IN EXILE

"That night I was able to understand how I, too, had been content and happy," Ivan Ivanich went on, getting up. "I, too, at meals or out hunting, used to lay down the law about living, and religion, and governing the masses. I, too, used to say that teaching is light, that education is necessary, but that for simple folk reading and writing is enough for the present. Freedom is a boon, I used to say, as essential as the air we breathe, but we must wait. Yes—I used to say so, but now I ask: 'Why do we wait?'" Ivan Ivanich glanced angrily at Bourkin. "Why do we wait, I ask you? What considerations keep us fast? I am told that we cannot have everything at once, and that every idea is realised in time. But who says so? Where is the proof that it is so? You refer me to the natural order of things, to the law of cause and effect, but is there order or natural law in that I, a living, thinking creature, should stand by a ditch until it fills up, or is narrowed, when I could jump it or throw a bridge over it? Tell me, I say, why should we wait? Wait, when we have no strength to live, and yet must live and are full of the desire to live!

"I left my brother early the next morning, and from that time on I found it impossible to live in town. The peace and the quiet of it oppress me. I dare not look in at the windows, for nothing is more dreadful to see than the sight of a happy family, sitting round a table, having tea. I am an old man now and am no good for the struggle. I commenced late. I can only grieve within my soul, and fret and sulk. At night my head buzzes with the rush of my thoughts and I cannot sleep.... Ah! If I were young!"

Ivan Ivanich walked excitedly up and down the room and repeated:

"If I were young."

He suddenly walked up to Aliokhin and shook him first by one hand and then by the other.

"Pavel Konstantinich," he said in a voice of entreaty, "don't be satisfied, don't let yourself be lulled to sleep! While you are young, strong, wealthy, do not cease to do good! Happiness does not exist, nor should it, and if there is any meaning or purpose in life, they are not in our peddling little happiness, but in something reasonable and grand. Do good!"

Ivan Ivanich said this with a piteous supplicating smile, as though he were asking a personal favour.

Then they all three sat in different corners of the drawing-room and were silent. Ivan Ivanich's story had satisfied neither Bourkin nor Aliokhin. With the generals and ladies looking down from their gilt frames, seeming alive in the firelight, it was tedious to hear the story of a miserable official who ate gooseberries.... Somehow they had a longing to hear and to speak of charming people, and of women. And the mere fact of sitting in the drawing-room where everything—the lamp with its coloured shade, the chairs, and the carpet under their feet—told how the very people who now looked down at them from their frames once walked, and sat and had tea there, and the fact that pretty Pelagueya was near—was much better than any story.

Aliokhin wanted very much to go to bed; he had to get up for his work very early, about two in the morning, and now his eyes were closing, but he was afraid of his guests saying something interesting without his hearing it, so he would not go. He did not trouble to think whether what Ivan Ivanich had been saying was clever or right; his guests were talking of neither groats, nor hay, nor tar, but of something which had no bearing on his life, and he liked it and wanted them to go on....

"However, it's time to go to bed," said Bourkin, getting up. "I will wish you good night."

Aliokhin said good night and went down-stairs, and left his guests. Each had a large room with an old wooden bed and carved ornaments; in the corner was an ivory crucifix; and their wide, cool beds, made by pretty Pelagueya, smelled sweetly of clean linen.

Ivan Ivanich undressed in silence and lay down.

"God forgive me, a wicked sinner," he murmured, as he drew the clothes over his head.

A smell of burning tobacco came from his pipe which lay on the table, and Bourkin could not sleep for a long time and was worried because he could not make out where the unpleasant smell came from.

The rain beat against the windows all night long.

OLD Simeon, whose nickname was Brains, and a young Tartar, whose name nobody knew, were sitting on the bank of the river by a wood-fire. The other three ferrymen were in the hut. Simeon who was an old man of about sixty, skinny and toothless, but broad-shouldered and healthy, was drunk. He would long ago have gone to bed, but he had a bottle in his pocket and was afraid of his comrades asking him for vodka. The Tartar was ill and miserable, and, pulling his rags about him, he went on talking about the good things in the province of Simbirsk, and what a beautiful and clever wife he had left at home. He was not more than twenty-five, and now, by the light of the wood-fire, with his pale, sorrowful, sickly face, he looked a mere boy.

"Of course, it is not a paradise here," said Brains, "you see, water, the bare bushes by the river, clay everywhere—nothing else.... It is long past Easter and there is still ice on the water and this morning there was snow...."

"Bad! Bad!" said the Tartar with a frightened look.

A few yards away flowed the dark, cold river, muttering, dashing against the holes in the clayey banks as it tore along to the distant sea. By the bank they were sitting on, loomed a great barge, which the ferrymen call akarbass. Far away and away, flashing out, flaring up, were fires crawling like snakes—last year's grass being burned. And behind the water again was darkness. Little banks of ice could be heard knocking against the barge.... It was very damp and cold....

The Tartar glanced at the sky. There were as many stars as at home, and the darkness was the same, but something was missing. At home in the Simbirsk province the stars and the sky were altogether different.

"Bad! Bad!" he repeated.

"You will get used to it," said Brains with a laugh. "You are young yet and foolish; the milk is hardly dry on your lips, and in your folly you imagine that there is no one unhappier than you, but there will come a time when you will say: God give every one such a life! Just look at me. In a week's time the floods will be gone, and we will fix the ferry here, and all of you will go away into Siberia and I shall stay here, going to and fro. I have been living thus for the last two-and-twenty years, but, thank God, I want nothing. God give everybody such a life."

The Tartar threw some branches onto the fire, crawled near to it and said:

"My father is sick. When he dies, my mother and my wife have promised to come here."

"What do you want your mother and your wife for?" asked Brains. "Just foolishness, my friend. It's the devil tempting you, plague take him. Don't listen to the Evil One. Don't give way to him. When he talks to you about women you should answer him sharply: 'I don't want them!' When he talks of freedom, you should stick to it and say: 'I don't want it. I want nothing! No father, no mother, no wife, no freedom, no home, no love! I want nothing.' Plague take 'em all."

Brains took a swig at his bottle and went on:

"My brother, I am not an ordinary peasant. I don't come from the servile masses. I am the son of a deacon, and when I was a free man at Rursk, I used to wear a frock coat, and now I have brought myself to such a point that I can sleep naked on the ground and eat grass. God give such a life to everybody. I want nothing. I am afraid of nobody and I think there is no man richer or freer than I. When they sent me here from Russia I set my teeth at once and said: 'I want nothing!' The devil whispers to me about my wife and my kindred, and about freedom and I say to him: 'I want nothing!' I stuck to it, and, you see, I live happily and have nothing to grumble at. If a man gives the devil the least opportunity and listens to him just once, then he is lost and has no hope of salvation: he will be over ears in the mire and will never get out. Not only peasants the like of you are lost, but the nobly born and the educated also. About fifteen years ago a certain nobleman was sent here from Russia. He had had some trouble with his brothers and had made a forgery in a will. People said he was a prince or a baron, but perhaps he was only a high official—who knows? Well, he came here and at once bought a house and land in Moukhzyink. 'I want to live by my own work,' said he, 'in the sweat of my brow, because I am no longer a nobleman but an exile.' 'Why,' said I. 'God help you, for that is good.' He was a young man then, ardent and eager; he used to mow and go fishing, and he would ride sixty miles on horseback. Only one thing was wrong; from the very beginning he was always driving to the post-office at Guyrin. He used to sit in my boat and sigh: 'Ah! Simeon, it is a long time since they sent me any money from home.' 'You are better without money, Vassili Sergnevich,' said I. 'What's the good of it? You just throw away the past, as though it had never happened, as though it were only a dream, and start life afresh. Don't listen to the devil,' I said, 'he won't do you any good, and he will only tighten the noose. You want money now, but in a little while you will want something else, and then more and more. If,' said I, 'you want to be happy you must want nothing. Exactly.... If,' I said, 'fate has been hard on you and me, it is no good asking her for charity and falling at her feet. We must ignore her and laugh at her.' That's what I said to him.... Two years later I ferried him over and he rubbed his hands and laughed. 'I'm going,' said he, 'to Guyrin to meet my wife. She has taken pity on me, she says, and she is coming here. She is very kind and good.' And he gave a gasp of joy. Then one day he came with his wife, a beautiful young lady with a little girl in her arms and a lot of luggage. And Vassili Andreich kept turning and looking at her and could not look at her or praise her enough. 'Yes, Simeon, my friend, even in Siberia people live.' Well, thought I, all right, you won't be content. And from that time on, mark you, he used to go to Guyrin every week to find out if money had been sent from Russia. A terrible lot of money was wasted. 'She stays here,' said he, 'for my sake, and her youth and beauty wither away here in Siberia. She shares my bitter lot with me,' said he, 'and I must give her all the pleasure I can for it....' To make his wife happier he took up with the officials and any kind of rubbish. And they couldn't have company without giving food and drink, and they must have a piano and a fluffy little dog on the sofa—bad cess to it.... Luxury, in a word, all kinds of tricks. My lady did not stay with him long. How could she? Clay, water, cold, no vegetables, no fruit; uneducated people and drunkards, with no manners, and she was a pretty pampered young lady from the metropolis.... Of course she got bored. And her husband was no longer a gentleman, but an exile—quite a different matter. Three years later, I remember, on the eve of the Assumption, I heard shouts from the other bank. I went over in the ferry and saw my lady, all wrapped up, with a young gentleman, a government official, in a troika.... I ferried them across, they got into the carriage and disappeared, and I saw no more of them. Toward the morning Vassili Andreich came racing up in a coach and pair. 'Has my wife been across, Simeon, with a gentleman in spectacles?' 'She has,' said I, 'but you might as well look for the wind in the fields.' He raced after them and kept it up for five days and nights. When he came back he jumped on to the ferry and began to knock his head against the side and to cry aloud. 'You see,' said I, 'there you are.' And I laughed and reminded him: 'Even in Siberia people live.' But he went on beating his head harder than ever.... Then he got the desire for freedom. His wife had gone to Russia and he longed to go there to see her and take her away from her lover. And he began to go to the post-office every day, and then to the authorities of the town. He was always sending applications or personally handing them to the authorities, asking to have his term remitted and to be allowed to go, and he told me that he had spent over two hundred roubles on telegrams. He sold his land and mortgaged his house to the money-lenders. His hair went grey, he grew round-shouldered, and his face got yellow and consumptive-looking. He used to cough whenever he spoke and tears used to come to his eyes. He spent eight years on his applications, and at last he became happy again and lively: he had thought of a new dodge. His daughter, you see, had grown up. He doted on her and could never take his eyes off her. And, indeed, she was very pretty, dark and clever. Every Sunday he used to go to church with her at Guyrin. They would stand side by side on the ferry, and she would smile and he would devour her with his eyes. 'Yes, Simeon,' he would say. 'Even in Siberia people live. Even in Siberia there is happiness. Look what a fine daughter I have. You wouldn't find one like her in a thousand miles' journey.' 'She's a nice girl,' said I. 'Oh, yes.' ... And I thought to myself: 'You wait.... She is young. Young blood will have its way; she wants to live and what life is there here?' And she began to pine away.... Wasting, wasting away, she withered away, fell ill and had to keep to her bed.... Consumption. That's Siberian happiness, plague take it; that's Siberian life.... He rushed all over the place after the doctors and dragged them home with him. If he heard of a doctor or a quack three hundred miles off he would rush off after him. He spent a terrific amount of money on doctors and I think it would have been much better spent on drink. All the same she had to die. No help for it. Then it was all up with him. He thought of hanging himself, and of trying to escape to Russia. That would be the end of him. He would try to escape: he would be caught, tried, penal servitude, flogging."

"Good! Good!" muttered the Tartar with a shiver.

"What is good?" asked Brains.

"Wife and daughter. What does penal servitude and suffering matter? He saw his wife and his daughter. You say one should want nothing. But nothing—is evil! His wife spent three years with him. God gave him that. Nothing is evil, and three years is good. Why don't you understand that?"

Trembling and stammering as he groped for Russian words, of which he knew only a few, the Tartar began to say: "God forbid he should fall ill among strangers, and die and be buried in the cold sodden earth, and then, if his wife could come to him if only for one day or even for one hour, he would gladly endure any torture for such happiness, and would even thank God. Better one day of happiness than nothing."

Then once more he said what a beautiful clever wife he had left at home, and with his head in his hands he began to cry and assured Simeon that he was innocent, and had been falsely accused. His two brothers and his uncle had stolen some horses from a peasant and beat the old man nearly to death, and the community never looked into the matter at all, and judgment was passed by which all three brothers were exiled to Siberia, while his uncle, a rich man, remained at home.

"You will get used to it," said Simeon.

The Tartar relapsed into silence and stared into the fire with his eyes red from weeping; he looked perplexed and frightened, as if he could not understand why he was in the cold and the darkness, among strangers, and not in the province of Simbirsk. Brains lay down near the fire, smiled at something, and began to say in an undertone:

"But what a joy she must be to your father," he muttered after a pause. "He loves her and she is a comfort to him, eh? But, my man, don't tell me. He is a strict, harsh old man. And girls don't want strictness; they want kisses and laughter, scents and pomade. Yes.... Ah! What a life!" Simeon swore heavily. "No more vodka! That means bedtime. What? I'm going, my man."

Left alone, the Tartar threw more branches on the fire, lay down, and, looking into the blaze, began to think of his native village and of his wife; if she could come if only for a month, or even a day, and then, if she liked, go back again! Better a month or even a day, than nothing. But even if his wife kept her promise and came, how could he provide for her? Where was she to live?

"If there is nothing to eat; how are we to live?" asked the Tartar aloud.

For working at the oars day and night he was paid two copecks a day; the passengers gave tips, but the ferrymen shared them out and gave nothing to the Tartar, and only laughed at him. And he was poor, cold, hungry, and fearful.... With his whole body aching and shivering he thought it would be good to go into the hut and sleep; but there was nothing to cover himself with, and it was colder there than on the bank. He had nothing to cover himself with there, but he could make up a fire....

In a week's time, when the floods had subsided and the ferry would be fixed up, all the ferrymen except Simeon would not be wanted any longer and the Tartar would have to go from village to village, begging and looking for work. His wife was only seventeen; beautiful, soft, and shy.... Could she go unveiled begging through the villages? No. The idea of it was horrible.

It was already dawn. The barges, the bushy willows above the water, the swirling flood began to take shape, and up above in a clayey cliff a hut thatched with straw, and above that the straggling houses of the village, where the cocks had begun to crow.

The ginger-coloured clay cliff, the barge, the river, the strange wild people, hunger, cold, illness—perhaps all these things did not really exist. Perhaps, thought the Tartar, it was only a dream. He felt that he must be asleep, and he heard his own snoring.... Certainly he was at home in the Simbirsk province; he had but to call his wife and she would answer; and his mother was in the next room.... But what awful dreams there are! Why? The Tartar smiled and opened his eyes. What river was that? The Volga?

It was snowing.

"Hi! Ferry!" some one shouted on the other bank. "Karba-a-ass!"

The Tartar awoke and went to fetch his mates to row over to the other side. Hurrying into their sheepskins, swearing sleepily in hoarse voices, and shivering from the cold, the four men appeared on the bank. After their sleep, the river from which there came a piercing blast, seemed to them horrible and disgusting. They stepped slowly into the barge.... The Tartar and the three ferrymen took the long, broad-bladed oars, which in the dim light looked like a crab's claw, and Simeon flung himself with his belly against the tiller. And on the other side the voice kept on shouting, and a revolver was fired twice, for the man probably thought the ferrymen were asleep or gone to the village inn.

"All right. Plenty of time!" said Brains in the tone of one who was convinced that there is no need for hurry in this world—and indeed there is no reason for it.

The heavy, clumsy barge left the bank and heaved through the willows, and by the willows slowly receding it was possible to tell that the barge was moving. The ferrymen plied the oars with a slow measured stroke; Brains hung over the tiller with his stomach pressed against it and swung from side to side. In the dim light they looked like men sitting on some antediluvian animal with long limbs, swimming out to a cold dismal nightmare country.

They got clear of the willows and swung out into mid-stream. The thud of the oars and the splash could be heard on the other bank and shouts came: "Quicker! Quicker!" After another ten minutes the barge bumped heavily against the landing-stage.

"And it is still snowing, snowing all the time," Simeon murmured, wiping the snow off his face. "God knows where it comes from!"

On the other side a tall, lean old man was waiting in a short fox-fur coat and a white astrachan hat. He was standing some distance from his horses and did not move; he had a stern concentrated expression as if he were trying to remember something and were furious with his recalcitrant memory. When Simeon went up to him and took off his hat with a smile he said:

"I'm in a hurry to get to Anastasievka. My daughter is worse again and they tell me there's a new doctor at Anastasievka."

The coach was clamped onto the barge and they rowed back. All the while as they rowed the man, whom Simeon called Vassili Andreich, stood motionless, pressing his thick lips tight and staring in front of him. When the driver craved leave to smoke in his presence, he answered nothing, as if he did not hear. And Simeon hung over the rudder and looked at him mockingly and said:

"Even in Siberia people live. L-i-v-e!"

On Brains's face was a triumphant expression as if he were proving something, as if pleased that things had happened just as he thought they would. The unhappy, helpless look of the man in the fox-fur coat seemed to give him great pleasure.

"The roads are now muddy, Vassili Andreich," he said, when the horses had been harnessed on the bank. "You'd better wait a couple of weeks, until it gets dryer.... If there were any point in going—but you know yourself that people are always on the move day and night and there's no point in it. Sure!"

Vassili Andreich said nothing, gave him a tip, took his seat in the coach and drove away.

"Look! He's gone galloping after the doctor!" said Simeon, shivering in the cold. "Yes. To look for a real doctor, trying to overtake the wind in the fields, and catch the devil by the tail, plague take him! What queer fish there are! God forgive me, a miserable sinner."

The Tartar went up to Brains, and, looking at him with mingled hatred and disgust, trembling, and mixing Tartar words up with his broken Russian, said:

"He good ... good. And you ... bad! You are bad! The gentleman is a good soul, very good, and you are a beast, you are bad! The gentleman is alive and you are dead.... God made man that he should be alive, that he should have happiness, sorrow, grief, and you want nothing, so you are not alive, but a stone! A stone wants nothing and so do you.... You are a stone—and God does not love you and the gentleman he does."

They all began to laugh: the Tartar furiously knit his brows, waved his hand, drew his rags round him and went to the fire. The ferrymen and Simeon went slowly to the hut.

"It's cold," said one of the ferrymen hoarsely, as he stretched himself on the straw with which the damp, clay floor was covered.

"Yes. It's not warm," another agreed.... "It's a hard life."

All of them lay down. The wind blew the door open. The snow drifted into the hut. Nobody could bring himself to get up and shut the door; it was cold, but they put up with it.

"And I am happy," muttered Simeon as he fell asleep. "God give such a life to everybody."

"You certainly are the devil's own. Even the devil don't need to take you."

Sounds like the barking of a dog came from outside.

"Who is that? Who is there?"

"It's the Tartar crying."

"Oh! he's a queer fish."

"He'll get used to it!" said Simeon, and at once he fell asleep. Soon the others slept too and the door was left open.

IT was reported that a new face had been seen on the quay; a lady with a little dog. Dimitri Dimitrich Gomov, who had been a fortnight at Talta and had got used to it, had begun to show an interest in new faces. As he sat in the pavilion at Verné's he saw a young lady, blond and fairly tall, and wearing a broad-brimmed hat, pass along the quay. After her ran a white Pomeranian.

Later he saw her in the park and in the square several times a day. She walked by herself, always in the same broad-brimmed hat, and with this white dog. Nobody knew who she was, and she was spoken of as the lady with the toy dog.

"If," thought Gomov, "if she is here without a husband or a friend, it would be as well to make her acquaintance."

He was not yet forty, but he had a daughter of twelve and two boys at school. He had married young, in his second year at the University, and now his wife seemed half as old again as himself. She was a tall woman, with dark eyebrows, erect, grave, stolid, and she thought herself an intellectual woman. She read a great deal, called her husband not Dimitri, but Demitri, and in his private mind he thought her short-witted, narrow-minded, and ungracious. He was afraid of her and disliked being at home. He had begun to betray her with other women long ago, betrayed her frequently, and, probably for that reason nearly always spoke ill of women, and when they were discussed in his presence he would maintain that they were an inferior race.

It seemed to him that his experience was bitter enough to give him the right to call them any name he liked, but he could not live a couple of days without the "inferior race." With men he was bored and ill at ease, cold and unable to talk, but when he was with women, he felt easy and knew what to talk about, and how to behave, and even when he was silent with them he felt quite comfortable. In his appearance as in his character, indeed in his whole nature, there was something attractive, indefinable, which drew women to him and charmed them; he knew it, and he, too, was drawn by some mysterious power to them.

His frequent, and, indeed, bitter experiences had taught him long ago that every affair of that kind, at first a divine diversion, a delicious smooth adventure, is in the end a source of worry for a decent man, especially for men like those at Moscow who are slow to move, irresolute, domesticated, for it becomes at last an acute and extraordinary complicated problem and a nuisance. But whenever he met and was interested in a new woman, then his experience would slip away from his memory, and he would long to live, and everything would seem so simple and amusing.

And it so happened that one evening he dined in the gardens, and the lady in the broad-brimmed hat came up at a leisurely pace and sat at the next table. Her expression, her gait, her dress, her coiffure told him that she belonged to society, that she was married, that she was paying her first visit to Talta, that she was alone, and that she was bored.... There is a great deal of untruth in the gossip about the immorality of the place. He scorned such tales, knowing that they were for the most part concocted by people who would be only too ready to sin if they had the chance, but when the lady sat down at the next table, only a yard or two away from him, his thoughts were filled with tales of easy conquests, of trips to the mountains; and he was suddenly possessed by the alluring idea of a quick transitory liaison, a moment's affair with an unknown woman whom he knew not even by name.

He beckoned to the little dog, and when it came up to him, wagged his finger at it. The dog began to growl. Gomov again wagged his finger.

The lady glanced at him and at once cast her eyes down.

"He won't bite," she said and blushed.

"May I give him a bone?"—and when she nodded emphatically, he asked affably: "Have you been in Talta long?"

"About five days."

"And I am just dragging through my second week."

They were silent for a while.

"Time goes quickly," she said, "and it is amazingly boring here."

"It is the usual thing to say that it is boring here. People live quite happily in dull holes like Bieliev or Zhidra, but as soon as they come here they say: 'How boring it is! The very dregs of dullness!' One would think they came from Spain."

She smiled. Then both went on eating in silence as though they did not know each other; but after dinner they went off together—and then began an easy, playful conversation as though they were perfectly happy, and it was all one to them where they went or what they talked of. They walked and talked of how the sea was strangely luminous; the water lilac, so soft and warm, and athwart it the moon cast a golden streak. They said how stifling it was after the hot day. Gomov told her how he came from Moscow and was a philologist by education, but in a bank by profession; and how he had once wanted to sing in opera, but gave it up; and how he had two houses in Moscow.... And from her he learned that she came from Petersburg, was born there, but married at S. where she had been living for the last two years; that she would stay another month at Talta, and perhaps her husband would come for her, because, he too, needed a rest. She could not tell him what her husband was—Provincial Administration or Zemstvo Council—and she seemed to think it funny. And Gomov found out that her name was Anna Sergueyevna.

In his room at night, he thought of her and how they would meet next day. They must do so. As he was going to sleep, it struck him that she could only lately have left school, and had been at her lessons even as his daughter was then; he remembered how bashful and gauche she was when she laughed and talked with a stranger—it must be, he thought, the first time she had been alone, and in such a place with men walking after her and looking at her and talking to her, all with the same secret purpose which she could not but guess. He thought of her slender white neck and her pretty, grey eyes.

"There is something touching about her," he thought as he began to fall asleep.

II

A week passed. It was a blazing day. Indoors it was stifling, and in the streets the dust whirled along. All day long he was plagued with thirst and he came into the pavilion every few minutes and offered Anna Sergueyevna an iced drink or an ice. It was impossibly hot.

In the evening, when the air was fresher, they walked to the jetty to see the steamer come in. There was quite a crowd all gathered to meet somebody, for they carried bouquets. And among them were clearly marked the peculiarities of Talta: the elderly ladies were youngly dressed and there were many generals.

The sea was rough and the steamer was late, and before it turned into the jetty it had to do a great deal of manœuvring. Anna Sergueyevna looked through her lorgnette at the steamer and the passengers as though she were looking for friends, and when she turned to Gomov, her eyes shone. She talked much and her questions were abrupt, and she forgot what she had said; and then she lost her lorgnette in the crowd.

The well-dressed people went away, the wind dropped, and Gomov and Anna Sergueyevna stood as though they were waiting for somebody to come from the steamer. Anna Sergueyevna was silent. She smelled her flowers and did not look at Gomov.

"The weather has got pleasanter toward evening," he said. "Where shall we go now? Shall we take a carriage?"

She did not answer.

He fixed his eyes on her and suddenly embraced her and kissed her lips, and he was kindled with the perfume and the moisture of the flowers; at once he started and looked round; had not some one seen?

"Let us go to your—" he murmured.

And they walked quickly away.

Her room was stifling, and smelled of scents which she had bought at the Japanese shop. Gomov looked at her and thought: "What strange chances there are in life!" From the past there came the memory of earlier good-natured women, gay in their love, grateful to him for their happiness, short though it might be; and of others—like his wife—who loved without sincerity, and talked overmuch and affectedly, hysterically, as though they were protesting that it was not love, nor passion, but something more important; and of the few beautiful cold women, into whose eyes there would flash suddenly a fierce expression, a stubborn desire to take, to snatch from life more than it can give; they were no longer in their first youth, they were capricious, unstable, domineering, imprudent, and when Gomov became cold toward them then their beauty roused him to hatred, and the lace on their lingerie reminded him of the scales of fish.

But here there was the shyness and awkwardness of inexperienced youth, a feeling of constraint; an impression of perplexity and wonder, as though some one had suddenly knocked at the door. Anna Sergueyevna, "the lady with the toy dog" took what had happened somehow seriously, with a particular gravity, as though thinking that this was her downfall and very strange and improper. Her features seemed to sink and wither, and on either side of her face her long hair hung mournfully down; she sat crestfallen and musing, exactly like a woman taken in sin in some old picture.

"It is not right," she said. "You are the first to lose respect for me."

There was a melon on the table. Gomov cut a slice and began to eat it slowly. At least half an hour passed in silence.

Anna Sergueyevna was very touching; she irradiated the purity of a simple, devout, inexperienced woman; the solitary candle on the table hardly lighted her face, but it showed her very wretched.

"Why should I cease to respect you?" asked Gomov. "You don't know what you are saying."

"God forgive me!" she said, and her eyes filled with tears. "It is horrible."

"You seem to want to justify yourself."

"How can I justify myself? I am a wicked, low woman and I despise myself. I have no thought of justifying myself. It is not my husband that I have deceived, but myself. And not only now but for a long time past. My husband may be a good honest man, but he is a lackey. I do not know what work he does, but I do know that he is a lackey in his soul. I was twenty when I married him. I was overcome by curiosity. I longed for something. 'Surely,' I said to myself, 'there is another kind of life.' I longed to live! To live, and to live.... Curiosity burned me up.... You do not understand it, but I swear by God, I could no longer control myself. Something strange was going on in me. I could not hold myself in. I told my husband that I was ill and came here.... And here I have been walking about dizzily, like a lunatic.... And now I have become a low, filthy woman whom everybody may despise."

Gomov was already bored; her simple words irritated him with their unexpected and inappropriate repentance; but for the tears in her eyes he might have thought her to be joking or playing a part.

"I do not understand," he said quietly. "What do you want?"

She hid her face in his bosom and pressed close to him.

"Believe, believe me, I implore you," she said. "I love a pure, honest life, and sin is revolting to me. I don't know myself what I am doing. Simple people say: 'The devil entrapped me,' and I can say of myself: 'The Evil One tempted me.'"

"Don't, don't," he murmured.

He looked into her staring, frightened eyes, kissed her, spoke quietly and tenderly, and gradually quieted her and she was happy again, and they both began to laugh.

Later, when they went out, there was not a soul on the quay; the town with its cypresses looked like a city of the dead, but the sea still roared and broke against the shore; a boat swung on the waves; and in it sleepily twinkled the light of a lantern.

They found a cab and drove out to the Oreanda.

"Just now in the hall," said Gomov, "I discovered your name written on the board—von Didenitz. Is your husband a German?"

"No. His grandfather, I believe, was a German, but he himself is an Orthodox Russian."

At Oreanda they sat on a bench, not far from the church, looked down at the sea and were silent. Talta was hardly visible through the morning mist. The tops of the hills were shrouded in motionless white clouds. The leaves of the trees never stirred, the cicadas trilled, and the monotonous dull sound of the sea, coming up from below, spoke of the rest, the eternal sleep awaiting us. So the sea roared when there was neither Talta nor Oreanda, and so it roars and will roar, dully, indifferently when we shall be no more. And in this continual indifference to the life and death of each of us, lives pent up, the pledge of our eternal salvation, of the uninterrupted movement of life on earth and its unceasing perfection. Sitting side by side with a young woman, who in the dawn seemed so beautiful, Gomov, appeased and enchanted by the sight of the fairy scene, the sea, the mountains, the clouds, the wide sky, thought how at bottom, if it were thoroughly explored, everything on earth was beautiful, everything, except what we ourselves think and do when we forget the higher purposes of life and our own human dignity.

A man came up—a coast-guard—gave a look at them, then went away. He, too, seemed mysterious and enchanted. A steamer came over from Feodossia, by the light of the morning star, its own lights already put out.

"There is dew on the grass," said Anna Sergueyevna after a silence.

"Yes. It is time to go home."

They returned to the town.

Then every afternoon they met on the quay, and lunched together, dined, walked, enjoyed the sea. She complained that she slept badly, that her heart beat alarmingly. She would ask the same question over and over again, and was troubled now by jealousy, now by fear that he did not sufficiently respect her. And often in the square or the gardens, when there was no one near, he would draw her close and kiss her passionately. Their complete idleness, these kisses in the full daylight, given timidly and fearfully lest any one should see, the heat, the smell of the sea and the continual brilliant parade of leisured, well-dressed, well-fed people almost regenerated him. He would tell Anna Sergueyevna how delightful she was, how tempting. He was impatiently passionate, never left her side, and she would often brood, and even asked him to confess that he did not respect her, did not love her at all, and only saw in her a loose woman. Almost every evening, rather late, they would drive out of the town, to Oreanda, or to the waterfall; and these drives were always delightful, and the impressions won during them were always beautiful and sublime.

They expected her husband to come. But he sent a letter in which he said that his eyes were bad and implored his wife to come home. Anna Sergueyevna began to worry.

"It is a good thing I am going away," she would say to Gomov. "It is fate."

She went in a carriage and he accompanied her. They drove for a whole day. When she took her seat in the car of an express-train and when the second bell sounded, she said:

"Let me have another look at you.... Just one more look. Just as you are."

She did not cry, but was sad and low-spirited, and her lips trembled.

"I will think of you—often," she said. "Good-bye. Good-bye. Don't think ill of me. We part for ever. We must, because we ought not to have met at all. Now, good-bye."

The train moved off rapidly. Its lights disappeared, and in a minute or two the sound of it was lost, as though everything were agreed to put an end to this sweet, oblivious madness. Left alone on the platform, looking into the darkness, Gomov heard the trilling of the grasshoppers and the humming of the telegraph-wires, and felt as though he had just woke up. And he thought that it had been one more adventure, one more affair, and it also was finished and had left only a memory. He was moved, sad, and filled with a faint remorse; surely the young woman, whom he would never see again, had not been happy with him; he had been kind to her, friendly, and sincere, but still in his attitude toward her, in his tone and caresses, there had always been a thin shadow of raillery, the rather rough arrogance of the successful male aggravated by the fact that he was twice as old as she. And all the time she had called him kind, remarkable, noble, so that he was never really himself to her, and had involuntarily deceived her....

Here at the station, the smell of autumn was in the air, and the evening was cool.

"It is time for me to go North," thought Gomov, as he left the platform. "It is time."

III

At home in Moscow, it was already like winter; the stoves were heated, and in the mornings, when the children were getting ready to go to school, and had their tea, it was dark and their nurse lighted the lamp for a short while. The frost had already begun. When the first snow falls, the first day of driving in sledges, it is good to see the white earth, the white roofs; one breathes easily, eagerly, and then one remembers the days of youth. The old lime-trees and birches, white with hoarfrost, have a kindly expression; they are nearer to the heart than cypresses and palm-trees, and with the dear familiar trees there is no need to think of mountains and the sea.

Gomov was a native of Moscow. He returned to Moscow on a fine frosty day, and when he donned his fur coat and warm gloves, and took a stroll through Petrovka, and when on Saturday evening he heard the church-bells ringing, then his recent travels and the places he had visited lost all their charm. Little by little he sank back into Moscow life, read eagerly three newspapers a day, and said that he did not read Moscow papers as a matter of principle. He was drawn into a round of restaurants, clubs, dinner-parties, parties, and he was flattered to have his house frequented by famous lawyers and actors, and to play cards with a professor at the University club. He could eat a whole plateful of hotsielianka.

So a month would pass, and Anna Sergueyevna, he thought, would be lost in the mists of memory and only rarely would she visit his dreams with her touching smile, just as other women had done. But more than a month passed, full winter came, and in his memory everything was clear, as though he had parted from Anna Sergueyevna only yesterday. And his memory was lit by a light that grew ever stronger. No matter how, through the voices of his children saying their lessons, penetrating to the evening stillness of his study, through hearing a song, or the music in a restaurant, or the snow-storm howling in the chimney, suddenly the whole thing would come to life again in his memory: the meeting on the jetty, the early morning with the mists on the mountains, the steamer from Feodossia and their kisses. He would pace up and down his room and remember it all and smile, and then his memories would drift into dreams, and the past was confused in his imagination with the future. He did not dream at night of Anna Sergueyevna, but she followed him everywhere, like a shadow, watching him. As he shut his eyes, he could see her, vividly, and she seemed handsomer, tenderer, younger than in reality; and he seemed to himself better than he had been at Talta. In the evenings she would look at him from the bookcase, from the fireplace, from the corner; he could hear her breathing and the soft rustle of her dress. In the street he would gaze at women's faces to see if there were not one like her....

He was filled with a great longing to share his memories with some one. But at home it was impossible to speak of his love, and away from home—there was no one. Impossible to talk of her to the other people in the house and the men at the bank. And talk of what? Had he loved then? Was there anything fine, romantic, or elevating or even interesting in his relations with Anna Sergueyevna? And he would speak vaguely of love, of women, and nobody guessed what was the matter, and only his wife would raise her dark eyebrows and say:

"Demitri, the rôle of coxcomb does not suit you at all."

One night, as he was coming out of the club with his partner, an official, he could not help saying:

"If only I could tell what a fascinating woman I met at Talta."

The official seated himself in his sledge and drove off, but suddenly called:

"Dimitri Dimitrich!"

"Yes."

"You were right. The sturgeon was tainted."

These banal words suddenly roused Gomov's indignation. They seemed to him degrading and impure. What barbarous customs and people!

What preposterous nights, what dull, empty days! Furious card-playing, gourmandising, drinking, endless conversations about the same things, futile activities and conversations taking up the best part of the day and all the best of a man's forces, leaving only a stunted, wingless life, just rubbish; and to go away and escape was impossible—one might as well be in a lunatic asylum or in prison with hard labour.

Gomov did not sleep that night, but lay burning with indignation, and then all next day he had a headache. And the following night he slept badly, sitting up in bed and thinking, or pacing from corner to corner of his room. His children bored him, the bank bored him, and he had no desire to go out or to speak to any one.

In December when the holidays came he prepared to go on a journey and told his wife he was going to Petersburg to present a petition for a young friend of his—and went to S. Why? He did not know. He wanted to see Anna Sergueyevna, to talk to her, and if possible to arrange an assignation.

He arrived at S. in the morning and occupied the best room in the hotel, where the whole floor was covered with a grey canvas, and on the table there stood an inkstand grey with dust, adorned with a horseman on a headless horse holding a net in his raised hand. The porter gave him the necessary information: von Didenitz; Old Goucharno Street, his own house—not far from the hotel; lives well, has his own horses, every one knows him.

Gomov walked slowly to Old Goucharno Street and found the house. In front of it was a long, grey fence spiked with nails.

"No getting over a fence like that," thought Gomov, glancing from the windows to the fence.

He thought: "To-day is a holiday and her husband is probably at home. Besides it would be tactless to call and upset her. If he sent a note then it might fall into her husband's hands and spoil everything. It would be better to wait for an opportunity." And he kept on walking up and down the street, and round the fence, waiting for his opportunity. He saw a beggar go in at the gate and the dogs attack him. He heard a piano and the sounds came faintly to his ears. It must be Anna Sergueyevna playing. The door suddenly opened and out of it came an old woman, and after her ran the familiar white Pomeranian. Gomov wanted to call the dog, but his heart suddenly began to thump and in his agitation he could not remember the dog's name.

He walked on, and more and more he hated the grey fence and thought with a gust of irritation that Anna Sergueyevna had already forgotten him, and was perhaps already amusing herself with some one else, as would be only natural in a young woman forced from morning to night to behold the accursed fence. He returned to his room and sat for a long time on the sofa, not knowing what to do. Then he dined and afterward slept for a long while.

"How idiotic and tiresome it all is," he thought as he awoke and saw the dark windows; for it was evening. "I've had sleep enough, and what shall I do to-night?"

He sat on his bed which was covered with a cheap, grey blanket, exactly like those used in a hospital, and tormented himself.

"So much for the lady with the toy dog.... So much for the great adventure.... Here you sit."

However, in the morning, at the station, his eye had been caught by a poster with large letters: "First Performance of 'The Geisha.'" He remembered that and went to the theatre.

"It is quite possible she will go to the first performance," he thought.

The theatre was full and, as usual in all provincial theatres, there was a thick mist above the lights, the gallery was noisily restless; in the first row before the opening of the performance stood the local dandies with their hands behind their backs, and there in the governor's box, in front, sat the governor's daughter, and the governor himself sat modestly behind the curtain and only his hands were visible. The curtain quivered; the orchestra tuned up for a long time, and while the audience were coming in and taking their seats, Gomov gazed eagerly round.

At last Anna Sergueyevna came in. She took her seat in the third row, and when Gomov glanced at her his heart ached and he knew that for him there was no one in the whole world nearer, dearer, and more important than she; she was lost in this provincial rabble, the little undistinguished woman, with a common lorgnette in her hands, yet she filled his whole life; she was his grief, his joy, his only happiness, and he longed for her; and through the noise of the bad orchestra with its tenth-rate fiddles, he thought how dear she was to him. He thought and dreamed.

With Anna Sergueyevna there came in a young man with short side-whiskers, very tall, stooping; with every movement he shook and bowed continually. Probably he was the husband whom in a bitter mood at Talta she had called a lackey. And, indeed, in his long figure, his side-whiskers, the little bald patch on the top of his head, there was something of the lackey; he had a modest sugary smile and in his buttonhole he wore a University badge exactly like a lackey's number.

In the first entr'acte the husband went out to smoke, and she was left alone. Gomov, who was also in the pit, came up to her and said in a trembling voice with a forced smile:

"How do you do?"

She looked up at him and went pale. Then she glanced at him again in terror, not believing her eyes, clasped her fan and lorgnette tightly together, apparently struggling to keep herself from fainting. Both were silent. She sat, he stood; frightened by her emotion, not daring to sit down beside her. The fiddles and flutes began to play and suddenly it seemed to them as though all the people in the boxes were looking at them. She got up and walked quickly to the exit; he followed, and both walked absently along the corridors, down the stairs, up the stairs, with the crowd shifting and shimmering before their eyes; all kinds of uniforms, judges, teachers, crown-estates, and all with badges; ladies shone and shimmered before them, like fur coats on moving rows of clothes-pegs, and there was a draught howling through the place laden with the smell of tobacco and cigar-ends. And Gomov, whose heart was thudding wildly, thought:

"Oh, Lord! Why all these men and that beastly orchestra?"

At that very moment he remembered how when he had seen Anna Sergueyevna off that evening at the station he had said to himself that everything was over between them, and they would never meet again. And now how far off they were from the end!

On a narrow, dark staircase over which was written: "This Way to the Amphitheatre," she stopped:

"How you frightened me!" she said, breathing heavily, still pale and apparently stupefied. "Oh! how you frightened me! I am nearly dead. Why did you come? Why?"

"Understand me, Anna," he whispered quickly. "I implore you to understand...."

She looked at him fearfully, in entreaty, with love in her eyes, gazing fixedly to gather up in her memory every one of his features.

"I suffer so!" she went on, not listening to him. "All the time, I thought only of you. I lived with thoughts of you.... And I wanted to forget, to forget, but why, why did you come?"

A little above them, on the landing, two schoolboys stood and smoked and looked down at them, but Gomov did not care. He drew her to him and began to kiss her cheeks, her hands.

"What are you doing? What are you doing?" she said in terror, thrusting him away.... "We were both mad. Go away to-night. You must go away at once.... I implore you, by everything you hold sacred, I implore you.... The people are coming——-"

Some one passed them on the stairs.

"You must go away," Anna Sergueyevna went on in a whisper. "Do you hear, Dimitri Dimitrich? I'll come to you in Moscow. I never was happy. Now I am unhappy and I shall never, never be happy, never! Don't make me suffer even more! I swear, I'll come to Moscow. And now let us part. My dear, dearest darling, let us part!"

She pressed his hand and began to go quickly down-stairs, all the while looking back at him, and in her eyes plainly showed that she was most unhappy. Gomov stood for a while, listened, then, when all was quiet he found his coat and left the theatre.

IV

And Anna Sergueyevna began to come to him in Moscow. Once every two or three months she would leave S., telling her husband that she was going to consult a specialist in women's diseases. Her husband half believed and half disbelieved her. At Moscow she would stay at the "Slaviansky Bazaar" and send a message at once to Gomov. He would come to her, and nobody in Moscow knew.

Once as he was going to her as usual one winter morning—he had not received her message the night before—he had his daughter with him, for he was taking her to school which was on the way. Great wet flakes of snow were falling.

"Three degrees above freezing," he said, "and still the snow is falling. But the warmth is only on the surface of the earth. In the upper strata of the atmosphere there is quite a different temperature."

"Yes, papa. Why is there no thunder in winter?"

He explained this too, and as he spoke he thought of his assignation, and that not a living soul knew of it, or ever would know. He had two lives; one obvious, which every one could see and know, if they were sufficiently interested, a life full of conventional truth and conventional fraud, exactly like the lives of his friends and acquaintances; and another, which moved underground. And by a strange conspiracy of circumstances, everything that was to him important, interesting, vital, everything that enabled him to be sincere and denied self-deception and was the very core of his being, must dwell hidden away from others, and everything that made him false, a mere shape in which he hid himself in order to conceal the truth, as for instance his work in the bank, arguments at the club, his favourite gibe about women, going to parties with his wife—all this was open. And, judging others by himself, he did not believe the things he saw, and assumed that everybody else also had his real vital life passing under a veil of mystery as under the cover of the night. Every man's intimate existence is kept mysterious, and perhaps, in part, because of that civilised people are so nervously anxious that a personal secret should be respected.

When he had left his daughter at school, Gomov went to the "Slaviansky Bazaar." He took off his fur coat down-stairs, went up and knocked quietly at the door. Anna Sergueyevna, wearing his favourite grey dress, tired by the journey, had been expecting him to come all night. She was pale, and looked at him without a smile, and flung herself on his breast as soon as he entered. Their kiss was long and lingering as though they had not seen each other for a couple of years.

"Well, how are you getting on down there?" he asked. "What is your news?"

"Wait. I'll tell you presently.... I cannot."

She could not speak, for she was weeping. She turned her face from him and dried her eyes.

"Well, let her cry a bit.... I'll wait," he thought, and sat down.

Then he rang and ordered tea, and then, as he drank it, she stood and gazed out of the window.... She was weeping in distress, in the bitter knowledge that their life had fallen out so sadly; only seeing each other in secret, hiding themselves away like thieves! Was not their life crushed?

"Don't cry.... Don't cry," he said.

It was clear to him that their love was yet far from its end, which there was no seeing. Anna Sergueyevna was more and more passionately attached to him; she adored him and it was inconceivable that he should tell her that their love must some day end; she would not believe it.

He came up to her and patted her shoulder fondly and at that moment he saw himself in the mirror.

His hair was already going grey. And it seemed strange to him that in the last few years he should have got so old and ugly. Her shoulders were warm and trembled to his touch. He was suddenly filled with pity for her life, still so warm and beautiful, but probably beginning to fade and wither, like his own. Why should she love him so much? He always seemed to women not what he really was, and they loved in him, not himself, but the creature of their imagination, the thing they hankered for in life, and when they had discovered their mistake, still they loved him. And not one of them was happy with him. Time passed; he met women and was friends with them, went further and parted, but never once did he love; there was everything but love.

And now at last when his hair was grey he had fallen in love, real love—for the first time in his life.

Anna Sergueyevna and he loved one another, like dear kindred, like husband and wife, like devoted friends; it seemed to them that Fate had destined them for one another, and it was inconceivable that he should have a wife, she a husband; they were like two birds of passage, a male and a female, which had been caught and forced to live in separate cages. They had forgiven each other all the past of which they were ashamed; they forgave everything in the present, and they felt that their love had changed both of them.

Formerly, when he felt a melancholy compunction, he used to comfort himself with all kinds of arguments, just as they happened to cross his mind, but now he was far removed from any such ideas; he was filled with a profound pity, and he desired to be tender and sincere....

"Don't cry, my darling," he said. "You have cried enough.... Now let us talk and see if we can't find some way out."

Then they talked it all over, and tried to discover some means of avoiding the necessity for concealment and deception, and the torment of living in different towns, and of not seeing each other for a long time. How could they shake off these intolerable fetters?

"How? How?" he asked, holding his head in his hands. "How?"

And it seemed that but a little while and the solution would be found and there would begin a lovely new life; and to both of them it was clear that the end was still very far off, and that their hardest and most difficult period was only just beginning.

IT was already dark and would soon be night.

Goussiev, a private on long leave, raised himself a little in his hammock and said in a whisper:

"Can you hear me, Pavel Ivanich? A soldier at Souchan told me that their boat ran into an enormous fish and knocked a hole in her bottom."

The man of condition unknown whom he addressed, and whom everybody in the hospital-ship called Pavel Ivanich, was silent, as if he had not heard.

And once more there was silence.... The wind whistled through the rigging, the screw buzzed, the waves came washing, the hammocks squeaked, but to all these sounds their ears were long since accustomed and it seemed as though everything were wrapped in sleep and silence. It was very oppressive. The three patients—two soldiers and a sailor—who had played cards all day were now asleep and tossing to and fro.

The vessel began to shake. The hammock under Goussiev slowly heaved up and down, as though it were breathing—one, two, three.... Something crashed on the floor and began to tinkle: the jug must have fallen down.

"The wind has broken loose...." said Goussiev, listening attentively.

This time Pavel Ivanich coughed and answered irritably:

"You spoke just now of a ship colliding with a large fish, and now you talk of the wind breaking loose.... Is the wind a dog to break loose?"

"That's what people say."

"Then people are as ignorant as you.... But what do they not say? You should keep a head on your shoulders and think. Silly idiot!"

Pavel Ivanich was subject to seasickness. When the ship rolled he would get very cross, and the least trifle would upset him, though Goussiev could never see anything to be cross about. What was there unusual in his story about the fish or in his saying that the wind had broken loose? Suppose the fish were as big as a mountain and its back were as hard as a sturgeon's, and suppose that at the end of the wood there were huge stone walls with the snarling winds chained up to them.... If they do not break loose, why then do they rage over the sea as though they were possessed, and rush about like dogs? If they are not chained, what happens to them when it is calm?

Goussiev thought for a long time of a fish as big as a mountain, and of thick rusty chains; then he got tired of that and began to think of his native place whither he was returning after five years' service in the Far East. He saw with his mind's eye the great pond covered with snow.... On one side of the pond was a brick-built pottery, with a tall chimney belching clouds of black smoke, and on the other side was the village.... From the yard of the fifth house from the corner came his brother Alency in a sledge; behind him sat his little son Vanka in large felt boots, and his daughter Akulka, also in felt boots. Alency is tipsy, Vanka laughs, and Akulka's face is hidden—she is well wrapped up.

"The children will catch cold ..." thought Goussiev. "God grant them," he whispered, "a pure right mind that they may honour their parents and be better than their father and mother...."

"The boots want soling," cried the sick sailor in a deep voice. "Aye, aye."

The thread of Goussiev's thoughts was broken, and instead of the pond, suddenly—without rhyme or reason—he saw a large bull's head without eyes, and the horse and sledge did not move on, but went round and round in a black mist. But still he was glad he had seen his dear ones. He gasped for joy, and his limbs tingled and his fingers throbbed.

"God suffered me to see them!" he muttered, and opened his eyes and looked round in the darkness for water.

He drank, then lay down again, and once more the sledge skimmed along, and he saw the bull's head without eyes, black smoke, clouds of it. And so on till dawn.

II

At first through the darkness there appeared only a blue circle, the port-hole, then Goussiev began slowly to distinguish the man in the next hammock, Pavel Ivanich. He was sleeping in a sitting position, for if he lay down he could not breathe. His face was grey; his nose long and sharp, and his eyes were huge, because he was so thin; his temples were sunk, his beard scanty, the hair on his head long.... By his face it was impossible to tell his class: gentleman, merchant, or peasant; judging by his appearance and long hair he looked almost like a recluse, a lay-brother, but when he spoke—he was not at all like a monk. He was losing strength through his cough and his illness and the suffocating heat, and he breathed heavily and was always moving his dry lips. Noticing that Goussiev was looking at him, he turned toward him and said:

"I'm beginning to understand.... Yes.... Now I understand."

"What do you understand, Pavel Ivanich?"

"Yes.... It was strange to me at first, why you sick men, instead of being kept quiet, should be on this steamer, where the heat is stifling, and stinking, and pitching and tossing, and must be fatal to you; but now it is all clear to me.... Yes. The doctors sent you to the steamer to get rid of you. They got tired of all the trouble you gave them, brutes like you.

...You don't pay them; you only give a lot of trouble, and if you die you spoil their reports. Therefore you are just cattle, and there is no difficulty in getting rid of you.... They only need to lack conscience and humanity, and to deceive the owners of the steamer. We needn't worry about the first, they are experts by nature; but the second needs a certain amount of practice. In a crowd of four hundred healthy soldiers and sailors—five sick men are never noticed; so you were carried up to the steamer, mixed with a healthy lot who were counted in such a hurry that nothing wrong was noticed, and when the steamer got away they saw fever-stricken and consumptive men lying helpless on the deck...."

Goussiev could not make out what Pavel Ivanich was talking about; thinking he was being taken to task, he said by way of excusing himself:

"I lay on the deck because when we were taken off the barge I caught a chill."

"Shocking!" said Pavel Ivanich. "They know quite well that you can't last out the voyage, and yet they send you here! You may get as far as the Indian Ocean, but what then? It is awful to think of.... And that's all the return you get for faithful unblemished service!"

Pavel Ivanich looked very angry, and smote his forehead and gasped:

"They ought to be shown up in the papers. There would be an awful row."

The two sick soldiers and the sailor were already up and had begun to play cards, the sailor propped up in his hammock, and the soldiers squatting uncomfortably on the floor. One soldier had his right arm in a sling and his wrist was tightly bandaged so that he had to hold the cards in his left hand or in the crook of his elbow. The boat was rolling violently so that it was impossible to get up or to drink tea or to take medicine.

"You were an orderly?" Pavel Ivanich asked Goussiev.

"That's it. An orderly."

"My God, my God!" said Pavel Ivanich sorrowfully. "To take a man from his native place, drag him fifteen thousand miles, drive him into consumption ... and what for? I ask you. To make him an orderly to some Captain Farthing or Midshipman Hole! Where's the sense of it?"

"It's not a bad job, Pavel Ivanich. You get up in the morning, clean the boots, boil the samovar, tidy up the room, and then there is nothing to do. The lieutenant draws plans all day long, and you can pray to God if you like—or read books—or go out into the streets. It's a good enough life."

"Yes. Very good! The lieutenant draws plans, and you stay in the kitchen all day long and suffer from homesickness.... Plans.... Plans don't matter. It's human life that matters! Life doesn't come again. One should be sparing of it."

"Certainly Pavel Ivanich. A bad man meets no quarter, either at home, or in the army, but if you live straight, and do as you are told, then no one will harm you. They are educated and they understand.... For five years now I've never been in the cells and I've only been thrashed once—touch wood!"

"What was that for?"

"Fighting. I have a heavy fist, Pavel Ivanich. Four Chinamen came into our yard: they were carrying wood, I think, but I don't remember. Well, I was bored. I went for them and one of them got a bloody nose. The lieutenant saw it through the window and gave me a thick ear."

"You poor fool," muttered Pavel Ivanich. "You don't understand anything."

He was completely exhausted with the tossing of the boat and shut his eyes; his head fell back and then flopped forward onto his chest. He tried several times to lie down, but in vain, for he could not breathe.

"And why did you go for the four Chinamen?" he asked after a while.

"For no reason. They came into the yard and I went for them."

Silence fell.... The gamblers played for a couple of hours, absorbed and cursing, but the tossing of the ship tired even them; they threw the cards away and laid down. Once more Goussiev thought of the big pond, the pottery, the village. Once more the sledges skimmed along, once more Vanka laughed, and that fool of an Akulka opened her fur coat, and stretched out her feet; look, she seemed to say, look, poor people, my felt boots are new and not like Vanka's.

"She's getting on for six and still she has no sense!" said Goussiev. "Instead of showing your boots off, why don't you bring some water to your soldier-uncle? I'll give you a present."

Then came Andrea, with his firelock on his shoulder, carrying a hare he had shot, and he was followed by Tsaichik the cripple, who offered him a piece of soap for the hare; and there was the black heifer in the yard, and Domna sewing a shirt and crying over something, and there was the eyeless bull's head and the black smoke....

Overhead there was shouting, sailors running; the sound of something heavy being dragged along the deck, or something had broken.... More running. Something wrong? Goussiev raised his head, listened and saw the two soldiers and the sailor playing cards again; Pavel Ivanich sitting up and moving his lips. It was very close, he could hardly breathe, he wanted a drink, but the water was warm and disgusting.... The pitching of the boat was now better.

Suddenly something queer happened to one of the soldiers.... He called ace of diamonds, lost his reckoning and dropped his cards. He started and laughed stupidly and looked round.

"In a moment, you fellows," he said and lay down on the floor.

All were at a loss. They shouted at him but he made no reply.

"Stiepan, are you ill?" asked the other soldier with the bandaged hand. "Perhaps we'd better call the priest, eh?"

"Stiepan, drink some water," said the sailor. "Here, mate, have a drink."

"What's the good of breaking his teeth with the jug," shouted Goussiev angrily. "Don't you see, you fatheads?"

"What."

"What!" cried Goussiev. "He's snuffed it, dead. That's what! Good God, what fools!..."

III

The rolling stopped and Pavel Ivanich cheered up. He was no longer peevish. His face had an arrogant, impetuous, and mocking expression. He looked as if he were on the point of saying: "I'll tell you a story that will make you die of laughter." Their port-hole was open and a soft wind blew in on Pavel Ivanich. Voices could be heard and the splash of oars in the water.... Beneath the window some one was howling in a thin, horrible voice; probably a Chinaman singing.

"Yes. We are in harbour," said Pavel Ivanich, smiling mockingly. "Another month and we shall be in Russia. It's true; my gallant warriors, I shall get to Odessa and thence I shall go straight to Kharkhov. At Kharkhov I have a friend, a literary man. I shall go to him and I shall say, 'now, my friend, give up your rotten little love-stories and descriptions of nature, and expose the vileness of the human biped.... There's a subject for you.'"

He thought for a moment and then he said:

"Goussiev, do you know how I swindled them?"

"Who, Pavel Ivanich?"

"The lot out there.... You see there's only first and third class on the steamer, and only peasants are allowed to go third. If you have a decent suit, and look like a nobleman or a bourgeois, at a distance, then you must go first. It may break you, but you have to lay down your five hundred roubles. 'What's the point of such an arrangement?' I asked. 'Is it meant to raise the prestige of Russian intellectuals?' 'Not a bit,' said they. 'We don't let you go, simply because it is impossible for a decent man to go third. It is so vile and disgusting.' 'Yes,' said I. 'Thanks for taking so much trouble about decent people. Anyhow, bad or no, I haven't got five hundred roubles as I have neither robbed the treasury nor exploited foreigners, nor dealt in contraband, nor flogged any one to death, and, therefore, I think I have a right to go first-class and to take rank with the intelligentsia of Russia.' But there's no convincing them by logic.... I had to try fraud. I put on a peasant's coat and long boots, and a drunken, stupid expression and went to the agent and said: 'Give me a ticket, your Honour.'


Back to IndexNext