amongest them, at all times when they finde themselues in the like perplexitie); also they doo request of him to showe them what they should doo to bring themselues out of trouble.
[44]Incorrectly written for "spoomed." To spoom a ship is to put her right before the wind.
[44]Incorrectly written for "spoomed." To spoom a ship is to put her right before the wind.
But when the Spaniards vnderstoode their dealinges, they did disturbe them that they shoulde not perseuer in their lottes and inuocations, and beganne to coniure the diuells, which was the occasion that they would not answere vnto the inuocation of the Chinos, who did call them after diuerse manners (as hath been declared in the first part of this historie); yet they heard a diuell say, that they should not blame them because they did not answere vnto their demaunde, for they could not doo it for that they were disturbed by the coniuration of those Spanish fathers which they carried with them in their shippe.
So presently, when the night was come, God was so pleased that the storme ceased, and became, in fewe houres, very calme, although it indured but a while; for, as they beganne to set sayle to nauigate towardes the port, and almost at the point to enter into the same, a new storme seised on them, and with so great force, that they were constrayned to returne vnto the sea, for feare to be broken in pieces vpon the shore.
At this time they wanted both water and victualles, which was vnto them a newe torment; and they were brought into so great extremitie, that for ninetie and sixe persons that were in the shippe, there was not left victuals for two dayes.
The Chinos beganne a newe to inuocate the diuels by writing, which is a way that they neuer let but doo answere them, as they did at this instant, and were not disturbed by the coniurations of the fathers; yet, notwithstanding they lyed in their answere, for that they saide, that within three dayes they should be within the citie of Manilla, and after it was more then four dayes.
In conclusion, having by the fauour of Almightie God ouercome all their trauayles by the sea, and the necessitie of the lacke of water and victualles, they arriued at the desired port the second day of Februarie, anno 1580; whereas they were receiued by the gouernour, and of all the rest, with great ioy, in pardoning them the offence they had committed in going without licence, and shewed vnto them particular fauours, and were very sorrowfull that the father Costodio and his companions remained in Machao, for that hee was wellbeloved of all, and that with great desert, for his vnderstanding, learning, and holy life. Who, within fewe dayes after, did write a letter vnto the rest of the religious men in Manilla, aduertising them how that in a short time they came vnto Machao in good health; and how that the bishoppe and the captaine generall, with all the rest of the towne, were verie glad and ioyfull of their comming, and fully resolued to the contrarie of the false opinion that they had conceiued of them, and that he was in great hope to see his desire accomplished, for that he was daily in place whereas they did see and comon with the Chinos, whom, so soone as he can speake the language, he doth pretend to instruct them in matters touching the faith. Also he wrote, that he vnderstood by good originall or information (although it was comitted in secret), that the kingdom or province of Cochin China, which is four daies iourney from Machao, whereas the Portingals hath contraction, and port for all their ships that come from the Indias, hath sent vnto the bishop of Machao, and doth demand of him priests for to baptise them, with such determination and good will to be Christians, that in some portes they haue alreadie timber cut downe for to edifie churches. This you may belieue, for that the bishop himselfe hath tolde him, and in the latter end of his letter was written as followeth: They have inuited me to this enterprise, and (for to put my selfe therein) I would gladly haue with me many companions, whichis the treasure that we go to seeke. It is a firme lande, there whereas God hath prepared a great haruest. They are politike people, and more easie to be conuerted then the Chinos, for that the diuell hath not put so manie disturbances against the gospel of Christ as in China, although it doth ioyne vpon it; and once entering the faith therein, with the fauour of God, their great and difficult doings which now they haue among them, will be broken with great ease; for they are not so many nor so great, whereby wee should be discomforted to see them ouercome, and principally they being men of so good wisedome and vnderstanding, as we haue seene by experience in the time that we haue beene amongest them; and so full of mercie and pitie, that although wee entred into the lande without licence, and for dooing of the same wee ranne in great daunger of our owne liues, they did intreat vs well, and gaue vs all that was needefull, and also did suffer vs to preach, if we could the language; the which, with the fauour of God, we will quickly learne, for that we are whereas continually we doo common and talke with the Chinos; wee doo verie earnestly commit it vnto our Lord to direct and guide the same, that his holy name may bee exalted, and the soules of these blinde Gentiles may knowe and beleeue, and beleeuing, may be saued.
This was the substance of the letter, with the which it seemeth vnto me great reason to conclude this second relation, and to begin the third, the which I do beleeue will be pleasant to the reader, and is intituled,A Commentarie of the New World; in the which is contayned many curious matters, as you shall perceive after the reading thereof, and is declared in substance and effect by the relation of the father, that did passe and see them all, who was named fryer Martin Ignacio, a religious man, of the order of S. Francis, who, after that he had compassed the whole worlde, came hither to Rome with Martin Simion, bishop of the Iland ofPepper, in the orientall or East Indias, with whom I haue had communication diuers times, and is a Chalde borne, and of the citie of Ninivie in Babylon, and made bishop by the patriarke of Babylon.
THE END OF THIS BOOKE.
COMMENTARIE,
OR
SHORT DISCOURSE,
OF ALL SUCH NOTABLE THINGES AS BE BETWIXT SPAINE TILL YOU COME VNTOTHE KINGDOME OF CHINA, AND FROM CHINA VNTO SPAINE, RETURNING BYTHE ORIENTALL OR EAST INDIAS, AFTER THAT THEY HAD ALMOSTCOMPASSED THE WHOLE WORLD. WHEREIN IS CONTAYNEDALL THE RITES, CEREMONIES, AND CUSTOMES OFTHE PEOPLE, THE RICHES, FERTILITIE, ANDSTRENGTH OF MANY KINGDOMES: AND THEDESCRIPTION OF THEM.
Made and set fourth by the Author of this Book, as well by that which he hathseene; as also by true relation that he had of the religious and barefootFryers of the order of Saint Francis, who trauailedthe same the yeare 1584.
[45]Nearly the whole of this chapter is entirely different from the original Spanish, and is translated by Parke from the French of Luc de la Porte. The following is translated from the original Spanish of Mendoza."The itinerary of Father Martin Ignatius, guardian of the order of the blessed S. Francis, who went to China with others of the same order, and of the province of S. Joseph, by command of our lord, King Philip, with his return by the East Indies and other realms, making the circuit of the world; wherein are treated of the most remarkable things that he heard and saw in the journey, with the rites, ceremonies, and customs of the people, the riches, fertility, and strength of many kingdoms through which he passed, and the description drawn up according to the notice he took of them.
[45]Nearly the whole of this chapter is entirely different from the original Spanish, and is translated by Parke from the French of Luc de la Porte. The following is translated from the original Spanish of Mendoza."The itinerary of Father Martin Ignatius, guardian of the order of the blessed S. Francis, who went to China with others of the same order, and of the province of S. Joseph, by command of our lord, King Philip, with his return by the East Indies and other realms, making the circuit of the world; wherein are treated of the most remarkable things that he heard and saw in the journey, with the rites, ceremonies, and customs of the people, the riches, fertility, and strength of many kingdoms through which he passed, and the description drawn up according to the notice he took of them.
"CHAP. I."Of the reason of his Majesty's commanding these friars to proceed to the kingdom of China; of their embarkation and arrival at the Canary Islands."Our sovereign, King Philip, having been informed of the matters relating to the great kingdom of China by certain friars of the order of the blessed Doctor, S. Augustine, who came to his court; and having seen the two accounts which they brought him from thence, of the entry of the Augustine and Franciscan fathers (as may be seen more largely in those accounts), and the letters of his governors of the Philippine Islands, and of the provincials of the Orders, in which they begged him, as has already been said in the first account, to send his embassy to the sovereign of that great kingdom, with friars and ministers for the conversion of the natives of the islands already discovered, and of the many others which were being discovered every day; and that, by the king of China giving opportunity for the preaching of the Gospel, they might be enabled easily to succour and assist the Augustine fathers, who were the first who entered those islands; his Majesty having sent forty friars of the said order of Augustine, and many others of the order of the blessed S. Francis: and moreover, the embassy (which they had begged of him with so much earnestness), in order that there might be no want of ministers, in the year eighty, he determined to send forty barefooted friars of the province of S. Joseph, whose commissary was Miguel de Talavera, with instructions and orders to proceed to New Spain, thence to the Philippine Islands, and thence to the great kingdom of China, in case there should be an opportunity of introducing the Holy Gospel. According to the order of his Majesty, there were to have been fifty of these friars; but from the prevalence of the plague of universal catarrh in Spain, not more than thirty-four could be assembled. These then were despatched and set forward by the order of the royal council of the Indies, and of Monsignor Sega, the Apostolic Nuncio. And arriving at Seville without the requisite licence to depart for the Indies, his Majesty's commercial officers, who were about to despatch the fleet, would not allow them to embark for want of the document; they had been told at Madrid that it would be sent without fail. On account of this carelessness they found themselves in a most unpleasant position; for the fleet was departing, setting its sails, and leaving the bar of S. Lucar, and they could not go in it for want of the licence; nor could they return to their convents, because in Castile, whence they had come, they refused to admit any one from Seville, which was infested by the plague. The ships having got beyond the bar, there arose a sudden storm, in which one of the largest vessels of the fleet was lost, and another had its main-yard broken. The commander of the fleet, seeing that the damage could not be remedied in a short time, sailed in three days, leaving the ship which had its yard broken to refit, with orders to follow immediately. During this time, his Majesty's licence for the passage of the friars arrived at Seville, with an order to the officers that, at all events, they were to be furnished and despatched with the greatest possible celerity. This order arrived at 10 o'clock at night; and the friars were immediately informed that they were to embark in the said ship, which was ready to sail, having procured another yard. They appointed the day, immediately following which was Sunday, at three o'clock in the morning, and twenty-eight friars embarked, all preachers. God granted them such favourable weather that they overtook, at the Canary islands, the fleet which had sailed from S. Lucar some days before them. This course was always southwest; and, although the distance is two hundred and thirty leagues from S. Lucar to the islands, they reached them in seven days. These islands are in nearly twenty-eight degrees latitude, and are seven in number, all well provided with the necessaries of life: there is much corn and wine, and various kinds of pulse, with abundance of sugar, sheep, fowls, and camels, and all at much less prices than in Spain. They are all inhabited by Spaniards, who live comfortably. In one of them is a bishop, with prebendaries, a cathedral church, and convents of friars. In short, there is but little difference between these islands and Spain."
"CHAP. I.
"Of the reason of his Majesty's commanding these friars to proceed to the kingdom of China; of their embarkation and arrival at the Canary Islands.
"Of the reason of his Majesty's commanding these friars to proceed to the kingdom of China; of their embarkation and arrival at the Canary Islands.
"Our sovereign, King Philip, having been informed of the matters relating to the great kingdom of China by certain friars of the order of the blessed Doctor, S. Augustine, who came to his court; and having seen the two accounts which they brought him from thence, of the entry of the Augustine and Franciscan fathers (as may be seen more largely in those accounts), and the letters of his governors of the Philippine Islands, and of the provincials of the Orders, in which they begged him, as has already been said in the first account, to send his embassy to the sovereign of that great kingdom, with friars and ministers for the conversion of the natives of the islands already discovered, and of the many others which were being discovered every day; and that, by the king of China giving opportunity for the preaching of the Gospel, they might be enabled easily to succour and assist the Augustine fathers, who were the first who entered those islands; his Majesty having sent forty friars of the said order of Augustine, and many others of the order of the blessed S. Francis: and moreover, the embassy (which they had begged of him with so much earnestness), in order that there might be no want of ministers, in the year eighty, he determined to send forty barefooted friars of the province of S. Joseph, whose commissary was Miguel de Talavera, with instructions and orders to proceed to New Spain, thence to the Philippine Islands, and thence to the great kingdom of China, in case there should be an opportunity of introducing the Holy Gospel. According to the order of his Majesty, there were to have been fifty of these friars; but from the prevalence of the plague of universal catarrh in Spain, not more than thirty-four could be assembled. These then were despatched and set forward by the order of the royal council of the Indies, and of Monsignor Sega, the Apostolic Nuncio. And arriving at Seville without the requisite licence to depart for the Indies, his Majesty's commercial officers, who were about to despatch the fleet, would not allow them to embark for want of the document; they had been told at Madrid that it would be sent without fail. On account of this carelessness they found themselves in a most unpleasant position; for the fleet was departing, setting its sails, and leaving the bar of S. Lucar, and they could not go in it for want of the licence; nor could they return to their convents, because in Castile, whence they had come, they refused to admit any one from Seville, which was infested by the plague. The ships having got beyond the bar, there arose a sudden storm, in which one of the largest vessels of the fleet was lost, and another had its main-yard broken. The commander of the fleet, seeing that the damage could not be remedied in a short time, sailed in three days, leaving the ship which had its yard broken to refit, with orders to follow immediately. During this time, his Majesty's licence for the passage of the friars arrived at Seville, with an order to the officers that, at all events, they were to be furnished and despatched with the greatest possible celerity. This order arrived at 10 o'clock at night; and the friars were immediately informed that they were to embark in the said ship, which was ready to sail, having procured another yard. They appointed the day, immediately following which was Sunday, at three o'clock in the morning, and twenty-eight friars embarked, all preachers. God granted them such favourable weather that they overtook, at the Canary islands, the fleet which had sailed from S. Lucar some days before them. This course was always southwest; and, although the distance is two hundred and thirty leagues from S. Lucar to the islands, they reached them in seven days. These islands are in nearly twenty-eight degrees latitude, and are seven in number, all well provided with the necessaries of life: there is much corn and wine, and various kinds of pulse, with abundance of sugar, sheep, fowls, and camels, and all at much less prices than in Spain. They are all inhabited by Spaniards, who live comfortably. In one of them is a bishop, with prebendaries, a cathedral church, and convents of friars. In short, there is but little difference between these islands and Spain."
A Commentarie of the New World.
A Commentarie of the New World.
Saint Lucas de Barrameda, and the citie of Cadiz, from whence ordinarily goeth foorth all such fleetes and shippes that go vnto the occident, or West Indias, are distant the one from the other onely fiue leagues, and in thirtie seuen degrees of altitude; from whence vnto the ilandes calledCanarias.the Canarias is two hundred and thirtie leagues, and alwayes doo rut to the southwest, and is ordinarily sailed in eight orten dayes. The seas are rough, which causeth great waues; for which cause it is called the gulfe of the Jeguas.
Fortunadas.These ilands, which in ancient time were called Fortunadas, are at this day called by the Spaniards the Canarias, which is derived ofcanes, or dogs; for that there was in them at such time as the Spaniardes did discouer them, great quantitie of dogges, very bigge, fierce, and braue.The names of the Canarias.There are of them seuen ilands, which are called Gran Canaria, Tenerife, Palma, Gomera, Yerro, Lancarote, and Forte Ventura; and are in altitude twentie-eight degrees,lacking very little, and haue in them many particular thinges, of which I will declare some of them in briefe.
In the Iland of Tenerife, at the farther part thereof, towards the northwest, there is a mountain called El Pico de Tereyra, which, unto the iudgement of them who haue seene it, is the highest in all the worlde, and is plainely seene before you come to it three score leagues: so that a ship going from Spaine vnto those ilandes, doth discouer that mountaine first. None can ascende or go vp that mountaine but in the moneths of July and August, for that all other moneths of the yeare there is very much snow onMuch snow.it, although in all those ilandes it doth neuer snowe, and to mount the height thereof is three daies worke; on the top of the same there is a round and plaine place, and being thereon at such time as it is faire weather, and the seas calme and in quiet, you may see all the seuen ilands, and euerie one of them will seeme but a small thing in respect; yet some of them are distant from that more than fiftie leagues, and it hath as much more in compasse as that. In the two monethes aforesaid, they do gather in the toppe thereof all the brimstone that is brought from that ilandGreat quantitie of brimstone.vnto Spaine, which is much in quantitie. This mountaine belongeth to the Duke of Maqueda, by particular gift of the king.
In one of these seuen ilands aforesaid, called the Hierco,[46]there is a continuall woonder, which in my iudgement is one of the greatest in all the worlde, and worthie to be knowen amongest all men, whereby they may exalt the mightie providence of God, and giue him thankes for the same. This iland being the greatest amongest the seuen, is a countrie very asper and vnfruitfull, and so drie that there is no water to be found in all the iland, but on the sea side, and that in fewe places, but very farre distant from the inhabitance of the ilande. But there naturall necessitie isremedied by the diuine prouidence of heaven (as aforesaide), and by a strange meanes, which is, there is a great andThe dropping from a tree doth serve the whole iland with water.mightie tree (vnknowen, and the like hath not beene seene in any part of the whole world), whose leaues are narrowe and long, and are continually greene like iuie, vpon the which tree is seene continually a small cloud, which neuer augmenteth nor diminisheth, with the occasion that the leaues continually, without ceasing, doth distill drops of water, very cleere and fine, which doth fall into certaine sesternes, which the inhabitantes of the townes haue made for the conseruation thereof, to remedie their necessities, and to sustaine thereby not onely themselues, but also their cattell and beastes, and is sufficient for them all: yet doo they not knowe the originall and beginning of this continuall and strange miracle.[47]
[46]Misspelt for Hierro, the Spanish form for Ferro.
[46]Misspelt for Hierro, the Spanish form for Ferro.
[47]The following is a translation of what Leopold von Buch says of this tree in his "Description Physique des Isles Canaries, traduite de l'Allemand, par C. Boulanger." Par., 1836, 8vo., fo. 122."There was formerly in the Island of Ferro a gigantic til (Laurus Fœtens), whose pulpy leaves extended their thick foliage to a great distance. Every day, two or three hours after sunrise, the leaves of this tree began to condense the water, which falling from leaf to leaf, like drops of rain, collected together at the foot of the tree, in a very pure stream. The inhabitants of the island, being altogether destitute of spring water, used to go towards midday to draw this water, and return to their homes in the evening with their pitchers full. The tree being regarded as sacred passed for a wonder of the world: a keeper appointed by the inhabitants had it in charge to collect the water in cisterns, and presided at its distribution among all those who came to draw. This remarkable tree was still existing in 1689, and was situated to the east, above the little town of Valverde. Father Galindo, who saw it, has given its description in detail. It survived long after that period; but its leaves were diminished, and it lost its beneficent properties. Necessity compelled the inhabitants to find some other means of supplying themselves with water, and the tree was forgotten. Meanwhile, travellers going to the new continent of America, never forget (whatever may be the number or variety of objects that strike their imagination in those countries) to speak of the tree of the Isle of Ferro. It has therefore preserved a great reputation in Europe."
[47]The following is a translation of what Leopold von Buch says of this tree in his "Description Physique des Isles Canaries, traduite de l'Allemand, par C. Boulanger." Par., 1836, 8vo., fo. 122."There was formerly in the Island of Ferro a gigantic til (Laurus Fœtens), whose pulpy leaves extended their thick foliage to a great distance. Every day, two or three hours after sunrise, the leaves of this tree began to condense the water, which falling from leaf to leaf, like drops of rain, collected together at the foot of the tree, in a very pure stream. The inhabitants of the island, being altogether destitute of spring water, used to go towards midday to draw this water, and return to their homes in the evening with their pitchers full. The tree being regarded as sacred passed for a wonder of the world: a keeper appointed by the inhabitants had it in charge to collect the water in cisterns, and presided at its distribution among all those who came to draw. This remarkable tree was still existing in 1689, and was situated to the east, above the little town of Valverde. Father Galindo, who saw it, has given its description in detail. It survived long after that period; but its leaves were diminished, and it lost its beneficent properties. Necessity compelled the inhabitants to find some other means of supplying themselves with water, and the tree was forgotten. Meanwhile, travellers going to the new continent of America, never forget (whatever may be the number or variety of objects that strike their imagination in those countries) to speak of the tree of the Isle of Ferro. It has therefore preserved a great reputation in Europe."
One hundreth leagues distant from these ilandes, towards the right hand, there is an other thing of little lesse admiration then the other that we haue spoken of, which is, that many times there is seen an iland, which they cal S. Borandon. Many being lost at the sea haue chaunced vpon the same iland, and do say that it is a very fresh and gallant iland, with great abundance of trees and sustinence, and inhabited with Christian people, yet can they not say of what nation or language. The Spaniards many times haue gone with intent to seeke it, but neuer could finde it, whichOpinions of this iland.is the occasion that there be diuers opinions touching the same. Some doo say that it is an inchanted iland, and is seene but certaine daies assigned or appointed: and others say that there is no other let or impediment for the finding therof, but because it is so little, and is continually couered with great cloudes, and that there runneth from it riuers which haue so great a current that it maketh it difficult to come vnto it. My opinion is (if it be any thing worth) that being true, that which so many haue spoken of this iland, according vnto the common opinion which they haue in all the seuen ilands of Canaria, it can not be without some great mysterie: for he which can cause it to be all in a cloud, and the swift current of the riuers to be an impediment to the finding therof, can find remedie for the inhabitants to come forth (if it be so for them that be without at the sea not to go into it), yet can it not be for them within the iland, but at some time there should haue some come foorth by chance, and haue bin seene of some there abouts, and declared vnto them the secret of that mysterie: from whence I do gather, that either this iland is imagined or inchaunted, or else there is in it other some great mysterie, for the which to giue credite vnto it, or to varie from the truth, it shal be wisdome not to proceed any further, but to conclude in that which toucheth the Ilandes of Canarias aforesaid.[48]
[48]For a very interesting chapter on this imaginary island, see No. 23 of the Appendix to Washington Irving's "Life and Voyages of Columbus."
[48]For a very interesting chapter on this imaginary island, see No. 23 of the Appendix to Washington Irving's "Life and Voyages of Columbus."
The clyme and temperature of them all is excellent good, and hath abundance of al necessary sustenance for mans life. There is gathered in them verie much wheate and other seedes, and wine: there is also made verie much sugar: there is nourished and brought vp great store of cattel, andCamelles.that verie good. But in especiall camelles, whereof there is great store. Also all kinde of sustenance is better cheape there then in Spaine.
All these ilandes are inhabited with Spaniardes, whereas they doo liue verie pleasantly, amongest whome, at this day, there be some that be naturall of the Guanchas aforesaid, who be verie much Spaniarde like. The principall of all these seuen ilandes is the Gran Canaria, in the which is a bishoppe and a cathedrall church, and counsell of the Inquisition and royall audience, from the which dependeth the gouernement of all the other sixe ilands.
They do depart from the Ilands of Canaria for the Ilande of Santo Domingo, otherwise called Hispaniola, and do declare of certaine things in the way thitherward.
They do depart from the Ilands of Canaria for the Ilande of Santo Domingo, otherwise called Hispaniola, and do declare of certaine things in the way thitherward.
After that the fleetes or shippes had taken refreshing in the Ilandes of Canarias aforesayde, they departed from thence, sayling by the same rutter, vntill they come vnto anThe Iland called Desseado.ilande called the Desseado, which is fifteene degrees from the Equinoctiall, eyght hundreth and thirtie leagues from the Canarias: all which is sayled without seeing any other land: they are sayling of the same ordinarily eight and twentie and thirtie dayes.
This Iland Desseado was called by that name by reason that the gulfe is great, and so many daies sayling, that when they do see it, is that after that they haue verie much desired the same, so that Desseado is as much to say, as "desired." This iland hath nigh and about it many other ilandes, one ofThe Iland Dominica.the which is that which is called La Dominica, which is peopled and inhabited by certaine Indians who are called Caribes, by such as do nauigate that way, which are a kind of people that doo eate humaine flesh: they are very expert archers, and very cruell: they do anoint their arrowes with a deadly earth, and so ful of poison, that the wound the which is made therewith can not be healed by any humaine remedie. This ilande is in fifteene degrees. It is verie little and not of much people, yet notwithstanding it hath beene the death of many Spaniardes both men and women: such as haue come thither in shippes, not knowing the daunger thereof, haue gone a shore for fresh water, or else to wash their lynnen, and vppon a soddaine vnlooked for, haue beene be set by the Indios, who haue slaine them, and after eaten them: and they say that it is very sweete flesh and sauorie, so that it be not of a fryer, for of fryers by no meanes they will eate, nor would not after that happened vnto them as hereafter followeth.
There was a ship that was bound vnto the firme land, and did arriue at that ilande, in the which went two religious fryers of the order of Saint Francis, and hauing no care as aforesayde, but very desirous to be a lande, they went a shore without any feare or suspition of any harme that might happen vnto them; and being at a riuer side sporting themselues with great recreation, by reason of the freshnesse thereof, easing themselues of the long and painefull nauigation which they had comming from the Ilandes of the Canarias vnto that place, when the Caribes did see them, without any feare, vpon a soddaine they descended from a mountayne, and did kill them all, without leauing any personaliue. Many dayes they made great feastes and bankets, eating of those bodies which they had slaine, some sodde and some roasted, as their pleasure was. So on a day they would amongest them eate one of the fathers, who was veryThey which did eate friers flesh did die madde.faire and white; but all that did eate of him in a little space did swell marueilously, and did die madde, with great gaspings that it was woonderfull to see: so that from that time, they remaine as warned neuer for to eate any more of the like flesh.
Of these euils they haue committed an infinite number, and haue at this day with them many Spaniardes both men and women, whose liues they pardoned for to serue their vses or euilles, because they were verie young, of the which they say that some haue fled away. They go naked like vnto the Indians, and doo speake their language, and are almost conuerted vnto their nature. This great inconuenience might be remedied, if that it did please his maiestie to command some generall that were bound vnto the firme land, or vnto the New Spaine, to make abode there a fewe dayes, and to roote out and make cleane that ilande of so euill and wicked people, which were a good deede, and they doo well deserue it, and to giue libertie vnto the poore Christians that are there captiue, a great companie of them. And it is saide of a truth that some of them be of good calling. There can none goe a lande on this ilande, but straightwayes they are discouered by such ordinarie spyes as they doo put to watch. And if they do see that those which doo come a land are many in number, and that they can not hurt them, they doo remaine in the highest part of the mountayne, or else amongest the thickest of woods and bushes, till such time as the shippes do depart, which is so soone as they haue taken fresh water or fire wood. They are great traytors, and when they see oportunitie they giue the assalt, in the manner as hath beene tolde you, and doo very much harme.
Nigh vnto this Ilande Dominica, towardes the northwest,is the Ilande of S. John de Puerto Rico, the which is in eighteene degrees: it is fortie and sixe leagues long and fiue and twentie leagues brode, and in compasse about an hundred and fiftie leagues. There is in it great store ofMuch kine, sugar, and ginger: wheat and gold.kyne, verie much sugar and ginger, and yeeldeth very much wheate. It is a lande of verie much golde, and is not laboured nor taken out of the earth for lacke of people; it hath verie good hauens and portes towardes the south, and towardes the north onely one, the which is sure and good, in respect whereof the Spaniardes did giue the name vnto the whole ilande, Puerto Rico, taking the name of the port or hauen. In it there is foure townes of Spaniardes, a bishoppe and a cathedrall church, and he that is prelat at this day is the reuerend father Don fryer Diego de Salamanca, of the order of S. Austin.
When the Spaniardes went first vnto this ilande, according vnto the report of the reuerende father de Las Casas, bishop of Chiapa, was in the year 1509. This iland was so full of trees and fruite that they gaue it the name of the Guertas;[49]Of sixe hundreth thousand Indians there remaineth none.and there were in it sixe hundredth thousande Indios, of the which at this day there remaineth not one.