Chapter XXIV.

Chapter XXIV.Tagals as Soldiers and Sailors.The houses of the well-to-do natives are large and airy, and are kept scrupulously clean under the vigilant eye of the mistress.Hospitality is a characteristic of the Tagal. According to his means he keeps open house on religious feast-days or on family festivals, and readily invites to his table at any time travellers who may be passing through the town. Having enjoyed their hospitality on many occasions, I can testify to their kindness and liberality. They placed at my disposal their riding-ponies, vehicles or canoes, and did all in their power to show me anything remarkable in their neighbourhood.The Tagals make good soldiers, and can march long distances barefooted. Morga remarks how quickly they learned to use the arquebus or musket in the wars of the conquest. They gave proofs of their pluck and endurance when assisting the French in Tonquin. If well led they will advance regardless of danger; when once engaged they become frenzied and blood-thirsty, most difficult to restrain. They are not improved by being made to wear gloves, boots, helmets, and European uniforms.In this they are not singular, for the Ceylon Rifle Regiment (a Malay corps) was utterly ruined, and never did any good after being put into boots and gloves by some narrow-minded martinet.As sailors they are unsurpassed in the East. They navigate their schooners and lorchas with much skill, although the rigging and outfit is seldom kept in thorough good order unless they have a Spanish captain.They serve both as sailors and firemen in the fine flotilla of coasting-steamers belonging to Manila, and theymanned all the smaller vessels of the Spanish Navy in the Philippines.Most of the British and foreign steamers in the far East carry four Manila men as quarter-masters. They are considered to be the most skilful helmsmen. Their ability as mechanics is remarkable. They bear out entirely Morga’s description of them: “Of good talent for anything they undertake.”They will, without any European supervision, heave down wooden sailing-vessels up to about 1000 tons, and repair the keel, or strip, caulk, and re-copper the bottom. I have often seen this done. They build from the excellent hard wood of the country, brigantines, schooners, lorchas, alsocascos, and other craft for inland navigation and shallow waters. These latter vessels are most ingeniously contrived, and admirably adapted to the conditions under which they are to be used, and although not decked, carry their cargoes dry, and in good order, in the wettest weather. They make the most graceful canoes, and paddle or punt them with remarkable dexterity.In Manila and Cavite are to be found a fair number of native engine-fitters, turners, smiths and boiler-makers.There must be some 400 steam sugar-mills in the islands (besides 6000 cattle-mills). The engine-drivers and firemen are all natives, and mostly Tagals.There are also in the capital large numbers of native house-carpenters, quarrymen, stone-masons, and some brick-layers and brick-makers.Curiously enough, foundry work is not much done by Tagals, although when Legaspi arrived in Luzon he not only found cannon mounted at Manila, but there was a cannon-foundry there, and another at Tondo.There are foundries at the latter place to this day belonging to Chinese half-castes, but church bells are more to their way now than cannon. They, however, cast small brass mortars with handles like quart pots, which are used for firing salutes at the feasts of the church. But I think most of the workmen were then, and are now, Chinese.They make their own gunpowder, and fireworks of all kinds. They are inordinately fond of these, and get up very creditable displays. They are careless in handling them, and I was eye-witness of an explosion of fireworks during a waterfête, on the passing in front of the governor’s palace at Malacañan, when a number of people were killed.I never learned how many had perished, and the newspapers were forbidden to enlarge upon it.Excellent carriages are built in Manila entirely by native labour, thecarromatas, or two-wheeled vehicles used for travelling, being made in the suburbs, or in Malabon.Carriage-building is an important trade, for an incredible number of vehicles of all sorts are used in Manila.Of an evening, in the Luneta, some hundreds may be seen, and on one occasion, at the races of the Jockey Club in Santa Mesa, two thousand vehicles were reported to be present.Painting and decorating is executed by Manila men in excellent style. This art was taught them by Alberoni, and other Italians. Their pupils have covered the walls of many buildings with frescoes in the Italian style, very fairly done. There is much scope for their art in decorating altars and shrines.The Tagals also show some talent for sculpture, as any visitor to Manila can see for himself by inspecting the Jesuit Church, which is a marvel of patient artistic labour, having taken eleven years to construct. Some of the carving there, however, is so delicate and minutely detailed, that it appears more suitable for a show case in a museum than for the adornment of a place of worship. Of course, every detail of design is due to the Jesuits themselves, amongst whom talented men of every profession can be found.As a fisherman, the Tagal excels, and the broad expanse of Manila Bay, some 700 square miles in area, gives ample scope for his ingenuity. He practises every kind of fishingCorrales de Pesca, or fish-stakes within the five-fathom line, casting nets and seines in the shallow water, huge sinking nets attached to bamboo shear-legs mounted on rafts in the estuaries, drift nets and line-fishing in the deeper parts of the bay.From Tondo, from Parañaque, Las Piñas, Bacoor, and Cavite Viéjo, and from dozens of other villages, go hundreds of large canoes, crowded with men, and heaped up with nets, to fish near the San Nicolas Bank, or about Corregidor Island, and they often return with large catches. Some fish by night, with torch and spear; in fact, they seem to be quite at home at any kind of fishing.The nets and sails of the canoes, and the clothes of thefishermen, are all tanned by them with the bark of the camanchile tree.The salting, drying, or smoking of the fish caught in the bay is quite an extensive business. The smoked sardines, ortinapá, are very tasty, as also the pickled mullet roes calledBagón de Lisa. But the small shrimps fermented in a jar, and brought to a particular stage of putrefaction,1much appreciated by the natives, will not suit European or American tastes.The vast Bay of Manila holds fish and mammals of all sorts and sizes, from small fry to that huge but harmless monster of the deep,Rhinodon tipicus, with a mouth like the opening of a hansom cab, scooping in jelly-fish by the bushel.The péje-rey, like a smelt, the lenguádo, or sole, the lísa, or mullet, the bacóco, corbína, pámpano, and others whose names I have forgotten, are excellent. The oysters are good, but very small. Prawns are excellent, large and cheap. Crabs are good, but large ones are not plentiful. Clawless lobsters are caught amongst the rocks of Corregidor and Mariveles. The largest turtle I have ever seen was caught off Malabon. It can be seen in the Jesuits’ Museum, Manila.Sharks of all sorts, enormous saw-fish,2hideous devil-fish,3and monstrous conger eels, as well as poisonous black and yellow sea-snakes, abound, so that the fisherman does not have everything his own way. Amongst these men are to be found some excellent divers. I have found them quite able to go down to the keel of a large ship and report whether any damage has been done. Where a sheet of copper has been torn off, they have nailed on a new sheet, getting in two or three nails every time they went down. I enquired from one of these men who had frequently dived for me, when a European diver with diving-gear could not be obtained, if he was not afraid of sharks? He answered, “No es hora del tiburon”—it is not the sharks’ time—and I found he considered that he was very fairly safe from the sharks between ten and four. Before ten and after four was a dangerous time, as the sharks were on the look-out for a meal. I cannot say that I should like to trust to this, especially as I have seen sharks about at other times, and one afternoon, in the bay, had to keep off a hammerheaded-sharkfrom coming near a British diver who was examining the rudder of a steamer, by firing at it from the stern. Some sharks are heavy and slow-moving creatures, but the hammer-headed kind are endowed with a surprising activity, and twist and turn like an eel.My native diver informed me that he was much more afraid of theMantathan of any shark, and that once when he was diving for some purpose—I do not recollect when—at the bottom a shade fell on him, and, on looking up, he beheld an enormous manta right above him—in his words, “as big as a lighter.” However, it passed on, and he was able to regain the surface.Perhaps the most remarkable talent possessed by the Tagal is his gift for instrumental music.Each parish has its brass band supplied with European instruments, the musicians generally wearing a quasi-military uniform. If the village is a rich one, there is usually a string band as well. They play excellently, as do the military bands. Each infantry battalion had its band, whilst that of the Peninsular Artillery, of ninety performers, under a band-master holding the rank of lieutenant, was one of the finest bands I have ever heard. There were few countries where more music could be heard gratis than in the Philippines, and for private dances these bands could be hired at moderate rates.The Tagal is also a good agriculturist. According to his lights, he cultivates paddy with great care. It is all raised in seed-plots, the soil of which is carefully prepared, and fenced about. The fields are ploughed and harrowed whilst covered with water, so that the surface is reduced to soft mud. When the ground is ready for planting, the whole population turns out, and, being supplied with the young shoots in bundles, of which tally is kept, proceed to plant each individual shoot of paddy by hand.Ankle-deep in the soft mud of the paddy-fields stand long rows of bare-legged men, women and children, each in a stooping position, holding against the body with the left hand a large bundle of rice-plants, incessantly and rapidly seizing a shoot with the right hand, and plunging it into the black slime with the forefinger extended.Carabao harnessed to native Plough—Ploughman, Village, and Church.Carabao harnessed to native Plough—Ploughman, Village, and Church.Paddy Field recently planted.Paddy Field recently planted.Hour after hour the patient toil goes on, and day after day, in all the glare of the burning sun, reflected and intensified from the surface of the black water, till the whole vast surface has been planted. Thematandang-sa-naya,or village elder, then announces how many millions of rice shoots have been put in. The labour is most exhausting, from the stooping position, which is obligatory, and because the eyes become inflamed from the reflection of the sun on the black water. As the paddy is planted during the rainy season, it often happens that the work is done under a tropical downpour instead of a blazing sun.When driving along a road through paddy-fields in October, it seems incredible that every blade of that luxuriant crop has been transplanted by hand. Yet the people who do this are branded as lazy. I think that they are quite ready to work for a sufficient inducement. Whenever I had works to execute I never experienced any difficulty in obtaining men. I made it a rule to pay every man with my own hands every Saturday his full wages without deductions. On Monday morning, if I wanted 300 men, there would be 500 to pick and choose from. I should like to see some of their depreciators try an hour’s work planting paddy, or poling a casco up stream.The undulating nature of the ground renders it necessary to divide paddy land into small plots of irregular outline at varying levels, divided from each other by ridges of earth calledpilápiles, so as to retain the rain or irrigation water, allowing it to descend slowly from level to level till it reaches its outlet at the lowest point. The Tagals fully justify their Turanian origin by the skill and care which they show in irrigation. About Manila, thesacáte, or meadow-grass, which is the principal food of the thousands of ponies in the city, is cultivated on lands which are exactly at a level to be flooded by the spring-tides.The mango-tree is carefully cultivated, and the fruit is, to some extent, forced by lighting fires of leaves and twigs under these trees every evening in the early part of the year to drive off insects, and give additional warmth.In Batangas and La Luguna, and, to some extent, in Bulacan, the Tagals cultivate the sugar-cane successfully.But where they really shine, where all their care is lavished, where nothing is too much trouble, is in the cultivation of the buyo (Piper betel). This is a climbing plant, and is grown on sticks like hops. There were many plantations of this near Pineda, which I frequently visited. It is grown in small fields, enclosed by hedges or by rows of trees to keep off the wind.The soil is carefully prepared, and all weeds removed.As the tendrils grow up, the sticks are placed for them. The plants are watered by hand, and leaf by leaf carefully examined every morning to remove all caterpillars or other insects. The plants are protected from the glare of the sun by mat-shades supported on bamboos.The ripe leaves are gathered fresh every morning, and taken to market, where they find a ready sale at remunerative prices for chewing with the areca nut, and a pinch of slaked shell lime.Whenever I have had Tagal hunters with me deer-shooting, I have been struck with their knowledge of the natural history of their locality. They thoroughly understood the habits of the game, and almost always foretold correctly the direction from which the deer would approach the guns.They have names for every animal and bird, and for the different ages or conditions, or size of antlers, of the deer.Even insects and reptiles are named by them; they could give details of their habits, and knew whether they were poisonous or dangerous.They always showed themselves greatly interested in sport, and much appreciated a good shot. They spoke of a gun that killed well as ahotgun (baril maínit). If they were trusted with a gun they were very reluctant to spend a cartridge unless for a dead certainty. If two cartridges are given to a hunter, he will bring in two deer or pigs, otherwise he will apologise for wasting a cartridge, and explain how it happened.Their usual way of taking game is to set strong nets of abaca in the woods in the form of aV, then the beaters and dogs drive the game towards the hunters, who are concealed near the apex, and who kill the deer or wild pigs with their lances whilst entangled in the nets.I have found the Tagals very satisfactory as domestic servants, although not so hard-working as the Ilocanos. Some of them could clean glass or plate as well as an English butler, and could lay the table for a dinner party and ornament tastefully with flowers and ferns, folding the napkins like a Parisian waiter.They could also write out theménu(their orthography having been previously corrected), and serve the dinner and wines in due sequence without requiring any directions during the meal.Paulino Morillo. A Tagal of Laguna, Butler to the author.Paulino Morillo. A Tagal of Laguna, Butler to the author.[To face p. 229.Some of them remained in my service the whole time I was in the Philippines; one of them, Paulino Morillo, came to England with me in charge of my two sons, and afterwards made three voyages to Cuba with me. I gratefully acknowledge his faithful service. His portrait is appended.I did not find them sufficiently punctual and regular as cooks, nor did they make their purchases in the market to as much advantage as the Chinese cooks, who never bid one against another to raise the price.As clerks and store-keepers I found the Tagals honest, assiduous, and well-behaved. As draughtsmen they were fairly skilful in drawing from hand sketches, and excelled in copying or tracing, but were quite untrustworthy in taking out quantities and computing. Some of them could write beautiful headings, or design ornamental title-pages. I have by me some of their work that could not be done better even in Germany or France. But the more skilful they were the more irregular was their attendance, and the more they had learned the worse they behaved.When doing business with the Tagals, I found that the elder men could be trusted. If I gave them credit, which was often the case, for one or two years, I could depend upon the money being paid when due, unless some calamity such as a flood or a conflagration had rendered it absolutely impossible for them to find the cash. In such a case (which seldom happened) they would advise me beforehand, and perhaps bring a portion of the money, giving apagaré,bearing interest, for the remainder, and never by any possibility denying the debt. I never made a bad debt amongst them, and gladly testify to their punctilious honesty. This idea of the sacredness of an obligation seems to prevail amongst many of the Malay races, even among the pagan savages, as I had occasion to observe when I visited the Tagbanúas in Palawan (Paragua). They certainly did not learn this from the Spaniards.The More Instruction the less Honesty.When dealing with the younger men who had been educated in Manila, in Hong Kong, or even in Europe, I found that this idea had been eradicated from them, and that no sufficient sense of honour had been implanted in its stead.In fact, I may say that, whilst the unlettered agriculturist,with his old-fashioned dress, and quiet, dignified manner, inspired me with the respect due to an honest and worthy man, the feeling evolved from a discussion with the younger and educated men, dressed in European clothes, who had been pupils in the Atenéo Municipal, or in Santo Tomás, was less favourable, and it became evident to me that, although they might be more instructed than their fathers, they were morally below them. Either their moral training had been deficient, or their natures are not improved by education. I usually preferred to do business with them on a cash basis.Unsuitable Training.Dare I, at the tail-end of the nineteenth century, in the days of Board Schools, County Councils, conscientious objectors, and Hooligans, venture to recall to mind a saying of that grand old Conservative, the Peruvian Solomon, Tupac Inca Yupanqui? “Science should only be taught to those of generous blood, for the meaner sort are only puffed up, and rendered vain and arrogant by it. Neither should such mingle in the affairs of state, for by that means high offices are brought into disrepute.”4That great monarch’s words exactly express my conclusions about the young Tagals and other natives.To take a young native lad away from his parents, to place him in a corrupted capital like Manila, and to cram him with the intricacies of Spanish law, while there is probably, not in all those who surround him, one single honest and upright man he can look up to for guidance and example, is to deprive him of whatever principles of action he may once have possessed, whilst giving him no guide for his future conduct.He acquires the European vices without the virtues; loses his native modesty and self-respect, and develops too often into a contemptiblepica-pleito, or pettifogger, instead of becoming an honest farmer.The more educated Tagals are fond of litigation, and with the assistance of native or half-caste lawyers will carry on the most frivolous and vexatious lawsuit with every artifice that cunning and utter unscrupulousness can suggest. The corrupt nature of the Spanish courts is a mainstay tosuch people. Although they may be possessed of ample means litigants often obtain from the court permission to sue a foreigner informa pauperis.They are unscrupulous about evidence, and many will perjure themselves or bring false witnesses without shame. It is said that blank stamped paper of any year can be obtained for a sufficient price for the purpose of forging documents relating to the sale of land; as there are people who regularly keep it for this purpose.The feeling of envy is strong within them, and any Spaniard or foreigner who appears to be succeeding in an industrial enterprise in the provinces, such as planting or mining, is sure, sooner or later, to be attacked by the pettifoggers or their men of straw, and he will be bled heavily when he comes before the courts, and perhaps have to go to the Court of Appeal or even to the Tribunal Suprémo in Madrid before he can obtain a verdict in his favour.The credulity of the Tagal is remarkable; he has on occasion given way to outbursts of ferocity, involving death and destruction to numbers of innocent people.In 1820, during an epidemic of cholera, he was led to believe that this strange sickness had been produced by the foreigners, who had poisoned the water. An indiscriminate massacre of foreigners was the consequence of this calumny, and but few escaped. The authorities, always prompt to repress uprisings against the Government, allowed time for the foreigners to be massacred before they interfered. It is not easy to say how many English, French, or Americans met their deaths at the hands of the populace, for such details are never allowed to be published.I may say, however, that one should not be too hard on the Tagals for this crime, since at a much later date a massacre of priests occurred in Madrid, on account of a similar belief. It was started because a lad, the servant of a priest, was seen to throw some white powder into the Fuente Castellana. I have not at hand the details of this massacre, but the friars were slaughtered like pigs.In the dreadful epidemic of cholera in 1882, the natives behaved very well, and I must give General Primo de Rivera credit for keeping strict order and promptly organising the construction of temporary hospitals, the inspection of every parish of the city, the conveyance of the sick to hospital, and the burial of the dead. It was done under military direction, and with the assistance of thepriests, the civil authorities, and the principal inhabitants. No disturbances occurred owing to the strong hand of the Governor-General, although some of the evil-disposed natives began to murmur about the doctors carrying about the disease.The mortality was dreadful; I believe that some 30,000 people lost their lives in the city and province of Manila in three or four months. In order to nurse the sick and bury the vast number of dead, it was necessary to employ the convicts and prisoners. All these people behaved remarkably well, although many succumbed to the disease. The survivors were pardoned outright, or had their sentences reduced. If the Governor-General had shown signs of weakness, the horrors of 1820 might have been repeated.To give a better idea of the credulity of the Tagals and other natives, I may say that in 1868 telegrams were received in Manila (viâHong Kong), which were made public in the islands, announcing the Spanish revolution of September, and the news, with stupendous exaggerations, reached the remotest villages and the most miserable huts. A general and indelible idea took possession of the minds of the natives that Revolution (they thought it was a new emperor or a great personage) had decreed that all were equal, that there should be no difference between Indians and Spaniards, that the latter had to return to Spain and Indians be substituted in all employments, and that the tribute would be greatly reduced. That there would be no conscription norcorvée(personal work), that the Pope would name several Indian bishops, and that the Spanish priests would return to the Peninsula. That a new captain-general would arrive who would marry a native lady, who would be made a princess, that their children would be kings and sovereigns of the Philippine Empire.All this was confirmed by prophecies, by dreams, and revelations, and great miracles by the Virgin of Antipolo and of St. Joseph, and other patrons of the Indies, not omitting St. Peter, for whom the native clergy profess a profound veneration, and who is the patron saint of a brotherhood which has caused much trouble in the Philippines.General Gándara, informed of all these absurdities by the friars, did not fail to appreciate the immense importance of the movement which, like the teachings of the so-called gods of Panay and Samar who collected thousands of followers, might produce a general insurrection. He thereforetook due precautions, and invited all the Spaniards in the Philippines, without distinction of party, in support of the Government constituted in Spain. There was, however, much agitation and much travelling to and fro amongst the native clergy and the pettifogging lawyers. It was, however, not till 1872 that the conspirators succeeded in producing the mutiny of Cavite, which was quickly suppressed, with much slaughter of the mutineers.The chief amusement of the Tagal is cock-fighting. I shall not describe this well-known sport, but will remark that it provides no inconsiderable revenue. The right of building and running the cock-pits of each province is farmed out to Chinese or Chinese half-breeds, and no combats may take place except in these places. They are opened after Mass on Sundays and feast-days, and on some other days by special leave from the authorities. The love of this sport and the hope of gain is so general that the majority of the natives of Manila are breeders of game-cocks, which they tend with assiduous care, and artisans often carry their favourite birds to their work and tether them in the shade, where they can keep them in view. Horse-fights occasionally take place. The ponies of the Philippines, although not usually vicious to man, will fight savagely with each other, and inflict severe bites. I remember a case where two ponies harnessed to a victoria began fighting and a Guardia Civil attempted to separate them, when one of the ponies seized him by the thigh, lifted him off his feet, and shook him as a terrier might shake a rat; the flesh of the man’s thigh was torn away and the bone left bare. This dreadful wound caused his death. The occurrence took place in front of the church of Binondo in Manila. Bull fights have been an utter failure in Manila, although many attempts have been made to establish them. Flying kites is a great amusement with young and old in the early months of the year, when the N.E. monsoon blows. Fights are organised: the competing kites have crescent-shaped pieces of steel attached to the tails, and the competitor who can cut the string of his opponent’s kite by causing his own to swoop suddenly across it, is the winner. Betting on the result is common. The Tagals are also fond of the theatre, and some years ago there was a Tagal theatre in Binondo where comedies in that language were played. I have also met strolling players in the country towns.But of all kinds of shows a good circus is the one that fetches his last dollar out of the Tagal. Guiseppe Chiarini reaped a silver harvest in Manila on both occasions he pitched his tents there. His advance agent, Maya, a Chilian, paved the way for success, and the pompous announcement that Chiarini was born in the sacred city of Rome, greatly impressed the natives, who flocked in thousands to his circus. Chiarini considered himself able to tame the most vicious horse, and purchased a fine Manila pony that no one could manage. The beast, however, was not subdued by his powers, and, seizing the tamer’s cheek, bit off a large piece.On feast days in the larger towns, open-air plays are sometimes given, and what with preparations, rehearsals, and performance, absorb the attention of a large number of the inhabitants for a couple of months. I witnessed a very notable performance of this kind some years ago at Balayan in the province of Batangas, the characters being played by the sons and daughters of the principal people there. The subject was taken from the ‘Wars of Grenada.’ In the first act we saw a Christian king and his court, also his only and peerless daughter. After these had had their say, an ambassador from the Moslem king was announced, and the king summoned his council to consider the communication. He took his seat upon the throne, with grey-bearded councillors on each side. The Moslem envoy, and his suite and escort, entered on horseback and very unnecessarily galloped about and gave an exhibition of their horsemanship. Then the envoy, still on horseback, harangued the king, and arrogantly demanded the hand of the beauteous princess for his master, threatening war to the knife in case of refusal. He then retired to his camp.Next came the discussion of the demand which the grey-beards think it hopeless to resist. The Moslem envoy was sent for, and amid great grief the princess was about to be confided to his care, when there rushed in a young Christian warrior and his followers, who swore they would never allow a Christian princess to wed a Paynim, and dismissed the envoy with contumelious remarks. He retired vowing vengeance. All this occupied a long time, and I did not remain for the rest. I think it took two days to act. But from the volleys of musketry and firing of rockets and mortars which I heard, a sanguinary war must have been waged and many of the characters must have perished.The play was acted in a more spirited way than usual; some of the male performers declaimed their parts with energy. Some were mounted on fine ponies, and were well got up and armed.The girls’ dresses were rich, and they wore a great deal of jewellery. Some of the princesses were very handsome girls. There is a sort of a superstition that any girl performing in one of these pieces is sure to be married within a year. This makes them very ready to undertake a part, as they obtain an excellent opportunity to display their charms to advantage, and so help to fulfil the prediction. The play was witnessed by the mass of the population of Balayan and by numerous visitors from the neighbouring towns. It was considered a very successful performance, and it carried my memory over the wide Pacific to Peru, where I have seen similar plays acted by the country people in the Plaza of Huacho.Tagal Literature.Tagal literature does not amount to very much, and the policy of the Government of late years has been to teach Spanish as well as the native dialects in the schools. This did not meet the approval of the old school of priests; but many of the younger ones have accepted the Government view. In the Exhibition of the Philippines, Madrid, 1887, Don Vicente Barrantes showed twenty volumes of grammars and vocabularies of the Philippine dialects, and thirty-one volumes of popular native poetry, besides two volumes of native plays. The Reverend Father Raimundo Lozano exhibited twenty-eight volumes of religious works in the Visayas-Panayano dialect, and the Reverend Father Francisco Valdez a study of the roots of the Ilocan dialect in manuscript. Many works in the native dialects have been written by the Spanish priests, such as one by the Reverend Father Manuel Blanco, the learned author of the ‘Flora Filipina,’ of which I give the title and the first verse:—Tagaloc verses to assist in dying well.“Manga dalit na Tagalog at pagtulong sa mamaluatay na tanang Cristiana.”Manila, 1867, VIII., 62 pag 8o.“Aba bumabasa baquin baga cayaTila camuntima i nata cang bohala.”I now give the title of a secular poem in English and Tagal, that the reader may compare the words and note the subject:—Story of the life of the beauteous shepherdess Jacobina, a native of Moncada, who became the wife of the King, Policarpio de Villar, in the kingdom of Dalmatia, and bore a son named Villardo.“Salita at buhay nang marilang napastorana si Jacobina tubo sa Villa Moncada Naguing asáua nang Policarpio de Villar sa cabarian nang Dalmacia nagga roon nang isang supligna anac ang pangaia i si Villardo.”The poem begins—“O maamong Ester mananalong JuditMariang linanag nitong sang daigdig.”and concludes—“Panang nang pupuri ang lahat nang cabigSa yanang inaguling ang tinamo i sangit.”I do not think it is necessary to quote any more, as this gives the reader sufficient idea of the language.There is much that is good in the Tagal, much to like and admire. Antonio de Morga, Sinibaldo de Mas, Tomás de Comyn, Paul de la Gironière, Jagor, Bowring, Palgrave, Foreman, Stevens, Worcester—all have some good to say of him, and with reason. But the piratical blood is strong in him yet. He requires restraint and guidance from those who have a higher standard for their actions than he has. Left to himself he would infallibly relapse into savagery. At the same time he will not be governed by brute force, and under oppression or contumelious treatment he would abandon the plains, retire to the mountains, and lead a predatory life. Although not just himself nor truthful, he can recognise and revere truth and justice in a master or governor. Courageous himself, only a courageous man can win his respect. He is grateful,5and whoever can secure his reverence and gratitude will have no trouble in leading him.I have testified to the Tagal’s excellence in many handicrafts and callings, yet I greatly doubt whether they have the mental and moral equipment for any of the professions.I should not like to place my affairs in the hands of a Tagal lawyer, to trust my life in the hands of a Tagal doctor, nor to purchase an estate on the faith of a Tagal surveyor’s measurement.I do not say that they are all untrustworthy, nor that they can never become fit for the higher callings, but they are not fit for them now, and it will take a long time, and a completely changed system of education, before they can become fit.What they want are examples of a high type of honour and morality that they could look up to and strive to imitate. There are such men in America. Whether they will be sent to the Philippines is best known to Mr. McKinley.1The Blachang of the Malays.2Pristiophoridæ.3Raiidæ.4’Comentarios Réales.’ Garcilasso Inca de la Vega.5Some ridiculous person has stated in a magazine article that they have no word in Tagal equivalent to Thank you. This is not true, for the word Salamat is the exact equivalent.

Chapter XXIV.Tagals as Soldiers and Sailors.The houses of the well-to-do natives are large and airy, and are kept scrupulously clean under the vigilant eye of the mistress.Hospitality is a characteristic of the Tagal. According to his means he keeps open house on religious feast-days or on family festivals, and readily invites to his table at any time travellers who may be passing through the town. Having enjoyed their hospitality on many occasions, I can testify to their kindness and liberality. They placed at my disposal their riding-ponies, vehicles or canoes, and did all in their power to show me anything remarkable in their neighbourhood.The Tagals make good soldiers, and can march long distances barefooted. Morga remarks how quickly they learned to use the arquebus or musket in the wars of the conquest. They gave proofs of their pluck and endurance when assisting the French in Tonquin. If well led they will advance regardless of danger; when once engaged they become frenzied and blood-thirsty, most difficult to restrain. They are not improved by being made to wear gloves, boots, helmets, and European uniforms.In this they are not singular, for the Ceylon Rifle Regiment (a Malay corps) was utterly ruined, and never did any good after being put into boots and gloves by some narrow-minded martinet.As sailors they are unsurpassed in the East. They navigate their schooners and lorchas with much skill, although the rigging and outfit is seldom kept in thorough good order unless they have a Spanish captain.They serve both as sailors and firemen in the fine flotilla of coasting-steamers belonging to Manila, and theymanned all the smaller vessels of the Spanish Navy in the Philippines.Most of the British and foreign steamers in the far East carry four Manila men as quarter-masters. They are considered to be the most skilful helmsmen. Their ability as mechanics is remarkable. They bear out entirely Morga’s description of them: “Of good talent for anything they undertake.”They will, without any European supervision, heave down wooden sailing-vessels up to about 1000 tons, and repair the keel, or strip, caulk, and re-copper the bottom. I have often seen this done. They build from the excellent hard wood of the country, brigantines, schooners, lorchas, alsocascos, and other craft for inland navigation and shallow waters. These latter vessels are most ingeniously contrived, and admirably adapted to the conditions under which they are to be used, and although not decked, carry their cargoes dry, and in good order, in the wettest weather. They make the most graceful canoes, and paddle or punt them with remarkable dexterity.In Manila and Cavite are to be found a fair number of native engine-fitters, turners, smiths and boiler-makers.There must be some 400 steam sugar-mills in the islands (besides 6000 cattle-mills). The engine-drivers and firemen are all natives, and mostly Tagals.There are also in the capital large numbers of native house-carpenters, quarrymen, stone-masons, and some brick-layers and brick-makers.Curiously enough, foundry work is not much done by Tagals, although when Legaspi arrived in Luzon he not only found cannon mounted at Manila, but there was a cannon-foundry there, and another at Tondo.There are foundries at the latter place to this day belonging to Chinese half-castes, but church bells are more to their way now than cannon. They, however, cast small brass mortars with handles like quart pots, which are used for firing salutes at the feasts of the church. But I think most of the workmen were then, and are now, Chinese.They make their own gunpowder, and fireworks of all kinds. They are inordinately fond of these, and get up very creditable displays. They are careless in handling them, and I was eye-witness of an explosion of fireworks during a waterfête, on the passing in front of the governor’s palace at Malacañan, when a number of people were killed.I never learned how many had perished, and the newspapers were forbidden to enlarge upon it.Excellent carriages are built in Manila entirely by native labour, thecarromatas, or two-wheeled vehicles used for travelling, being made in the suburbs, or in Malabon.Carriage-building is an important trade, for an incredible number of vehicles of all sorts are used in Manila.Of an evening, in the Luneta, some hundreds may be seen, and on one occasion, at the races of the Jockey Club in Santa Mesa, two thousand vehicles were reported to be present.Painting and decorating is executed by Manila men in excellent style. This art was taught them by Alberoni, and other Italians. Their pupils have covered the walls of many buildings with frescoes in the Italian style, very fairly done. There is much scope for their art in decorating altars and shrines.The Tagals also show some talent for sculpture, as any visitor to Manila can see for himself by inspecting the Jesuit Church, which is a marvel of patient artistic labour, having taken eleven years to construct. Some of the carving there, however, is so delicate and minutely detailed, that it appears more suitable for a show case in a museum than for the adornment of a place of worship. Of course, every detail of design is due to the Jesuits themselves, amongst whom talented men of every profession can be found.As a fisherman, the Tagal excels, and the broad expanse of Manila Bay, some 700 square miles in area, gives ample scope for his ingenuity. He practises every kind of fishingCorrales de Pesca, or fish-stakes within the five-fathom line, casting nets and seines in the shallow water, huge sinking nets attached to bamboo shear-legs mounted on rafts in the estuaries, drift nets and line-fishing in the deeper parts of the bay.From Tondo, from Parañaque, Las Piñas, Bacoor, and Cavite Viéjo, and from dozens of other villages, go hundreds of large canoes, crowded with men, and heaped up with nets, to fish near the San Nicolas Bank, or about Corregidor Island, and they often return with large catches. Some fish by night, with torch and spear; in fact, they seem to be quite at home at any kind of fishing.The nets and sails of the canoes, and the clothes of thefishermen, are all tanned by them with the bark of the camanchile tree.The salting, drying, or smoking of the fish caught in the bay is quite an extensive business. The smoked sardines, ortinapá, are very tasty, as also the pickled mullet roes calledBagón de Lisa. But the small shrimps fermented in a jar, and brought to a particular stage of putrefaction,1much appreciated by the natives, will not suit European or American tastes.The vast Bay of Manila holds fish and mammals of all sorts and sizes, from small fry to that huge but harmless monster of the deep,Rhinodon tipicus, with a mouth like the opening of a hansom cab, scooping in jelly-fish by the bushel.The péje-rey, like a smelt, the lenguádo, or sole, the lísa, or mullet, the bacóco, corbína, pámpano, and others whose names I have forgotten, are excellent. The oysters are good, but very small. Prawns are excellent, large and cheap. Crabs are good, but large ones are not plentiful. Clawless lobsters are caught amongst the rocks of Corregidor and Mariveles. The largest turtle I have ever seen was caught off Malabon. It can be seen in the Jesuits’ Museum, Manila.Sharks of all sorts, enormous saw-fish,2hideous devil-fish,3and monstrous conger eels, as well as poisonous black and yellow sea-snakes, abound, so that the fisherman does not have everything his own way. Amongst these men are to be found some excellent divers. I have found them quite able to go down to the keel of a large ship and report whether any damage has been done. Where a sheet of copper has been torn off, they have nailed on a new sheet, getting in two or three nails every time they went down. I enquired from one of these men who had frequently dived for me, when a European diver with diving-gear could not be obtained, if he was not afraid of sharks? He answered, “No es hora del tiburon”—it is not the sharks’ time—and I found he considered that he was very fairly safe from the sharks between ten and four. Before ten and after four was a dangerous time, as the sharks were on the look-out for a meal. I cannot say that I should like to trust to this, especially as I have seen sharks about at other times, and one afternoon, in the bay, had to keep off a hammerheaded-sharkfrom coming near a British diver who was examining the rudder of a steamer, by firing at it from the stern. Some sharks are heavy and slow-moving creatures, but the hammer-headed kind are endowed with a surprising activity, and twist and turn like an eel.My native diver informed me that he was much more afraid of theMantathan of any shark, and that once when he was diving for some purpose—I do not recollect when—at the bottom a shade fell on him, and, on looking up, he beheld an enormous manta right above him—in his words, “as big as a lighter.” However, it passed on, and he was able to regain the surface.Perhaps the most remarkable talent possessed by the Tagal is his gift for instrumental music.Each parish has its brass band supplied with European instruments, the musicians generally wearing a quasi-military uniform. If the village is a rich one, there is usually a string band as well. They play excellently, as do the military bands. Each infantry battalion had its band, whilst that of the Peninsular Artillery, of ninety performers, under a band-master holding the rank of lieutenant, was one of the finest bands I have ever heard. There were few countries where more music could be heard gratis than in the Philippines, and for private dances these bands could be hired at moderate rates.The Tagal is also a good agriculturist. According to his lights, he cultivates paddy with great care. It is all raised in seed-plots, the soil of which is carefully prepared, and fenced about. The fields are ploughed and harrowed whilst covered with water, so that the surface is reduced to soft mud. When the ground is ready for planting, the whole population turns out, and, being supplied with the young shoots in bundles, of which tally is kept, proceed to plant each individual shoot of paddy by hand.Ankle-deep in the soft mud of the paddy-fields stand long rows of bare-legged men, women and children, each in a stooping position, holding against the body with the left hand a large bundle of rice-plants, incessantly and rapidly seizing a shoot with the right hand, and plunging it into the black slime with the forefinger extended.Carabao harnessed to native Plough—Ploughman, Village, and Church.Carabao harnessed to native Plough—Ploughman, Village, and Church.Paddy Field recently planted.Paddy Field recently planted.Hour after hour the patient toil goes on, and day after day, in all the glare of the burning sun, reflected and intensified from the surface of the black water, till the whole vast surface has been planted. Thematandang-sa-naya,or village elder, then announces how many millions of rice shoots have been put in. The labour is most exhausting, from the stooping position, which is obligatory, and because the eyes become inflamed from the reflection of the sun on the black water. As the paddy is planted during the rainy season, it often happens that the work is done under a tropical downpour instead of a blazing sun.When driving along a road through paddy-fields in October, it seems incredible that every blade of that luxuriant crop has been transplanted by hand. Yet the people who do this are branded as lazy. I think that they are quite ready to work for a sufficient inducement. Whenever I had works to execute I never experienced any difficulty in obtaining men. I made it a rule to pay every man with my own hands every Saturday his full wages without deductions. On Monday morning, if I wanted 300 men, there would be 500 to pick and choose from. I should like to see some of their depreciators try an hour’s work planting paddy, or poling a casco up stream.The undulating nature of the ground renders it necessary to divide paddy land into small plots of irregular outline at varying levels, divided from each other by ridges of earth calledpilápiles, so as to retain the rain or irrigation water, allowing it to descend slowly from level to level till it reaches its outlet at the lowest point. The Tagals fully justify their Turanian origin by the skill and care which they show in irrigation. About Manila, thesacáte, or meadow-grass, which is the principal food of the thousands of ponies in the city, is cultivated on lands which are exactly at a level to be flooded by the spring-tides.The mango-tree is carefully cultivated, and the fruit is, to some extent, forced by lighting fires of leaves and twigs under these trees every evening in the early part of the year to drive off insects, and give additional warmth.In Batangas and La Luguna, and, to some extent, in Bulacan, the Tagals cultivate the sugar-cane successfully.But where they really shine, where all their care is lavished, where nothing is too much trouble, is in the cultivation of the buyo (Piper betel). This is a climbing plant, and is grown on sticks like hops. There were many plantations of this near Pineda, which I frequently visited. It is grown in small fields, enclosed by hedges or by rows of trees to keep off the wind.The soil is carefully prepared, and all weeds removed.As the tendrils grow up, the sticks are placed for them. The plants are watered by hand, and leaf by leaf carefully examined every morning to remove all caterpillars or other insects. The plants are protected from the glare of the sun by mat-shades supported on bamboos.The ripe leaves are gathered fresh every morning, and taken to market, where they find a ready sale at remunerative prices for chewing with the areca nut, and a pinch of slaked shell lime.Whenever I have had Tagal hunters with me deer-shooting, I have been struck with their knowledge of the natural history of their locality. They thoroughly understood the habits of the game, and almost always foretold correctly the direction from which the deer would approach the guns.They have names for every animal and bird, and for the different ages or conditions, or size of antlers, of the deer.Even insects and reptiles are named by them; they could give details of their habits, and knew whether they were poisonous or dangerous.They always showed themselves greatly interested in sport, and much appreciated a good shot. They spoke of a gun that killed well as ahotgun (baril maínit). If they were trusted with a gun they were very reluctant to spend a cartridge unless for a dead certainty. If two cartridges are given to a hunter, he will bring in two deer or pigs, otherwise he will apologise for wasting a cartridge, and explain how it happened.Their usual way of taking game is to set strong nets of abaca in the woods in the form of aV, then the beaters and dogs drive the game towards the hunters, who are concealed near the apex, and who kill the deer or wild pigs with their lances whilst entangled in the nets.I have found the Tagals very satisfactory as domestic servants, although not so hard-working as the Ilocanos. Some of them could clean glass or plate as well as an English butler, and could lay the table for a dinner party and ornament tastefully with flowers and ferns, folding the napkins like a Parisian waiter.They could also write out theménu(their orthography having been previously corrected), and serve the dinner and wines in due sequence without requiring any directions during the meal.Paulino Morillo. A Tagal of Laguna, Butler to the author.Paulino Morillo. A Tagal of Laguna, Butler to the author.[To face p. 229.Some of them remained in my service the whole time I was in the Philippines; one of them, Paulino Morillo, came to England with me in charge of my two sons, and afterwards made three voyages to Cuba with me. I gratefully acknowledge his faithful service. His portrait is appended.I did not find them sufficiently punctual and regular as cooks, nor did they make their purchases in the market to as much advantage as the Chinese cooks, who never bid one against another to raise the price.As clerks and store-keepers I found the Tagals honest, assiduous, and well-behaved. As draughtsmen they were fairly skilful in drawing from hand sketches, and excelled in copying or tracing, but were quite untrustworthy in taking out quantities and computing. Some of them could write beautiful headings, or design ornamental title-pages. I have by me some of their work that could not be done better even in Germany or France. But the more skilful they were the more irregular was their attendance, and the more they had learned the worse they behaved.When doing business with the Tagals, I found that the elder men could be trusted. If I gave them credit, which was often the case, for one or two years, I could depend upon the money being paid when due, unless some calamity such as a flood or a conflagration had rendered it absolutely impossible for them to find the cash. In such a case (which seldom happened) they would advise me beforehand, and perhaps bring a portion of the money, giving apagaré,bearing interest, for the remainder, and never by any possibility denying the debt. I never made a bad debt amongst them, and gladly testify to their punctilious honesty. This idea of the sacredness of an obligation seems to prevail amongst many of the Malay races, even among the pagan savages, as I had occasion to observe when I visited the Tagbanúas in Palawan (Paragua). They certainly did not learn this from the Spaniards.The More Instruction the less Honesty.When dealing with the younger men who had been educated in Manila, in Hong Kong, or even in Europe, I found that this idea had been eradicated from them, and that no sufficient sense of honour had been implanted in its stead.In fact, I may say that, whilst the unlettered agriculturist,with his old-fashioned dress, and quiet, dignified manner, inspired me with the respect due to an honest and worthy man, the feeling evolved from a discussion with the younger and educated men, dressed in European clothes, who had been pupils in the Atenéo Municipal, or in Santo Tomás, was less favourable, and it became evident to me that, although they might be more instructed than their fathers, they were morally below them. Either their moral training had been deficient, or their natures are not improved by education. I usually preferred to do business with them on a cash basis.Unsuitable Training.Dare I, at the tail-end of the nineteenth century, in the days of Board Schools, County Councils, conscientious objectors, and Hooligans, venture to recall to mind a saying of that grand old Conservative, the Peruvian Solomon, Tupac Inca Yupanqui? “Science should only be taught to those of generous blood, for the meaner sort are only puffed up, and rendered vain and arrogant by it. Neither should such mingle in the affairs of state, for by that means high offices are brought into disrepute.”4That great monarch’s words exactly express my conclusions about the young Tagals and other natives.To take a young native lad away from his parents, to place him in a corrupted capital like Manila, and to cram him with the intricacies of Spanish law, while there is probably, not in all those who surround him, one single honest and upright man he can look up to for guidance and example, is to deprive him of whatever principles of action he may once have possessed, whilst giving him no guide for his future conduct.He acquires the European vices without the virtues; loses his native modesty and self-respect, and develops too often into a contemptiblepica-pleito, or pettifogger, instead of becoming an honest farmer.The more educated Tagals are fond of litigation, and with the assistance of native or half-caste lawyers will carry on the most frivolous and vexatious lawsuit with every artifice that cunning and utter unscrupulousness can suggest. The corrupt nature of the Spanish courts is a mainstay tosuch people. Although they may be possessed of ample means litigants often obtain from the court permission to sue a foreigner informa pauperis.They are unscrupulous about evidence, and many will perjure themselves or bring false witnesses without shame. It is said that blank stamped paper of any year can be obtained for a sufficient price for the purpose of forging documents relating to the sale of land; as there are people who regularly keep it for this purpose.The feeling of envy is strong within them, and any Spaniard or foreigner who appears to be succeeding in an industrial enterprise in the provinces, such as planting or mining, is sure, sooner or later, to be attacked by the pettifoggers or their men of straw, and he will be bled heavily when he comes before the courts, and perhaps have to go to the Court of Appeal or even to the Tribunal Suprémo in Madrid before he can obtain a verdict in his favour.The credulity of the Tagal is remarkable; he has on occasion given way to outbursts of ferocity, involving death and destruction to numbers of innocent people.In 1820, during an epidemic of cholera, he was led to believe that this strange sickness had been produced by the foreigners, who had poisoned the water. An indiscriminate massacre of foreigners was the consequence of this calumny, and but few escaped. The authorities, always prompt to repress uprisings against the Government, allowed time for the foreigners to be massacred before they interfered. It is not easy to say how many English, French, or Americans met their deaths at the hands of the populace, for such details are never allowed to be published.I may say, however, that one should not be too hard on the Tagals for this crime, since at a much later date a massacre of priests occurred in Madrid, on account of a similar belief. It was started because a lad, the servant of a priest, was seen to throw some white powder into the Fuente Castellana. I have not at hand the details of this massacre, but the friars were slaughtered like pigs.In the dreadful epidemic of cholera in 1882, the natives behaved very well, and I must give General Primo de Rivera credit for keeping strict order and promptly organising the construction of temporary hospitals, the inspection of every parish of the city, the conveyance of the sick to hospital, and the burial of the dead. It was done under military direction, and with the assistance of thepriests, the civil authorities, and the principal inhabitants. No disturbances occurred owing to the strong hand of the Governor-General, although some of the evil-disposed natives began to murmur about the doctors carrying about the disease.The mortality was dreadful; I believe that some 30,000 people lost their lives in the city and province of Manila in three or four months. In order to nurse the sick and bury the vast number of dead, it was necessary to employ the convicts and prisoners. All these people behaved remarkably well, although many succumbed to the disease. The survivors were pardoned outright, or had their sentences reduced. If the Governor-General had shown signs of weakness, the horrors of 1820 might have been repeated.To give a better idea of the credulity of the Tagals and other natives, I may say that in 1868 telegrams were received in Manila (viâHong Kong), which were made public in the islands, announcing the Spanish revolution of September, and the news, with stupendous exaggerations, reached the remotest villages and the most miserable huts. A general and indelible idea took possession of the minds of the natives that Revolution (they thought it was a new emperor or a great personage) had decreed that all were equal, that there should be no difference between Indians and Spaniards, that the latter had to return to Spain and Indians be substituted in all employments, and that the tribute would be greatly reduced. That there would be no conscription norcorvée(personal work), that the Pope would name several Indian bishops, and that the Spanish priests would return to the Peninsula. That a new captain-general would arrive who would marry a native lady, who would be made a princess, that their children would be kings and sovereigns of the Philippine Empire.All this was confirmed by prophecies, by dreams, and revelations, and great miracles by the Virgin of Antipolo and of St. Joseph, and other patrons of the Indies, not omitting St. Peter, for whom the native clergy profess a profound veneration, and who is the patron saint of a brotherhood which has caused much trouble in the Philippines.General Gándara, informed of all these absurdities by the friars, did not fail to appreciate the immense importance of the movement which, like the teachings of the so-called gods of Panay and Samar who collected thousands of followers, might produce a general insurrection. He thereforetook due precautions, and invited all the Spaniards in the Philippines, without distinction of party, in support of the Government constituted in Spain. There was, however, much agitation and much travelling to and fro amongst the native clergy and the pettifogging lawyers. It was, however, not till 1872 that the conspirators succeeded in producing the mutiny of Cavite, which was quickly suppressed, with much slaughter of the mutineers.The chief amusement of the Tagal is cock-fighting. I shall not describe this well-known sport, but will remark that it provides no inconsiderable revenue. The right of building and running the cock-pits of each province is farmed out to Chinese or Chinese half-breeds, and no combats may take place except in these places. They are opened after Mass on Sundays and feast-days, and on some other days by special leave from the authorities. The love of this sport and the hope of gain is so general that the majority of the natives of Manila are breeders of game-cocks, which they tend with assiduous care, and artisans often carry their favourite birds to their work and tether them in the shade, where they can keep them in view. Horse-fights occasionally take place. The ponies of the Philippines, although not usually vicious to man, will fight savagely with each other, and inflict severe bites. I remember a case where two ponies harnessed to a victoria began fighting and a Guardia Civil attempted to separate them, when one of the ponies seized him by the thigh, lifted him off his feet, and shook him as a terrier might shake a rat; the flesh of the man’s thigh was torn away and the bone left bare. This dreadful wound caused his death. The occurrence took place in front of the church of Binondo in Manila. Bull fights have been an utter failure in Manila, although many attempts have been made to establish them. Flying kites is a great amusement with young and old in the early months of the year, when the N.E. monsoon blows. Fights are organised: the competing kites have crescent-shaped pieces of steel attached to the tails, and the competitor who can cut the string of his opponent’s kite by causing his own to swoop suddenly across it, is the winner. Betting on the result is common. The Tagals are also fond of the theatre, and some years ago there was a Tagal theatre in Binondo where comedies in that language were played. I have also met strolling players in the country towns.But of all kinds of shows a good circus is the one that fetches his last dollar out of the Tagal. Guiseppe Chiarini reaped a silver harvest in Manila on both occasions he pitched his tents there. His advance agent, Maya, a Chilian, paved the way for success, and the pompous announcement that Chiarini was born in the sacred city of Rome, greatly impressed the natives, who flocked in thousands to his circus. Chiarini considered himself able to tame the most vicious horse, and purchased a fine Manila pony that no one could manage. The beast, however, was not subdued by his powers, and, seizing the tamer’s cheek, bit off a large piece.On feast days in the larger towns, open-air plays are sometimes given, and what with preparations, rehearsals, and performance, absorb the attention of a large number of the inhabitants for a couple of months. I witnessed a very notable performance of this kind some years ago at Balayan in the province of Batangas, the characters being played by the sons and daughters of the principal people there. The subject was taken from the ‘Wars of Grenada.’ In the first act we saw a Christian king and his court, also his only and peerless daughter. After these had had their say, an ambassador from the Moslem king was announced, and the king summoned his council to consider the communication. He took his seat upon the throne, with grey-bearded councillors on each side. The Moslem envoy, and his suite and escort, entered on horseback and very unnecessarily galloped about and gave an exhibition of their horsemanship. Then the envoy, still on horseback, harangued the king, and arrogantly demanded the hand of the beauteous princess for his master, threatening war to the knife in case of refusal. He then retired to his camp.Next came the discussion of the demand which the grey-beards think it hopeless to resist. The Moslem envoy was sent for, and amid great grief the princess was about to be confided to his care, when there rushed in a young Christian warrior and his followers, who swore they would never allow a Christian princess to wed a Paynim, and dismissed the envoy with contumelious remarks. He retired vowing vengeance. All this occupied a long time, and I did not remain for the rest. I think it took two days to act. But from the volleys of musketry and firing of rockets and mortars which I heard, a sanguinary war must have been waged and many of the characters must have perished.The play was acted in a more spirited way than usual; some of the male performers declaimed their parts with energy. Some were mounted on fine ponies, and were well got up and armed.The girls’ dresses were rich, and they wore a great deal of jewellery. Some of the princesses were very handsome girls. There is a sort of a superstition that any girl performing in one of these pieces is sure to be married within a year. This makes them very ready to undertake a part, as they obtain an excellent opportunity to display their charms to advantage, and so help to fulfil the prediction. The play was witnessed by the mass of the population of Balayan and by numerous visitors from the neighbouring towns. It was considered a very successful performance, and it carried my memory over the wide Pacific to Peru, where I have seen similar plays acted by the country people in the Plaza of Huacho.Tagal Literature.Tagal literature does not amount to very much, and the policy of the Government of late years has been to teach Spanish as well as the native dialects in the schools. This did not meet the approval of the old school of priests; but many of the younger ones have accepted the Government view. In the Exhibition of the Philippines, Madrid, 1887, Don Vicente Barrantes showed twenty volumes of grammars and vocabularies of the Philippine dialects, and thirty-one volumes of popular native poetry, besides two volumes of native plays. The Reverend Father Raimundo Lozano exhibited twenty-eight volumes of religious works in the Visayas-Panayano dialect, and the Reverend Father Francisco Valdez a study of the roots of the Ilocan dialect in manuscript. Many works in the native dialects have been written by the Spanish priests, such as one by the Reverend Father Manuel Blanco, the learned author of the ‘Flora Filipina,’ of which I give the title and the first verse:—Tagaloc verses to assist in dying well.“Manga dalit na Tagalog at pagtulong sa mamaluatay na tanang Cristiana.”Manila, 1867, VIII., 62 pag 8o.“Aba bumabasa baquin baga cayaTila camuntima i nata cang bohala.”I now give the title of a secular poem in English and Tagal, that the reader may compare the words and note the subject:—Story of the life of the beauteous shepherdess Jacobina, a native of Moncada, who became the wife of the King, Policarpio de Villar, in the kingdom of Dalmatia, and bore a son named Villardo.“Salita at buhay nang marilang napastorana si Jacobina tubo sa Villa Moncada Naguing asáua nang Policarpio de Villar sa cabarian nang Dalmacia nagga roon nang isang supligna anac ang pangaia i si Villardo.”The poem begins—“O maamong Ester mananalong JuditMariang linanag nitong sang daigdig.”and concludes—“Panang nang pupuri ang lahat nang cabigSa yanang inaguling ang tinamo i sangit.”I do not think it is necessary to quote any more, as this gives the reader sufficient idea of the language.There is much that is good in the Tagal, much to like and admire. Antonio de Morga, Sinibaldo de Mas, Tomás de Comyn, Paul de la Gironière, Jagor, Bowring, Palgrave, Foreman, Stevens, Worcester—all have some good to say of him, and with reason. But the piratical blood is strong in him yet. He requires restraint and guidance from those who have a higher standard for their actions than he has. Left to himself he would infallibly relapse into savagery. At the same time he will not be governed by brute force, and under oppression or contumelious treatment he would abandon the plains, retire to the mountains, and lead a predatory life. Although not just himself nor truthful, he can recognise and revere truth and justice in a master or governor. Courageous himself, only a courageous man can win his respect. He is grateful,5and whoever can secure his reverence and gratitude will have no trouble in leading him.I have testified to the Tagal’s excellence in many handicrafts and callings, yet I greatly doubt whether they have the mental and moral equipment for any of the professions.I should not like to place my affairs in the hands of a Tagal lawyer, to trust my life in the hands of a Tagal doctor, nor to purchase an estate on the faith of a Tagal surveyor’s measurement.I do not say that they are all untrustworthy, nor that they can never become fit for the higher callings, but they are not fit for them now, and it will take a long time, and a completely changed system of education, before they can become fit.What they want are examples of a high type of honour and morality that they could look up to and strive to imitate. There are such men in America. Whether they will be sent to the Philippines is best known to Mr. McKinley.1The Blachang of the Malays.2Pristiophoridæ.3Raiidæ.4’Comentarios Réales.’ Garcilasso Inca de la Vega.5Some ridiculous person has stated in a magazine article that they have no word in Tagal equivalent to Thank you. This is not true, for the word Salamat is the exact equivalent.

Chapter XXIV.Tagals as Soldiers and Sailors.The houses of the well-to-do natives are large and airy, and are kept scrupulously clean under the vigilant eye of the mistress.Hospitality is a characteristic of the Tagal. According to his means he keeps open house on religious feast-days or on family festivals, and readily invites to his table at any time travellers who may be passing through the town. Having enjoyed their hospitality on many occasions, I can testify to their kindness and liberality. They placed at my disposal their riding-ponies, vehicles or canoes, and did all in their power to show me anything remarkable in their neighbourhood.The Tagals make good soldiers, and can march long distances barefooted. Morga remarks how quickly they learned to use the arquebus or musket in the wars of the conquest. They gave proofs of their pluck and endurance when assisting the French in Tonquin. If well led they will advance regardless of danger; when once engaged they become frenzied and blood-thirsty, most difficult to restrain. They are not improved by being made to wear gloves, boots, helmets, and European uniforms.In this they are not singular, for the Ceylon Rifle Regiment (a Malay corps) was utterly ruined, and never did any good after being put into boots and gloves by some narrow-minded martinet.As sailors they are unsurpassed in the East. They navigate their schooners and lorchas with much skill, although the rigging and outfit is seldom kept in thorough good order unless they have a Spanish captain.They serve both as sailors and firemen in the fine flotilla of coasting-steamers belonging to Manila, and theymanned all the smaller vessels of the Spanish Navy in the Philippines.Most of the British and foreign steamers in the far East carry four Manila men as quarter-masters. They are considered to be the most skilful helmsmen. Their ability as mechanics is remarkable. They bear out entirely Morga’s description of them: “Of good talent for anything they undertake.”They will, without any European supervision, heave down wooden sailing-vessels up to about 1000 tons, and repair the keel, or strip, caulk, and re-copper the bottom. I have often seen this done. They build from the excellent hard wood of the country, brigantines, schooners, lorchas, alsocascos, and other craft for inland navigation and shallow waters. These latter vessels are most ingeniously contrived, and admirably adapted to the conditions under which they are to be used, and although not decked, carry their cargoes dry, and in good order, in the wettest weather. They make the most graceful canoes, and paddle or punt them with remarkable dexterity.In Manila and Cavite are to be found a fair number of native engine-fitters, turners, smiths and boiler-makers.There must be some 400 steam sugar-mills in the islands (besides 6000 cattle-mills). The engine-drivers and firemen are all natives, and mostly Tagals.There are also in the capital large numbers of native house-carpenters, quarrymen, stone-masons, and some brick-layers and brick-makers.Curiously enough, foundry work is not much done by Tagals, although when Legaspi arrived in Luzon he not only found cannon mounted at Manila, but there was a cannon-foundry there, and another at Tondo.There are foundries at the latter place to this day belonging to Chinese half-castes, but church bells are more to their way now than cannon. They, however, cast small brass mortars with handles like quart pots, which are used for firing salutes at the feasts of the church. But I think most of the workmen were then, and are now, Chinese.They make their own gunpowder, and fireworks of all kinds. They are inordinately fond of these, and get up very creditable displays. They are careless in handling them, and I was eye-witness of an explosion of fireworks during a waterfête, on the passing in front of the governor’s palace at Malacañan, when a number of people were killed.I never learned how many had perished, and the newspapers were forbidden to enlarge upon it.Excellent carriages are built in Manila entirely by native labour, thecarromatas, or two-wheeled vehicles used for travelling, being made in the suburbs, or in Malabon.Carriage-building is an important trade, for an incredible number of vehicles of all sorts are used in Manila.Of an evening, in the Luneta, some hundreds may be seen, and on one occasion, at the races of the Jockey Club in Santa Mesa, two thousand vehicles were reported to be present.Painting and decorating is executed by Manila men in excellent style. This art was taught them by Alberoni, and other Italians. Their pupils have covered the walls of many buildings with frescoes in the Italian style, very fairly done. There is much scope for their art in decorating altars and shrines.The Tagals also show some talent for sculpture, as any visitor to Manila can see for himself by inspecting the Jesuit Church, which is a marvel of patient artistic labour, having taken eleven years to construct. Some of the carving there, however, is so delicate and minutely detailed, that it appears more suitable for a show case in a museum than for the adornment of a place of worship. Of course, every detail of design is due to the Jesuits themselves, amongst whom talented men of every profession can be found.As a fisherman, the Tagal excels, and the broad expanse of Manila Bay, some 700 square miles in area, gives ample scope for his ingenuity. He practises every kind of fishingCorrales de Pesca, or fish-stakes within the five-fathom line, casting nets and seines in the shallow water, huge sinking nets attached to bamboo shear-legs mounted on rafts in the estuaries, drift nets and line-fishing in the deeper parts of the bay.From Tondo, from Parañaque, Las Piñas, Bacoor, and Cavite Viéjo, and from dozens of other villages, go hundreds of large canoes, crowded with men, and heaped up with nets, to fish near the San Nicolas Bank, or about Corregidor Island, and they often return with large catches. Some fish by night, with torch and spear; in fact, they seem to be quite at home at any kind of fishing.The nets and sails of the canoes, and the clothes of thefishermen, are all tanned by them with the bark of the camanchile tree.The salting, drying, or smoking of the fish caught in the bay is quite an extensive business. The smoked sardines, ortinapá, are very tasty, as also the pickled mullet roes calledBagón de Lisa. But the small shrimps fermented in a jar, and brought to a particular stage of putrefaction,1much appreciated by the natives, will not suit European or American tastes.The vast Bay of Manila holds fish and mammals of all sorts and sizes, from small fry to that huge but harmless monster of the deep,Rhinodon tipicus, with a mouth like the opening of a hansom cab, scooping in jelly-fish by the bushel.The péje-rey, like a smelt, the lenguádo, or sole, the lísa, or mullet, the bacóco, corbína, pámpano, and others whose names I have forgotten, are excellent. The oysters are good, but very small. Prawns are excellent, large and cheap. Crabs are good, but large ones are not plentiful. Clawless lobsters are caught amongst the rocks of Corregidor and Mariveles. The largest turtle I have ever seen was caught off Malabon. It can be seen in the Jesuits’ Museum, Manila.Sharks of all sorts, enormous saw-fish,2hideous devil-fish,3and monstrous conger eels, as well as poisonous black and yellow sea-snakes, abound, so that the fisherman does not have everything his own way. Amongst these men are to be found some excellent divers. I have found them quite able to go down to the keel of a large ship and report whether any damage has been done. Where a sheet of copper has been torn off, they have nailed on a new sheet, getting in two or three nails every time they went down. I enquired from one of these men who had frequently dived for me, when a European diver with diving-gear could not be obtained, if he was not afraid of sharks? He answered, “No es hora del tiburon”—it is not the sharks’ time—and I found he considered that he was very fairly safe from the sharks between ten and four. Before ten and after four was a dangerous time, as the sharks were on the look-out for a meal. I cannot say that I should like to trust to this, especially as I have seen sharks about at other times, and one afternoon, in the bay, had to keep off a hammerheaded-sharkfrom coming near a British diver who was examining the rudder of a steamer, by firing at it from the stern. Some sharks are heavy and slow-moving creatures, but the hammer-headed kind are endowed with a surprising activity, and twist and turn like an eel.My native diver informed me that he was much more afraid of theMantathan of any shark, and that once when he was diving for some purpose—I do not recollect when—at the bottom a shade fell on him, and, on looking up, he beheld an enormous manta right above him—in his words, “as big as a lighter.” However, it passed on, and he was able to regain the surface.Perhaps the most remarkable talent possessed by the Tagal is his gift for instrumental music.Each parish has its brass band supplied with European instruments, the musicians generally wearing a quasi-military uniform. If the village is a rich one, there is usually a string band as well. They play excellently, as do the military bands. Each infantry battalion had its band, whilst that of the Peninsular Artillery, of ninety performers, under a band-master holding the rank of lieutenant, was one of the finest bands I have ever heard. There were few countries where more music could be heard gratis than in the Philippines, and for private dances these bands could be hired at moderate rates.The Tagal is also a good agriculturist. According to his lights, he cultivates paddy with great care. It is all raised in seed-plots, the soil of which is carefully prepared, and fenced about. The fields are ploughed and harrowed whilst covered with water, so that the surface is reduced to soft mud. When the ground is ready for planting, the whole population turns out, and, being supplied with the young shoots in bundles, of which tally is kept, proceed to plant each individual shoot of paddy by hand.Ankle-deep in the soft mud of the paddy-fields stand long rows of bare-legged men, women and children, each in a stooping position, holding against the body with the left hand a large bundle of rice-plants, incessantly and rapidly seizing a shoot with the right hand, and plunging it into the black slime with the forefinger extended.Carabao harnessed to native Plough—Ploughman, Village, and Church.Carabao harnessed to native Plough—Ploughman, Village, and Church.Paddy Field recently planted.Paddy Field recently planted.Hour after hour the patient toil goes on, and day after day, in all the glare of the burning sun, reflected and intensified from the surface of the black water, till the whole vast surface has been planted. Thematandang-sa-naya,or village elder, then announces how many millions of rice shoots have been put in. The labour is most exhausting, from the stooping position, which is obligatory, and because the eyes become inflamed from the reflection of the sun on the black water. As the paddy is planted during the rainy season, it often happens that the work is done under a tropical downpour instead of a blazing sun.When driving along a road through paddy-fields in October, it seems incredible that every blade of that luxuriant crop has been transplanted by hand. Yet the people who do this are branded as lazy. I think that they are quite ready to work for a sufficient inducement. Whenever I had works to execute I never experienced any difficulty in obtaining men. I made it a rule to pay every man with my own hands every Saturday his full wages without deductions. On Monday morning, if I wanted 300 men, there would be 500 to pick and choose from. I should like to see some of their depreciators try an hour’s work planting paddy, or poling a casco up stream.The undulating nature of the ground renders it necessary to divide paddy land into small plots of irregular outline at varying levels, divided from each other by ridges of earth calledpilápiles, so as to retain the rain or irrigation water, allowing it to descend slowly from level to level till it reaches its outlet at the lowest point. The Tagals fully justify their Turanian origin by the skill and care which they show in irrigation. About Manila, thesacáte, or meadow-grass, which is the principal food of the thousands of ponies in the city, is cultivated on lands which are exactly at a level to be flooded by the spring-tides.The mango-tree is carefully cultivated, and the fruit is, to some extent, forced by lighting fires of leaves and twigs under these trees every evening in the early part of the year to drive off insects, and give additional warmth.In Batangas and La Luguna, and, to some extent, in Bulacan, the Tagals cultivate the sugar-cane successfully.But where they really shine, where all their care is lavished, where nothing is too much trouble, is in the cultivation of the buyo (Piper betel). This is a climbing plant, and is grown on sticks like hops. There were many plantations of this near Pineda, which I frequently visited. It is grown in small fields, enclosed by hedges or by rows of trees to keep off the wind.The soil is carefully prepared, and all weeds removed.As the tendrils grow up, the sticks are placed for them. The plants are watered by hand, and leaf by leaf carefully examined every morning to remove all caterpillars or other insects. The plants are protected from the glare of the sun by mat-shades supported on bamboos.The ripe leaves are gathered fresh every morning, and taken to market, where they find a ready sale at remunerative prices for chewing with the areca nut, and a pinch of slaked shell lime.Whenever I have had Tagal hunters with me deer-shooting, I have been struck with their knowledge of the natural history of their locality. They thoroughly understood the habits of the game, and almost always foretold correctly the direction from which the deer would approach the guns.They have names for every animal and bird, and for the different ages or conditions, or size of antlers, of the deer.Even insects and reptiles are named by them; they could give details of their habits, and knew whether they were poisonous or dangerous.They always showed themselves greatly interested in sport, and much appreciated a good shot. They spoke of a gun that killed well as ahotgun (baril maínit). If they were trusted with a gun they were very reluctant to spend a cartridge unless for a dead certainty. If two cartridges are given to a hunter, he will bring in two deer or pigs, otherwise he will apologise for wasting a cartridge, and explain how it happened.Their usual way of taking game is to set strong nets of abaca in the woods in the form of aV, then the beaters and dogs drive the game towards the hunters, who are concealed near the apex, and who kill the deer or wild pigs with their lances whilst entangled in the nets.I have found the Tagals very satisfactory as domestic servants, although not so hard-working as the Ilocanos. Some of them could clean glass or plate as well as an English butler, and could lay the table for a dinner party and ornament tastefully with flowers and ferns, folding the napkins like a Parisian waiter.They could also write out theménu(their orthography having been previously corrected), and serve the dinner and wines in due sequence without requiring any directions during the meal.Paulino Morillo. A Tagal of Laguna, Butler to the author.Paulino Morillo. A Tagal of Laguna, Butler to the author.[To face p. 229.Some of them remained in my service the whole time I was in the Philippines; one of them, Paulino Morillo, came to England with me in charge of my two sons, and afterwards made three voyages to Cuba with me. I gratefully acknowledge his faithful service. His portrait is appended.I did not find them sufficiently punctual and regular as cooks, nor did they make their purchases in the market to as much advantage as the Chinese cooks, who never bid one against another to raise the price.As clerks and store-keepers I found the Tagals honest, assiduous, and well-behaved. As draughtsmen they were fairly skilful in drawing from hand sketches, and excelled in copying or tracing, but were quite untrustworthy in taking out quantities and computing. Some of them could write beautiful headings, or design ornamental title-pages. I have by me some of their work that could not be done better even in Germany or France. But the more skilful they were the more irregular was their attendance, and the more they had learned the worse they behaved.When doing business with the Tagals, I found that the elder men could be trusted. If I gave them credit, which was often the case, for one or two years, I could depend upon the money being paid when due, unless some calamity such as a flood or a conflagration had rendered it absolutely impossible for them to find the cash. In such a case (which seldom happened) they would advise me beforehand, and perhaps bring a portion of the money, giving apagaré,bearing interest, for the remainder, and never by any possibility denying the debt. I never made a bad debt amongst them, and gladly testify to their punctilious honesty. This idea of the sacredness of an obligation seems to prevail amongst many of the Malay races, even among the pagan savages, as I had occasion to observe when I visited the Tagbanúas in Palawan (Paragua). They certainly did not learn this from the Spaniards.The More Instruction the less Honesty.When dealing with the younger men who had been educated in Manila, in Hong Kong, or even in Europe, I found that this idea had been eradicated from them, and that no sufficient sense of honour had been implanted in its stead.In fact, I may say that, whilst the unlettered agriculturist,with his old-fashioned dress, and quiet, dignified manner, inspired me with the respect due to an honest and worthy man, the feeling evolved from a discussion with the younger and educated men, dressed in European clothes, who had been pupils in the Atenéo Municipal, or in Santo Tomás, was less favourable, and it became evident to me that, although they might be more instructed than their fathers, they were morally below them. Either their moral training had been deficient, or their natures are not improved by education. I usually preferred to do business with them on a cash basis.Unsuitable Training.Dare I, at the tail-end of the nineteenth century, in the days of Board Schools, County Councils, conscientious objectors, and Hooligans, venture to recall to mind a saying of that grand old Conservative, the Peruvian Solomon, Tupac Inca Yupanqui? “Science should only be taught to those of generous blood, for the meaner sort are only puffed up, and rendered vain and arrogant by it. Neither should such mingle in the affairs of state, for by that means high offices are brought into disrepute.”4That great monarch’s words exactly express my conclusions about the young Tagals and other natives.To take a young native lad away from his parents, to place him in a corrupted capital like Manila, and to cram him with the intricacies of Spanish law, while there is probably, not in all those who surround him, one single honest and upright man he can look up to for guidance and example, is to deprive him of whatever principles of action he may once have possessed, whilst giving him no guide for his future conduct.He acquires the European vices without the virtues; loses his native modesty and self-respect, and develops too often into a contemptiblepica-pleito, or pettifogger, instead of becoming an honest farmer.The more educated Tagals are fond of litigation, and with the assistance of native or half-caste lawyers will carry on the most frivolous and vexatious lawsuit with every artifice that cunning and utter unscrupulousness can suggest. The corrupt nature of the Spanish courts is a mainstay tosuch people. Although they may be possessed of ample means litigants often obtain from the court permission to sue a foreigner informa pauperis.They are unscrupulous about evidence, and many will perjure themselves or bring false witnesses without shame. It is said that blank stamped paper of any year can be obtained for a sufficient price for the purpose of forging documents relating to the sale of land; as there are people who regularly keep it for this purpose.The feeling of envy is strong within them, and any Spaniard or foreigner who appears to be succeeding in an industrial enterprise in the provinces, such as planting or mining, is sure, sooner or later, to be attacked by the pettifoggers or their men of straw, and he will be bled heavily when he comes before the courts, and perhaps have to go to the Court of Appeal or even to the Tribunal Suprémo in Madrid before he can obtain a verdict in his favour.The credulity of the Tagal is remarkable; he has on occasion given way to outbursts of ferocity, involving death and destruction to numbers of innocent people.In 1820, during an epidemic of cholera, he was led to believe that this strange sickness had been produced by the foreigners, who had poisoned the water. An indiscriminate massacre of foreigners was the consequence of this calumny, and but few escaped. The authorities, always prompt to repress uprisings against the Government, allowed time for the foreigners to be massacred before they interfered. It is not easy to say how many English, French, or Americans met their deaths at the hands of the populace, for such details are never allowed to be published.I may say, however, that one should not be too hard on the Tagals for this crime, since at a much later date a massacre of priests occurred in Madrid, on account of a similar belief. It was started because a lad, the servant of a priest, was seen to throw some white powder into the Fuente Castellana. I have not at hand the details of this massacre, but the friars were slaughtered like pigs.In the dreadful epidemic of cholera in 1882, the natives behaved very well, and I must give General Primo de Rivera credit for keeping strict order and promptly organising the construction of temporary hospitals, the inspection of every parish of the city, the conveyance of the sick to hospital, and the burial of the dead. It was done under military direction, and with the assistance of thepriests, the civil authorities, and the principal inhabitants. No disturbances occurred owing to the strong hand of the Governor-General, although some of the evil-disposed natives began to murmur about the doctors carrying about the disease.The mortality was dreadful; I believe that some 30,000 people lost their lives in the city and province of Manila in three or four months. In order to nurse the sick and bury the vast number of dead, it was necessary to employ the convicts and prisoners. All these people behaved remarkably well, although many succumbed to the disease. The survivors were pardoned outright, or had their sentences reduced. If the Governor-General had shown signs of weakness, the horrors of 1820 might have been repeated.To give a better idea of the credulity of the Tagals and other natives, I may say that in 1868 telegrams were received in Manila (viâHong Kong), which were made public in the islands, announcing the Spanish revolution of September, and the news, with stupendous exaggerations, reached the remotest villages and the most miserable huts. A general and indelible idea took possession of the minds of the natives that Revolution (they thought it was a new emperor or a great personage) had decreed that all were equal, that there should be no difference between Indians and Spaniards, that the latter had to return to Spain and Indians be substituted in all employments, and that the tribute would be greatly reduced. That there would be no conscription norcorvée(personal work), that the Pope would name several Indian bishops, and that the Spanish priests would return to the Peninsula. That a new captain-general would arrive who would marry a native lady, who would be made a princess, that their children would be kings and sovereigns of the Philippine Empire.All this was confirmed by prophecies, by dreams, and revelations, and great miracles by the Virgin of Antipolo and of St. Joseph, and other patrons of the Indies, not omitting St. Peter, for whom the native clergy profess a profound veneration, and who is the patron saint of a brotherhood which has caused much trouble in the Philippines.General Gándara, informed of all these absurdities by the friars, did not fail to appreciate the immense importance of the movement which, like the teachings of the so-called gods of Panay and Samar who collected thousands of followers, might produce a general insurrection. He thereforetook due precautions, and invited all the Spaniards in the Philippines, without distinction of party, in support of the Government constituted in Spain. There was, however, much agitation and much travelling to and fro amongst the native clergy and the pettifogging lawyers. It was, however, not till 1872 that the conspirators succeeded in producing the mutiny of Cavite, which was quickly suppressed, with much slaughter of the mutineers.The chief amusement of the Tagal is cock-fighting. I shall not describe this well-known sport, but will remark that it provides no inconsiderable revenue. The right of building and running the cock-pits of each province is farmed out to Chinese or Chinese half-breeds, and no combats may take place except in these places. They are opened after Mass on Sundays and feast-days, and on some other days by special leave from the authorities. The love of this sport and the hope of gain is so general that the majority of the natives of Manila are breeders of game-cocks, which they tend with assiduous care, and artisans often carry their favourite birds to their work and tether them in the shade, where they can keep them in view. Horse-fights occasionally take place. The ponies of the Philippines, although not usually vicious to man, will fight savagely with each other, and inflict severe bites. I remember a case where two ponies harnessed to a victoria began fighting and a Guardia Civil attempted to separate them, when one of the ponies seized him by the thigh, lifted him off his feet, and shook him as a terrier might shake a rat; the flesh of the man’s thigh was torn away and the bone left bare. This dreadful wound caused his death. The occurrence took place in front of the church of Binondo in Manila. Bull fights have been an utter failure in Manila, although many attempts have been made to establish them. Flying kites is a great amusement with young and old in the early months of the year, when the N.E. monsoon blows. Fights are organised: the competing kites have crescent-shaped pieces of steel attached to the tails, and the competitor who can cut the string of his opponent’s kite by causing his own to swoop suddenly across it, is the winner. Betting on the result is common. The Tagals are also fond of the theatre, and some years ago there was a Tagal theatre in Binondo where comedies in that language were played. I have also met strolling players in the country towns.But of all kinds of shows a good circus is the one that fetches his last dollar out of the Tagal. Guiseppe Chiarini reaped a silver harvest in Manila on both occasions he pitched his tents there. His advance agent, Maya, a Chilian, paved the way for success, and the pompous announcement that Chiarini was born in the sacred city of Rome, greatly impressed the natives, who flocked in thousands to his circus. Chiarini considered himself able to tame the most vicious horse, and purchased a fine Manila pony that no one could manage. The beast, however, was not subdued by his powers, and, seizing the tamer’s cheek, bit off a large piece.On feast days in the larger towns, open-air plays are sometimes given, and what with preparations, rehearsals, and performance, absorb the attention of a large number of the inhabitants for a couple of months. I witnessed a very notable performance of this kind some years ago at Balayan in the province of Batangas, the characters being played by the sons and daughters of the principal people there. The subject was taken from the ‘Wars of Grenada.’ In the first act we saw a Christian king and his court, also his only and peerless daughter. After these had had their say, an ambassador from the Moslem king was announced, and the king summoned his council to consider the communication. He took his seat upon the throne, with grey-bearded councillors on each side. The Moslem envoy, and his suite and escort, entered on horseback and very unnecessarily galloped about and gave an exhibition of their horsemanship. Then the envoy, still on horseback, harangued the king, and arrogantly demanded the hand of the beauteous princess for his master, threatening war to the knife in case of refusal. He then retired to his camp.Next came the discussion of the demand which the grey-beards think it hopeless to resist. The Moslem envoy was sent for, and amid great grief the princess was about to be confided to his care, when there rushed in a young Christian warrior and his followers, who swore they would never allow a Christian princess to wed a Paynim, and dismissed the envoy with contumelious remarks. He retired vowing vengeance. All this occupied a long time, and I did not remain for the rest. I think it took two days to act. But from the volleys of musketry and firing of rockets and mortars which I heard, a sanguinary war must have been waged and many of the characters must have perished.The play was acted in a more spirited way than usual; some of the male performers declaimed their parts with energy. Some were mounted on fine ponies, and were well got up and armed.The girls’ dresses were rich, and they wore a great deal of jewellery. Some of the princesses were very handsome girls. There is a sort of a superstition that any girl performing in one of these pieces is sure to be married within a year. This makes them very ready to undertake a part, as they obtain an excellent opportunity to display their charms to advantage, and so help to fulfil the prediction. The play was witnessed by the mass of the population of Balayan and by numerous visitors from the neighbouring towns. It was considered a very successful performance, and it carried my memory over the wide Pacific to Peru, where I have seen similar plays acted by the country people in the Plaza of Huacho.Tagal Literature.Tagal literature does not amount to very much, and the policy of the Government of late years has been to teach Spanish as well as the native dialects in the schools. This did not meet the approval of the old school of priests; but many of the younger ones have accepted the Government view. In the Exhibition of the Philippines, Madrid, 1887, Don Vicente Barrantes showed twenty volumes of grammars and vocabularies of the Philippine dialects, and thirty-one volumes of popular native poetry, besides two volumes of native plays. The Reverend Father Raimundo Lozano exhibited twenty-eight volumes of religious works in the Visayas-Panayano dialect, and the Reverend Father Francisco Valdez a study of the roots of the Ilocan dialect in manuscript. Many works in the native dialects have been written by the Spanish priests, such as one by the Reverend Father Manuel Blanco, the learned author of the ‘Flora Filipina,’ of which I give the title and the first verse:—Tagaloc verses to assist in dying well.“Manga dalit na Tagalog at pagtulong sa mamaluatay na tanang Cristiana.”Manila, 1867, VIII., 62 pag 8o.“Aba bumabasa baquin baga cayaTila camuntima i nata cang bohala.”I now give the title of a secular poem in English and Tagal, that the reader may compare the words and note the subject:—Story of the life of the beauteous shepherdess Jacobina, a native of Moncada, who became the wife of the King, Policarpio de Villar, in the kingdom of Dalmatia, and bore a son named Villardo.“Salita at buhay nang marilang napastorana si Jacobina tubo sa Villa Moncada Naguing asáua nang Policarpio de Villar sa cabarian nang Dalmacia nagga roon nang isang supligna anac ang pangaia i si Villardo.”The poem begins—“O maamong Ester mananalong JuditMariang linanag nitong sang daigdig.”and concludes—“Panang nang pupuri ang lahat nang cabigSa yanang inaguling ang tinamo i sangit.”I do not think it is necessary to quote any more, as this gives the reader sufficient idea of the language.There is much that is good in the Tagal, much to like and admire. Antonio de Morga, Sinibaldo de Mas, Tomás de Comyn, Paul de la Gironière, Jagor, Bowring, Palgrave, Foreman, Stevens, Worcester—all have some good to say of him, and with reason. But the piratical blood is strong in him yet. He requires restraint and guidance from those who have a higher standard for their actions than he has. Left to himself he would infallibly relapse into savagery. At the same time he will not be governed by brute force, and under oppression or contumelious treatment he would abandon the plains, retire to the mountains, and lead a predatory life. Although not just himself nor truthful, he can recognise and revere truth and justice in a master or governor. Courageous himself, only a courageous man can win his respect. He is grateful,5and whoever can secure his reverence and gratitude will have no trouble in leading him.I have testified to the Tagal’s excellence in many handicrafts and callings, yet I greatly doubt whether they have the mental and moral equipment for any of the professions.I should not like to place my affairs in the hands of a Tagal lawyer, to trust my life in the hands of a Tagal doctor, nor to purchase an estate on the faith of a Tagal surveyor’s measurement.I do not say that they are all untrustworthy, nor that they can never become fit for the higher callings, but they are not fit for them now, and it will take a long time, and a completely changed system of education, before they can become fit.What they want are examples of a high type of honour and morality that they could look up to and strive to imitate. There are such men in America. Whether they will be sent to the Philippines is best known to Mr. McKinley.1The Blachang of the Malays.2Pristiophoridæ.3Raiidæ.4’Comentarios Réales.’ Garcilasso Inca de la Vega.5Some ridiculous person has stated in a magazine article that they have no word in Tagal equivalent to Thank you. This is not true, for the word Salamat is the exact equivalent.

Chapter XXIV.Tagals as Soldiers and Sailors.

The houses of the well-to-do natives are large and airy, and are kept scrupulously clean under the vigilant eye of the mistress.Hospitality is a characteristic of the Tagal. According to his means he keeps open house on religious feast-days or on family festivals, and readily invites to his table at any time travellers who may be passing through the town. Having enjoyed their hospitality on many occasions, I can testify to their kindness and liberality. They placed at my disposal their riding-ponies, vehicles or canoes, and did all in their power to show me anything remarkable in their neighbourhood.The Tagals make good soldiers, and can march long distances barefooted. Morga remarks how quickly they learned to use the arquebus or musket in the wars of the conquest. They gave proofs of their pluck and endurance when assisting the French in Tonquin. If well led they will advance regardless of danger; when once engaged they become frenzied and blood-thirsty, most difficult to restrain. They are not improved by being made to wear gloves, boots, helmets, and European uniforms.In this they are not singular, for the Ceylon Rifle Regiment (a Malay corps) was utterly ruined, and never did any good after being put into boots and gloves by some narrow-minded martinet.As sailors they are unsurpassed in the East. They navigate their schooners and lorchas with much skill, although the rigging and outfit is seldom kept in thorough good order unless they have a Spanish captain.They serve both as sailors and firemen in the fine flotilla of coasting-steamers belonging to Manila, and theymanned all the smaller vessels of the Spanish Navy in the Philippines.Most of the British and foreign steamers in the far East carry four Manila men as quarter-masters. They are considered to be the most skilful helmsmen. Their ability as mechanics is remarkable. They bear out entirely Morga’s description of them: “Of good talent for anything they undertake.”They will, without any European supervision, heave down wooden sailing-vessels up to about 1000 tons, and repair the keel, or strip, caulk, and re-copper the bottom. I have often seen this done. They build from the excellent hard wood of the country, brigantines, schooners, lorchas, alsocascos, and other craft for inland navigation and shallow waters. These latter vessels are most ingeniously contrived, and admirably adapted to the conditions under which they are to be used, and although not decked, carry their cargoes dry, and in good order, in the wettest weather. They make the most graceful canoes, and paddle or punt them with remarkable dexterity.In Manila and Cavite are to be found a fair number of native engine-fitters, turners, smiths and boiler-makers.There must be some 400 steam sugar-mills in the islands (besides 6000 cattle-mills). The engine-drivers and firemen are all natives, and mostly Tagals.There are also in the capital large numbers of native house-carpenters, quarrymen, stone-masons, and some brick-layers and brick-makers.Curiously enough, foundry work is not much done by Tagals, although when Legaspi arrived in Luzon he not only found cannon mounted at Manila, but there was a cannon-foundry there, and another at Tondo.There are foundries at the latter place to this day belonging to Chinese half-castes, but church bells are more to their way now than cannon. They, however, cast small brass mortars with handles like quart pots, which are used for firing salutes at the feasts of the church. But I think most of the workmen were then, and are now, Chinese.They make their own gunpowder, and fireworks of all kinds. They are inordinately fond of these, and get up very creditable displays. They are careless in handling them, and I was eye-witness of an explosion of fireworks during a waterfête, on the passing in front of the governor’s palace at Malacañan, when a number of people were killed.I never learned how many had perished, and the newspapers were forbidden to enlarge upon it.Excellent carriages are built in Manila entirely by native labour, thecarromatas, or two-wheeled vehicles used for travelling, being made in the suburbs, or in Malabon.Carriage-building is an important trade, for an incredible number of vehicles of all sorts are used in Manila.Of an evening, in the Luneta, some hundreds may be seen, and on one occasion, at the races of the Jockey Club in Santa Mesa, two thousand vehicles were reported to be present.Painting and decorating is executed by Manila men in excellent style. This art was taught them by Alberoni, and other Italians. Their pupils have covered the walls of many buildings with frescoes in the Italian style, very fairly done. There is much scope for their art in decorating altars and shrines.The Tagals also show some talent for sculpture, as any visitor to Manila can see for himself by inspecting the Jesuit Church, which is a marvel of patient artistic labour, having taken eleven years to construct. Some of the carving there, however, is so delicate and minutely detailed, that it appears more suitable for a show case in a museum than for the adornment of a place of worship. Of course, every detail of design is due to the Jesuits themselves, amongst whom talented men of every profession can be found.As a fisherman, the Tagal excels, and the broad expanse of Manila Bay, some 700 square miles in area, gives ample scope for his ingenuity. He practises every kind of fishingCorrales de Pesca, or fish-stakes within the five-fathom line, casting nets and seines in the shallow water, huge sinking nets attached to bamboo shear-legs mounted on rafts in the estuaries, drift nets and line-fishing in the deeper parts of the bay.From Tondo, from Parañaque, Las Piñas, Bacoor, and Cavite Viéjo, and from dozens of other villages, go hundreds of large canoes, crowded with men, and heaped up with nets, to fish near the San Nicolas Bank, or about Corregidor Island, and they often return with large catches. Some fish by night, with torch and spear; in fact, they seem to be quite at home at any kind of fishing.The nets and sails of the canoes, and the clothes of thefishermen, are all tanned by them with the bark of the camanchile tree.The salting, drying, or smoking of the fish caught in the bay is quite an extensive business. The smoked sardines, ortinapá, are very tasty, as also the pickled mullet roes calledBagón de Lisa. But the small shrimps fermented in a jar, and brought to a particular stage of putrefaction,1much appreciated by the natives, will not suit European or American tastes.The vast Bay of Manila holds fish and mammals of all sorts and sizes, from small fry to that huge but harmless monster of the deep,Rhinodon tipicus, with a mouth like the opening of a hansom cab, scooping in jelly-fish by the bushel.The péje-rey, like a smelt, the lenguádo, or sole, the lísa, or mullet, the bacóco, corbína, pámpano, and others whose names I have forgotten, are excellent. The oysters are good, but very small. Prawns are excellent, large and cheap. Crabs are good, but large ones are not plentiful. Clawless lobsters are caught amongst the rocks of Corregidor and Mariveles. The largest turtle I have ever seen was caught off Malabon. It can be seen in the Jesuits’ Museum, Manila.Sharks of all sorts, enormous saw-fish,2hideous devil-fish,3and monstrous conger eels, as well as poisonous black and yellow sea-snakes, abound, so that the fisherman does not have everything his own way. Amongst these men are to be found some excellent divers. I have found them quite able to go down to the keel of a large ship and report whether any damage has been done. Where a sheet of copper has been torn off, they have nailed on a new sheet, getting in two or three nails every time they went down. I enquired from one of these men who had frequently dived for me, when a European diver with diving-gear could not be obtained, if he was not afraid of sharks? He answered, “No es hora del tiburon”—it is not the sharks’ time—and I found he considered that he was very fairly safe from the sharks between ten and four. Before ten and after four was a dangerous time, as the sharks were on the look-out for a meal. I cannot say that I should like to trust to this, especially as I have seen sharks about at other times, and one afternoon, in the bay, had to keep off a hammerheaded-sharkfrom coming near a British diver who was examining the rudder of a steamer, by firing at it from the stern. Some sharks are heavy and slow-moving creatures, but the hammer-headed kind are endowed with a surprising activity, and twist and turn like an eel.My native diver informed me that he was much more afraid of theMantathan of any shark, and that once when he was diving for some purpose—I do not recollect when—at the bottom a shade fell on him, and, on looking up, he beheld an enormous manta right above him—in his words, “as big as a lighter.” However, it passed on, and he was able to regain the surface.Perhaps the most remarkable talent possessed by the Tagal is his gift for instrumental music.Each parish has its brass band supplied with European instruments, the musicians generally wearing a quasi-military uniform. If the village is a rich one, there is usually a string band as well. They play excellently, as do the military bands. Each infantry battalion had its band, whilst that of the Peninsular Artillery, of ninety performers, under a band-master holding the rank of lieutenant, was one of the finest bands I have ever heard. There were few countries where more music could be heard gratis than in the Philippines, and for private dances these bands could be hired at moderate rates.The Tagal is also a good agriculturist. According to his lights, he cultivates paddy with great care. It is all raised in seed-plots, the soil of which is carefully prepared, and fenced about. The fields are ploughed and harrowed whilst covered with water, so that the surface is reduced to soft mud. When the ground is ready for planting, the whole population turns out, and, being supplied with the young shoots in bundles, of which tally is kept, proceed to plant each individual shoot of paddy by hand.Ankle-deep in the soft mud of the paddy-fields stand long rows of bare-legged men, women and children, each in a stooping position, holding against the body with the left hand a large bundle of rice-plants, incessantly and rapidly seizing a shoot with the right hand, and plunging it into the black slime with the forefinger extended.Carabao harnessed to native Plough—Ploughman, Village, and Church.Carabao harnessed to native Plough—Ploughman, Village, and Church.Paddy Field recently planted.Paddy Field recently planted.Hour after hour the patient toil goes on, and day after day, in all the glare of the burning sun, reflected and intensified from the surface of the black water, till the whole vast surface has been planted. Thematandang-sa-naya,or village elder, then announces how many millions of rice shoots have been put in. The labour is most exhausting, from the stooping position, which is obligatory, and because the eyes become inflamed from the reflection of the sun on the black water. As the paddy is planted during the rainy season, it often happens that the work is done under a tropical downpour instead of a blazing sun.When driving along a road through paddy-fields in October, it seems incredible that every blade of that luxuriant crop has been transplanted by hand. Yet the people who do this are branded as lazy. I think that they are quite ready to work for a sufficient inducement. Whenever I had works to execute I never experienced any difficulty in obtaining men. I made it a rule to pay every man with my own hands every Saturday his full wages without deductions. On Monday morning, if I wanted 300 men, there would be 500 to pick and choose from. I should like to see some of their depreciators try an hour’s work planting paddy, or poling a casco up stream.The undulating nature of the ground renders it necessary to divide paddy land into small plots of irregular outline at varying levels, divided from each other by ridges of earth calledpilápiles, so as to retain the rain or irrigation water, allowing it to descend slowly from level to level till it reaches its outlet at the lowest point. The Tagals fully justify their Turanian origin by the skill and care which they show in irrigation. About Manila, thesacáte, or meadow-grass, which is the principal food of the thousands of ponies in the city, is cultivated on lands which are exactly at a level to be flooded by the spring-tides.The mango-tree is carefully cultivated, and the fruit is, to some extent, forced by lighting fires of leaves and twigs under these trees every evening in the early part of the year to drive off insects, and give additional warmth.In Batangas and La Luguna, and, to some extent, in Bulacan, the Tagals cultivate the sugar-cane successfully.But where they really shine, where all their care is lavished, where nothing is too much trouble, is in the cultivation of the buyo (Piper betel). This is a climbing plant, and is grown on sticks like hops. There were many plantations of this near Pineda, which I frequently visited. It is grown in small fields, enclosed by hedges or by rows of trees to keep off the wind.The soil is carefully prepared, and all weeds removed.As the tendrils grow up, the sticks are placed for them. The plants are watered by hand, and leaf by leaf carefully examined every morning to remove all caterpillars or other insects. The plants are protected from the glare of the sun by mat-shades supported on bamboos.The ripe leaves are gathered fresh every morning, and taken to market, where they find a ready sale at remunerative prices for chewing with the areca nut, and a pinch of slaked shell lime.Whenever I have had Tagal hunters with me deer-shooting, I have been struck with their knowledge of the natural history of their locality. They thoroughly understood the habits of the game, and almost always foretold correctly the direction from which the deer would approach the guns.They have names for every animal and bird, and for the different ages or conditions, or size of antlers, of the deer.Even insects and reptiles are named by them; they could give details of their habits, and knew whether they were poisonous or dangerous.They always showed themselves greatly interested in sport, and much appreciated a good shot. They spoke of a gun that killed well as ahotgun (baril maínit). If they were trusted with a gun they were very reluctant to spend a cartridge unless for a dead certainty. If two cartridges are given to a hunter, he will bring in two deer or pigs, otherwise he will apologise for wasting a cartridge, and explain how it happened.Their usual way of taking game is to set strong nets of abaca in the woods in the form of aV, then the beaters and dogs drive the game towards the hunters, who are concealed near the apex, and who kill the deer or wild pigs with their lances whilst entangled in the nets.I have found the Tagals very satisfactory as domestic servants, although not so hard-working as the Ilocanos. Some of them could clean glass or plate as well as an English butler, and could lay the table for a dinner party and ornament tastefully with flowers and ferns, folding the napkins like a Parisian waiter.They could also write out theménu(their orthography having been previously corrected), and serve the dinner and wines in due sequence without requiring any directions during the meal.Paulino Morillo. A Tagal of Laguna, Butler to the author.Paulino Morillo. A Tagal of Laguna, Butler to the author.[To face p. 229.Some of them remained in my service the whole time I was in the Philippines; one of them, Paulino Morillo, came to England with me in charge of my two sons, and afterwards made three voyages to Cuba with me. I gratefully acknowledge his faithful service. His portrait is appended.I did not find them sufficiently punctual and regular as cooks, nor did they make their purchases in the market to as much advantage as the Chinese cooks, who never bid one against another to raise the price.As clerks and store-keepers I found the Tagals honest, assiduous, and well-behaved. As draughtsmen they were fairly skilful in drawing from hand sketches, and excelled in copying or tracing, but were quite untrustworthy in taking out quantities and computing. Some of them could write beautiful headings, or design ornamental title-pages. I have by me some of their work that could not be done better even in Germany or France. But the more skilful they were the more irregular was their attendance, and the more they had learned the worse they behaved.When doing business with the Tagals, I found that the elder men could be trusted. If I gave them credit, which was often the case, for one or two years, I could depend upon the money being paid when due, unless some calamity such as a flood or a conflagration had rendered it absolutely impossible for them to find the cash. In such a case (which seldom happened) they would advise me beforehand, and perhaps bring a portion of the money, giving apagaré,bearing interest, for the remainder, and never by any possibility denying the debt. I never made a bad debt amongst them, and gladly testify to their punctilious honesty. This idea of the sacredness of an obligation seems to prevail amongst many of the Malay races, even among the pagan savages, as I had occasion to observe when I visited the Tagbanúas in Palawan (Paragua). They certainly did not learn this from the Spaniards.The More Instruction the less Honesty.When dealing with the younger men who had been educated in Manila, in Hong Kong, or even in Europe, I found that this idea had been eradicated from them, and that no sufficient sense of honour had been implanted in its stead.In fact, I may say that, whilst the unlettered agriculturist,with his old-fashioned dress, and quiet, dignified manner, inspired me with the respect due to an honest and worthy man, the feeling evolved from a discussion with the younger and educated men, dressed in European clothes, who had been pupils in the Atenéo Municipal, or in Santo Tomás, was less favourable, and it became evident to me that, although they might be more instructed than their fathers, they were morally below them. Either their moral training had been deficient, or their natures are not improved by education. I usually preferred to do business with them on a cash basis.Unsuitable Training.Dare I, at the tail-end of the nineteenth century, in the days of Board Schools, County Councils, conscientious objectors, and Hooligans, venture to recall to mind a saying of that grand old Conservative, the Peruvian Solomon, Tupac Inca Yupanqui? “Science should only be taught to those of generous blood, for the meaner sort are only puffed up, and rendered vain and arrogant by it. Neither should such mingle in the affairs of state, for by that means high offices are brought into disrepute.”4That great monarch’s words exactly express my conclusions about the young Tagals and other natives.To take a young native lad away from his parents, to place him in a corrupted capital like Manila, and to cram him with the intricacies of Spanish law, while there is probably, not in all those who surround him, one single honest and upright man he can look up to for guidance and example, is to deprive him of whatever principles of action he may once have possessed, whilst giving him no guide for his future conduct.He acquires the European vices without the virtues; loses his native modesty and self-respect, and develops too often into a contemptiblepica-pleito, or pettifogger, instead of becoming an honest farmer.The more educated Tagals are fond of litigation, and with the assistance of native or half-caste lawyers will carry on the most frivolous and vexatious lawsuit with every artifice that cunning and utter unscrupulousness can suggest. The corrupt nature of the Spanish courts is a mainstay tosuch people. Although they may be possessed of ample means litigants often obtain from the court permission to sue a foreigner informa pauperis.They are unscrupulous about evidence, and many will perjure themselves or bring false witnesses without shame. It is said that blank stamped paper of any year can be obtained for a sufficient price for the purpose of forging documents relating to the sale of land; as there are people who regularly keep it for this purpose.The feeling of envy is strong within them, and any Spaniard or foreigner who appears to be succeeding in an industrial enterprise in the provinces, such as planting or mining, is sure, sooner or later, to be attacked by the pettifoggers or their men of straw, and he will be bled heavily when he comes before the courts, and perhaps have to go to the Court of Appeal or even to the Tribunal Suprémo in Madrid before he can obtain a verdict in his favour.The credulity of the Tagal is remarkable; he has on occasion given way to outbursts of ferocity, involving death and destruction to numbers of innocent people.In 1820, during an epidemic of cholera, he was led to believe that this strange sickness had been produced by the foreigners, who had poisoned the water. An indiscriminate massacre of foreigners was the consequence of this calumny, and but few escaped. The authorities, always prompt to repress uprisings against the Government, allowed time for the foreigners to be massacred before they interfered. It is not easy to say how many English, French, or Americans met their deaths at the hands of the populace, for such details are never allowed to be published.I may say, however, that one should not be too hard on the Tagals for this crime, since at a much later date a massacre of priests occurred in Madrid, on account of a similar belief. It was started because a lad, the servant of a priest, was seen to throw some white powder into the Fuente Castellana. I have not at hand the details of this massacre, but the friars were slaughtered like pigs.In the dreadful epidemic of cholera in 1882, the natives behaved very well, and I must give General Primo de Rivera credit for keeping strict order and promptly organising the construction of temporary hospitals, the inspection of every parish of the city, the conveyance of the sick to hospital, and the burial of the dead. It was done under military direction, and with the assistance of thepriests, the civil authorities, and the principal inhabitants. No disturbances occurred owing to the strong hand of the Governor-General, although some of the evil-disposed natives began to murmur about the doctors carrying about the disease.The mortality was dreadful; I believe that some 30,000 people lost their lives in the city and province of Manila in three or four months. In order to nurse the sick and bury the vast number of dead, it was necessary to employ the convicts and prisoners. All these people behaved remarkably well, although many succumbed to the disease. The survivors were pardoned outright, or had their sentences reduced. If the Governor-General had shown signs of weakness, the horrors of 1820 might have been repeated.To give a better idea of the credulity of the Tagals and other natives, I may say that in 1868 telegrams were received in Manila (viâHong Kong), which were made public in the islands, announcing the Spanish revolution of September, and the news, with stupendous exaggerations, reached the remotest villages and the most miserable huts. A general and indelible idea took possession of the minds of the natives that Revolution (they thought it was a new emperor or a great personage) had decreed that all were equal, that there should be no difference between Indians and Spaniards, that the latter had to return to Spain and Indians be substituted in all employments, and that the tribute would be greatly reduced. That there would be no conscription norcorvée(personal work), that the Pope would name several Indian bishops, and that the Spanish priests would return to the Peninsula. That a new captain-general would arrive who would marry a native lady, who would be made a princess, that their children would be kings and sovereigns of the Philippine Empire.All this was confirmed by prophecies, by dreams, and revelations, and great miracles by the Virgin of Antipolo and of St. Joseph, and other patrons of the Indies, not omitting St. Peter, for whom the native clergy profess a profound veneration, and who is the patron saint of a brotherhood which has caused much trouble in the Philippines.General Gándara, informed of all these absurdities by the friars, did not fail to appreciate the immense importance of the movement which, like the teachings of the so-called gods of Panay and Samar who collected thousands of followers, might produce a general insurrection. He thereforetook due precautions, and invited all the Spaniards in the Philippines, without distinction of party, in support of the Government constituted in Spain. There was, however, much agitation and much travelling to and fro amongst the native clergy and the pettifogging lawyers. It was, however, not till 1872 that the conspirators succeeded in producing the mutiny of Cavite, which was quickly suppressed, with much slaughter of the mutineers.The chief amusement of the Tagal is cock-fighting. I shall not describe this well-known sport, but will remark that it provides no inconsiderable revenue. The right of building and running the cock-pits of each province is farmed out to Chinese or Chinese half-breeds, and no combats may take place except in these places. They are opened after Mass on Sundays and feast-days, and on some other days by special leave from the authorities. The love of this sport and the hope of gain is so general that the majority of the natives of Manila are breeders of game-cocks, which they tend with assiduous care, and artisans often carry their favourite birds to their work and tether them in the shade, where they can keep them in view. Horse-fights occasionally take place. The ponies of the Philippines, although not usually vicious to man, will fight savagely with each other, and inflict severe bites. I remember a case where two ponies harnessed to a victoria began fighting and a Guardia Civil attempted to separate them, when one of the ponies seized him by the thigh, lifted him off his feet, and shook him as a terrier might shake a rat; the flesh of the man’s thigh was torn away and the bone left bare. This dreadful wound caused his death. The occurrence took place in front of the church of Binondo in Manila. Bull fights have been an utter failure in Manila, although many attempts have been made to establish them. Flying kites is a great amusement with young and old in the early months of the year, when the N.E. monsoon blows. Fights are organised: the competing kites have crescent-shaped pieces of steel attached to the tails, and the competitor who can cut the string of his opponent’s kite by causing his own to swoop suddenly across it, is the winner. Betting on the result is common. The Tagals are also fond of the theatre, and some years ago there was a Tagal theatre in Binondo where comedies in that language were played. I have also met strolling players in the country towns.But of all kinds of shows a good circus is the one that fetches his last dollar out of the Tagal. Guiseppe Chiarini reaped a silver harvest in Manila on both occasions he pitched his tents there. His advance agent, Maya, a Chilian, paved the way for success, and the pompous announcement that Chiarini was born in the sacred city of Rome, greatly impressed the natives, who flocked in thousands to his circus. Chiarini considered himself able to tame the most vicious horse, and purchased a fine Manila pony that no one could manage. The beast, however, was not subdued by his powers, and, seizing the tamer’s cheek, bit off a large piece.On feast days in the larger towns, open-air plays are sometimes given, and what with preparations, rehearsals, and performance, absorb the attention of a large number of the inhabitants for a couple of months. I witnessed a very notable performance of this kind some years ago at Balayan in the province of Batangas, the characters being played by the sons and daughters of the principal people there. The subject was taken from the ‘Wars of Grenada.’ In the first act we saw a Christian king and his court, also his only and peerless daughter. After these had had their say, an ambassador from the Moslem king was announced, and the king summoned his council to consider the communication. He took his seat upon the throne, with grey-bearded councillors on each side. The Moslem envoy, and his suite and escort, entered on horseback and very unnecessarily galloped about and gave an exhibition of their horsemanship. Then the envoy, still on horseback, harangued the king, and arrogantly demanded the hand of the beauteous princess for his master, threatening war to the knife in case of refusal. He then retired to his camp.Next came the discussion of the demand which the grey-beards think it hopeless to resist. The Moslem envoy was sent for, and amid great grief the princess was about to be confided to his care, when there rushed in a young Christian warrior and his followers, who swore they would never allow a Christian princess to wed a Paynim, and dismissed the envoy with contumelious remarks. He retired vowing vengeance. All this occupied a long time, and I did not remain for the rest. I think it took two days to act. But from the volleys of musketry and firing of rockets and mortars which I heard, a sanguinary war must have been waged and many of the characters must have perished.The play was acted in a more spirited way than usual; some of the male performers declaimed their parts with energy. Some were mounted on fine ponies, and were well got up and armed.The girls’ dresses were rich, and they wore a great deal of jewellery. Some of the princesses were very handsome girls. There is a sort of a superstition that any girl performing in one of these pieces is sure to be married within a year. This makes them very ready to undertake a part, as they obtain an excellent opportunity to display their charms to advantage, and so help to fulfil the prediction. The play was witnessed by the mass of the population of Balayan and by numerous visitors from the neighbouring towns. It was considered a very successful performance, and it carried my memory over the wide Pacific to Peru, where I have seen similar plays acted by the country people in the Plaza of Huacho.Tagal Literature.Tagal literature does not amount to very much, and the policy of the Government of late years has been to teach Spanish as well as the native dialects in the schools. This did not meet the approval of the old school of priests; but many of the younger ones have accepted the Government view. In the Exhibition of the Philippines, Madrid, 1887, Don Vicente Barrantes showed twenty volumes of grammars and vocabularies of the Philippine dialects, and thirty-one volumes of popular native poetry, besides two volumes of native plays. The Reverend Father Raimundo Lozano exhibited twenty-eight volumes of religious works in the Visayas-Panayano dialect, and the Reverend Father Francisco Valdez a study of the roots of the Ilocan dialect in manuscript. Many works in the native dialects have been written by the Spanish priests, such as one by the Reverend Father Manuel Blanco, the learned author of the ‘Flora Filipina,’ of which I give the title and the first verse:—Tagaloc verses to assist in dying well.“Manga dalit na Tagalog at pagtulong sa mamaluatay na tanang Cristiana.”Manila, 1867, VIII., 62 pag 8o.“Aba bumabasa baquin baga cayaTila camuntima i nata cang bohala.”I now give the title of a secular poem in English and Tagal, that the reader may compare the words and note the subject:—Story of the life of the beauteous shepherdess Jacobina, a native of Moncada, who became the wife of the King, Policarpio de Villar, in the kingdom of Dalmatia, and bore a son named Villardo.“Salita at buhay nang marilang napastorana si Jacobina tubo sa Villa Moncada Naguing asáua nang Policarpio de Villar sa cabarian nang Dalmacia nagga roon nang isang supligna anac ang pangaia i si Villardo.”The poem begins—“O maamong Ester mananalong JuditMariang linanag nitong sang daigdig.”and concludes—“Panang nang pupuri ang lahat nang cabigSa yanang inaguling ang tinamo i sangit.”I do not think it is necessary to quote any more, as this gives the reader sufficient idea of the language.There is much that is good in the Tagal, much to like and admire. Antonio de Morga, Sinibaldo de Mas, Tomás de Comyn, Paul de la Gironière, Jagor, Bowring, Palgrave, Foreman, Stevens, Worcester—all have some good to say of him, and with reason. But the piratical blood is strong in him yet. He requires restraint and guidance from those who have a higher standard for their actions than he has. Left to himself he would infallibly relapse into savagery. At the same time he will not be governed by brute force, and under oppression or contumelious treatment he would abandon the plains, retire to the mountains, and lead a predatory life. Although not just himself nor truthful, he can recognise and revere truth and justice in a master or governor. Courageous himself, only a courageous man can win his respect. He is grateful,5and whoever can secure his reverence and gratitude will have no trouble in leading him.I have testified to the Tagal’s excellence in many handicrafts and callings, yet I greatly doubt whether they have the mental and moral equipment for any of the professions.I should not like to place my affairs in the hands of a Tagal lawyer, to trust my life in the hands of a Tagal doctor, nor to purchase an estate on the faith of a Tagal surveyor’s measurement.I do not say that they are all untrustworthy, nor that they can never become fit for the higher callings, but they are not fit for them now, and it will take a long time, and a completely changed system of education, before they can become fit.What they want are examples of a high type of honour and morality that they could look up to and strive to imitate. There are such men in America. Whether they will be sent to the Philippines is best known to Mr. McKinley.

The houses of the well-to-do natives are large and airy, and are kept scrupulously clean under the vigilant eye of the mistress.

Hospitality is a characteristic of the Tagal. According to his means he keeps open house on religious feast-days or on family festivals, and readily invites to his table at any time travellers who may be passing through the town. Having enjoyed their hospitality on many occasions, I can testify to their kindness and liberality. They placed at my disposal their riding-ponies, vehicles or canoes, and did all in their power to show me anything remarkable in their neighbourhood.

The Tagals make good soldiers, and can march long distances barefooted. Morga remarks how quickly they learned to use the arquebus or musket in the wars of the conquest. They gave proofs of their pluck and endurance when assisting the French in Tonquin. If well led they will advance regardless of danger; when once engaged they become frenzied and blood-thirsty, most difficult to restrain. They are not improved by being made to wear gloves, boots, helmets, and European uniforms.

In this they are not singular, for the Ceylon Rifle Regiment (a Malay corps) was utterly ruined, and never did any good after being put into boots and gloves by some narrow-minded martinet.

As sailors they are unsurpassed in the East. They navigate their schooners and lorchas with much skill, although the rigging and outfit is seldom kept in thorough good order unless they have a Spanish captain.

They serve both as sailors and firemen in the fine flotilla of coasting-steamers belonging to Manila, and theymanned all the smaller vessels of the Spanish Navy in the Philippines.

Most of the British and foreign steamers in the far East carry four Manila men as quarter-masters. They are considered to be the most skilful helmsmen. Their ability as mechanics is remarkable. They bear out entirely Morga’s description of them: “Of good talent for anything they undertake.”

They will, without any European supervision, heave down wooden sailing-vessels up to about 1000 tons, and repair the keel, or strip, caulk, and re-copper the bottom. I have often seen this done. They build from the excellent hard wood of the country, brigantines, schooners, lorchas, alsocascos, and other craft for inland navigation and shallow waters. These latter vessels are most ingeniously contrived, and admirably adapted to the conditions under which they are to be used, and although not decked, carry their cargoes dry, and in good order, in the wettest weather. They make the most graceful canoes, and paddle or punt them with remarkable dexterity.

In Manila and Cavite are to be found a fair number of native engine-fitters, turners, smiths and boiler-makers.

There must be some 400 steam sugar-mills in the islands (besides 6000 cattle-mills). The engine-drivers and firemen are all natives, and mostly Tagals.

There are also in the capital large numbers of native house-carpenters, quarrymen, stone-masons, and some brick-layers and brick-makers.

Curiously enough, foundry work is not much done by Tagals, although when Legaspi arrived in Luzon he not only found cannon mounted at Manila, but there was a cannon-foundry there, and another at Tondo.

There are foundries at the latter place to this day belonging to Chinese half-castes, but church bells are more to their way now than cannon. They, however, cast small brass mortars with handles like quart pots, which are used for firing salutes at the feasts of the church. But I think most of the workmen were then, and are now, Chinese.

They make their own gunpowder, and fireworks of all kinds. They are inordinately fond of these, and get up very creditable displays. They are careless in handling them, and I was eye-witness of an explosion of fireworks during a waterfête, on the passing in front of the governor’s palace at Malacañan, when a number of people were killed.I never learned how many had perished, and the newspapers were forbidden to enlarge upon it.

Excellent carriages are built in Manila entirely by native labour, thecarromatas, or two-wheeled vehicles used for travelling, being made in the suburbs, or in Malabon.

Carriage-building is an important trade, for an incredible number of vehicles of all sorts are used in Manila.

Of an evening, in the Luneta, some hundreds may be seen, and on one occasion, at the races of the Jockey Club in Santa Mesa, two thousand vehicles were reported to be present.

Painting and decorating is executed by Manila men in excellent style. This art was taught them by Alberoni, and other Italians. Their pupils have covered the walls of many buildings with frescoes in the Italian style, very fairly done. There is much scope for their art in decorating altars and shrines.

The Tagals also show some talent for sculpture, as any visitor to Manila can see for himself by inspecting the Jesuit Church, which is a marvel of patient artistic labour, having taken eleven years to construct. Some of the carving there, however, is so delicate and minutely detailed, that it appears more suitable for a show case in a museum than for the adornment of a place of worship. Of course, every detail of design is due to the Jesuits themselves, amongst whom talented men of every profession can be found.

As a fisherman, the Tagal excels, and the broad expanse of Manila Bay, some 700 square miles in area, gives ample scope for his ingenuity. He practises every kind of fishingCorrales de Pesca, or fish-stakes within the five-fathom line, casting nets and seines in the shallow water, huge sinking nets attached to bamboo shear-legs mounted on rafts in the estuaries, drift nets and line-fishing in the deeper parts of the bay.

From Tondo, from Parañaque, Las Piñas, Bacoor, and Cavite Viéjo, and from dozens of other villages, go hundreds of large canoes, crowded with men, and heaped up with nets, to fish near the San Nicolas Bank, or about Corregidor Island, and they often return with large catches. Some fish by night, with torch and spear; in fact, they seem to be quite at home at any kind of fishing.

The nets and sails of the canoes, and the clothes of thefishermen, are all tanned by them with the bark of the camanchile tree.

The salting, drying, or smoking of the fish caught in the bay is quite an extensive business. The smoked sardines, ortinapá, are very tasty, as also the pickled mullet roes calledBagón de Lisa. But the small shrimps fermented in a jar, and brought to a particular stage of putrefaction,1much appreciated by the natives, will not suit European or American tastes.

The vast Bay of Manila holds fish and mammals of all sorts and sizes, from small fry to that huge but harmless monster of the deep,Rhinodon tipicus, with a mouth like the opening of a hansom cab, scooping in jelly-fish by the bushel.

The péje-rey, like a smelt, the lenguádo, or sole, the lísa, or mullet, the bacóco, corbína, pámpano, and others whose names I have forgotten, are excellent. The oysters are good, but very small. Prawns are excellent, large and cheap. Crabs are good, but large ones are not plentiful. Clawless lobsters are caught amongst the rocks of Corregidor and Mariveles. The largest turtle I have ever seen was caught off Malabon. It can be seen in the Jesuits’ Museum, Manila.

Sharks of all sorts, enormous saw-fish,2hideous devil-fish,3and monstrous conger eels, as well as poisonous black and yellow sea-snakes, abound, so that the fisherman does not have everything his own way. Amongst these men are to be found some excellent divers. I have found them quite able to go down to the keel of a large ship and report whether any damage has been done. Where a sheet of copper has been torn off, they have nailed on a new sheet, getting in two or three nails every time they went down. I enquired from one of these men who had frequently dived for me, when a European diver with diving-gear could not be obtained, if he was not afraid of sharks? He answered, “No es hora del tiburon”—it is not the sharks’ time—and I found he considered that he was very fairly safe from the sharks between ten and four. Before ten and after four was a dangerous time, as the sharks were on the look-out for a meal. I cannot say that I should like to trust to this, especially as I have seen sharks about at other times, and one afternoon, in the bay, had to keep off a hammerheaded-sharkfrom coming near a British diver who was examining the rudder of a steamer, by firing at it from the stern. Some sharks are heavy and slow-moving creatures, but the hammer-headed kind are endowed with a surprising activity, and twist and turn like an eel.

My native diver informed me that he was much more afraid of theMantathan of any shark, and that once when he was diving for some purpose—I do not recollect when—at the bottom a shade fell on him, and, on looking up, he beheld an enormous manta right above him—in his words, “as big as a lighter.” However, it passed on, and he was able to regain the surface.

Perhaps the most remarkable talent possessed by the Tagal is his gift for instrumental music.

Each parish has its brass band supplied with European instruments, the musicians generally wearing a quasi-military uniform. If the village is a rich one, there is usually a string band as well. They play excellently, as do the military bands. Each infantry battalion had its band, whilst that of the Peninsular Artillery, of ninety performers, under a band-master holding the rank of lieutenant, was one of the finest bands I have ever heard. There were few countries where more music could be heard gratis than in the Philippines, and for private dances these bands could be hired at moderate rates.

The Tagal is also a good agriculturist. According to his lights, he cultivates paddy with great care. It is all raised in seed-plots, the soil of which is carefully prepared, and fenced about. The fields are ploughed and harrowed whilst covered with water, so that the surface is reduced to soft mud. When the ground is ready for planting, the whole population turns out, and, being supplied with the young shoots in bundles, of which tally is kept, proceed to plant each individual shoot of paddy by hand.

Ankle-deep in the soft mud of the paddy-fields stand long rows of bare-legged men, women and children, each in a stooping position, holding against the body with the left hand a large bundle of rice-plants, incessantly and rapidly seizing a shoot with the right hand, and plunging it into the black slime with the forefinger extended.

Carabao harnessed to native Plough—Ploughman, Village, and Church.Carabao harnessed to native Plough—Ploughman, Village, and Church.

Carabao harnessed to native Plough—Ploughman, Village, and Church.

Paddy Field recently planted.Paddy Field recently planted.

Paddy Field recently planted.

Hour after hour the patient toil goes on, and day after day, in all the glare of the burning sun, reflected and intensified from the surface of the black water, till the whole vast surface has been planted. Thematandang-sa-naya,or village elder, then announces how many millions of rice shoots have been put in. The labour is most exhausting, from the stooping position, which is obligatory, and because the eyes become inflamed from the reflection of the sun on the black water. As the paddy is planted during the rainy season, it often happens that the work is done under a tropical downpour instead of a blazing sun.

When driving along a road through paddy-fields in October, it seems incredible that every blade of that luxuriant crop has been transplanted by hand. Yet the people who do this are branded as lazy. I think that they are quite ready to work for a sufficient inducement. Whenever I had works to execute I never experienced any difficulty in obtaining men. I made it a rule to pay every man with my own hands every Saturday his full wages without deductions. On Monday morning, if I wanted 300 men, there would be 500 to pick and choose from. I should like to see some of their depreciators try an hour’s work planting paddy, or poling a casco up stream.

The undulating nature of the ground renders it necessary to divide paddy land into small plots of irregular outline at varying levels, divided from each other by ridges of earth calledpilápiles, so as to retain the rain or irrigation water, allowing it to descend slowly from level to level till it reaches its outlet at the lowest point. The Tagals fully justify their Turanian origin by the skill and care which they show in irrigation. About Manila, thesacáte, or meadow-grass, which is the principal food of the thousands of ponies in the city, is cultivated on lands which are exactly at a level to be flooded by the spring-tides.

The mango-tree is carefully cultivated, and the fruit is, to some extent, forced by lighting fires of leaves and twigs under these trees every evening in the early part of the year to drive off insects, and give additional warmth.

In Batangas and La Luguna, and, to some extent, in Bulacan, the Tagals cultivate the sugar-cane successfully.

But where they really shine, where all their care is lavished, where nothing is too much trouble, is in the cultivation of the buyo (Piper betel). This is a climbing plant, and is grown on sticks like hops. There were many plantations of this near Pineda, which I frequently visited. It is grown in small fields, enclosed by hedges or by rows of trees to keep off the wind.

The soil is carefully prepared, and all weeds removed.As the tendrils grow up, the sticks are placed for them. The plants are watered by hand, and leaf by leaf carefully examined every morning to remove all caterpillars or other insects. The plants are protected from the glare of the sun by mat-shades supported on bamboos.

The ripe leaves are gathered fresh every morning, and taken to market, where they find a ready sale at remunerative prices for chewing with the areca nut, and a pinch of slaked shell lime.

Whenever I have had Tagal hunters with me deer-shooting, I have been struck with their knowledge of the natural history of their locality. They thoroughly understood the habits of the game, and almost always foretold correctly the direction from which the deer would approach the guns.

They have names for every animal and bird, and for the different ages or conditions, or size of antlers, of the deer.

Even insects and reptiles are named by them; they could give details of their habits, and knew whether they were poisonous or dangerous.

They always showed themselves greatly interested in sport, and much appreciated a good shot. They spoke of a gun that killed well as ahotgun (baril maínit). If they were trusted with a gun they were very reluctant to spend a cartridge unless for a dead certainty. If two cartridges are given to a hunter, he will bring in two deer or pigs, otherwise he will apologise for wasting a cartridge, and explain how it happened.

Their usual way of taking game is to set strong nets of abaca in the woods in the form of aV, then the beaters and dogs drive the game towards the hunters, who are concealed near the apex, and who kill the deer or wild pigs with their lances whilst entangled in the nets.

I have found the Tagals very satisfactory as domestic servants, although not so hard-working as the Ilocanos. Some of them could clean glass or plate as well as an English butler, and could lay the table for a dinner party and ornament tastefully with flowers and ferns, folding the napkins like a Parisian waiter.

They could also write out theménu(their orthography having been previously corrected), and serve the dinner and wines in due sequence without requiring any directions during the meal.

Paulino Morillo. A Tagal of Laguna, Butler to the author.Paulino Morillo. A Tagal of Laguna, Butler to the author.[To face p. 229.

Paulino Morillo. A Tagal of Laguna, Butler to the author.

[To face p. 229.

Some of them remained in my service the whole time I was in the Philippines; one of them, Paulino Morillo, came to England with me in charge of my two sons, and afterwards made three voyages to Cuba with me. I gratefully acknowledge his faithful service. His portrait is appended.

I did not find them sufficiently punctual and regular as cooks, nor did they make their purchases in the market to as much advantage as the Chinese cooks, who never bid one against another to raise the price.

As clerks and store-keepers I found the Tagals honest, assiduous, and well-behaved. As draughtsmen they were fairly skilful in drawing from hand sketches, and excelled in copying or tracing, but were quite untrustworthy in taking out quantities and computing. Some of them could write beautiful headings, or design ornamental title-pages. I have by me some of their work that could not be done better even in Germany or France. But the more skilful they were the more irregular was their attendance, and the more they had learned the worse they behaved.

When doing business with the Tagals, I found that the elder men could be trusted. If I gave them credit, which was often the case, for one or two years, I could depend upon the money being paid when due, unless some calamity such as a flood or a conflagration had rendered it absolutely impossible for them to find the cash. In such a case (which seldom happened) they would advise me beforehand, and perhaps bring a portion of the money, giving apagaré,bearing interest, for the remainder, and never by any possibility denying the debt. I never made a bad debt amongst them, and gladly testify to their punctilious honesty. This idea of the sacredness of an obligation seems to prevail amongst many of the Malay races, even among the pagan savages, as I had occasion to observe when I visited the Tagbanúas in Palawan (Paragua). They certainly did not learn this from the Spaniards.

The More Instruction the less Honesty.When dealing with the younger men who had been educated in Manila, in Hong Kong, or even in Europe, I found that this idea had been eradicated from them, and that no sufficient sense of honour had been implanted in its stead.In fact, I may say that, whilst the unlettered agriculturist,with his old-fashioned dress, and quiet, dignified manner, inspired me with the respect due to an honest and worthy man, the feeling evolved from a discussion with the younger and educated men, dressed in European clothes, who had been pupils in the Atenéo Municipal, or in Santo Tomás, was less favourable, and it became evident to me that, although they might be more instructed than their fathers, they were morally below them. Either their moral training had been deficient, or their natures are not improved by education. I usually preferred to do business with them on a cash basis.

The More Instruction the less Honesty.

When dealing with the younger men who had been educated in Manila, in Hong Kong, or even in Europe, I found that this idea had been eradicated from them, and that no sufficient sense of honour had been implanted in its stead.In fact, I may say that, whilst the unlettered agriculturist,with his old-fashioned dress, and quiet, dignified manner, inspired me with the respect due to an honest and worthy man, the feeling evolved from a discussion with the younger and educated men, dressed in European clothes, who had been pupils in the Atenéo Municipal, or in Santo Tomás, was less favourable, and it became evident to me that, although they might be more instructed than their fathers, they were morally below them. Either their moral training had been deficient, or their natures are not improved by education. I usually preferred to do business with them on a cash basis.

When dealing with the younger men who had been educated in Manila, in Hong Kong, or even in Europe, I found that this idea had been eradicated from them, and that no sufficient sense of honour had been implanted in its stead.

In fact, I may say that, whilst the unlettered agriculturist,with his old-fashioned dress, and quiet, dignified manner, inspired me with the respect due to an honest and worthy man, the feeling evolved from a discussion with the younger and educated men, dressed in European clothes, who had been pupils in the Atenéo Municipal, or in Santo Tomás, was less favourable, and it became evident to me that, although they might be more instructed than their fathers, they were morally below them. Either their moral training had been deficient, or their natures are not improved by education. I usually preferred to do business with them on a cash basis.

Unsuitable Training.Dare I, at the tail-end of the nineteenth century, in the days of Board Schools, County Councils, conscientious objectors, and Hooligans, venture to recall to mind a saying of that grand old Conservative, the Peruvian Solomon, Tupac Inca Yupanqui? “Science should only be taught to those of generous blood, for the meaner sort are only puffed up, and rendered vain and arrogant by it. Neither should such mingle in the affairs of state, for by that means high offices are brought into disrepute.”4That great monarch’s words exactly express my conclusions about the young Tagals and other natives.To take a young native lad away from his parents, to place him in a corrupted capital like Manila, and to cram him with the intricacies of Spanish law, while there is probably, not in all those who surround him, one single honest and upright man he can look up to for guidance and example, is to deprive him of whatever principles of action he may once have possessed, whilst giving him no guide for his future conduct.He acquires the European vices without the virtues; loses his native modesty and self-respect, and develops too often into a contemptiblepica-pleito, or pettifogger, instead of becoming an honest farmer.The more educated Tagals are fond of litigation, and with the assistance of native or half-caste lawyers will carry on the most frivolous and vexatious lawsuit with every artifice that cunning and utter unscrupulousness can suggest. The corrupt nature of the Spanish courts is a mainstay tosuch people. Although they may be possessed of ample means litigants often obtain from the court permission to sue a foreigner informa pauperis.They are unscrupulous about evidence, and many will perjure themselves or bring false witnesses without shame. It is said that blank stamped paper of any year can be obtained for a sufficient price for the purpose of forging documents relating to the sale of land; as there are people who regularly keep it for this purpose.The feeling of envy is strong within them, and any Spaniard or foreigner who appears to be succeeding in an industrial enterprise in the provinces, such as planting or mining, is sure, sooner or later, to be attacked by the pettifoggers or their men of straw, and he will be bled heavily when he comes before the courts, and perhaps have to go to the Court of Appeal or even to the Tribunal Suprémo in Madrid before he can obtain a verdict in his favour.The credulity of the Tagal is remarkable; he has on occasion given way to outbursts of ferocity, involving death and destruction to numbers of innocent people.In 1820, during an epidemic of cholera, he was led to believe that this strange sickness had been produced by the foreigners, who had poisoned the water. An indiscriminate massacre of foreigners was the consequence of this calumny, and but few escaped. The authorities, always prompt to repress uprisings against the Government, allowed time for the foreigners to be massacred before they interfered. It is not easy to say how many English, French, or Americans met their deaths at the hands of the populace, for such details are never allowed to be published.I may say, however, that one should not be too hard on the Tagals for this crime, since at a much later date a massacre of priests occurred in Madrid, on account of a similar belief. It was started because a lad, the servant of a priest, was seen to throw some white powder into the Fuente Castellana. I have not at hand the details of this massacre, but the friars were slaughtered like pigs.In the dreadful epidemic of cholera in 1882, the natives behaved very well, and I must give General Primo de Rivera credit for keeping strict order and promptly organising the construction of temporary hospitals, the inspection of every parish of the city, the conveyance of the sick to hospital, and the burial of the dead. It was done under military direction, and with the assistance of thepriests, the civil authorities, and the principal inhabitants. No disturbances occurred owing to the strong hand of the Governor-General, although some of the evil-disposed natives began to murmur about the doctors carrying about the disease.The mortality was dreadful; I believe that some 30,000 people lost their lives in the city and province of Manila in three or four months. In order to nurse the sick and bury the vast number of dead, it was necessary to employ the convicts and prisoners. All these people behaved remarkably well, although many succumbed to the disease. The survivors were pardoned outright, or had their sentences reduced. If the Governor-General had shown signs of weakness, the horrors of 1820 might have been repeated.To give a better idea of the credulity of the Tagals and other natives, I may say that in 1868 telegrams were received in Manila (viâHong Kong), which were made public in the islands, announcing the Spanish revolution of September, and the news, with stupendous exaggerations, reached the remotest villages and the most miserable huts. A general and indelible idea took possession of the minds of the natives that Revolution (they thought it was a new emperor or a great personage) had decreed that all were equal, that there should be no difference between Indians and Spaniards, that the latter had to return to Spain and Indians be substituted in all employments, and that the tribute would be greatly reduced. That there would be no conscription norcorvée(personal work), that the Pope would name several Indian bishops, and that the Spanish priests would return to the Peninsula. That a new captain-general would arrive who would marry a native lady, who would be made a princess, that their children would be kings and sovereigns of the Philippine Empire.All this was confirmed by prophecies, by dreams, and revelations, and great miracles by the Virgin of Antipolo and of St. Joseph, and other patrons of the Indies, not omitting St. Peter, for whom the native clergy profess a profound veneration, and who is the patron saint of a brotherhood which has caused much trouble in the Philippines.General Gándara, informed of all these absurdities by the friars, did not fail to appreciate the immense importance of the movement which, like the teachings of the so-called gods of Panay and Samar who collected thousands of followers, might produce a general insurrection. He thereforetook due precautions, and invited all the Spaniards in the Philippines, without distinction of party, in support of the Government constituted in Spain. There was, however, much agitation and much travelling to and fro amongst the native clergy and the pettifogging lawyers. It was, however, not till 1872 that the conspirators succeeded in producing the mutiny of Cavite, which was quickly suppressed, with much slaughter of the mutineers.The chief amusement of the Tagal is cock-fighting. I shall not describe this well-known sport, but will remark that it provides no inconsiderable revenue. The right of building and running the cock-pits of each province is farmed out to Chinese or Chinese half-breeds, and no combats may take place except in these places. They are opened after Mass on Sundays and feast-days, and on some other days by special leave from the authorities. The love of this sport and the hope of gain is so general that the majority of the natives of Manila are breeders of game-cocks, which they tend with assiduous care, and artisans often carry their favourite birds to their work and tether them in the shade, where they can keep them in view. Horse-fights occasionally take place. The ponies of the Philippines, although not usually vicious to man, will fight savagely with each other, and inflict severe bites. I remember a case where two ponies harnessed to a victoria began fighting and a Guardia Civil attempted to separate them, when one of the ponies seized him by the thigh, lifted him off his feet, and shook him as a terrier might shake a rat; the flesh of the man’s thigh was torn away and the bone left bare. This dreadful wound caused his death. The occurrence took place in front of the church of Binondo in Manila. Bull fights have been an utter failure in Manila, although many attempts have been made to establish them. Flying kites is a great amusement with young and old in the early months of the year, when the N.E. monsoon blows. Fights are organised: the competing kites have crescent-shaped pieces of steel attached to the tails, and the competitor who can cut the string of his opponent’s kite by causing his own to swoop suddenly across it, is the winner. Betting on the result is common. The Tagals are also fond of the theatre, and some years ago there was a Tagal theatre in Binondo where comedies in that language were played. I have also met strolling players in the country towns.But of all kinds of shows a good circus is the one that fetches his last dollar out of the Tagal. Guiseppe Chiarini reaped a silver harvest in Manila on both occasions he pitched his tents there. His advance agent, Maya, a Chilian, paved the way for success, and the pompous announcement that Chiarini was born in the sacred city of Rome, greatly impressed the natives, who flocked in thousands to his circus. Chiarini considered himself able to tame the most vicious horse, and purchased a fine Manila pony that no one could manage. The beast, however, was not subdued by his powers, and, seizing the tamer’s cheek, bit off a large piece.On feast days in the larger towns, open-air plays are sometimes given, and what with preparations, rehearsals, and performance, absorb the attention of a large number of the inhabitants for a couple of months. I witnessed a very notable performance of this kind some years ago at Balayan in the province of Batangas, the characters being played by the sons and daughters of the principal people there. The subject was taken from the ‘Wars of Grenada.’ In the first act we saw a Christian king and his court, also his only and peerless daughter. After these had had their say, an ambassador from the Moslem king was announced, and the king summoned his council to consider the communication. He took his seat upon the throne, with grey-bearded councillors on each side. The Moslem envoy, and his suite and escort, entered on horseback and very unnecessarily galloped about and gave an exhibition of their horsemanship. Then the envoy, still on horseback, harangued the king, and arrogantly demanded the hand of the beauteous princess for his master, threatening war to the knife in case of refusal. He then retired to his camp.Next came the discussion of the demand which the grey-beards think it hopeless to resist. The Moslem envoy was sent for, and amid great grief the princess was about to be confided to his care, when there rushed in a young Christian warrior and his followers, who swore they would never allow a Christian princess to wed a Paynim, and dismissed the envoy with contumelious remarks. He retired vowing vengeance. All this occupied a long time, and I did not remain for the rest. I think it took two days to act. But from the volleys of musketry and firing of rockets and mortars which I heard, a sanguinary war must have been waged and many of the characters must have perished.The play was acted in a more spirited way than usual; some of the male performers declaimed their parts with energy. Some were mounted on fine ponies, and were well got up and armed.The girls’ dresses were rich, and they wore a great deal of jewellery. Some of the princesses were very handsome girls. There is a sort of a superstition that any girl performing in one of these pieces is sure to be married within a year. This makes them very ready to undertake a part, as they obtain an excellent opportunity to display their charms to advantage, and so help to fulfil the prediction. The play was witnessed by the mass of the population of Balayan and by numerous visitors from the neighbouring towns. It was considered a very successful performance, and it carried my memory over the wide Pacific to Peru, where I have seen similar plays acted by the country people in the Plaza of Huacho.

Unsuitable Training.

Dare I, at the tail-end of the nineteenth century, in the days of Board Schools, County Councils, conscientious objectors, and Hooligans, venture to recall to mind a saying of that grand old Conservative, the Peruvian Solomon, Tupac Inca Yupanqui? “Science should only be taught to those of generous blood, for the meaner sort are only puffed up, and rendered vain and arrogant by it. Neither should such mingle in the affairs of state, for by that means high offices are brought into disrepute.”4That great monarch’s words exactly express my conclusions about the young Tagals and other natives.To take a young native lad away from his parents, to place him in a corrupted capital like Manila, and to cram him with the intricacies of Spanish law, while there is probably, not in all those who surround him, one single honest and upright man he can look up to for guidance and example, is to deprive him of whatever principles of action he may once have possessed, whilst giving him no guide for his future conduct.He acquires the European vices without the virtues; loses his native modesty and self-respect, and develops too often into a contemptiblepica-pleito, or pettifogger, instead of becoming an honest farmer.The more educated Tagals are fond of litigation, and with the assistance of native or half-caste lawyers will carry on the most frivolous and vexatious lawsuit with every artifice that cunning and utter unscrupulousness can suggest. The corrupt nature of the Spanish courts is a mainstay tosuch people. Although they may be possessed of ample means litigants often obtain from the court permission to sue a foreigner informa pauperis.They are unscrupulous about evidence, and many will perjure themselves or bring false witnesses without shame. It is said that blank stamped paper of any year can be obtained for a sufficient price for the purpose of forging documents relating to the sale of land; as there are people who regularly keep it for this purpose.The feeling of envy is strong within them, and any Spaniard or foreigner who appears to be succeeding in an industrial enterprise in the provinces, such as planting or mining, is sure, sooner or later, to be attacked by the pettifoggers or their men of straw, and he will be bled heavily when he comes before the courts, and perhaps have to go to the Court of Appeal or even to the Tribunal Suprémo in Madrid before he can obtain a verdict in his favour.The credulity of the Tagal is remarkable; he has on occasion given way to outbursts of ferocity, involving death and destruction to numbers of innocent people.In 1820, during an epidemic of cholera, he was led to believe that this strange sickness had been produced by the foreigners, who had poisoned the water. An indiscriminate massacre of foreigners was the consequence of this calumny, and but few escaped. The authorities, always prompt to repress uprisings against the Government, allowed time for the foreigners to be massacred before they interfered. It is not easy to say how many English, French, or Americans met their deaths at the hands of the populace, for such details are never allowed to be published.I may say, however, that one should not be too hard on the Tagals for this crime, since at a much later date a massacre of priests occurred in Madrid, on account of a similar belief. It was started because a lad, the servant of a priest, was seen to throw some white powder into the Fuente Castellana. I have not at hand the details of this massacre, but the friars were slaughtered like pigs.In the dreadful epidemic of cholera in 1882, the natives behaved very well, and I must give General Primo de Rivera credit for keeping strict order and promptly organising the construction of temporary hospitals, the inspection of every parish of the city, the conveyance of the sick to hospital, and the burial of the dead. It was done under military direction, and with the assistance of thepriests, the civil authorities, and the principal inhabitants. No disturbances occurred owing to the strong hand of the Governor-General, although some of the evil-disposed natives began to murmur about the doctors carrying about the disease.The mortality was dreadful; I believe that some 30,000 people lost their lives in the city and province of Manila in three or four months. In order to nurse the sick and bury the vast number of dead, it was necessary to employ the convicts and prisoners. All these people behaved remarkably well, although many succumbed to the disease. The survivors were pardoned outright, or had their sentences reduced. If the Governor-General had shown signs of weakness, the horrors of 1820 might have been repeated.To give a better idea of the credulity of the Tagals and other natives, I may say that in 1868 telegrams were received in Manila (viâHong Kong), which were made public in the islands, announcing the Spanish revolution of September, and the news, with stupendous exaggerations, reached the remotest villages and the most miserable huts. A general and indelible idea took possession of the minds of the natives that Revolution (they thought it was a new emperor or a great personage) had decreed that all were equal, that there should be no difference between Indians and Spaniards, that the latter had to return to Spain and Indians be substituted in all employments, and that the tribute would be greatly reduced. That there would be no conscription norcorvée(personal work), that the Pope would name several Indian bishops, and that the Spanish priests would return to the Peninsula. That a new captain-general would arrive who would marry a native lady, who would be made a princess, that their children would be kings and sovereigns of the Philippine Empire.All this was confirmed by prophecies, by dreams, and revelations, and great miracles by the Virgin of Antipolo and of St. Joseph, and other patrons of the Indies, not omitting St. Peter, for whom the native clergy profess a profound veneration, and who is the patron saint of a brotherhood which has caused much trouble in the Philippines.General Gándara, informed of all these absurdities by the friars, did not fail to appreciate the immense importance of the movement which, like the teachings of the so-called gods of Panay and Samar who collected thousands of followers, might produce a general insurrection. He thereforetook due precautions, and invited all the Spaniards in the Philippines, without distinction of party, in support of the Government constituted in Spain. There was, however, much agitation and much travelling to and fro amongst the native clergy and the pettifogging lawyers. It was, however, not till 1872 that the conspirators succeeded in producing the mutiny of Cavite, which was quickly suppressed, with much slaughter of the mutineers.The chief amusement of the Tagal is cock-fighting. I shall not describe this well-known sport, but will remark that it provides no inconsiderable revenue. The right of building and running the cock-pits of each province is farmed out to Chinese or Chinese half-breeds, and no combats may take place except in these places. They are opened after Mass on Sundays and feast-days, and on some other days by special leave from the authorities. The love of this sport and the hope of gain is so general that the majority of the natives of Manila are breeders of game-cocks, which they tend with assiduous care, and artisans often carry their favourite birds to their work and tether them in the shade, where they can keep them in view. Horse-fights occasionally take place. The ponies of the Philippines, although not usually vicious to man, will fight savagely with each other, and inflict severe bites. I remember a case where two ponies harnessed to a victoria began fighting and a Guardia Civil attempted to separate them, when one of the ponies seized him by the thigh, lifted him off his feet, and shook him as a terrier might shake a rat; the flesh of the man’s thigh was torn away and the bone left bare. This dreadful wound caused his death. The occurrence took place in front of the church of Binondo in Manila. Bull fights have been an utter failure in Manila, although many attempts have been made to establish them. Flying kites is a great amusement with young and old in the early months of the year, when the N.E. monsoon blows. Fights are organised: the competing kites have crescent-shaped pieces of steel attached to the tails, and the competitor who can cut the string of his opponent’s kite by causing his own to swoop suddenly across it, is the winner. Betting on the result is common. The Tagals are also fond of the theatre, and some years ago there was a Tagal theatre in Binondo where comedies in that language were played. I have also met strolling players in the country towns.But of all kinds of shows a good circus is the one that fetches his last dollar out of the Tagal. Guiseppe Chiarini reaped a silver harvest in Manila on both occasions he pitched his tents there. His advance agent, Maya, a Chilian, paved the way for success, and the pompous announcement that Chiarini was born in the sacred city of Rome, greatly impressed the natives, who flocked in thousands to his circus. Chiarini considered himself able to tame the most vicious horse, and purchased a fine Manila pony that no one could manage. The beast, however, was not subdued by his powers, and, seizing the tamer’s cheek, bit off a large piece.On feast days in the larger towns, open-air plays are sometimes given, and what with preparations, rehearsals, and performance, absorb the attention of a large number of the inhabitants for a couple of months. I witnessed a very notable performance of this kind some years ago at Balayan in the province of Batangas, the characters being played by the sons and daughters of the principal people there. The subject was taken from the ‘Wars of Grenada.’ In the first act we saw a Christian king and his court, also his only and peerless daughter. After these had had their say, an ambassador from the Moslem king was announced, and the king summoned his council to consider the communication. He took his seat upon the throne, with grey-bearded councillors on each side. The Moslem envoy, and his suite and escort, entered on horseback and very unnecessarily galloped about and gave an exhibition of their horsemanship. Then the envoy, still on horseback, harangued the king, and arrogantly demanded the hand of the beauteous princess for his master, threatening war to the knife in case of refusal. He then retired to his camp.Next came the discussion of the demand which the grey-beards think it hopeless to resist. The Moslem envoy was sent for, and amid great grief the princess was about to be confided to his care, when there rushed in a young Christian warrior and his followers, who swore they would never allow a Christian princess to wed a Paynim, and dismissed the envoy with contumelious remarks. He retired vowing vengeance. All this occupied a long time, and I did not remain for the rest. I think it took two days to act. But from the volleys of musketry and firing of rockets and mortars which I heard, a sanguinary war must have been waged and many of the characters must have perished.The play was acted in a more spirited way than usual; some of the male performers declaimed their parts with energy. Some were mounted on fine ponies, and were well got up and armed.The girls’ dresses were rich, and they wore a great deal of jewellery. Some of the princesses were very handsome girls. There is a sort of a superstition that any girl performing in one of these pieces is sure to be married within a year. This makes them very ready to undertake a part, as they obtain an excellent opportunity to display their charms to advantage, and so help to fulfil the prediction. The play was witnessed by the mass of the population of Balayan and by numerous visitors from the neighbouring towns. It was considered a very successful performance, and it carried my memory over the wide Pacific to Peru, where I have seen similar plays acted by the country people in the Plaza of Huacho.

Dare I, at the tail-end of the nineteenth century, in the days of Board Schools, County Councils, conscientious objectors, and Hooligans, venture to recall to mind a saying of that grand old Conservative, the Peruvian Solomon, Tupac Inca Yupanqui? “Science should only be taught to those of generous blood, for the meaner sort are only puffed up, and rendered vain and arrogant by it. Neither should such mingle in the affairs of state, for by that means high offices are brought into disrepute.”4

That great monarch’s words exactly express my conclusions about the young Tagals and other natives.

To take a young native lad away from his parents, to place him in a corrupted capital like Manila, and to cram him with the intricacies of Spanish law, while there is probably, not in all those who surround him, one single honest and upright man he can look up to for guidance and example, is to deprive him of whatever principles of action he may once have possessed, whilst giving him no guide for his future conduct.

He acquires the European vices without the virtues; loses his native modesty and self-respect, and develops too often into a contemptiblepica-pleito, or pettifogger, instead of becoming an honest farmer.

The more educated Tagals are fond of litigation, and with the assistance of native or half-caste lawyers will carry on the most frivolous and vexatious lawsuit with every artifice that cunning and utter unscrupulousness can suggest. The corrupt nature of the Spanish courts is a mainstay tosuch people. Although they may be possessed of ample means litigants often obtain from the court permission to sue a foreigner informa pauperis.

They are unscrupulous about evidence, and many will perjure themselves or bring false witnesses without shame. It is said that blank stamped paper of any year can be obtained for a sufficient price for the purpose of forging documents relating to the sale of land; as there are people who regularly keep it for this purpose.

The feeling of envy is strong within them, and any Spaniard or foreigner who appears to be succeeding in an industrial enterprise in the provinces, such as planting or mining, is sure, sooner or later, to be attacked by the pettifoggers or their men of straw, and he will be bled heavily when he comes before the courts, and perhaps have to go to the Court of Appeal or even to the Tribunal Suprémo in Madrid before he can obtain a verdict in his favour.

The credulity of the Tagal is remarkable; he has on occasion given way to outbursts of ferocity, involving death and destruction to numbers of innocent people.

In 1820, during an epidemic of cholera, he was led to believe that this strange sickness had been produced by the foreigners, who had poisoned the water. An indiscriminate massacre of foreigners was the consequence of this calumny, and but few escaped. The authorities, always prompt to repress uprisings against the Government, allowed time for the foreigners to be massacred before they interfered. It is not easy to say how many English, French, or Americans met their deaths at the hands of the populace, for such details are never allowed to be published.

I may say, however, that one should not be too hard on the Tagals for this crime, since at a much later date a massacre of priests occurred in Madrid, on account of a similar belief. It was started because a lad, the servant of a priest, was seen to throw some white powder into the Fuente Castellana. I have not at hand the details of this massacre, but the friars were slaughtered like pigs.

In the dreadful epidemic of cholera in 1882, the natives behaved very well, and I must give General Primo de Rivera credit for keeping strict order and promptly organising the construction of temporary hospitals, the inspection of every parish of the city, the conveyance of the sick to hospital, and the burial of the dead. It was done under military direction, and with the assistance of thepriests, the civil authorities, and the principal inhabitants. No disturbances occurred owing to the strong hand of the Governor-General, although some of the evil-disposed natives began to murmur about the doctors carrying about the disease.

The mortality was dreadful; I believe that some 30,000 people lost their lives in the city and province of Manila in three or four months. In order to nurse the sick and bury the vast number of dead, it was necessary to employ the convicts and prisoners. All these people behaved remarkably well, although many succumbed to the disease. The survivors were pardoned outright, or had their sentences reduced. If the Governor-General had shown signs of weakness, the horrors of 1820 might have been repeated.

To give a better idea of the credulity of the Tagals and other natives, I may say that in 1868 telegrams were received in Manila (viâHong Kong), which were made public in the islands, announcing the Spanish revolution of September, and the news, with stupendous exaggerations, reached the remotest villages and the most miserable huts. A general and indelible idea took possession of the minds of the natives that Revolution (they thought it was a new emperor or a great personage) had decreed that all were equal, that there should be no difference between Indians and Spaniards, that the latter had to return to Spain and Indians be substituted in all employments, and that the tribute would be greatly reduced. That there would be no conscription norcorvée(personal work), that the Pope would name several Indian bishops, and that the Spanish priests would return to the Peninsula. That a new captain-general would arrive who would marry a native lady, who would be made a princess, that their children would be kings and sovereigns of the Philippine Empire.

All this was confirmed by prophecies, by dreams, and revelations, and great miracles by the Virgin of Antipolo and of St. Joseph, and other patrons of the Indies, not omitting St. Peter, for whom the native clergy profess a profound veneration, and who is the patron saint of a brotherhood which has caused much trouble in the Philippines.

General Gándara, informed of all these absurdities by the friars, did not fail to appreciate the immense importance of the movement which, like the teachings of the so-called gods of Panay and Samar who collected thousands of followers, might produce a general insurrection. He thereforetook due precautions, and invited all the Spaniards in the Philippines, without distinction of party, in support of the Government constituted in Spain. There was, however, much agitation and much travelling to and fro amongst the native clergy and the pettifogging lawyers. It was, however, not till 1872 that the conspirators succeeded in producing the mutiny of Cavite, which was quickly suppressed, with much slaughter of the mutineers.

The chief amusement of the Tagal is cock-fighting. I shall not describe this well-known sport, but will remark that it provides no inconsiderable revenue. The right of building and running the cock-pits of each province is farmed out to Chinese or Chinese half-breeds, and no combats may take place except in these places. They are opened after Mass on Sundays and feast-days, and on some other days by special leave from the authorities. The love of this sport and the hope of gain is so general that the majority of the natives of Manila are breeders of game-cocks, which they tend with assiduous care, and artisans often carry their favourite birds to their work and tether them in the shade, where they can keep them in view. Horse-fights occasionally take place. The ponies of the Philippines, although not usually vicious to man, will fight savagely with each other, and inflict severe bites. I remember a case where two ponies harnessed to a victoria began fighting and a Guardia Civil attempted to separate them, when one of the ponies seized him by the thigh, lifted him off his feet, and shook him as a terrier might shake a rat; the flesh of the man’s thigh was torn away and the bone left bare. This dreadful wound caused his death. The occurrence took place in front of the church of Binondo in Manila. Bull fights have been an utter failure in Manila, although many attempts have been made to establish them. Flying kites is a great amusement with young and old in the early months of the year, when the N.E. monsoon blows. Fights are organised: the competing kites have crescent-shaped pieces of steel attached to the tails, and the competitor who can cut the string of his opponent’s kite by causing his own to swoop suddenly across it, is the winner. Betting on the result is common. The Tagals are also fond of the theatre, and some years ago there was a Tagal theatre in Binondo where comedies in that language were played. I have also met strolling players in the country towns.

But of all kinds of shows a good circus is the one that fetches his last dollar out of the Tagal. Guiseppe Chiarini reaped a silver harvest in Manila on both occasions he pitched his tents there. His advance agent, Maya, a Chilian, paved the way for success, and the pompous announcement that Chiarini was born in the sacred city of Rome, greatly impressed the natives, who flocked in thousands to his circus. Chiarini considered himself able to tame the most vicious horse, and purchased a fine Manila pony that no one could manage. The beast, however, was not subdued by his powers, and, seizing the tamer’s cheek, bit off a large piece.

On feast days in the larger towns, open-air plays are sometimes given, and what with preparations, rehearsals, and performance, absorb the attention of a large number of the inhabitants for a couple of months. I witnessed a very notable performance of this kind some years ago at Balayan in the province of Batangas, the characters being played by the sons and daughters of the principal people there. The subject was taken from the ‘Wars of Grenada.’ In the first act we saw a Christian king and his court, also his only and peerless daughter. After these had had their say, an ambassador from the Moslem king was announced, and the king summoned his council to consider the communication. He took his seat upon the throne, with grey-bearded councillors on each side. The Moslem envoy, and his suite and escort, entered on horseback and very unnecessarily galloped about and gave an exhibition of their horsemanship. Then the envoy, still on horseback, harangued the king, and arrogantly demanded the hand of the beauteous princess for his master, threatening war to the knife in case of refusal. He then retired to his camp.

Next came the discussion of the demand which the grey-beards think it hopeless to resist. The Moslem envoy was sent for, and amid great grief the princess was about to be confided to his care, when there rushed in a young Christian warrior and his followers, who swore they would never allow a Christian princess to wed a Paynim, and dismissed the envoy with contumelious remarks. He retired vowing vengeance. All this occupied a long time, and I did not remain for the rest. I think it took two days to act. But from the volleys of musketry and firing of rockets and mortars which I heard, a sanguinary war must have been waged and many of the characters must have perished.The play was acted in a more spirited way than usual; some of the male performers declaimed their parts with energy. Some were mounted on fine ponies, and were well got up and armed.

The girls’ dresses were rich, and they wore a great deal of jewellery. Some of the princesses were very handsome girls. There is a sort of a superstition that any girl performing in one of these pieces is sure to be married within a year. This makes them very ready to undertake a part, as they obtain an excellent opportunity to display their charms to advantage, and so help to fulfil the prediction. The play was witnessed by the mass of the population of Balayan and by numerous visitors from the neighbouring towns. It was considered a very successful performance, and it carried my memory over the wide Pacific to Peru, where I have seen similar plays acted by the country people in the Plaza of Huacho.

Tagal Literature.Tagal literature does not amount to very much, and the policy of the Government of late years has been to teach Spanish as well as the native dialects in the schools. This did not meet the approval of the old school of priests; but many of the younger ones have accepted the Government view. In the Exhibition of the Philippines, Madrid, 1887, Don Vicente Barrantes showed twenty volumes of grammars and vocabularies of the Philippine dialects, and thirty-one volumes of popular native poetry, besides two volumes of native plays. The Reverend Father Raimundo Lozano exhibited twenty-eight volumes of religious works in the Visayas-Panayano dialect, and the Reverend Father Francisco Valdez a study of the roots of the Ilocan dialect in manuscript. Many works in the native dialects have been written by the Spanish priests, such as one by the Reverend Father Manuel Blanco, the learned author of the ‘Flora Filipina,’ of which I give the title and the first verse:—Tagaloc verses to assist in dying well.“Manga dalit na Tagalog at pagtulong sa mamaluatay na tanang Cristiana.”Manila, 1867, VIII., 62 pag 8o.“Aba bumabasa baquin baga cayaTila camuntima i nata cang bohala.”I now give the title of a secular poem in English and Tagal, that the reader may compare the words and note the subject:—Story of the life of the beauteous shepherdess Jacobina, a native of Moncada, who became the wife of the King, Policarpio de Villar, in the kingdom of Dalmatia, and bore a son named Villardo.“Salita at buhay nang marilang napastorana si Jacobina tubo sa Villa Moncada Naguing asáua nang Policarpio de Villar sa cabarian nang Dalmacia nagga roon nang isang supligna anac ang pangaia i si Villardo.”The poem begins—“O maamong Ester mananalong JuditMariang linanag nitong sang daigdig.”and concludes—“Panang nang pupuri ang lahat nang cabigSa yanang inaguling ang tinamo i sangit.”I do not think it is necessary to quote any more, as this gives the reader sufficient idea of the language.There is much that is good in the Tagal, much to like and admire. Antonio de Morga, Sinibaldo de Mas, Tomás de Comyn, Paul de la Gironière, Jagor, Bowring, Palgrave, Foreman, Stevens, Worcester—all have some good to say of him, and with reason. But the piratical blood is strong in him yet. He requires restraint and guidance from those who have a higher standard for their actions than he has. Left to himself he would infallibly relapse into savagery. At the same time he will not be governed by brute force, and under oppression or contumelious treatment he would abandon the plains, retire to the mountains, and lead a predatory life. Although not just himself nor truthful, he can recognise and revere truth and justice in a master or governor. Courageous himself, only a courageous man can win his respect. He is grateful,5and whoever can secure his reverence and gratitude will have no trouble in leading him.I have testified to the Tagal’s excellence in many handicrafts and callings, yet I greatly doubt whether they have the mental and moral equipment for any of the professions.I should not like to place my affairs in the hands of a Tagal lawyer, to trust my life in the hands of a Tagal doctor, nor to purchase an estate on the faith of a Tagal surveyor’s measurement.I do not say that they are all untrustworthy, nor that they can never become fit for the higher callings, but they are not fit for them now, and it will take a long time, and a completely changed system of education, before they can become fit.What they want are examples of a high type of honour and morality that they could look up to and strive to imitate. There are such men in America. Whether they will be sent to the Philippines is best known to Mr. McKinley.

Tagal Literature.

Tagal literature does not amount to very much, and the policy of the Government of late years has been to teach Spanish as well as the native dialects in the schools. This did not meet the approval of the old school of priests; but many of the younger ones have accepted the Government view. In the Exhibition of the Philippines, Madrid, 1887, Don Vicente Barrantes showed twenty volumes of grammars and vocabularies of the Philippine dialects, and thirty-one volumes of popular native poetry, besides two volumes of native plays. The Reverend Father Raimundo Lozano exhibited twenty-eight volumes of religious works in the Visayas-Panayano dialect, and the Reverend Father Francisco Valdez a study of the roots of the Ilocan dialect in manuscript. Many works in the native dialects have been written by the Spanish priests, such as one by the Reverend Father Manuel Blanco, the learned author of the ‘Flora Filipina,’ of which I give the title and the first verse:—Tagaloc verses to assist in dying well.“Manga dalit na Tagalog at pagtulong sa mamaluatay na tanang Cristiana.”Manila, 1867, VIII., 62 pag 8o.“Aba bumabasa baquin baga cayaTila camuntima i nata cang bohala.”I now give the title of a secular poem in English and Tagal, that the reader may compare the words and note the subject:—Story of the life of the beauteous shepherdess Jacobina, a native of Moncada, who became the wife of the King, Policarpio de Villar, in the kingdom of Dalmatia, and bore a son named Villardo.“Salita at buhay nang marilang napastorana si Jacobina tubo sa Villa Moncada Naguing asáua nang Policarpio de Villar sa cabarian nang Dalmacia nagga roon nang isang supligna anac ang pangaia i si Villardo.”The poem begins—“O maamong Ester mananalong JuditMariang linanag nitong sang daigdig.”and concludes—“Panang nang pupuri ang lahat nang cabigSa yanang inaguling ang tinamo i sangit.”I do not think it is necessary to quote any more, as this gives the reader sufficient idea of the language.There is much that is good in the Tagal, much to like and admire. Antonio de Morga, Sinibaldo de Mas, Tomás de Comyn, Paul de la Gironière, Jagor, Bowring, Palgrave, Foreman, Stevens, Worcester—all have some good to say of him, and with reason. But the piratical blood is strong in him yet. He requires restraint and guidance from those who have a higher standard for their actions than he has. Left to himself he would infallibly relapse into savagery. At the same time he will not be governed by brute force, and under oppression or contumelious treatment he would abandon the plains, retire to the mountains, and lead a predatory life. Although not just himself nor truthful, he can recognise and revere truth and justice in a master or governor. Courageous himself, only a courageous man can win his respect. He is grateful,5and whoever can secure his reverence and gratitude will have no trouble in leading him.I have testified to the Tagal’s excellence in many handicrafts and callings, yet I greatly doubt whether they have the mental and moral equipment for any of the professions.I should not like to place my affairs in the hands of a Tagal lawyer, to trust my life in the hands of a Tagal doctor, nor to purchase an estate on the faith of a Tagal surveyor’s measurement.I do not say that they are all untrustworthy, nor that they can never become fit for the higher callings, but they are not fit for them now, and it will take a long time, and a completely changed system of education, before they can become fit.What they want are examples of a high type of honour and morality that they could look up to and strive to imitate. There are such men in America. Whether they will be sent to the Philippines is best known to Mr. McKinley.

Tagal literature does not amount to very much, and the policy of the Government of late years has been to teach Spanish as well as the native dialects in the schools. This did not meet the approval of the old school of priests; but many of the younger ones have accepted the Government view. In the Exhibition of the Philippines, Madrid, 1887, Don Vicente Barrantes showed twenty volumes of grammars and vocabularies of the Philippine dialects, and thirty-one volumes of popular native poetry, besides two volumes of native plays. The Reverend Father Raimundo Lozano exhibited twenty-eight volumes of religious works in the Visayas-Panayano dialect, and the Reverend Father Francisco Valdez a study of the roots of the Ilocan dialect in manuscript. Many works in the native dialects have been written by the Spanish priests, such as one by the Reverend Father Manuel Blanco, the learned author of the ‘Flora Filipina,’ of which I give the title and the first verse:—

Tagaloc verses to assist in dying well.“Manga dalit na Tagalog at pagtulong sa mamaluatay na tanang Cristiana.”

Manila, 1867, VIII., 62 pag 8o.

“Aba bumabasa baquin baga cayaTila camuntima i nata cang bohala.”

“Aba bumabasa baquin baga caya

Tila camuntima i nata cang bohala.”

I now give the title of a secular poem in English and Tagal, that the reader may compare the words and note the subject:—

Story of the life of the beauteous shepherdess Jacobina, a native of Moncada, who became the wife of the King, Policarpio de Villar, in the kingdom of Dalmatia, and bore a son named Villardo.“Salita at buhay nang marilang napastorana si Jacobina tubo sa Villa Moncada Naguing asáua nang Policarpio de Villar sa cabarian nang Dalmacia nagga roon nang isang supligna anac ang pangaia i si Villardo.”

The poem begins—

“O maamong Ester mananalong JuditMariang linanag nitong sang daigdig.”

“O maamong Ester mananalong Judit

Mariang linanag nitong sang daigdig.”

and concludes—

“Panang nang pupuri ang lahat nang cabigSa yanang inaguling ang tinamo i sangit.”

“Panang nang pupuri ang lahat nang cabig

Sa yanang inaguling ang tinamo i sangit.”

I do not think it is necessary to quote any more, as this gives the reader sufficient idea of the language.

There is much that is good in the Tagal, much to like and admire. Antonio de Morga, Sinibaldo de Mas, Tomás de Comyn, Paul de la Gironière, Jagor, Bowring, Palgrave, Foreman, Stevens, Worcester—all have some good to say of him, and with reason. But the piratical blood is strong in him yet. He requires restraint and guidance from those who have a higher standard for their actions than he has. Left to himself he would infallibly relapse into savagery. At the same time he will not be governed by brute force, and under oppression or contumelious treatment he would abandon the plains, retire to the mountains, and lead a predatory life. Although not just himself nor truthful, he can recognise and revere truth and justice in a master or governor. Courageous himself, only a courageous man can win his respect. He is grateful,5and whoever can secure his reverence and gratitude will have no trouble in leading him.

I have testified to the Tagal’s excellence in many handicrafts and callings, yet I greatly doubt whether they have the mental and moral equipment for any of the professions.I should not like to place my affairs in the hands of a Tagal lawyer, to trust my life in the hands of a Tagal doctor, nor to purchase an estate on the faith of a Tagal surveyor’s measurement.

I do not say that they are all untrustworthy, nor that they can never become fit for the higher callings, but they are not fit for them now, and it will take a long time, and a completely changed system of education, before they can become fit.

What they want are examples of a high type of honour and morality that they could look up to and strive to imitate. There are such men in America. Whether they will be sent to the Philippines is best known to Mr. McKinley.

1The Blachang of the Malays.2Pristiophoridæ.3Raiidæ.4’Comentarios Réales.’ Garcilasso Inca de la Vega.5Some ridiculous person has stated in a magazine article that they have no word in Tagal equivalent to Thank you. This is not true, for the word Salamat is the exact equivalent.

1The Blachang of the Malays.

2Pristiophoridæ.

3Raiidæ.

4’Comentarios Réales.’ Garcilasso Inca de la Vega.

5Some ridiculous person has stated in a magazine article that they have no word in Tagal equivalent to Thank you. This is not true, for the word Salamat is the exact equivalent.


Back to IndexNext