"There yet stands a stone outline of Vadstene's rich palace which he (Gustavus Vasa) erected, with towers and spires, close by the cloister. At a far distance on the Vettern, it looks as if it still stood in all its splendor; near, in moonlight nights, it appears the same unchanged edifice, for the fathom-thick walls yet remain; the carvings over the windows and gates stand forth in light and shade, and the moat round about, which is only separated from the Vettern by the narrow carriage road, takes the reflection of the immense building as a mirrored image."We now stand before it in daylight. Not a pane of glass is to be found in it; planks and old doors are nailed fast to the window frames; the balls alone still stand on the two towers, broad, heavy, and resembling colossal toadstools. The iron spire of the one still towers aloft in the air; the other spire is bent: like the hands on a sundial it shows the time—the time that is gone. The other two balls are half fallen down; lambs frisk about between the beams, and the space below is used as a cow-stall."The arms over the gateway have neither spot nor blemish: they seem as if carved yesterday; the walls are firm, and the stairs look like new. In the palace yard, far above the gateway, the great folding door was opened, whence once the minstrels stepped out and played a welcome greeting from the balcony, but even this is broken down: we go through the spacious kitchen, from whose white walls, a sketch of Vadstene palace, ships, and flowering trees, in red chalk, still attract the eye."Here where they cooked and roasted, is now a large empty space; even the chimney is gone; and from the ceiling where thick, heavy beams of timber have been placed close to one another, there hangs the dust-covered cobweb, as if the whole were a mass of dark gray dropping stones."We walk from hall to hall, and the wooden shutters are opened to admit daylight. All is vast, lofty, spacious, and adorned with antique chimney-pieces, and from every window there is a charming prospect over the clear, deep Vettern. In one of the chambers in the ground floor sat the insane Duke Magnus (whose stone image we lately saw conspicuous in the church), horrified at having signed his own brother's death-warrant; dreamingly in love with the portrait of Scotland's Queen, Mary Stuart; paying court to her and expecting to see the ship, with her, glide over the sea towards Vadstene. And she came—he thought she came—in the form of a mermaid, raising herself aloft on the water: she nodded and called to him, and the unfortunate Duke sprang out of the window down to her. We gazed out of this window, and below it we saw the deep moat in which he sank."
"There yet stands a stone outline of Vadstene's rich palace which he (Gustavus Vasa) erected, with towers and spires, close by the cloister. At a far distance on the Vettern, it looks as if it still stood in all its splendor; near, in moonlight nights, it appears the same unchanged edifice, for the fathom-thick walls yet remain; the carvings over the windows and gates stand forth in light and shade, and the moat round about, which is only separated from the Vettern by the narrow carriage road, takes the reflection of the immense building as a mirrored image.
"We now stand before it in daylight. Not a pane of glass is to be found in it; planks and old doors are nailed fast to the window frames; the balls alone still stand on the two towers, broad, heavy, and resembling colossal toadstools. The iron spire of the one still towers aloft in the air; the other spire is bent: like the hands on a sundial it shows the time—the time that is gone. The other two balls are half fallen down; lambs frisk about between the beams, and the space below is used as a cow-stall.
"The arms over the gateway have neither spot nor blemish: they seem as if carved yesterday; the walls are firm, and the stairs look like new. In the palace yard, far above the gateway, the great folding door was opened, whence once the minstrels stepped out and played a welcome greeting from the balcony, but even this is broken down: we go through the spacious kitchen, from whose white walls, a sketch of Vadstene palace, ships, and flowering trees, in red chalk, still attract the eye.
"Here where they cooked and roasted, is now a large empty space; even the chimney is gone; and from the ceiling where thick, heavy beams of timber have been placed close to one another, there hangs the dust-covered cobweb, as if the whole were a mass of dark gray dropping stones.
"We walk from hall to hall, and the wooden shutters are opened to admit daylight. All is vast, lofty, spacious, and adorned with antique chimney-pieces, and from every window there is a charming prospect over the clear, deep Vettern. In one of the chambers in the ground floor sat the insane Duke Magnus (whose stone image we lately saw conspicuous in the church), horrified at having signed his own brother's death-warrant; dreamingly in love with the portrait of Scotland's Queen, Mary Stuart; paying court to her and expecting to see the ship, with her, glide over the sea towards Vadstene. And she came—he thought she came—in the form of a mermaid, raising herself aloft on the water: she nodded and called to him, and the unfortunate Duke sprang out of the window down to her. We gazed out of this window, and below it we saw the deep moat in which he sank."
FOOTNOTES:[A]"Stock, signifies bulks, or beams; holms,i.e.islets, or river islands; hence, Stockholm."
[A]"Stock, signifies bulks, or beams; holms,i.e.islets, or river islands; hence, Stockholm."
[A]"Stock, signifies bulks, or beams; holms,i.e.islets, or river islands; hence, Stockholm."
We find in the ParisRevue des Deux Mondes, for May 15, an article, which we translate forThe International, on "The Female Poets of America,"[B]byM. E. Montegut. This writer's opinions respecting the influence of Protestantism on the cultivation of poetry may amuse those who remember who have been the greatest poets. It is a part of the cant of criticism to point to mediæval art as a fruit of the Roman Catholic ascendency—as if the Roman Catholics had done more than the Protestants for high art since the Reformation. But M. Montegut is a man of wit, and his criticism, though we confess that it loses some of its point in our version, will entertain the hundred of our countrywomen who make verses.
It is an opinion very generally entertained that the Americans are almost exclusively occupied with material affairs, with commerce, and the varied forms of mechanical industry. The volume of Mr. Griswold will contribute to dispel any such idea, for in its four hundred pages, nearly of the size of quartos, there are quoted ninety of the most celebrated female poets of North America: ninety female poets! and all, with few exceptions, contemporary. Why, all Europe could not count a greater number. If therefore, we bear in mind that this voluminous poeticflorecontains only the names of women, and that Mr. Rufus Griswold has consecrated two volumes of similar dimensions, one to the Poets of the masculine gender, and the other to the Prose-Writers of both genders, it is difficult to believe in the literary sterility of the United States. But why is it, that among these three or four hundred writers, only three or four are known beyond the Atlantic? It is, that a literature is not altogether composed of harmonious reveries, of elegant imitations, of agreeable fancies; that poetry does not consist in a melodious rhythm only, nor even in a tasteful choice of words, nor in a perfect knowledge of language. Poetry, as well as all the possible expressions of thought and genius, arises from the very depths of the soul. It is the exterior expression of the national life, the recital,—from the lips of an individual animated and transported with the popular spirit—of the mysteries of his country's existence, and the desires, aspirations and convictions of his countrymen. The poet is the interpreter of the moral character of his country to other nations, and his works are the highest embodiment of the manners and habits of life in his country and his time. The poetry which does not fulfil these conditions is not poetry. Any man writing verse, who does not feel himself agitated in a more lively and distinct manner with the desires which torment his contemporaries as a vague fever, who does not know that his whole mission is to express, in an artistic and harmonious form, the clamors and the incorrectutterance of these desires, is not and cannot be a poet.
If such be the moral necessities which give birth to poetry, how is it that America has not an original literature? How is it that she has no great artists, and that there are but three or four writers—Cooper, Channing, Emerson—who well express her spirit and tendencies? None of the great moral qualities necessary to a poet are wanting to Americans. They have a national pride, approaching even to sensitiveness; they have firm and free religious faiths; life is energetic and manifests itself abundantly every where. How is it, we ask, that we meet no man of genius to tell us of the miracles of triumph over nature and barbarism; of those hardy industrial enterprises, and those wonderful displays of human activity around them; to sing the adventurous heroes of commerce and mechanism, and that singular marriage in domestic life of sedentary virtues with a changing, nomadic disposition—the love of the fireside, which remains undisturbed in the midst of perpetual displacement, as of old the tents of the patriarchs were pitched in the evening and stricken in the morning? Is it that there is no poetry in these subjects? Here, indeed, is a curious phenomenon, and one of the least-studied laws of literary history.
But ought we to regard Americans unfortunate because they have no literature of their own? In some points of view it is a reason for envying them. When true poetry appears among a people, it is not always a prophetic sign of future greatness; it is oftener a reflection of greatness passed away. It announces not new destinies, but recounts a history of the vanished and vanishing. Whenever the voice of a great poet is heard, we are sure that the customs, the institutions, and the religions he sings, are near their decline. Thus, Shakspeare, the most faithful mirror of the middle and feudal ages, came with reform and the sixteenth century; and Calderon, with the decay of Spanish Catholicism. That opinions and manners should partake of poesy, it is necessary that they begin to fade away into the realm of the fabulous past; it is necessary, in order that the ideal should appear, that these cease to exist. It was formerly said, and not without reason, "Happy the people who have no literature!" and in our time we are tempted to say: Happy the people who have no great poets! it is a proof that they enjoy the plentitude of life, that they have nothing to regret, that they are still in all their primal innocency, and the native energy of their being.
It is curious, also, to observe, how men animated by an heroic faith, seldom see that that faith and the deeds which it inspires, belong to the poetic and ideal. The first Puritans, who embarked, without resources, in a frail vessel, to seek in America the enjoyment of a free religion, now appear to us truly poetical. Walter Scott has drawn a thousand original characters of cavaliers and round-heads. Do you know what was the literature of those men full of the spirit of the Bible? Do you know what was the character of the first poetic publications in the United States? We open Mr. Griswold's volume, and the first name is that of Anne Bradstreet, who proceeded thither with her father, an ardent nonconformist. Here is the title under which her poems were printed, in the year 1640, at Boston: "Several Poems, compiled with great variety of Wit and Learning, full of delight; wherein especially is contained a compleat Discourse and Description of the Four Elements, Constitutions, Ages of Man, and Seasons of the Year, together with an exact Epitome of the Three First Monarchies, viz. the Assyrian, Persian, and Grecian; and the beginning of the Roman Commonwealth to the end of their last King; with divers other Pleasant and Serious Poems: By a Gentlewoman of New England." This Mrs. Bradstreet, called by the Americans, at this epoch, the "tenth muse"—probably a very good Protestant—made invocations to Phœbus, and imitated —— Dubartas! Certainly, the emigrant Americans, who were indeed the most zealous of all Protestants, did not suspect the mournful poetry which Protestantism contains—a poetry which we perceive to-day. It is even a part of the American life of our times. But this absence of real poetry is far from being a bad sign; it is, on the contrary, a proof of strength and energy.
Great works are not what we require of Americans; we would rather endeavor to discover in them the traces of the moral spirit of their country, its philosophical and historic signs, rather than poetic fables skilfully constructed and eloquently told. For example, these female poets of North America, suggest an interesting question for Europeans to examine. Have all those Misses and Mistresses who write poems, dramas and sonnets, any features of resemblance with our female authors? Has America, which is represented so coarse in manners, inherited the vices of European society, and become so degenerate as to give birth to that monstrous nondescript, named among us abas-bleu? We have endeavored, diligently, to discover, in this large volume, traces of resemblance between our women of letters and the female poets of America, but we have discovered none. These daughters and wives of American citizens, of merchants, bankers, magistrates and doctors in theology, do not write as our female authors, from vain ambition, or love, or scandal, or (what among us is by no means uncommon) to repent of the scandal that they have occasioned. They write as among us young girls draw or sing. Poesy is for them an ornamental art, and nothing more. Besides, this great number of female poets in America, is explained by the much more liberal education received by the women of English blood and of the Protestant religion. We can find better specimens of poetry, certainly, but nothing equalling them in the discretion and reserve that reign in all their verses. We have sought, diligently, to discover the sentiments which American women are most pleased in translating into written poetry: one only is expressed, freely and energetically—maternal love. The other sentiments and virtues are carefully veiled, as subjects upon which it would be improper to dwell. Such verses are full of scruples and delicacies, and to us, it is their principal charm. Love, so difficult for the female heart to acknowledge in words; passionate confidences, so easily turned into sarcasms, and almost repulsive when uttered by the mouth of a woman, find no place in the inspirations of the American poetess. There are no strongly expressed individual passions. Vague and objectless longings—the cold lights of mere fancy, are the characteristics of those writers. Sometimes we discover a regret, or a mournful remembrance, but so obscure as to be nearly lost in a vastly diffusedhope of some good which is not realized. We have endeavored to discover if the sentiment of conjugal love were there, but we are disappointed. To us, Europeans, who are overwhelmed with romances, in which this chaste sentiment is analyzed and written of in a manner to produce absolute nausea, it is not, perhaps, known how much discretion there is in this passionless exterior, and how commendable it is that so holy a sentiment should not pass the sacred inclosures of the female heart; that it should not wound the delicacies of its own natural reserve and silence. The talents of these writers are exercised upon permitted subjects, and not, as too often among our own female poets, upon subjects at once easy and unlawful.
This modesty and reserve throughout the work become necessarily monotonous—but it is of no great consequence to us. We would not have written if it had not been to acknowledge specimens of real literary excellence. But we have in the work itself what is of considerable value as reflecting in some degree the American character. We can use these elegies, reveries and monodies as a means of discovering the nature of the virtues thus brought out from obscurity, though in coloring too pale and uniform. The life of these women possesses nothing adventurous, passionate, or eccentric. It is composed of three facts: birth, marriage, and death. As to the intervals between these three solemn events, the biographer says little, and we suppose they are filled with exemplary virtues and the accomplishment of duties which human and divine law imposes upon the woman. Three of these, however, are distinguished from the others by their position in society, or by their talents, and constitute the only singularities of the work.
We have just remarked, that thesepoésiesare all written by the daughters of rich merchants, lawyers, and doctors of divinity; two, however, are of low condition—a negress, Philis Wheatley Peters; and a domestic, Maria James. The negress belonged to the close of the eighteenth century, and was born at a time to justify the pamphlets of Franklin on slavery, and the demands of philanthropy. This "daughter of the murky Senegal," as one of her critics called her, has been, thanks to the circumstances of her color, birth, and condition, a sort of historic character. Sold at ten years of age, in a public mart of slaves, she was purchased by Mrs. Wheatley, a lady who educated her, and who afterwards permitted her to be called by her own name. This negress, so little known now, has had her day in history; she visited London, where she was an object of general esteem. Washington corresponded with her, and the Abbé Grégoire, our revolutionary regicide, announced her a great poet, in his Essay upon the Intellectual and Moral Faculties of the Negro. The opponents of slavery applauded her verses with enthusiasm, and the upholders of slavery denounced and slandered her. She has been, for a moment, in the eyes of the universe, the noblest type of her race—this humble black slave has been, in the civilized world, the representative of all her brethren. Her existence has been one of the incidents of universal history, and this unknown person has had her share, however small, in the revolutions of the world.
Maria James was a poor servant, the child of an emigrant from Wales. An unlettered poet, she drew her only instruction from the Bible, the Pilgrim's Progress, and Miss Hannah More, a kind of Madame de Genlis of puritanism; and yet it was this poor girl who wrote the most perfect lyric, the neatest, and in a literary view, the best composed, that we find in the collection; the lyrical pieces, by the way, are not generally well written. The thoughts are indefinite, the images confounded, and in some way run in upon each other. The principal sentiment is seldom neatly distinguished. These lyrics are as the buzzing of bees, or rather as honey scarcely formed, of which each drop contains the perfume of the flower whence it was extracted. Here is a piece by Maria James, which we do not give as her best, but which overflows with a profound religious feeling, and turns the heart of the reader, for a moment, to the haven of eternal repose:
We met as pilgrims meet,Who are bound to a distant shrine,Who spend the hours in converse sweetFrom noon to the day's decline—Soul mingling with soul, as they tell of their fearsAnd their hopes, as they passed through the valley of tears.And still they commune with delight,Of pleasures or toils by the way,The winds of the desert that chill them by night,Or heat that oppresses by day:For one to the faithful is ever at hand,As the shade of a rock in a weary land.We met as soldiers meet,Ere yet the fight is won—Ere joyful at their captain's feetIs laid their armor down:Each strengthens his fellow to do and to bear,In hope of the crown which the victors wear.Though daily the strife they renew,And their foe his thousands o'ercome,Yet the promise unfailing is ever in viewOf safety, protection, and home:Where they knew that their sov'reign such favor conferred,"As eye hath not seen, as the ear hath not heard."We met as seamen meet,On ocean's watery plain,Where billows rise and tempests beat,Ere the destined port they gain:But tempests they baffle, and billows they brave,Assured that their pilot is mighty to save.They dwell on the scenes which have past,Of perils they still may endure—The haven of rest, where they anchor at last,Where bliss is complete and secure—Till its towers and spires arise from afar,To the eye of faith as some radiant star.We met as brethren meet,Who are cast on a foreign strand,Whose hearts are cheered as they hasten to greetAnd commune of their native land—Of their father's house in that world above,Of his tender care and his boundless love.The city so fair to behold,The redeemed in their vestments of white—In those mansions of rest, where, mid pleasures untold,They finally hope to unite:Where ceaseless ascriptions of praise shall ascendTo God and the Lamb in a world without end.
We met as pilgrims meet,Who are bound to a distant shrine,Who spend the hours in converse sweetFrom noon to the day's decline—Soul mingling with soul, as they tell of their fearsAnd their hopes, as they passed through the valley of tears.
And still they commune with delight,Of pleasures or toils by the way,The winds of the desert that chill them by night,Or heat that oppresses by day:For one to the faithful is ever at hand,As the shade of a rock in a weary land.
We met as soldiers meet,Ere yet the fight is won—Ere joyful at their captain's feetIs laid their armor down:Each strengthens his fellow to do and to bear,In hope of the crown which the victors wear.
Though daily the strife they renew,And their foe his thousands o'ercome,Yet the promise unfailing is ever in viewOf safety, protection, and home:Where they knew that their sov'reign such favor conferred,"As eye hath not seen, as the ear hath not heard."
We met as seamen meet,On ocean's watery plain,Where billows rise and tempests beat,Ere the destined port they gain:But tempests they baffle, and billows they brave,Assured that their pilot is mighty to save.
They dwell on the scenes which have past,Of perils they still may endure—The haven of rest, where they anchor at last,Where bliss is complete and secure—Till its towers and spires arise from afar,To the eye of faith as some radiant star.
We met as brethren meet,Who are cast on a foreign strand,Whose hearts are cheered as they hasten to greetAnd commune of their native land—Of their father's house in that world above,Of his tender care and his boundless love.
The city so fair to behold,The redeemed in their vestments of white—In those mansions of rest, where, mid pleasures untold,They finally hope to unite:Where ceaseless ascriptions of praise shall ascendTo God and the Lamb in a world without end.
But of all these poetesses, the most remarkable, certainly to us, is Maria Brooks, who died in 1845, the author of a curious poem entitledZophiel, which Southey admired, and which Charles Lamb declared to be too extraordinary to have been conceived in the mind of a woman. Unfortunately, in Mr. Griswold's volume, we have only an incomplete analysis, with some brief fragments, of this poem. Notwithstanding its incompleteness, however, there is enough to show a powerful life and a wonderful imagination. There is in the poem a surprising union of Thomas Moore and Shelley. Imagine the bowers ofLalla Rookh, through which is sweeping the northern tempest of Shelley, bending the trees and scattering the roses. The odesTo Cuba, to theShade of her Child, and all her other lyrics, have, in a word, a very remarkable movement, and are full of mysterious inquietudes and inexplicable burnings. We cannot have an idea of the sweetness, and at the same time the impetuosity which mingle in her verses, without thinking of the impossible combination of the eagle and the dove—a dove with the stroke of an eagle's wing, and which would yet, in spite of its power, retain the timid nature of the dove, be frightened at its own strength, and tremble in looking upward to the sun. Her compositions are full of daring ideas imperfectly expressed, as if she were afraid of the boldness of her heart. Often, however, her thoughts fall into thealambiqué, the abstract and metaphysical. Her love to her child inspired the best lines she ever composed. The sports of the little one, whom she should see no more, associated with the remembrance of forests, plains, and cataracts, give to that love the grandeur and infinitude of American Nature. Of all the female poets of the new world, Maria Brooks seems to possess most the sibylline inspirations of the celebrated women of contemporaneous Europe. Yet she has none of that Byronean spirit that reigns so much among them; and if we would indicate the European poetry school to which she should be attached, we would cite, rather than that of Byron, the names of Southey, her admirer, of Coleridge, and of John Wilson, the author of theCity of the Plague.
Maria Brooks is the only brilliant exception that we have met in the collection of Mr. Griswold. All her poetic companions draw their inspirations, not from their individual life, but their education, and as this education is the same for all, it is not astonishing that their works are uniform and monotonous. Yet, we do not complain, as we have already intimated, for we are thus enabled to see some of the features of American character more easily than if an original genius inspired each of the poetesses. The religious sentiment, for example, is every where uttered in these verses, but indeed it is the same that we find in the writings of American essayists—a sort of Christian theism which is becoming more the character of Protestantism in America. The spirit of Christ breathes indeed in these pages, but the person itself is seldom seen: Christ is always the teacher and saviour of the world, but the crucified Redeemer is well nigh forgotten. The Son of God is manifested as he appeared to his disciples; transfigured upon Tabor, they see him in the radiant light conversing with the prophets of the ancient law. Do you prostrate humanity in the place of the disciples and the astonished crowd at the foot of the mountain, then you have an idea of the life of the religious faiths more and more adopted in America. But the torments of the Divine agony—the cross of Golgotha, and all the tragedy in the Saviour's history upon earth, which the nations of the middle ages and the ancient Christians held in precious remembrance, are almost forgotten. We mention the fact as being one which the religious and philosophic of our times may reflect upon with profit. It is the symptom of an imminent crisis in Protestantism, and sooner or later, will not fail of attracting discussion. This theistic sentiment, which is the foundation of the writings of Channing and Theodore Parker, makes itself felt continually in the verses of this collection which by manner or subject relate to religion.
The descriptions of nature, oddly enough, never strike, as one would expect, by their novelty. Far away we see pleasantly the names of palms, cotton-trees, cocoa trees, and the botanic names of flowers unknown to us, but it is no matter whether we exchange all these trees and exotic plants for poplars, oaks, and birches, or the modern plants of our Europe. We feel very little, in any poetry, the particular sentiment of an original nature. In the midst of the woods and forests of the new world, one can readily believe himself among those of France or England; he will remark only a more lively picture of verdure and waters. Have you ever seen the landscapes of Theodore Rousseau? The grass is greener and the yellow leaves are yellower than in the paintings of any other artist. But the presence of nature is not there. Such is the effect upon us of the descriptions given by these female poets. Here, in support of our assertion, is a picture by Mrs. Frances Green.
Stillness of summer noontide over hill,And deep embowering wood, and rock, and stream,Spread forth her downy pinions, scattering sleepUpon the drooping eyelids of the air.No wind breathed through the forest that could stirThe lightest foliage. If a rustling soundEscaped the trees, it might be nestling bird,Or else the polished leaves were turning backTo their own natural places, whence the windOf the last hour had flung them. From afarCame the deep roar of waters, yet subduedTo a melodious murmur, like the chantOf naiads, ere they take their noontide rest.A tremulous motion stirred the aspen leaves,And from their shivering stems an utterance came,So delicate and spirit like, it seemedThe soul of music breathed, without a voice.The anemone bent low her drooping head,Mourning the absence of her truant love,Till the soft languor closed her sleepy eye,To dream of zephyrs from the fragrant south,Coming to wake her with renewed life.The eglantine breathed perfume; and the roseCherished her reddening buds, that drank the light,Fair as the vermil on the cheek of hope.Where'er in sheltered nook or quiet dell,The waters, like enamored lovers, foundA thousand sweet excuses for delay,The clustering lilies bloomed upon their breast,Love-tokens from the naiads, when they cameTo trifle with the deep, impassioned waves.The wild-bee hovering on voluptuous wing,Scarce murmured to the blossom, drawing thenceSlumber with honey; then in the purpling cup,As if oppressed with sweetness, sank to sleep.The wood-dove tenderly caressed his mate;Each looked within the other's drowsy eyes,Till outward objects melted into dreams.The rich vermilion of the tanager,Or summer red-bird, flashed amid the green,Like rubies set in richest emerald.On some tall maple sat the oriole,In black and orange, by his pendent nest,To cheer his brooding mate with whispered songs;While high amid the loftiest hickoryPerched the loquacious jay, his turquoise crestLow drooping, as he plumed his shining coat,Rich with the changeful blue of Nazareth.And higher yet, amid a towering pine,Stood the fierce hawk, half-slumbering, half-awake,His keen eye flickering in his dark unrest,As if he sought for plunder in his dreams.The scaly snake crawled lazily abroad,To revel in the sunshine; and the hareStole from her leafy couch, with ears erectAgainst the soft air-current; then she crept,With a light, velvet footfall, through the ferns.The squirrel stayed his gambols; and the songsWhich late through all the forest arches rang,Were graduated to a harmonyOf rudimental music, breathing low,Making the soft wind richer—as the notesHad been dissolved and mingled with the air.Pawtucket almost slumbered, for his wavesWere lulled by their own chanting: breathing low,With a just audible murmur, as the soulIs stirred in visions with a thought of love,He whispered back the whisper tenderlyOf the fair willows bending over him,With a light hush upon their stirring leaves,Blest watchers o'er his day-dreams. Not a signOf man or his abode met ear or eye,But one great wilderness of living wood,O'er hill, and cliff, and valley, swelled and waved,An ocean of deep verdure. By the rockWhich bound and strengthen'd all their massive rootsStood the great oak and giant sycamore;Along the water-courses and the gladesRose the fair maple and the hickory;And on the loftier heights the towering pine—Strong guardians of the forest—standing there,On the old ramparts, sentinels of time,To watch the flight of ages.[C]
Stillness of summer noontide over hill,And deep embowering wood, and rock, and stream,Spread forth her downy pinions, scattering sleepUpon the drooping eyelids of the air.No wind breathed through the forest that could stirThe lightest foliage. If a rustling soundEscaped the trees, it might be nestling bird,Or else the polished leaves were turning backTo their own natural places, whence the windOf the last hour had flung them. From afarCame the deep roar of waters, yet subduedTo a melodious murmur, like the chantOf naiads, ere they take their noontide rest.A tremulous motion stirred the aspen leaves,And from their shivering stems an utterance came,So delicate and spirit like, it seemedThe soul of music breathed, without a voice.The anemone bent low her drooping head,Mourning the absence of her truant love,Till the soft languor closed her sleepy eye,To dream of zephyrs from the fragrant south,Coming to wake her with renewed life.The eglantine breathed perfume; and the roseCherished her reddening buds, that drank the light,Fair as the vermil on the cheek of hope.Where'er in sheltered nook or quiet dell,The waters, like enamored lovers, foundA thousand sweet excuses for delay,The clustering lilies bloomed upon their breast,Love-tokens from the naiads, when they cameTo trifle with the deep, impassioned waves.The wild-bee hovering on voluptuous wing,Scarce murmured to the blossom, drawing thenceSlumber with honey; then in the purpling cup,As if oppressed with sweetness, sank to sleep.The wood-dove tenderly caressed his mate;Each looked within the other's drowsy eyes,Till outward objects melted into dreams.The rich vermilion of the tanager,Or summer red-bird, flashed amid the green,Like rubies set in richest emerald.On some tall maple sat the oriole,In black and orange, by his pendent nest,To cheer his brooding mate with whispered songs;While high amid the loftiest hickoryPerched the loquacious jay, his turquoise crestLow drooping, as he plumed his shining coat,Rich with the changeful blue of Nazareth.And higher yet, amid a towering pine,Stood the fierce hawk, half-slumbering, half-awake,His keen eye flickering in his dark unrest,As if he sought for plunder in his dreams.The scaly snake crawled lazily abroad,To revel in the sunshine; and the hareStole from her leafy couch, with ears erectAgainst the soft air-current; then she crept,With a light, velvet footfall, through the ferns.The squirrel stayed his gambols; and the songsWhich late through all the forest arches rang,Were graduated to a harmonyOf rudimental music, breathing low,Making the soft wind richer—as the notesHad been dissolved and mingled with the air.Pawtucket almost slumbered, for his wavesWere lulled by their own chanting: breathing low,With a just audible murmur, as the soulIs stirred in visions with a thought of love,He whispered back the whisper tenderlyOf the fair willows bending over him,With a light hush upon their stirring leaves,Blest watchers o'er his day-dreams. Not a signOf man or his abode met ear or eye,But one great wilderness of living wood,O'er hill, and cliff, and valley, swelled and waved,An ocean of deep verdure. By the rockWhich bound and strengthen'd all their massive rootsStood the great oak and giant sycamore;Along the water-courses and the gladesRose the fair maple and the hickory;And on the loftier heights the towering pine—Strong guardians of the forest—standing there,On the old ramparts, sentinels of time,To watch the flight of ages.[C]
These verses are pretty, perhaps very pretty. They give nature a charming appearance,—too much like the "everlasting spring" of Ovid. Do you not seem to lie in the shade of a European forest? Here are the same trees, the same flowers, the same animals. But the trees are more abundant of leaves, the grass is thicker, the sun is brighter, the waters warmer. But there is no profoundly original painting, no broad description by a few great outlines.
The sentiment of the beautiful and ideal is expressed in this collection of poetry, in an uncolored, abstract, and metaphysical manner. We are not sure that all these women love and understand the beautiful arts, and particularly the plastic arts; the only one whose influence they feel deeply, and which they seem to prefer, is music. And this preference among the moderns for music is a curious fact. The superiority given to it above painting and sculpture may be accounted for in some degree by the fact that music accords more with woman's instincts. Music is truly the art of the nineteenth centurypar excellence; it is the art which expresses best incredible aspirations; it is an art democratic in its essence. Appreciated by all living beings, even the unintelligent tribes, to be felt, music demands neither science nor long study—it makes every one happy, and tells to each the story of his love.
To produce sculptors, poets, and painters, it is necessary that a country should boast of many centuries, of a history, of a long succession of traditions, of established customs; but modern nations, particularly Americans, outstrip time, act with precipitation, and have no leisure to wait the traditions of history. Hence this extraordinary love of music, the least costly of the arts. They love music as one loves the conversations of the evening, and refreshing sleep after a hard day's labor. The art of music then is, if we dare say so, the art of nations who have no time for meditation and reflection—the art of ardent and feverish nations; for, to be understood, it requires only that a man should have a soul, with warm desires and hopes. We find in this collection two sonnets in honor of Beethoven and Mozart, in which the genius of the two masters is perfectly appreciated and felt. They are from Margaret Fuller, since Countess d'Ossoli, who was drowned by shipwreck on her return to her native country.
Most intellectual master of the art,Which best of all teaches the mind of manThe universe in all its varied plan—What strangely mingled thoughts thy strains impart!Here the faint tenor thrills the inmost heart,There the rich bass the reason's balance shows;Here breathes the softest sigh that love e'er knows;There sudden fancies seeming without chart,Float into wildest breezy interludes;The past is all forgot—hopes sweetly breathe,And our whole being glows—when lo! beneathThe flowery brink, Despair's deep sob concludes!Startled, we strive to free us from the chain—Notes of high triumph swell, and we are thine again!
Most intellectual master of the art,Which best of all teaches the mind of manThe universe in all its varied plan—What strangely mingled thoughts thy strains impart!Here the faint tenor thrills the inmost heart,There the rich bass the reason's balance shows;Here breathes the softest sigh that love e'er knows;There sudden fancies seeming without chart,Float into wildest breezy interludes;The past is all forgot—hopes sweetly breathe,And our whole being glows—when lo! beneathThe flowery brink, Despair's deep sob concludes!Startled, we strive to free us from the chain—Notes of high triumph swell, and we are thine again!
If to the intellect and passions strongBeethoven speak, with such resistless power,Making us share the full creative hour,When his wand fixed wild Fancy's mystic throng,Oh, Nature's finest lyre! to thee belongThe deepest, softest tones of tenderness,Whose purity the listening angels bless,With silvery clearness of seraphic song.Sad are those chords, oh heavenward striving soul!A love, which never found its home on earth,Pensively vibrates, even in thy mirth,And gentle laws thy slightest notes control;Yet dear that sadness! spheral concords feltPurify most those hearts which most they melt.
If to the intellect and passions strongBeethoven speak, with such resistless power,Making us share the full creative hour,When his wand fixed wild Fancy's mystic throng,Oh, Nature's finest lyre! to thee belongThe deepest, softest tones of tenderness,Whose purity the listening angels bless,With silvery clearness of seraphic song.Sad are those chords, oh heavenward striving soul!A love, which never found its home on earth,Pensively vibrates, even in thy mirth,And gentle laws thy slightest notes control;Yet dear that sadness! spheral concords feltPurify most those hearts which most they melt.
Of these two sonnets, we prefer that of Mozart, as expressing better, in our opinion, the character of the music of the great master—as more discriminating than that of Beethoven—a perfect description besides of the author ofFidelio. The sonnets appear curious to us as sparklings of æsthetic poetry beyond the seas.
The sentiments of American pride and of national susceptibility vibrate here and there in all this poetry, but not very often. The remembrance of the early emigrants, the description of America when inhabited by savage hordes, and the comparison of this barbaric state with the industrial wonders of the nineteenth century, are themes somewhat rare, but which are nevertheless not forgotten. We have also noticed two or three pieces which brought a smile upon our lips—where the shades of old Indian sachems appear to bless modern civilization, and seem ready to thank the Great Spirit for having exterminated their race, despoiled and chased from their own native woods and prairies. There are besides a few pieces borrowed from historic subjects, and a few dedicated to individuals; some pages in honor of Washington and Napoleon, and this is all. The rest is composed of mere musings, fancies, and elegies, expressing no precise and distinct sentiment.
But what matters the relative weakness of this poetry? Let us rise to higher spheres than that purely literary. The moral character and the virtues which this collection of poetry suggests are superior to the poetry itself. Who can tell, indeed, the good which may be done by these musical reveries and innocent caprices? They have been composed in the bosom of tranquility, by the fireside, among parents, children, relatives, and friends. These were the public to which they addressed themselves, who admired them, and drew from them their contributions to the good and beautiful. Probably many chaste tendernesses are recognized by the banks of these little limpid fountains of poesy; many hearts have rejoiced in these tender harmonies; many a man, weary with the labors of the day, has felt the sweet words of his daughter or his wife thrill his soul; he has beheld the bright gleams of ideal realities, and laid himself down and dreamed of images of higher beauty. In that hard, practical country, many poetic germs have thus taken root, many coarse natures have become more refined. What matters it, then, whether these specimens of poetry be original or not?—they have been useful. We offer our thanks to the female poets of America, for the seeds of piety, virtue, and nobility sown in their country. Without noise, without humanitary pretensions, they have fulfilled their mission of religion and refinement.
FOOTNOTES:[B]The Female Poets of America: By Rufus Wilmot Griswold. Philadelphia, Henry C. Baird, 1851.[C]From Nanuntenoo, an Indian Romance. By Frances H. Green. Philadelphia, 1850.
[B]The Female Poets of America: By Rufus Wilmot Griswold. Philadelphia, Henry C. Baird, 1851.
[B]The Female Poets of America: By Rufus Wilmot Griswold. Philadelphia, Henry C. Baird, 1851.
[C]From Nanuntenoo, an Indian Romance. By Frances H. Green. Philadelphia, 1850.
[C]From Nanuntenoo, an Indian Romance. By Frances H. Green. Philadelphia, 1850.
We are induced to translate forThe Internationalthe following crisply written critique fromDie Grenzboten, not only from its giving for the benefit of certain of ourdilettantiGerman scholars a few judicious remarks on the true merit of their "new celebrity,"Jeanne Marie, but because the preceding account of the present state of lyrical poetry in Germany, is very nearly as applicable to lyrical poetry as it now exists among the rising bards of America and England as to that of the father-land:
"It is now about a century since the beginning of our most brilliant German lyrical era, and we are at the conclusion of a series of developments, which individually display all of the peculiarities indicative of the decline of a great epoch in art. The incredible number of subjects which have been artistically treated, has inspired the minds of our cotemporaries with an almost superfluity of poetically adapted figures, forms, tones and materials, with which we are familiar from our first breath. Vast numbers of corresponding series of similes, and combinations of words and sentences have been naturalized in our language, and the spirit of the rising generation cannot be other than powerfully influenced by the incredible variety of forms and phrases, which it acquires during education. From all which a limitation of the creative power naturally results—since there is hardly a sentiment, hardly a perception of the present day, which has not been rendered applicable to poetic art; and the array of these imposing creations ring in the soul of the young poet wonderfully through each other. It is almost impossible to experience a new feeling which has not been sung, and yet the impulse still exists to win for the again and again experienced, a value, and a certain degree of originality. From which results the most desperate efforts, by means of bold, artificial, highly polished or tasteless images and comparisons, to form a style and acquire a peculiar literary physiognomy: efforts which should by no means be despised, even when the critic is compelled to blame its results; for it is natural and unavoidable. Such a superabundance of poetic forms of address, applications, words, and measures, are at present current in the world, that for every poetic feeling a prosaic or metrical reminiscence rings and echoes consciously or unconsciously, and more or less clearly, through the poetic soul. To avoid this wearisome beaten path, our poets are driven, on the one hand, into unheard of refinements of metre and words—or on the other, into an affected barbarism and roughness. And since the quantity of poetic metres, applications, and forms of speech, has become so incredibly large that they every where pass and are received as a sort ofspiritual small change, it has become infinitely easier to express an idea in tolerably good poetic language, than it was fifty years ago. Gleim, Holty, and Bürger, are to us great men, not because their poems are so much better than those manufactured at the present day, but because their every poem was a victory gained over the barbarism and want of form in the German language as it then existed—a true conquest for the realm of beauty and art. At present, any fool who has by heart his Schiller or his Heine, can collect and write that which may pass for his 'poem'—though perhaps not an atom of the whole is the result of aught save mere reproduction. What is really wanting to all our writers is thecorrectandartisticadaptation of terms. For this modern dilettanti reproduction and combination of the thoughts and forms of others is but a rough and uncomely parody of those poetic creations, which were consecrated by an earnest striving and silent battle with the force of language. Among the numerous modern poets in Germany, there live not a dozen who can write a truly correct verse and make just applications of our so poetically adapted language. The which assertion, seemingly a paradox—is nevertheless natural enough.
"And yet the creative impulse lives in many a soul, nor has there for a long time existed a more generally diffused or more exquisite appreciation of lyrical poetry than during the past year. New poets of an aristocratic or pious tendency are eagerly purchased and admired, which is also according to rule, since they reflect the spirit of the age, and correspond with modern wants. Such a peculiar influence on the interest of the public at large has naturally conducted to the most elegant style of publication of recent poems. It has become a real pleasure to see their paper, type, and binding, and their neat garments of fine linen, delicately trimmed and lettered with burnished gold. Such a highly ornamented work at present adorns every table, and appears right well in the white little hand of its fair possessor.
"The poems of Jeanne Marie, the popular romance writer, are by an intelligent and well educated lady. She has evidently observed and reflected much in the world, and had also her own experiences therein—yet knows how to express with propriety and consciousness her most passionate feelings. She is, however, in her poems, rather witty and calculating, than inspired with heart and soul. Those productions are, for the greater part, images and comparisons—not unfrequently very exquisitely conceived and executed—thepointbeing occasionally a gross antithesis, as for example in the poem,Alles nur Du:
"'What I most longed for, thou hast to me given,What I possess, belongeth all to thee;Thou art mineI—thine is my life and heaven,My life is thine, and thine my allTo-Be.'
"'What I most longed for, thou hast to me given,What I possess, belongeth all to thee;Thou art mineI—thine is my life and heaven,My life is thine, and thine my allTo-Be.'
"Or in other poems, the conclusion merely amounts to the explanation of a comparison, as in theNew Cloak Song, in which on a rusty nail, a torn cloak explains itself as the cloak of Christian love. But where our poetess simply narrates or describes, her art is truly agreeable, only that the lively and closely detailed perceptions, which shoot forth in her soul, often appear obscure from a want of practice in poetic language, and not unfrequently entirely perverted on account of an utter deficiency in logical acuteness.
"But since this poetess is endowed with far more than her cotemporaries—id est, a peculiar talent to conceive and represent in a lively manner epic details—let us, for the sake of art, gently beg of her to do something for this her talent. She is by far too ignorant of the art of application of terms in lyrical poetry, her delivery is too variable and inaccurate, while botched-up expressions (Flickwörter) and startling instances of incorrectness in language are in her writings every where to be met with. As yet she is a mere amateur anddilettant, and her right, to lay beforethe literary world her poetic inspirations, may very correctly be doubted; and yet she has evidently in her the material for something far better. This she can attain in only one way. She must lay aside all the flaunt and tawdriness of her similes and figures, and then strive to express a lively emotion or an interesting expression, with the simplest words, first in prose—andthenin verse. What she has written should then be carefully thought over—every line and word tested, and no inaccuracy in poetical perceptions, no oblique expression, and no metrical defect be suffered to remain."
A new German work, entitledKlopstock in Zurich from the years 1730 to 1751, gives quite a new portrait of the poet of the Messias, who, both by the time of his appearance and by the dignity of his theme, is held as the patriarch of German poetry. In this sprightly little volume the mystic halo with which an exaggerated homage has invested the head of the genial young German rolls away, and we behold a pleasant fellow in gay summer costume, floating about upon the blue lake of Zurich, surrounded by a circle of fair and admiring votaries, to whom he chants strains from his immortal poem, and reaps a harvest of kisses in return. We behold a chivalrous equestrian dashing through the still streets of old Zurich, draining unreasonable depths of beer with wild students, biting glass, and swallowing coal, until the old Bodmer with whom he was living—a reverential admirer of the great Prophet of the Messias, and in whose imagination Klopstock sat separate in a godlike and passionless serenity—was bitterly grieved by these earthly experiences of a Greek rather than of a Christian divinity, complained, remonstrated, rebuked, until the jovial poet was forced to leave the good Bodmer's house, and betake himself to Rape's, with whom he sat in silken hose, and speculated upon the universe. It is always pleasant to hear these human facts of the heroes of fame and imagination. Few things remove Washington farther from the general sympathy than the unbending austerity of hue in which his mental portrait is always colored. Why should our great men, whose humanity makes them dearer, go so solemnly and sadly through all posterity? Burns could draw the tired hostlers of village inns from their beds to listen open-mouthed and open-hearted to his wondrous and witching stories. Shakspeare shall always have stolen sheep, even though De Quincy proves by splendid and resonant reasoning that he could never have done it. Raphael shall have been a warm-blooded man, spite of our cold-blooded speculations upon his saintship, so that we shall not wonder at De Maistre's delicate and dainty truth that the Fornarina "loved her love more than her lover." Not that sheep-stealing, or any other peccadillo is beautiful, or in any way to be commended or imitated, but that these are the signs of human and actual sympathy which these great and glorious geniuses show us—as stately sky-sailed galleons, sweeping the sea into admiring calm at their progress, might hang out simple lanterns to the fishing-smacks around, to show their crews that the same red blood was the sap of all that splendid life. "Is he not the Just?" "Yes—and because he is the Just, I have done it." Poor old Herr Bodmer could not see with equanimity the illustrious guest of his imagination boating about the lake with the girls at Zurich, and selling the stanzas—of priceless worth to him—for a snatched and blushing kiss. For our own part, we are glad that generous Mr. Morikofer has pulled off the bleached horse hair wig of factitious gravity, and shown us the natural moist and waving hair of a human-hearted poet.
AHistory of German Literature, fromW. Wackernagel, is coming out in parts at Basle. Since Gervinus there has been no broad treatment of the subject. But Gervinus gives us rather a history of the cultivation than of the literature of Germany. Vilmar is much too partial and partisan, and Hillebrand treats only the period from Lessing to the present time. Wackernagel surveys the whole ground from the beginning. The first part of his work is occupied with the elder literature of Germany, but he has handled it so dexterously that it interests the general reader, even while he develops the laws by which the old high German proceeded from the Gothic, and the middle high German from that. He divides the literary history into three parts. 1. The old high German era, Frank, Carlovingian, of the German Latinity of the bards. 2. The middle high German, beginning with the Crusades, and treating all the chivalric, social, and international relations which they inspired. 3. The new German style. The treatise is original and profound, and lacks only a little more elaboration of the biographical notices.
A somewhat curious proof of the influence which America at present exerts, even in language, may be found in the title of a dictionary (English and German), recently published at Brunswick. The title alluded to, is as follows:A new and complete dictionary of the English and German languages, compiled with especial regard to the American idiom for general use; containing a concise grammar, &c., &c.: byWilliam Odell Elwell.
Carl Heideloff, whose exquisite work on the architectural ornaments of the Middle Ages, should entitle him to the gratitude of every student of mediæval art, will publish, before the end of this month, by Geigar of Nuremberz, a folio, illustrated with the finest steel engravings, entitledArchitectonic Sketches, and complete buildings, in the Byzantine and Old German styles.
It has long been a mooted point among the philosophers of the beautiful in Germany whether the art of gardening was a legitimate branch of æsthetic culture. Bouterweck denied that the artificial perversions of an old-fashioned French garden had the slightest relation to art, but admitted that theLandschafts-gartenkunst, or art of landscape gardening, might very properly be ranked with painting and sculpture. Thiersch passes the subject by in silent contempt, while Tittman, whose work on beauty and art is fast becoming a universal hand-book of æsthetics, declares, on the other hand, that it is, even more than architecture, closely allied to the study of the beautiful, since its object is far less directly connected with human wants, and more nearly related to the attractive and fascinating. Herr Rudolph Siebeck would appear, however, to have put the question for a time at rest, by a work at present publishing by Voigt, in Leipsic, entitledDie Vildende Gartenkunst, in ihren modernen Formen, which, as he very correctly asserts, "embraces in one comprehensive theory all those laws of the art of gardening which æsthetics present, by the application of natural and artificial methods, in order to plan and execute walks and grounds, according to the dictates of a refined taste." In pursuance of this great aim, Herr Siebeck, (who was, by the way, formerly the imperial Russian court-gardener at Lazienka, and is at present council-gardener at Leipsic,) after completing his education as a practical gardener, scientifically studied the higher principles of his art at the universities of Munich and Leipsic, both of which, but particularly the former, have long been celebrated for the facilities which they afford for this study. After which, under the kind patronage of Baron Hugel, he journeyed to "every country" the natives of which had so far advanced in the art of gardening as to deserve the honor of a visit. The results of this study and labor are given in the above-titled volume, which embraces all things, if not exactly from the cedar of Lebanon to the hyssop on the wall, at least from the largest royal park to the smallest garden in a city. The work is illustrated with twenty colored garden plans, arranged according to the following categories: 1. Kitchen Gardens. 2. Pleasure Gardens. 3. Pleasure and Kitchen Gardens. 4. Public Gardens. 5. A Botanical Garden.
The first volume of a newLife of Goethe, byJ. W. Schafer, has been published, of which we find flattering accounts. Also theLife and Times of Joachim Jurgins, with Goethe's fragments upon his works by G. C. Guhsaner. He was the contemporary of Galileo, Kepler, Cartesius, &c.
Franz Liszt, the famous pianist, has written a pleasant pamphlet in favor of the project of a Goethean Institute of Art in Weimar, where he is chapel master.
Weil—notAlexanderof the Corsaire, but Dr.Gustav Weil, Professor of Oriental languages and History at Heidelberg—is publishing at Mannheim, aHistory of the Khalifs,[D]which, as regards extent, erudition, and accuracy, may be fairly ranked with any work on this subject extant. The title is, however, only partial; that of "An Universal History of Islamism," would be far more appropriate. The Khalifate forms, so to speak, a nucleus around which are grouped as integral parts all of the numerous dynasties which were in any degree connected with the Khalifate, while those which were more nearly within its influence, as the Saffarides, the Tulinides, Bujides, and Saljucks, are illustrated with extraordinary learning and research. An excellent history of Arabic literature to the midst of the fourth century of the Hegira is appropriately introduced. The reader will remember thatSchlosser, in the introduction to his fourth volume of theWeltgeschichte, remarks that in the oriental portion of that work he had been guidedsolelyby the "Life of Mohammed," by Weil, and this "History of the Khalifate," of which, however, only the first volume had then appeared.Weil, remarks the great "modern Tacitus," "is at present universally recognized as one of the first oriental scholars in Germany or France. He has brought from manuscripts many new things to light, and his works may be regarded as historical sources."
Von Rahden, a German officer of note, has published some very interestingReminiscences of a Military Career. The third part, which is just completed, contains the history of his campaigns with the earliest army in Spain. He is a soldier of the old type, and was devoted body and soul to Don Carlos—and if his story occasionally expands into romance, it is readily forgiven for the greater local truth and impression thereby obtained. He paints battle-pieces in a most vivid manner, pervaded by that interest in the individual which lends so fascinating a charm to all narration. In his first Spanish battle, when stationed as an outpost in the very tempest of bullets and balls, he quietly takes time to draw the country and the situation of the enemy. His hero is Lichnowsky—the young German Prince, who was so inhumanly butchered during the session of the German Parliament in Frankfort. He was in Spanish battle as cool, skilful, and death-despising, as he was chivalric against the crudeness of the political philosophers, and noble against the beastly brutality of his assassins, in central Germany.
The third part of the life ofBaron Von Stein, the celebrated Prussian statesman, is published. The chief interest of this part is the history of Stein's sympathy with the Emperor Alexander of Russia, whom he regarded as the Saviour of Europe.
Adelbert Keller, one of the most zealous among the mediæval romantic antiquaries of the Tubingen school, and well known by his accurate editions of theGesta Romanorum, Les Romans des Sept Sages, Romancero del Cid, andGudrun, has recently, in company with Wilhelm Holland, prepared for the press a new edition of the songs ofGuillem IX., Count of Poictiers and Duke of Aquitania. In addition to the chair of Professor Extraordinary of Modern Languages, (which our readers need not be informed is nothing very extraordinary at a German university,) Keller holds the far more important office of teacher of the German Language and Literature at the university of Tubingen. We presume that few men, even in France or Germany, have more carefully or enthusiastically hunted over the various MS. libraries of Italy or his own country, in search of Minnesinger and Provençal literature than Keller.
The twenty-fifth publication of theGeschichte der Europaischen Staaten(History of the States of Europe) consists of continuations of histories of Austria and Prussia. The series is edited by the well-known scholarsHeerenandUkert. It has been in progress more than twenty years, and is designed to embrace a complete body of American history, by competent authors. Fifty volumes have already been issued, embracing in complete works, Italy, by Leo, finished 1832; German Empire, by Pfister, 1836; Saxony, by Bottiger, 1837; Netherlands, by Van Kampen, 1837; Austria, by Mailath, 1850; France to the Revolution, by Schmidt, 1848; France, from the Revolution, by Wachsmuth, 1844; the Histories of Denmark, by Dahlmann (vol. III. in 1844); of Portugal, by Schafer (vol. III. in 1850); of Russia, continued by Herrmann after Strahl's decease (vol. IV. 1849); of Prussia, by Stenzel (vol. IV. 1850) are all far advanced, and their completion may be looked for at no distant period. Single volumes, also, have appeared, by Zinkeisen, on the Ottoman Kingdom; by Ropel, on Poland; and by Bulau on the Modern History of Germany. TheAthenæumobserves that when the series is completed, the Germans and those who read German in other countries will have, in no immoderate compass, a body of European history, uniform in its general plan, and maintaining a standard of competent authorship such as cannot, we believe, be found in any other language.
The well-known CountessSpaur, the wife of the Bavarian Ambassador at Rome, is engaged upon a series of memoirs of events connected with the flight of the Pope from Rome in 1849. It will be remembered that the Pope escaped under convoy of the Bavarian ambassador, and the consequent completeness of information added to the graceful elegance of her style, will produce a brilliant and interesting book.
A singular occurrence which took place very recently in Berlin affords a curious illustration of a line inThe Poetry of the Anti-Jacobin, in which, speaking of German idioms, the writer somewhat inaccurately remarks, that "theu, twice dotted, is pronounced likee;" inaccurately, we say, since this pronunciation is not found in the pure north German. Dr.Wirth, director of the opera at Berlin, was during the past month confounded by some not very intelligent police agents of that city with the revolutionaryWurth(who was however deceased in 1848), arrested, and subjected to much personal inconvenience, before he could prove to their satisfaction that he was not theci-devantdisturber of kingly peace.
TheCountess Ida Hahn-Hahn, has written her spiritual experience in a work published in Mannheim, entitled,From Babylon to Jerusalem. It is a history of her own soul, showing how it journeyed from confusion and doubt to peace. In it she says of the famous holy coat of Treves: "It was not comprehended—what did that show? How wonderful and incredible it was that thousands and thousands journeyed up the Rhine and down, not alone of the lower classes, but of the intelligent, of the cultivated and elegant class. And could this be really the Saviour's garment? And were the cures real which had been reported in all the journals as wrought by it? Like all the rest, I shared the religious enthusiasm of which no Protestant can conceive. Instead of ridiculing and scorning, I wrote that I knew not if this was the identical garment, but this was certainly the same faith that cast the woman at the feet of Christ, and caused her to kiss the hem of his robe, and be healed. My instinct was just, but my reasoning false. For if the old faith was so fast, so glowing, and so immortal in the old church, how could I ever say betternochurch thanoneonly?"
A singular book is announced in Germany, a country in which we are not aware that singular books have ever been rare, under the title ofIntercourse with the Departed by means of Magnetism. "A book for the consolation of Humanity, containing the most irresistible evidence of the personal continuance and activity of the soul after its separation from the body, collected from contemporary notes taken from extatic somnambulists, byLuis Alphonse Cahagnet, with a critical preface by Dr. J. Newberth, authorized magnetizer in Berlin and Associate of the Imperial Leopold Academy of Sciences." A prospectus, modest enough in style but of very large pretensions, sets forth that it is not a speculation, but a communication of truth, which is nowise contrary to the Christian religion, but is calculated to exercise a genial influence upon the faithful to disperse all doubts and to advance the kingdom of Faith and Love. Who will fail warmly to wish "God-speed" to a work that proposes to accomplish such rich results?
In Russia the singular prejudice has long obtained that the old Sclavonian dialects had nothing in common with the Russian language. But there is now a change in the opinions of the learned, and many skilful philologists are at present engaged in scientific speculations upon the subject.Sresnewsky, Dawydoff, andSchewyreffhave recently published works upon the question. The first has "Memoirs upon the new efforts towards a philological investigation of the old Sclavonian Language," and "Thoughts upon the History of the Russian Language." Dawydoff has published "An attempt at a Grammar of Universal Comparison of the Russian Language," and Schwyreff "A Journey to the Convent of Kirillo-Bjeloserski," an archæological work, represented as a model of its kind. Schewyreff is a well known, educated, and learned man, fully cognizant of the results of philogical study in the west. It is evident that Russia constantly aims to put herself abreast of western science. Wostokoff is busy upon a complete grammar of the old Sclavonic language, and a dictionary of the same. Both works will soon go to press. Since Dobrowsky, the area of old Sclavonian philology has much extended itself, and there can be no doubt that Wostokoff has made use of all the new material. The study of the Sclavonian language and literature has more than a merely philological interest. It will throw much light upon the confused history of Eastern Europe from the sixth to the ninth century,—a light sadly needed, even after Schaffarik's Sclavonian antiquities.
In Munich, we observe thatThiersch, Professor of Fine Arts at the University of the "German Athens," and whoseAesthetik, if not the most philosophic, is at least the most agreeable and practical, (though we know thatKrugdisposes of it in conversation very briefly with the expression "merely eclectic,") has published a new edition of hisZiber das Erechtheum auf der Akropolis zu Athen, with excellent colored illustrations byMetzger. Out of Germany the reputation of Thiersch rests principally upon his researches into and elucidations of Athenian antiquities.
A drama by an unknown poet,Robert Prölss,The Right of Love, attracts much attention in Germany, from its clear and interesting style, its fresh and lively dialogue, and the delicate drawing of its characters. The author seems to have modelled himself upon Shakspeare, but his work shows traces also of Italian study, and the critics, without questioning Prölss' originality or asserting an imitation, are reminded of Machiavelli's Mandragora. They find in the author the material of a genuine dramatist—experience, feeling, a sharp insight into character, and great skill in dialogue. The literary eye must be fastened upon such promise. It is so refreshing to find a Phenix in a mare's nest.
Pictures of Travel and Study, from the North of the United States of America, is the title of a new book of travel by Mr.Charles Quentin, a German gentleman and official from Prussia. It is a diary of impressions, and without aiming at any high literary or philosophical excellence, abounds in sharp and smart observations. Some things do not escape the shrewd eye of Mr. Quentin, that not all Americans observe. As an illustration, we remark his notice of the American female habit in "shopping," of tumbling over all the goods in the shop and departing without finding "anything to suit." Hence our author infers the social supremacy of women in America. A new way of arriving at the old fact—a fact which the sane and sensible of the sex cannot fail to perceive and acknowledge. The book is written in a vivacious, colloquial humor.
Ernst Forster, well known as having married the daughter of Jean Paul Richter, but more celebrated for his translation of and notes to the best version of Vasari ever published, and who would deserve an honorable mention were it only for his well-known hospitality to all Americans visiting Munich, has recently given to the world, through the eminent bibliographist and publisher Kaiser, a brochure, entitled,Wem Gebuhrt der Krang?(Who deserves the Wreath?) a holiday-gift on the occasion of uncovering the colossal bronze statue of Bavaria. Next to King Ludwig himself, there are no Germans of the present day who entertain more comprehensive or sounder views of art in its manifold relations than Dr. Ernst Forster.
Since the remarkable increase of late years of the use of stucco ornaments in our Atlantic cities, we deem it almost a duty to call the attention of our builders to a work by Professor Eisenlohr, recently published, at a very moderate price, by Veith, of Carlsruhre, entitledArchitectural Ornaments, in Clay and Gypsum, for practical use, with Lithographed Illustrations. Folio, 1 volume.
The publishing house ofBrockhaus, one of the largest in Germany, is printing a series of Russian novels and poems, translated into German by William Wólfsohn.
The History of the United States Exploring Expedition, under LieutenantWilkes, is just translated and published in Germany.
Count Moritz Strachwitzhas published a new volume of poems. His former books have been well received.
Professor Bulau'sReview of the Year 1850, has reached a second edition.
Bayard Taylor'sEl Doradohas lately appeared in a German translation.
In Paris the first volume of the collection ofGreek and Latin Physicianshas just appeared. To the profession this will be a work of the greatest interest and importance. The idea originated with Dr.Daremberg, a learned physician, enamored of his art, versed in the ancient languages—familiar with the study of MSS., and a visitor of all the principal libraries of Europe for the purposes of his work. The book will comprise the text of the authors, collated with manuscripts, and with the best editions, with a French translation and notes. To each division there will be a copious index. Daremberg has too well appreciated the scope and dignity of his work to suppose that it could be accomplished by any individual, and has therefore associated with himself several of the most distinguished savans in various departments of the undertaking, both in France and elsewhere. He comprehended no less the immense expense of the work, and applied in its inception under the monarchy, to the Government for aid. It was granted, and the Republic does not shrink from the fulfilment of that promise of its predecessor, in so truly a democratic work—for every thing which tends to the knowledge of the means of preserving health is essentially democratic. The French translation is admirably precise and clear; the notes are numerous but useful—chiefly upon natural history—the customs of the ancients—their hygiene, and upon all points which required elucidation. The work cannot be completed for several years, but Daremberg is young and ardent, and for his future labors he will have the solace of his first great and undoubted success.
The correspondence ofMirabeauduring the last three years of his life, and the complete history of his relations to the Court, is announced in Paris by Le Normant, in three octavo volumes. According to theJournal des Débats, the greatest part of these papers have never been printed. Mirabeau, a few days before his death, (2d April, 1794,) delivered them to his friend the Count de Mark, from whose hands, when he died at Brussels in 1833, they came into the possession of M. de Barcourt. This gentleman, formerly Ambassador to the United States, has enriched the volume with historical notes and commentaries.
Louis Blanchas published a political pamphlet calledPlus de Girondins(No more Girondins), in which the opposition of the extreme party to the moderate party is expressed with the greatest force. The freedom of the press, and the liberty of public meeting, he wishes entirely unlimited, and the clubs to be every where opened as popular schools of politics. Exile has but knit him more closely to the democratic ideas, for whose development he hoped so much in the Revolution of '48. His compeer, Ledru Rollin, achieved nothing by his last year's work upon the Decadence of England, but ridicule in England, and no great fame at home.
A curious anecdote is told ofScribe, the French vaudevilliste. He was one day at work in his cabinet, when a young man entered. It was Lacenaire. He seemed very modest, and stated delicately the occasion of his visit. He had been appointed to a situation in Belgium, but was entirely without means, and requested of Scribe thirty or forty francs to pay his way to Brussels. Scribe was attracted by the young man's tone and manner. "Thirty to forty francs," said he, "are too few. I must give you a hundred, and if you choose to repay them, you can do so to an old woman in Brussels, who was a servant of our family. Here is her address." So saying, Scribe went to his drawer and took out the gold for the young man, who expressed his gratitude with all the elegance of a cultivated and sensitive mind, and left a copy of verses with Scribe for a remembrance. Since then Lacenaire has confessed that he knew the arrangement of Scribe's chamber, and had chosen an hour when the servants were absent. "I put myself between Scribe and the bell-rope, and if he had refused me, I should have made short and noiseless work with my knife. Scribe owed his life to his generosity." In this little story is there not an averted tragedy as sad as Eugene Aram's?
A new work, of great importance to the oriental student, will soon reach England from Siam, where it has been already published. It is a new Siamese grammar, prepared by the Roman Catholic Vicar General, who has resided in Siam for twenty years. In the "Journal of the English Archipelago," Mr. Taylor Jones announces the work and its value, with some illustrative facts in the author's life. The bishop brings to the task not alone his own remarkable intelligence and devotion, but the results of the inquiries of his predecessors for two centuries. The work forms a quarto of two hundred and forty-six pages, and treats of a mass of matter necessary to the understanding of the language, but which is not elsewhere to be found. Among this the reckoning of time, of money, measures, and weights, as well as chronology, literature, and religion, are included. The eight or ten pages devoted to chronology afford a clear and just insight into the old history of Siam. The enumeration of Siamese books, although not complete, shows that Siamese literature is by no means poor. The miscellaneous list contains one hundred and fifty various books upon grammar, arithmetic, astronomy, astrology, and history, and many poetical works, especially romances. The various warlike romances of China are very faithfully translated and broadly diffused in Siam. Sometimes these ponderous productions climb to a series of ninety volumes. The historical reports of Siam make forty volumes, and there are no less than thirty-six holy Buddhist books. A sketch of Buddhism is given in the present work, and the good bishop is now about commencing a Siamese dictionary.