Thou who fillest all in all,Knowing that I wander here,Thou wilt hearken when I call,I will wait till Thou appear.Angels in Thy smile are blest;Smile, and Thou wilt give me rest.
Thou who fillest all in all,
Knowing that I wander here,
Thou wilt hearken when I call,
I will wait till Thou appear.
Angels in Thy smile are blest;
Smile, and Thou wilt give me rest.
See the lilies of the field!They are all endued by Thee:Thou their innocence wilt shield;But Thou carest more for me:For like summer verdure, ILive and grow, but cannot die.
See the lilies of the field!
They are all endued by Thee:
Thou their innocence wilt shield;
But Thou carest more for me:
For like summer verdure, I
Live and grow, but cannot die.
Since on me Thou hast conferredThis dread gift of endless life,Let my spirit walk preparedFor its brief and mortal strife;Rushing then into Thy breast,Thou wilt smile, and I shall rest.
Since on me Thou hast conferred
This dread gift of endless life,
Let my spirit walk prepared
For its brief and mortal strife;
Rushing then into Thy breast,
Thou wilt smile, and I shall rest.
The weakness of this hymn lies in the word ‘rushing’ in the fourth verse, which breaks in upon the quietness and confidence of the poem.
Mark Guy Pearse has written several good hymns for children. They are, as Dr. Julian says, ‘of exceptional merit.’ Four are in theMethodist Sunday School Book. His Christmas carol, ‘The fierce wind howls about the hills,’ has a quaint, old-world simplicity and ruggedness that is both picturesque and affecting. His most carefully wrought hymn is a beautiful song of praise. The first two lines in each verse are its special charm. Many readers will be glad to see it here, though it is well known in Methodist Sunday schools.
Saviour, for Thy love we praise Thee,Love that brought Thee down to earth;Like the angels we would praise Thee,Singing welcome at Thy birth;Let Thy star, through all our gloom,Guide us to Thy manger home.
Saviour, for Thy love we praise Thee,
Love that brought Thee down to earth;
Like the angels we would praise Thee,
Singing welcome at Thy birth;
Let Thy star, through all our gloom,
Guide us to Thy manger home.
Saviour, for Thy life we praise Thee,Life that brings us from the dead;Like the children we would praise Thee:Lay Thine hands upon our head.Call us, as Thou didst of old,Little lambs into Thy fold.
Saviour, for Thy life we praise Thee,
Life that brings us from the dead;
Like the children we would praise Thee:
Lay Thine hands upon our head.
Call us, as Thou didst of old,
Little lambs into Thy fold.
Saviour, for Thy death we praise Thee,Death that is our hope of life;Like the ransomed we would praise Thee,Who have passed beyond the strife.Wash us in Thy cleansing blood,Make us kings and priests to God.
Saviour, for Thy death we praise Thee,
Death that is our hope of life;
Like the ransomed we would praise Thee,
Who have passed beyond the strife.
Wash us in Thy cleansing blood,
Make us kings and priests to God.
Saviour, for Thy love we praise Thee,Love that lifts us up to Thee;With the angels let us praise Thee,Joining in their minstrelsy;All our love for ever telling,And the mighty chorus swelling,Praise the Lord!
Saviour, for Thy love we praise Thee,
Love that lifts us up to Thee;
With the angels let us praise Thee,
Joining in their minstrelsy;
All our love for ever telling,
And the mighty chorus swelling,
Praise the Lord!
Benjamin Gough (1805-77) was a local preacher and a very minor poet, yet he is not the least of Methodist hymn-writers. He was an echo, not a voice, but won much wider acceptance than most of the later Methodist poets. Dr. Littledale included a number of his hymns in thePeople’s Hymnal, and he is represented in several good hymn-books both in this country and America. His best hymns are ‘Awake, awake, O Zion’ and ‘Uplift the blood-stained banner.’
Though the English Free Churches are poor in hymn-writers, the balance is amply redressed in Scotland. Horatius Bonar (1801-89) is one of the great singers of the century, and some of his hymns, e.g. ‘I heard the voice of Jesus say,’ are surely immortal. He rightly named his poems ‘hymns of faith and hope’; they look for and haste unto the coming of the Day of Christ. His Communion hymn, ‘Here, O my Lord, I see Thee face to face,’ and ‘A fewmore years shall roll,’ with some others, are in all great collections. Few modern books have less than ten of his hymns, and many have from twelve to twenty. He was also a successful translator, though his fame rests on his original hymns. If I quote few of his verses, it is only because they are so well known. The Second Advent filled a large place in his thought and teaching. The following lines, to which he prefixed a quotation from St. Augustine, ‘The world has grown old,’ are very characteristic—
Come, Lord, and tarry not,Bring the long-looked-for day;Oh, why these years of waiting here,These ages of delay?
Come, Lord, and tarry not,
Bring the long-looked-for day;
Oh, why these years of waiting here,
These ages of delay?
Come, for Thy saints still wait,Daily ascends their sigh;The Spirit and the Bride say, Come:Dost Thou not hear the cry?
Come, for Thy saints still wait,
Daily ascends their sigh;
The Spirit and the Bride say, Come:
Dost Thou not hear the cry?
Come, for creation groans,Impatient of Thy stay,Worn out with these long years of ill,These ages of delay.
Come, for creation groans,
Impatient of Thy stay,
Worn out with these long years of ill,
These ages of delay.
Come, for Thy foes are strong;With taunting lip they say,‘Where is the promised advent now,And where the dreaded day?’
Come, for Thy foes are strong;
With taunting lip they say,
‘Where is the promised advent now,
And where the dreaded day?’
Come, for love waxes cold,Its steps are faint and slow;Faith now is lost in unbelief,Hope’s lamp burns dim and low.
Come, for love waxes cold,
Its steps are faint and slow;
Faith now is lost in unbelief,
Hope’s lamp burns dim and low.
Come, for the corn is ripe;Put in Thy sickle now,Reap the great harvest of the earth,Sower and reaper Thou!
Come, for the corn is ripe;
Put in Thy sickle now,
Reap the great harvest of the earth,
Sower and reaper Thou!
Come, and make all things new,Build up this ruined earth;Restore our faded Paradise,Creation’s second birth.
Come, and make all things new,
Build up this ruined earth;
Restore our faded Paradise,
Creation’s second birth.
Come, and begin Thy reignOf everlasting peace;Come, take the kingdom to Thyself,Great King of righteousness.[200]
Come, and begin Thy reign
Of everlasting peace;
Come, take the kingdom to Thyself,
Great King of righteousness.[200]
Fewer and less easily adapted to congregational use are the sacred songs of Dr. George Matheson, whose best-known hymn is probably the most widely appreciated of any written in the last quarter of a century. It must be familiar to most readers, but as it is not found in theMethodist Hymn-book, I give it here—
O Love that wilt not let me go,I rest my weary soul on Thee;I give Thee back the life I owe,That in Thine ocean depths its flowMay richer, fuller be.
O Love that wilt not let me go,
I rest my weary soul on Thee;
I give Thee back the life I owe,
That in Thine ocean depths its flow
May richer, fuller be.
O Light that followest all my way,I yield my flickering torch to Thee;My heart restores its borrowed ray,That in Thy sunshine’s blaze its dayMay brighter, fairer be.
O Light that followest all my way,
I yield my flickering torch to Thee;
My heart restores its borrowed ray,
That in Thy sunshine’s blaze its day
May brighter, fairer be.
O Joy that seekest me through pain,I cannot close my heart to Thee;I trace the rainbow through the rain,And feel the promise is not vainThat morn shall tearless be.
O Joy that seekest me through pain,
I cannot close my heart to Thee;
I trace the rainbow through the rain,
And feel the promise is not vain
That morn shall tearless be.
O Cross that liftest up my head,I dare not ask to fly from Thee;I lay in dust life’s glory dead,And from the ground there blossoms redLife that shall endless be.
O Cross that liftest up my head,
I dare not ask to fly from Thee;
I lay in dust life’s glory dead,
And from the ground there blossoms red
Life that shall endless be.
Very different are his verses on Brotherhood, which are not on the ordinary lines of a hymn, but make an excellent song for a gathering of working-men, for a temperance meeting, or for ‘united’ gatherings of many kinds. It is at least thoroughly modern.
Come, let us raise the common song—Day’s beams are breaking;Shadows have parted hearts too long,Light in the east is waking.
Come, let us raise the common song—
Day’s beams are breaking;
Shadows have parted hearts too long,
Light in the east is waking.
Come, let us clasp united hands—Love’s rays are falling;Sea too long divides the lands,Kindred claims are calling.
Come, let us clasp united hands—
Love’s rays are falling;
Sea too long divides the lands,
Kindred claims are calling.
Come, let us lift a common prayer—One hope combines us;We are made hard by selfish care,Mutual grief refines us.
Come, let us lift a common prayer—
One hope combines us;
We are made hard by selfish care,
Mutual grief refines us.
Come, let us lift our brother’s load—Christ’s cross is o’er us;Ours shall fall upon the roadWhen Heaven’s is seen before us.
Come, let us lift our brother’s load—
Christ’s cross is o’er us;
Ours shall fall upon the road
When Heaven’s is seen before us.
Come, let us win our brother’s love;Love’s warm revealingMelts the ice that will not moveBy the frost’s congealing.
Come, let us win our brother’s love;
Love’s warm revealing
Melts the ice that will not move
By the frost’s congealing.
Come, let us lift our brother’s stain;Hope’s power shall cherishDreams of daysprings not in vainWherein the spot shall perish.
Come, let us lift our brother’s stain;
Hope’s power shall cherish
Dreams of daysprings not in vain
Wherein the spot shall perish.
Dr. Walter C. Smith’s is not a familiar name in our hymn-books. Only editors who are willing to leave the beaten track will find his poems ‘true hymns.’ TheBaptist Church Hymnal, which is perhaps the most catholic and the most literary of our modern books, gives six of his hymns, while the Presbyterian and the Methodist have none. But many of his poems are good hymns, though perhaps they appeal to a limited circle. HisThoughts and Fancies for Sunday Eveningshas long stood close to my study chair, and I do not think there is any book (except George Herbert) I have so often read after the day’s work is done. His hymns have the true patience and the happy trustfulness which are the strength and inspiration of Christian service. Here are three verses from the poem on Ps. cxviii. 1—
Why should I always pray,Although I always lack?Were ’t not a better waySome praise to render back?The earth that drinks the plenteous rainReturns the grateful cloud again.
Why should I always pray,
Although I always lack?
Were ’t not a better way
Some praise to render back?
The earth that drinks the plenteous rain
Returns the grateful cloud again.
We should not get the lessThat we remembered moreThe truth and righteousnessThou keep’st for us in store:In heaven they do not pray—they sing,And they have wealth of everything.
We should not get the less
That we remembered more
The truth and righteousness
Thou keep’st for us in store:
In heaven they do not pray—they sing,
And they have wealth of everything.
And it would be more meetTo compass Thee with song,Than to have at Thy feetOnly a begging throng,Who take Thy gifts and then forgetAlike Thy goodness and their debt.
And it would be more meet
To compass Thee with song,
Than to have at Thy feet
Only a begging throng,
Who take Thy gifts and then forget
Alike Thy goodness and their debt.
My next quotation is well worthy of a place beside Bishop Bickersteth’s ‘Come ye yourselves apart,’ and with the most impressive and consoling of hymns for Christian workers.
Oft, Lord, I weary in Thy work,But of Thy work I do not tire,Although I toil from dawn till dark,From matins of the early larkUntil his even-song expire.
Oft, Lord, I weary in Thy work,
But of Thy work I do not tire,
Although I toil from dawn till dark,
From matins of the early lark
Until his even-song expire.
Ah! who that tends the altar fire,Or ministers the incense due,Or sings Thy praises in the choir,Or publishes good news, could tireOf that he loves so well to do?
Ah! who that tends the altar fire,
Or ministers the incense due,
Or sings Thy praises in the choir,
Or publishes good news, could tire
Of that he loves so well to do?
Sweet is the recompense it brings—The work that with good-will is done;For all the heart with gladness sings,And all the fleeting hours have wings,And all the day is full of sun.
Sweet is the recompense it brings—
The work that with good-will is done;
For all the heart with gladness sings,
And all the fleeting hours have wings,
And all the day is full of sun.
And if he labour not in vain,If souls are by his message stirred,If he can comfort grief and pain,Or bring repentant tears like rainBy force of his entreating word,
And if he labour not in vain,
If souls are by his message stirred,
If he can comfort grief and pain,
Or bring repentant tears like rain
By force of his entreating word,
The hand may weary at its task,And weary he may drag his feet;The weary frame may long to baskIn needful rest; but do not askThe heart to weary of its beat.
The hand may weary at its task,
And weary he may drag his feet;
The weary frame may long to bask
In needful rest; but do not ask
The heart to weary of its beat.
To these quotations—and they are few compared with those I would like to make—I must add Dr. Smith’s singularly solemn and beautiful prayer, which in theBaptist Church Hymnalis appointed for the close of the Communion Service. It is unique among sacramental hymns.
If any to the feast have comeWho were not bidden, Lord, forgive;They were not of our Father’s home,Yet in Thy mercy let them live.
If any to the feast have come
Who were not bidden, Lord, forgive;
They were not of our Father’s home,
Yet in Thy mercy let them live.
If any came in doubt or fear,O may they carry peace away;Let heaven to them be calm and clear,Still brightening to the perfect day.
If any came in doubt or fear,
O may they carry peace away;
Let heaven to them be calm and clear,
Still brightening to the perfect day.
And who in Zion mourning were,O give them songs of praise to Thee;And who were full of anxious care,O set them from their burden free.
And who in Zion mourning were,
O give them songs of praise to Thee;
And who were full of anxious care,
O set them from their burden free.
All those who never sat beforeAt this dear table of Thy grace,O may they love Thee more and more,And serve Thee in Thy Holy Place.
All those who never sat before
At this dear table of Thy grace,
O may they love Thee more and more,
And serve Thee in Thy Holy Place.
And they who ne’er again shall seeThe day of our communion dawn,Prepare them, Lord, to feast with TheeAt tables which are never drawn.
And they who ne’er again shall see
The day of our communion dawn,
Prepare them, Lord, to feast with Thee
At tables which are never drawn.
Forgive us all our wandering thought,Our little love, our feeble faith;And may we meet, our battle fought,Beyond the realms of sin and death.
Forgive us all our wandering thought,
Our little love, our feeble faith;
And may we meet, our battle fought,
Beyond the realms of sin and death.
From these great Scotch hymn-writers I turn for a moment to the Unitarian contribution to the Church’s hymn-book. Here it must be said that the best comes to us from America, where the Unitarians claim Oliver Wendell Holmes, James Russell Lowell, Samuel Longfellow, and Samuel Johnson. In England we have Sir John Bowring (1792-1872); and Sarah Flower Adams (1805-48), whose ‘Nearer, my God, to Thee’ has a sure place among the best-loved hymns. Mrs. Adams also wrote two beautiful little hymns suited for the close of service, each beginning, ‘Part in peace,’ and was an important contributor to W. J. Fox’sHymns and Anthemsfor the use of the South Place Religious Society, one of the most curious of modern hymnals. Mr. Page Hopps has written some good hymns, which are widely used. His child’s prayer, ‘Father, lead me day by day,’ is beautiful in its strong simplicity. Dr. James Martineau wrote a few hymns which I cannot but think are included in evangelical hymn-books more out of respect for their author than for their actualdevotional or poetic value. The best known is ‘Thy way is in the deep, O Lord.’ I quote one less often found—
‘Where is your God?’ they say:Answer them, Lord most holy!Reveal Thy secret wayOf visiting the lowly:Not wrapped in moving cloud,Or nightly-resting fire;But veiled within the shroudOf silent high desire.
‘Where is your God?’ they say:
Answer them, Lord most holy!
Reveal Thy secret way
Of visiting the lowly:
Not wrapped in moving cloud,
Or nightly-resting fire;
But veiled within the shroud
Of silent high desire.
Come not in flashing storm,Or bursting frown of thunder:Come in the viewless formOf wakening love and wonder;—Of duty grown divine,The restless spirit, still;Of sorrows taught to shineAs shadows of Thy will.
Come not in flashing storm,
Or bursting frown of thunder:
Come in the viewless form
Of wakening love and wonder;—
Of duty grown divine,
The restless spirit, still;
Of sorrows taught to shine
As shadows of Thy will.
O God! the pure alone,—E’en in their deep confessing,—Can see Thee as their own,And find the perfect blessing:Yet to each waiting soulSpeak in Thy still small voice,Till broken love’s made whole,And saddened hearts rejoice.
O God! the pure alone,—
E’en in their deep confessing,—
Can see Thee as their own,
And find the perfect blessing:
Yet to each waiting soul
Speak in Thy still small voice,
Till broken love’s made whole,
And saddened hearts rejoice.
English Romanism has shared in the revival of hymnody, and has been greatly enriched by the men who, to quote Mr. Moorsom’s delightful record of Faber, ‘left the Church of England for the Roman schism in England.’ From Austin to Faber, Romanism has hardly any English hymn-writers. Some of the Latin hymns by English writers have an alluring rhythm, the ideal tone of a Christmas carol. It is easy to understand how popular they might be in the vernacular. Here is a bright lilting verse from a thirteenth-century hymn:
Gabriel to Mary went,A mighty message bare he;Deep in awe the maiden bentTo hear the first Hail Mary![201]
Gabriel to Mary went,
A mighty message bare he;
Deep in awe the maiden bent
To hear the first Hail Mary![201]
Richard Crashaw (d. 1650) was a poet, but scarcely a hymn-writer, though from his ‘Hymn of St. Thomas’ a good cento may be made.
With all the powers my poor heart hathOf humble love and loyal faith,Thus low, my hidden Life, I bow to Thee,Whom too much love hath bowed more low for me.
With all the powers my poor heart hath
Of humble love and loyal faith,
Thus low, my hidden Life, I bow to Thee,
Whom too much love hath bowed more low for me.
Faith is my force: Faith strength affordsTo keep pace with Thy powerful words,And words more sure, more sweet than they,Love could not think, Truth could not say.
Faith is my force: Faith strength affords
To keep pace with Thy powerful words,
And words more sure, more sweet than they,
Love could not think, Truth could not say.
Help, Lord, my faith, my hope increase,And fill my portion in Thy peace:Give love for life; nor let my daysGrow but in new powers to Thy praise.
Help, Lord, my faith, my hope increase,
And fill my portion in Thy peace:
Give love for life; nor let my days
Grow but in new powers to Thy praise.
O dear memorial of that Death,Which lives still and allows us breath!Rich, royal food! Bountiful bread!Whose use denies us to the dead.
O dear memorial of that Death,
Which lives still and allows us breath!
Rich, royal food! Bountiful bread!
Whose use denies us to the dead.
Come, Love! come, Lord! and that long dayFor which I languish, come away!When glory’s sun faith’s shades shall chase,And for Thy veil give me Thy face.[202]
Come, Love! come, Lord! and that long day
For which I languish, come away!
When glory’s sun faith’s shades shall chase,
And for Thy veil give me Thy face.[202]
Robert Southwell (d. 1595) did not write so good a hymn as this, but several of his very striking poems are included in the Arundel book—‘The Burning Babe,’ ‘New Prince, new Pomp,’ ‘A Child my choice.’
Early in the nineteenth century efforts were made toprovide English hymn-books for Romanists. Father Haydock (1823) even adapted some of the hymns of Wesley, Watts, Montgomery, and other Protestants, but the effort does not seem to have been appreciated.[203]
Frederick William Faber (1814-63) did for English Romanists what Watts had done for Nonconformists more than a hundred years earlier. He is the Watts and Wesley of Romanism. Faber ‘went over’ in 1846, after a brief ministry in the Anglican Church. He lamented that Catholics had not ‘the means of influence which one school of Protestantism has in Wesley’s, Newton’s, and Cowper’s hymns, and another in the more refined and engaging works of Oxford writers.’ As ‘an English son of St. Philip’ Neri, he claimed to be following in the steps of that ‘right merry saint’ in his attempt to provide ‘English Catholic hymns fitted for singing.’ ‘St. Philip devised a changeful variety of spiritual exercises and recreations, which gathered round him the art and literature, as well as the piety of Rome, and was eminently qualified to meet the increased appetite for the word of God, for services in the vernacular, for hymn-singing and prayer-meetings.’ These last words have a fine Methodist flavour, and increase one’s sympathy with their writer. But it must be admitted that Faber was a thorough-going Romanist. He believed that ‘God raised up our dear and blessed Father, St. Philip ... just as the heresy of Protestantismwas beginning to devastate the world.’[204]Faber’s hymns must not be judged simply by our Protestant versions, but we may be thankful that he gave a new and better tone to the hymn-singing of the Roman Church. His best hymns, with their exquisite yearning tenderness, are so dear to us that there is no need to speak of them; they speak the language of the Christian heart, and he who sings thus sings the Holy Spirit’s song.
It must be admitted, however, that we have taken the best of Faber into our hymnals, and the residue is not—from the Protestant standpoint—of great value. What one may call the lighter songs of Roman Catholic psalmody are so little known to us that I quote, as a favourable illustration of a class of hymn that bulks largely in Romanist books, two verses of Faber’s song for St. Patrick’s Day. One can readily imagine that such a hymn would be popular in Ireland, and serve to keep alive the legend of St. Patrick.
All praise to Saint Patrick who brought to our mountainsThe gift of God’s faith, the sweet light of His love!All praise to the shepherd who showed us the fountainsThat rise in the heart of the Saviour above!For hundreds of years,In smiles and in tears,Our saint hath been with us, our shield and our stay;All else may have gone,Saint Patrick alone,He hath been to us light when earth’s lights were all set,For the glories of faith they can never decay;And the best of our glories is bright with us yet,In the faith and the feast of Saint Patrick’s Day.
All praise to Saint Patrick who brought to our mountains
The gift of God’s faith, the sweet light of His love!
All praise to the shepherd who showed us the fountains
That rise in the heart of the Saviour above!
For hundreds of years,
In smiles and in tears,
Our saint hath been with us, our shield and our stay;
All else may have gone,
Saint Patrick alone,
He hath been to us light when earth’s lights were all set,
For the glories of faith they can never decay;
And the best of our glories is bright with us yet,
In the faith and the feast of Saint Patrick’s Day.
There is not a saint in the bright courts of HeavenMore faithful than he to the land of his choice;Oh, well may the nation to whom he was given,In the feast of their sire and apostle rejoice!In glory above,True to his love,He keeps the false faith from his children away:The dark false faith,That is worse than death,Oh, he drives it far off from the green sunny shore,Like the reptiles which fled from his curse in dismay;And Erin, when error’s proud triumph is o’er,Will still be found keeping Saint Patrick’s Day.
There is not a saint in the bright courts of Heaven
More faithful than he to the land of his choice;
Oh, well may the nation to whom he was given,
In the feast of their sire and apostle rejoice!
In glory above,
True to his love,
He keeps the false faith from his children away:
The dark false faith,
That is worse than death,
Oh, he drives it far off from the green sunny shore,
Like the reptiles which fled from his curse in dismay;
And Erin, when error’s proud triumph is o’er,
Will still be found keeping Saint Patrick’s Day.
Edward Caswall (1814-78), who resigned his Anglican living in 1847, was received into the Roman Church in 1850. He is a more successful translator than composer, his best original hymn being ‘Days and moments quickly flying.’ His translations from the Latin and German are in all our hymnals.
Romish hymnals contain many prayers for the reconversion of England. There is something pathetic in such lines as these in a hymn of Father Potter’s—
Oh! yet once more, o’er English fields,The glorious Cross shall wave;The solace of the broken heart,The standard of the brave.
Oh! yet once more, o’er English fields,
The glorious Cross shall wave;
The solace of the broken heart,
The standard of the brave.
Oh, isle of Saints! oh, Mary’s dower!How long ere this shall be?When wilt thou rise, throw off thy chains,And once again be free?
Oh, isle of Saints! oh, Mary’s dower!
How long ere this shall be?
When wilt thou rise, throw off thy chains,
And once again be free?
But if our Romish brethren sing thus, why should notwe teach our children Mr. Gill’s stirring hymn, which includes the lines
Sing how He His England crownèd,When He loosed the yoke of Rome?
Sing how He His England crownèd,
When He loosed the yoke of Rome?
Have we not as good cause for praise as they for prayer?
One turns from the study of Romish hymn-books with a sense of having travelled in a far country, where yet there is much to remind one of the home-land. There is a great gulf, as we thankfully acknowledge, between even the High Anglican and the Romanist—a considerable portion of the Romish hymn-book is, and we trust ever will be, impossible to the bulk of English Christians. On the other hand, one can neglect the chaff and gather golden grain, for saintly Romanists have a genius for devotion. It is much to be wished that the readiness with which we have adopted hymns from Roman Catholic sources had been reciprocated. But almost all the great English hymns are missing from Catholic hymnals. The Arundel editors admit translations by Dr. Neale, and even Miss Winkworth, but no original hymns save those by writers of their own faith. Mr. Tozer, in hisCatholic Hymns, includes Charlotte Elliott’s ‘Thy Will be done,’ and gives the author’s name, but I am afraid he did not know she was a Protestant—though I hope he did.
Naturally, Faber and Caswall are the chief contributors; and books that contain their hymns and those of Matthew Bridges, Adelaide Anne Procter, andJ. H. Newman, cannot be without much spiritual wealth. The two collections I have named give a very hopeful impression concerning the future of Roman Catholic hymnody; though they are practically innocent of Protestant hymns, they contain many which are Catholic, and not Roman. Indirectly, the use of such books must prepare the way for a greater freedom in worship and a nearer approximation to the general company of believers.
I will close this slight sketch with two verses by Cardinal Manning:
Death has for me no fears; its bitter painsShall never from my King my heart divide:Faithful to Him till death my will remains;I nothing fear, with Jesus at my side.
Death has for me no fears; its bitter pains
Shall never from my King my heart divide:
Faithful to Him till death my will remains;
I nothing fear, with Jesus at my side.
Jesus, my Lord! my only hope and shield;No powers of ill before Thee can abide;I trust in Thee upon the battlefield;I nothing fear, with Jesus at my side![205]
Jesus, my Lord! my only hope and shield;
No powers of ill before Thee can abide;
I trust in Thee upon the battlefield;
I nothing fear, with Jesus at my side![205]
Here our study must perforce break off, for the limits assigned to my lecture have been already exceeded. Several important subjects must be omitted. American hymns take a comparatively inconspicuous place in our Church hymnals, but have a large space in collections of songs for mission services and undenominational gatherings.
Translations from the Greek, Latin, and German furnish many of our finest and most popular hymns.In regard to modern hymn-books, the German are the older, and indeed many of the Latin hymns are actually of a later date than those of Luther and even Paul Gerhardt. John Wesley’s intercourse with the Moravians introduced him to the German hymns, and his translations are almost as important a feature in our hymn-books as Charles Wesley’s original compositions. Miss Winkworth’sLyra Germanicais one of the great devotional works of the nineteenth century.
The Oxford Movement drew attention to the hymns of the Greek and Roman Churches, andHymns Ancient and Modernpopularized many hymns suitable to the worship of all the Churches. Bishop Mant, Isaac Williams, Edward Caswall, and Dr. Neale led the way in translating these hymns into English verse, and they quickly secured a large place in hymn-books. Not only have they great historic interest, but they give us some of the sublimest and the sweetest of our hymns of penitence and praise, ranging from the solemn tones of the ‘Dies irae’ to the lovely lyrics of Bernard of Clairvaux, ‘Jesu, the very thought of Thee.’ No survey of the hymn-book of the modern Church can be complete without reference to them, but I am compelled to pass them by with only this brief mention.
Our study of English hymns has carried us through three centuries and a half—from the rough, halting lines of Coverdale to the smooth and easy rhythm of the hymn-writers of to-day.
From Sternhold and Hopkins to the modern hymn-book is a long and delightful journey. ‘I envy not in any mood’ the man who finds in devotional poetry only matter for criticism. If it be true that the heart makes the theologian, it is more true that the heart makes the hymnologist.
The earlier stages of our study may yield little actual fruit in the shape of hymns which a modern editor would delight to add to his hymn-book. But it yields much in the way of inspiration, bringing us into communion with men like Herbert, Donne, Sandys, Vaughan, and, in his measure, Wither—men who might have lived the courtier’s life had they not chosen to serve the King of kings. So far as their poems are concerned, it is a mere accident that Herbert and Donne were in orders. They are not clerical hymn-writers, but, like others of their school, are poets of theinner and individual life. They touch our hearts, not because they have written what expresses the common need of a congregation, but because they speak in graceful form what most of us can feel but could never put into words. Campion and the two Austins represent the devout laymen of the professional class—men who might, if they pleased, have been mere men of the world. It would be quite possible to discuss English hymns with scarce a mention of such names, but, it seems to me, that in losing them our study would lose its richest charm.
Ken may be considered the first of the Anglican, Mason of the Evangelical, and Watts of the Dissenting hymn-writers. They wrote, not simply for their own delight or relief, but for the sake of others. Ken had no immediate successors, though he is the founder of the school of Heber, Lyte, Keble, and Ellerton. Mason’s immediate successors were Shepherd, Newton, and Cowper; Watts was the first of a long succession of the later Puritans.
It is usual to call the eighteenth century the golden age of hymn-writing; but I am not sure that this will be the final verdict. I confess that in many respects I find both the earlier and the later period more attractive. If we leave out of the account Wesley’s hymns, many of which owe their long use in the Methodist Churches to other than poetic considerations, the vast majority of the eighteenth-century hymns have disappeared from modern use. It is interesting to comparethe hymn-books of 1750-1850 with those issued within the last twenty years. Rippon’sSelection, in its various editions; Collyer’sHymns; Dobell’sNew Selection of Nearly Eight Hundred Evangelical Hymns; Bickersteth’sChristian Psalmody; and Snepp’sSongs of Grace and Glory, compared with the most recent hymn-books, show not only what great additions have been made to the treasury of Christian song, but how many hymns once regarded as almost indispensable are now forgotten, and are never likely to be revived. The formal, didactic, preaching hymns, so popular a hundred years ago, have been steadily losing ground. They not only fail to touch the heart of present-day worshippers, they have no element of distinction, nothing that could or should give them a permanent place in the songs of the Church of Christ. Hymns of the period before Watts are much more common in twentieth-century hymn-books than in those of the eighteenth and nineteenth centuries, but the hymns characteristic of the eighteenth century are rapidly disappearing. They were written to meet the needs of the Dissenting meeting-house and the Evangelical Revival. But among them are many which voice the experience, ‘not of an age, but of all time’; they speak the language of the soul that seeks and finds and follows the Saviour.
Nineteenth-century hymns were largely affected by the great Anglican Revival—a much wider term than ‘the Oxford Movement.’ The best known and loved of thehymns of the last eighty years are those which, in one way or other, emphasize the idea of the Church, which help the worshipper to realize that he belongs to that Holy Church which, throughout all the ages and in all lands, acknowledges God to be the Lord. It is one of the unexpected and undesired fruits of the Anglican Revival that every denomination now claims its place in an undivided Church. The longing for unity which led the Tractarians first to look and then to move toward Rome, led the Free Churches to reconsider their own position, and to seek for a larger and more scriptural conception of the Church. A narrow Calvinism had, on the one hand, kept many coldly isolated from their brethren; and, on the other, a narrow fervour, a too literal belief that Methodism, and Methodism alone, was Christianity in earnest, made others keep themselves warm by their own firesides, under the impression that their neighbours sat by cold hearths or crouched over smouldering embers. For this estrangement of brethren, the earlier hymn-books are to some extent responsible. The spirit of Christian charity, of genial mutual appreciation, has wonderfully developed since denominational hymn-books became shining evidences of unity in diversity. Some of Wesley’s earlier hymn-books illustrate this, and it is to be regretted that he did not make a more liberal use of the work of other men when he issued his final hymn-book for the people called Methodists. The earliest great catholic Collection with which I amacquainted is the Moravian book of 1754.[206]Disfigured as it is by a number of the bad Moravian hymns, it yet deserves a place—considering the time at which it was issued—beside Palgrave’sTreasury of Sacred Song. It was a by no means unsuccessful effort to do for the Moravians of the mid-eighteenth century what theMethodist Hymn-bookhas done for our own Church at the beginning of the twentieth century. It gathers into one volume most of the best hymns of other Churches, while preserving those peculiarly suited to the needs and tastes of its own members.
In this regard the hymn-books of the Methodist and of the Anglican Church represent a different type from those of the principal Nonconformist Churches. The latter include very little that is distinctive of the Churches for whose use they are prepared. Where they differ it is usually a matter of taste, not of doctrine. The Presbyterian, Baptist, and Congregational books might be used by any or all of these Churches. And there is much to be said in defence of the elimination of denominational characteristics.
On the other hand, there is, I believe, more to be said in favour of the hymn-book which is designed to aid the Church in its specific work and teaching. It would be impossible to exaggerate the influence of Wesley’sHymnsupon the Methodist Churches. Andthere can be no question thatHymns Ancient and Modernhas had an immense influence, both for good and ill, upon the Anglican Revival. It was originally issued in 1861, when the Movement was taking firm hold of the clergy, and beginning to change the whole tone of the teaching and the whole spirit of public worship in hundreds of parishes. Its success was enormous, only paralleled by that of Watts and Wesley. The title was in itself a confession of faith in the new Movement. The first edition was, in comparison with the popular hymnals of the Evangelicals, a marked advance toward High Church worship; but it is very modest and tentative when compared with its latest edition. I say nothing of its doctrine, for I have no space for criticism. I commend the principle upon which the work was done—the education of the worshipper in the faith and practice which the compilers believed to be most truly in accordance with the Divine ideal of the Church.
On the same general principle theMethodist Hymn-bookhas been compiled. It is made, not for other people, but for ourselves. Some friendly critics see, ‘with a scornful wonder,’ the number of Charles Wesley’s hymns which still survive, and talk of superstitious reverence for a name. But they do not understand that these hymns, perhaps especially those which are unknown to other Churches, enshrine what we regard as most precious in Methodist lifeand teaching. From a literary or poetic point of view, it may be that our hymn-book is inferior to the Baptist, the Presbyterian, and the Congregational, and perhaps especially to such a book as Mr. Horder’sWorship-Song. But the hymn-book of a living, working Church should not be constructed on purely literary lines. It is not a treasury of religious poetry, not a sacred anthology, but a book of common prayer and praise, for use in particular congregations.
Next toHymns Ancient and Modernthe most influential of nineteenth-century hymn-books isSacred Songs and Solos, the chief memorial of the mission of Moody and Sankey. They introduced the lighter ephemeral songs which suited large undenominational gatherings, and caught the ear and reached the heart of the man and the child in the street. I cannot regret that few of these ditties find their way into Church hymnals; yet I am not ashamed to admit that in many an East End meeting I have been thankful for ‘Sankey’s Hymns.’ In any review of English hymns this popular collection cannot be overlooked.
I have spoken of the advantage of diversity in Church hymnals, but there remains a further and very interesting question. How far does the study of hymns and hymn-books encourage the hope of a reunion of hearts in the Church of God, rent, as it now is, by many unhappy divisions?
In an Appendix I give a list of nearly a hundred andsixty hymns, which are found in the four representative Non-episcopal hymnals and in one or both of two representative Anglican books. These hymns are the foundation material of what may be called the hymn-book of the modern Church. Canon Ellerton said, ‘The study of Nonconformist hymn-books does not encourage me in any hopes of what is sometimes called Home Reunion.’ My own study of modern hymn-books leads to an opposite conclusion. It is a commonplace of hymnology that in all good hymn-books you find contributions from men of widely different theological schools. But it is not in the fact that the choir of the Church includes Watts, Wesley, Heber, Montgomery, Newman, Keble, Lyte, Charlotte Elliott, Mrs. Alexander, Faber, S. J. Stone, Caswall, Bonar, Rawson, Neale, and others, that I see the most hopeful sign. A still more notable and instructive sign of the times is that alike in the most familiar and in the most solemn moments of life we draw nigh to God with the same words. Our morning and our evening hymns, our Christmas carols and our Easter anthems, are one. In the time of utmost need we turn to the Saviour with the same cry—
Just as I am, without one pleaBut that Thy blood was shed for me,And that Thou bidd’st me come to Thee,O Lamb of God, I come.
Just as I am, without one plea
But that Thy blood was shed for me,
And that Thou bidd’st me come to Thee,
O Lamb of God, I come.
Our battle-songs, our penitential prayers, our hymns of adoration, are the same. We even tell the story of our conversion in the same words—
I heard the voice of Jesus say,Come unto Me and rest.
I heard the voice of Jesus say,
Come unto Me and rest.
We teach our children to sing the same songs in school and in the family.
Even more impressive is the fact that in the Holy Communion the same hymns are sung in the great cathedral, where men kneel before the high altar, and in the homely village chapel, where simple folk sit down at the Lord’s Table. Charles Wesley the poet of Methodism, Doddridge the Nonconformist pastor, Montgomery the Moravian bookseller, Rawson the Congregational lawyer, Bonar the Scotch Presbyterian, Bickersteth the Anglican bishop, are the writers whose hymns are common to all Englishmen as they break the bread and drink the wine in memory of their Redeemer’s death.
We know no distinction of creed or Church when we sing—
Come, let us join our friends above,That have obtained the prize;
Come, let us join our friends above,
That have obtained the prize;
and we are all one as we entrust our dead to the Lord of Life—
Father, in Thy gracious keeping,Leave we now Thy servant sleeping.
Father, in Thy gracious keeping,
Leave we now Thy servant sleeping.
And when, wearied of earth and longing to depart and be with Christ, we lift our eyes to the eternal city, our Father’s house on high, the hymns of St. Bernard of Cluny or of Samuel Crossman are on the lips of all—
O happy place, when shall I be,My God, with Thee to see Thy face?
O happy place, when shall I be,
My God, with Thee to see Thy face?
There are many times when, amid the strife of tongues, we feel that reunion is a dream never to be fulfilled; but already we have found common ground in lowly ministries to the poor and the distressed. And they who are labourers together in the humblest and divinest tasks, also join in the songs which, even on earth, none but the redeemed can sing. In the service of love, in the prayer of penitence, and in the sacrifice of praise, we are already one in Christ Jesus.
Our goal, too, is the same, our diverse ways converge as we draw nearer to God and Heaven. ‘Many ways have one end.’
Jerusalem, where song nor gemNor fruit nor waters cease,God bring us to Jerusalem,God bring us home in peace;The strong who stand, the weak who fall,The first and last, the great and small,Home one by one, home one and all!
Jerusalem, where song nor gem
Nor fruit nor waters cease,
God bring us to Jerusalem,
God bring us home in peace;
The strong who stand, the weak who fall,
The first and last, the great and small,
Home one by one, home one and all!
The following hymns are in theBaptist,Congregational,Methodist, andPresbyterianHymn-books. They are also inHymns Ancient and Modern, orChurch Hymns. Hymns which are inHymns Ancient and Modern, but not inChurch Hymns, are marked *; those inChurch Hymns, but not inHymns Ancient and Modern, are marked †.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ