[1]Mexitli, the Terrible God.
[1]Mexitli, the Terrible God.
[2]Coatlicue, or Coatliquay, a religieuse, and sort of lady-abbess, of a mythic era. She was deified as the Goddess of Flowers.—A strange mother for such a son. But the Mexicans carried a sword in one hand, and a flower in the other.
[2]Coatlicue, or Coatliquay, a religieuse, and sort of lady-abbess, of a mythic era. She was deified as the Goddess of Flowers.—A strange mother for such a son. But the Mexicans carried a sword in one hand, and a flower in the other.
[3]The words of the god, yet unborn, when the life of Coatlicue was threatened by herhumanchildren.
[3]The words of the god, yet unborn, when the life of Coatlicue was threatened by herhumanchildren.
[4]The Hunchbacked Mountain, on the sides of which the Mexicans won their first recorded victory.
[4]The Hunchbacked Mountain, on the sides of which the Mexicans won their first recorded victory.
[5]Pojautecatl, in Mexican.
[5]Pojautecatl, in Mexican.
[6]Huehuetapallan, was the name of the unknown land, from which came all the hordes of Toltecs and Aztecs. One remarkable circumstance connected with the famous ruined city near to Palenque in Guatemala, seems to have escaped the theorists. It is said that the Indians call this city by the name of Huehuetapallan. It is far to thesouthof Mexico.
[6]Huehuetapallan, was the name of the unknown land, from which came all the hordes of Toltecs and Aztecs. One remarkable circumstance connected with the famous ruined city near to Palenque in Guatemala, seems to have escaped the theorists. It is said that the Indians call this city by the name of Huehuetapallan. It is far to thesouthof Mexico.
[7]The Dahlia.
[7]The Dahlia.
[8]Arbol de las Manitas—the marvellous tree, of which, besides that in the present Botanic Garden, there are supposed to be but two more specimens in the land, unless known only to the Indians.
[8]Arbol de las Manitas—the marvellous tree, of which, besides that in the present Botanic Garden, there are supposed to be but two more specimens in the land, unless known only to the Indians.
[9]The Mexicans were accustomed to tame and domesticate certain harmless reptiles.
[9]The Mexicans were accustomed to tame and domesticate certain harmless reptiles.
[10]Clitorio quicunque sitim de fonte levâritVina fugit.Metam. Lib.XV.
[10]
Clitorio quicunque sitim de fonte levâritVina fugit.Metam. Lib.XV.
Clitorio quicunque sitim de fonte levâritVina fugit.
Metam. Lib.XV.
[11]The vale of San Juan de Teotihuacan, where stand the great pyramids of the Sun and Moon, and the smaller mounds erected to the Stars.
[11]The vale of San Juan de Teotihuacan, where stand the great pyramids of the Sun and Moon, and the smaller mounds erected to the Stars.
[12]According to the Vulgate, the good tidings of great joy offered peace only 'to men of good-will,'—pax hominibus bonæ voluntatis,—which, whether the translation be right or wrong, undoubtedly destroys the sublimity of the conception, by narrowing down the benevolence of the deity, and deprives of the blessing of peace that majority of men, who,notbeing men of good-will, have the greatest need of it.
[12]According to the Vulgate, the good tidings of great joy offered peace only 'to men of good-will,'—pax hominibus bonæ voluntatis,—which, whether the translation be right or wrong, undoubtedly destroys the sublimity of the conception, by narrowing down the benevolence of the deity, and deprives of the blessing of peace that majority of men, who,notbeing men of good-will, have the greatest need of it.
[13]Mexican months, of twenty days each.
[13]Mexican months, of twenty days each.
[14]Southey's Roderic.
[14]Southey's Roderic.