Chapter 5

X.She had rapidly regained consciousness. Although scarcely able to stand, she wanted to immediately enter the carriage and go back to the Badiola.And now, covered with our rugs, she sat back in her seat motionless, exhausted, mute. My brother and I, from time to time, looked at her with uneasiness. The coachman whipped up his horses. Their rapid trot resounded on the road, bordered here and there by blossoming bushes, on that mild April evening, beneath a cloudless sky.Every now and then, Federico and I asked: "How are you feeling, Juliana?"She answered: "So, so. A little better.""Are you cold?""Yes; a little."She answered with a manifest effort. One would almost have said that our questions irritated her; so much so, that finally, as Federico persisted in engaging her in conversation, she said:"Excuse me, Federico. It tires me to speak."The hood had been lowered, and Juliana was in the shadow, invisible, buried beneath the covers. Twenty times I bent over her to look at her face, either with the hope that she was napping, or with the fear that she had collapsed from weakness. But each time, I felt the same sensation of surprise and of fear on noticing, in the dark, that her eyes were wide open and staring.There was a long silence. Federico and I were also silent. The trot of the horses was not rapid enough to suit me. I wanted the coachman to make the horses gallop."Faster, Giovanni."It was almost ten o'clock when we arrived at the Badiola.My mother awaited us, very much worried by our delay. When she saw Juliana's condition, she said:"I knew the fatigue would hurt her."Juliana tried to reassure her."It is nothing, mother.... You will see, to-morrow morning I shall be well. I am just a little tired...."But, on looking at her in the light, my mother cried out, alarmed:"Mio Dio!your face frightens me. You can't stand on your feet. Edith, Cristina, quick, run upstairs and warm the bed. And you, Tullio, come; we will carry her."Juliana resisted obstinately."No, no, mother; it is nothing, do not be frightened.""I will go to Tussi with the carriage, and bring the doctor," suggested Federico. "I will be back in half an hour.""No, Federico, no," cried Juliana almost violently, as if this proposition exasperated her. "I do not wish it. The doctor can do nothing. I know what I must do. I have everything upstairs. Let us go up, mother. Dear me! How easily you are alarmed! Let us go up. Let us go up."It seemed as if she had suddenly recovered her strength. She made several steps without assistance. Going up the stairs, my mother and I supported her. But, in her room, she had an attack of convulsive vomiting that lasted several minutes. The women began to disrobe her."Go out, Tullio; leave the room, I beg of you," she said. "You may return later. Mother will remain with me. Do not be uneasy."I went out. I remained in an adjoining room, seated on a divan, waiting. I heard the hurried movements of the maids; I was being consumed with impatience: "When may I return? When may I find myself again alone with her? I will watch there, I will pass the entire night at her bedside. In a few hours perhaps she will be calmer, she will feel better. I will stroke her hair, and perhaps succeed in lulling her to sleep. Who knows if, in that drowsiness which is neither wakefulness nor slumber, she might not say 'Come.' I have a strange confidence in the efficacy of my caresses. I hope yet that this night may have a delightful end." And, as always, in the midst of the anguish that the thoughts of Juliana's sufferings caused me, the sensual vision acquired determined contours, became a clear and persistent vision. "White as her night-dress, in the light of the lamp that burned behind the curtains of the alcove, she awoke after a first, very short slumber, looked at me with her half-closed eyes, languishing, and murmured: 'Go to sleep!'"Federico entered."Well," he said affectionately, "it seems that it is nothing. I have spoken to Miss Edith on the stairway. Will you come down and take something? The table is set downstairs.""No, I am not hungry now. Later on, perhaps.... I expect to be called.""If I am not required, I will go.""Go, Federico; I will come down very soon. Thanks."I glanced after him as he withdrew, and once more the sight of my good brother inspired in me a feeling of confidence; again I felt my heart dilate.Almost three minutes passed. The clock on the wall facing me ticked off the time with the beats of its pendulum. The hands pointed to a quarter to eleven. As I rose impatiently to go toward Juliana's room, my mother entered, agitated, and said in a low voice:"She is quieter now. What she must have is rest. Poor child!""May I go in?""Yes; but don't disturb her."As I made a motion to go cut, my mother recalled me."Tullio!""What, mother?"She seemed to hesitate."Tell me ... have you seen the doctor since the time of the operation?""Yes, several times.... Why?""Did he speak about the danger——"She hesitated and then added:"About the danger Juliana might run by a new pregnancy?"I had not spoken to the doctor, and I did not know what to answer. In my agitation I repeated:"Why?"She still hesitated."Have you not noticed that Juliana is pregnant?"The blow was too sudden for me to be able at first to grasp the truth."Pregnant?" I stammered.My mother took my hands"Well, well, Tullio?""I did not know.""You frighten me. So the doctor——""Yes, the doctor——""Come, Tullio, sit down."She made me sit down on the divan. She looked at me with fear, waiting for me to speak. For several moments, although she was before my eyes, I ceased to see her. Then, suddenly, a brutal light burst in on my mind, and the drama was all clear to me.Where did I find the strength to resist? What preserved my reason? Without doubt I drew from the very excess of my pain and horror the heroic sentiment that saved me.I said:"I did not know—Juliana told me nothing—I perceived nothing—it is a surprise—yes, the doctor thinks there is still some danger— That is why the news has made this impression on me— You know, Juliana is so weak now— However, the doctor did not say it was serious— The operation was a success—we will see—we will send for him, we will consult him——""Yes, that is indispensable.""But, are you sure, mother? Has Juliana told you? Or——""I noticed it myself. It is impossible to be mistaken. Up to within the last two or three days, Juliana denied it, or at least, pretended that she was not certain. Knowing how easily you are alarmed, she begged me to say nothing to you. But I wanted to tell you—you know Juliana: she takes so little care of her health! Just think. Since she lives here, instead of getting better she seems to be getting worse every day. Formerly, a week in the country sufficed to make a new woman of her, do you remember?""Yes, that is true.""One can never take enough precautions. You must write immediately to Doctor Vebesti.""Yes, at once."As I felt incapable of controlling myself longer I arose, and added:"I'll go to see her.""Go; but let her rest to-night, let her remain quiet. I am going downstairs. I'll come up again.""Thank you, mother."I touched her forehead with my lips."Dear boy!" she murmured, as she withdrew.I stopped on the threshold of the door opposite, turned around, and watched her gentle and still erect figure disappear.I felt an indescribable sensation, similar, without doubt, to that which I should have felt had the entire house collapsed about me in an explosion. In me, about me, all fell, sank irresistibly into an abyss.XI.Who has not at times heard some unfortunate being say: "In one hour I lived ten years." It is something inconceivable. Well, I understand it. During that short interview with my mother, so peaceful apparently, had I not lived ten years? The acceleration of the inner life of man is the most prodigious and frightful phenomenon there is in the world.What must be done? I was seized by frenzied desires to flee far away in the night, or to run to my room and lock myself in, to remain alone to contemplate my ruin, to review its extent. But I was able to resist. It was on that night that the superiority of my nature was revealed, was able to shake off every atrocious torture of my most virile faculties. And I thought: "It is absolutely necessary that none of my actions should seem singular or inexplicable, either to my mother or to my brother, or anyone else in this house."I stopped before the door of Juliana's room, powerless to repress the physical trembling that shook me. But the sound of a footstep in the corridor determined me to resolutely enter.Miss Edith emerged from the alcove, on tiptoe. She made me a sign to make no noise, and said, in a low voice:"She is going to sleep."And she went out, softly closing the door behind her.The lamp burned with a tranquil and even light, suspended from the centre of the ceiling. Across a seat was thrown the amaranthine cloak; on another, the black satin corset, the corset that, at the Lilacs, Juliana had removed during my brief absence; across another chair, the gray gown, the same that she had worn with so much distinction in the beautiful forest of flowering lilacs. The sight of these objects upset me so that I felt a new desire to flee. But I walked toward the alcove, and drew aside the curtains. I saw the bed; I saw the dark spot on the pillow made by the hair, but not the face; I saw the form of the body huddled up beneath the covers. In my mind the brutal truth presented itself with the most ignoble reality. "She has been possessed by another." And a series of odious physical visions passed before the eyes of my soul, those eyes that I had not the power to close. And these were, not only the visions of the things accomplished, but also those that must necessarily take place. I was forced to see, with inexorable precision, what was about to happen to Juliana—my Dream! my Ideal!Who could have imagined a more cruel punishment? And all was true, all wascertain!When the pain exceeds the strength, one instinctively seeks in doubt a momentary extenuation of the intolerable suffering; one thinks: "Perhaps I am mistaken, perhaps my misfortune is not such as it appears to be, perhaps this excess of pain is groundless?" And to prolong the respite, one's perplexed intelligence is applied to gain a more exact idea of the reality. But I, I had not a single moment of doubt, I had not a single moment of incertitude.It is impossible for me to explain the phenomenon that developed in my consciousness, which had become extraordinarily lucid. It seemed that, spontaneously, by a secret process realized in the dark sphere of the inner being, all the unperceived symptoms that had connection with the horrible thing were coördinated to form a logical idea, complete, rational, definite, irrefutable; and now, that idea manifested itself all at once, surged up in my consciousness with the rapidity of a fragment of cork which, no longer retained at the bottom of water by hidden bonds, floats to the surface, there to remain, insubmersible. Every symptom, every proof, was there, in perfect order. No effort was needed to find them, to choose them, to group them. Insignificant and distant facts were illuminated by a new light; fragments of recent life regained their color. The unaccustomed aversion of Juliana for flowers, for odors, her strange agitations, her ill-dissimulated nauseas, her sudden pallors, that sort of continual preoccupation visible between her eyebrows, the great fatigue indicated by certain positions; and besides, the pages marked by the nail in the Russian book, the reproach of the old man to the Count Besoukhow, the supreme question of the little Princess Lisa, and that gesture with which Juliana had taken the book from my hands; and then the scenes at the Lilacs, the tears, the sobs, the ambiguous phrases, the sibylline smiles, the almost mournful ardors, the volubility of language, almost insane, the evocation of death—all these signs grouped themselves around my mother's words, were engraved in the centre of my soul.My mother said: "It is impossible to be mistaken. Up to within two or three days ago, Juliana had denied it, or, at least,pretended that she was not certain.... Knowing how easily you are alarmed, she begged me to say nothing to you." The truth could not be more evident. Henceforth, everything was certain!I entered the alcove and approached the bed. The curtains fell behind me; the light became feebler. Anxiety suspended my respiration, and all my blood stood still in my arteries, when I came to the bedside and bent over to see more closely Juliana's head, almost hidden by the sheet. I do not know what would have occurred, at this moment, had she raised her face and spoken.Was she asleep? The forehead only, as far as the eyebrows, was visible.I remained there for several minutes, standing, expectant. But was she asleep? She was motionless, lying on her side. From the mouth, hidden by the sheet, not the slightest sound of respiration could be heard. The forehead only, as far as the eyebrows, was uncovered.What countenance would I have shown had she perceived my presence? The hour was poorly chosen to interrogate her, for explanations. If she had suspected that I knew all, to what extremities might she not have been carried during the night? I was therefore constrained to simulate tenderness, I was compelled to affect perfect ignorance, to persist in the expression of sentiments that, a few hours ago, at the Lilacs, had been spoken in the most gentle words. "This evening, to-night, in your bed—you will see how kind I will be. I will put you to sleep. All night long you will sleep on my heart."On looking around me distractedly, I discovered on the carpet the slender and polished shoes, on the back of a chair the long, ash-colored silken hose, the satin garters, another object of secret elegance, all things that my lover's eyes had already delighted in. And the jealousy of my senses gnawed me so furiously that it was a miracle that I restrained myself from throwing myself on Juliana, from awakening her, from reviling her with the absurd and coarse words which this sudden rage inspired in me.I withdrew, tottering, and left the alcove. I thought, with blind fright: "How will it end?"I was inclined to go away. "I will go down—I will tell my mother that Juliana is asleep, that her slumber is very calm; I will tell her that I need rest. I will take refuge in my room. And to-morrow morning..." But I remained where I was, perplexed, incapable of crossing the threshold, assailed by a thousand fears. I turned again toward the alcove by an abrupt movement, as if I had felt a look fixed on me. It seemed to me that the curtains were waving; but I was mistaken. And yet, through the curtains, something like a magnetic shadow came and penetrated me, something against which I was without resistance. I reëntered the alcove with a shudder.Juliana still lay in the same attitude. Was she asleep? The forehead alone, as far as the eyebrows, was uncovered.I sat down near the bedside, and waited. I looked at that forehead, white as the sheet, delicate and pure as a host, thatsister'sforehead, which I had so many times religiously kissed, which my mother's lips had so many times touched. Not the slightest stain could be perceived on it. It seemed the same as it ever was. Yet, henceforth, nothing in the world could remove the stain which my soul's eyes saw on that white brow!Certain words which I had spoken in the exaltation of intoxication recurred to my memory: "I will watch over you, I will read on your face the dreams that you will dream." I thought also: "She repeated at every moment: 'Yes, yes.'" I wondered: "What life does she lead internally? What are her projects? What resolutions has she made?" And I looked at her forehead. And, ceasing to consider my own pain, I applied all my powers to picture to myself her pain, to understand her pain.Truly, her own despair must be frightful, ceaseless, limitless. My punishment was also her punishment, and perhaps more fearful punishment still for her than for me. Over there at the Lilacs, in the alley, on the bench, in the house, she had certainly felt the sincerity of my words, she had certainly read my sincerity in my face, she had believed in the greatness of my love."You were in the house, while I sought you afar off! Oh! tell me, is not this confession worth all your tears? Do you not wish you had shed even more, many more, so as to purchase this certitude?""Yes, many more."That is what she had replied, with a sigh that, really, had appeared to me divine."Yes, many more!"She would have liked to shed other tears, she would have liked to suffer another martyrdom as the price of this avowal! And, when she saw at her feet, more passionate than ever, the man so long lost and wept for, when she saw opening before her an unknown paradise, she had felt herself to be impure, she had the physical sensation of her impurity, she had held my head on her breast. Ah! it is truly incomprehensible why her tears have not burned my face, that I have been able to drink them without being poisoned.I relived our entire day in an instant; I saw again all the changing expressions, even the most furtive, that had appeared on Juliana's face since our arrival at the Lilacs; I understood them all. A great light illuminated me. Oh! when I spoke to her of the morrow, when I spoke to her of the future—what terrors that wordto-morrow, coming from my lips, must have had! And to my memory recurred the short dialogue that we had had on the threshold of the balcony, facing the cypress. She had repeated in a very low voice, with a feeble sigh: "Die!" She had spoken of approaching death. She had asked: "What would you do if I died suddenly? If, for instance, I diedto-morrow?" Later on, in our room, she had cried, pressing me close: "No, no, Tullio; we must not speak of the future. Think of to-day, of the passing hour!" By such actions, by such words, did she not betray a resolution of death, a tragic design? It was evident that she had resolved to kill herself, that she would kill herself, perhaps this very night even, before the inevitableto-morrow, since there was no other resource for her.When the fright that the thought of this imminent peril caused me had subsided, I reflected: "What would have the gravest consequences, Juliana's death, or her preservation? Since the ruin is irremediable, and the abyss bottomless, an immediate catastrophe would, perhaps, be better than an indefinite continuation of the frightful drama." And, in imagination, I accompanied the phases of that new maternity, saw the new being procreated, the intruder who bore my name, who would be my heir, who would usurp my mother's caresses and those of my daughters, of my brother. "Assuredly, death only can interrupt the fatal course of these events. But would the suicide remain secret? By what means would Juliana take her life? If it were proved that death were voluntary, what would my mother and brother think? What a blow that would be to my mother! And Maria? And Natalia? And what would I do, myself?"The truth is that I could not bring myself to conceive of my own existence without Juliana. I loved the poor creature even in her impurity. Excepting that sudden attack of anger which carnal jealousy had provoked in me, I had never yet felt against her any emotion whatever of hate, or of rancor, or of contempt. No thought of vengeance had crossed my soul. On the contrary, I felt a profound compassion for her. I accepted, since the beginning, all the responsibility of her fall. A proud and generous sentiment sustained me, exalted me: "She bent her head beneath my blows, she kept silent, she set me an example of virile courage, of heroic abnegation. Now, it is my turn. I must render her the same. I must save her, at any price." And this nobility of soul, this good impulse, came to me from her.I drew closer to look at her. She still remained motionless in the same attitude, with her forehead uncovered. I thought: "Is she asleep?" And if, on the contrary, she were pretending to be asleep, to remove every suspicion, to make believe that she is quiet, that she may be left alone? Assuredly, if it is her project not to live until the morrow, she is seeking by every means to favor its execution. She simulates slumber."If her sleep were real, she would not be so quiet, so calm, with such superexcited nerves as she has. I must shake her." But I hesitated. "If she were really asleep? Sometimes, after a great output of nerve force, even in the midst of the rudest moral anxieties, one sleeps a leaden slumber, like a syncope. Oh! that she may slumber until to-morrow! And to-morrow, that she may arise recovered, be strong enough to support the explanation that has become inevitable between us!" I looked fixedly at that brow, white as the sheet, and, on bending over a little more, I remarked that it was dotted with perspiration. A bead of perspiration glistened on the eyebrow. And that bead suggested to me the idea of the cold sweat that indicates the action of narcotic poisons. A sudden flash of suspicion came upon me. "Morphine!" Instinctively, my glance turned to the night table, on the other side of the bed, to look for the small bottle marked with the skull and cross-bones, familiar symbols of death.There, on the table, were a water bottle, a glass, a candlestick, a handkerchief, several glistening pins; that was all. I made a rapid and complete examination of the alcove. Anguish choked my throat. "Juliana has morphine; she always has on hand a certain quantity of it in a liquid state for her injections. I am sure that she has had the idea of poisoning herself. Where has she hidden the little bottle?" Engraved in my mind I had the image of the small glass vial that I had seen in Juliana's hands, ornamented with the sinister label that pharmacists use, in order to indicate a toxic. My excited imagination suggested to me: "And if she has already drunk it? That sweat..." I trembled on my seat, and I felt the agitation of a rapid debate. "But when? How? She has not been left alone. It requires only an instant to empty a bottle. Yet, without doubt, she would have vomited.... And that attack of convulsive vomiting, just now, when she arrived at the house? Premeditating suicide, she had doubtless carried the morphine with her. Was it not possible that she had drunk it before arriving at the Badiola, in the carriage, in the dark? In fact, she had prevented Federico from going for the doctor." I understood but imperfectly the symptoms of morphine poisoning. In my ignorance, that white and moist brow, that perfect immobility, overwhelmed me. I was on the point of arousing her. "But if I am mistaken? She will awake, and what will I have to say to her?" It seemed to me that the first word, that the first look exchanged between us, must produce on me an extraordinary effect, of an unforeseen, unimaginable violence. It seemed to me that I would not have the power to control myself, to dissimulate, and that on looking at me she would divine immediately that I knew all. And then?I strained my ear, hoping and fearing my mother's coming. And then (I would not have trembled so strongly on raising the edge of a shroud to see the face of a dead person), I slowly uncovered Juliana's face.She opened her eyes."Ah! Is it you, Tullio?"Her voice was natural. And I most unexpectedly could speak."Were you asleep?" I said, avoiding her eyes."Yes, I dozed off.""Then I awoke you.... Forgive me. I wished to uncover your mouth. I feared that your breathing might be impeded—that the coverlid would suffocate you.""Yes, that is true. I am warm now, too warm. Remove one of the coverings, please."I rose to remove one of the covers. It is impossible for me to define the state of consciousness in which I accomplished these acts, in which I pronounced and heard these words, while present during these incidents, and which happened as naturally as if there had been no change, as if around us there had been no adultery, no disenchantment, remorse, jealousy, fear, death, every human atrocity."Is it very late?" she asked me."No; it is not yet midnight.""Is mother in bed?""No, not yet."After a pause:"And you—are you not going to bed? You must be tired."I knew not what to answer. Should I reply that I would remain? Ask her permission to stay? Repeat to her the tender words that I had spoken in the armchair, inourroom, at the Lilacs? But, if I remained, how wouldIpass the night? There, on the chair, watching her, or else in the bed, near her? What attitude should I take? Should I be able to dissimulate to the end?She went on:"You had better go, Tullio—to-night.... I need nothing. All I want is rest. If you remain, it would not do me any good. You had better go, Tullio, to-night.""But you might want something.""No. And, besides, Cristina stays with me.""I will lie on the sofa.""Why should you upset yourself? You are very tired: that can be seen in your face. And, besides, if I knew you were there I could not sleep. Be good, Tullio! To-morrow morning, early, you may come and see me. We both need rest, now, complete rest."Her voice was low and caressing, without any unusual intonation. Excepting her persistence in persuading me to retire, she exhibited no other indication of the fatal preoccupation. She seemed crushed, but calm. From time to time she closed her eyes, as if slumber weighted down her eyelids. What should I do? Leave her? But it was precisely her calm that frightened me. Such a calm could only come to her from the fixity of her resolution. What to do? Everything considered, my very presence during the night would have been useless if she had prepared for suicide and provided herself with the means. She could, without any difficulty, have put her project into execution. Was that means really morphine? And where had she hidden that little vial? Beneath her pillow? In the drawer of the night table? How could I look for it? I should have to speak, to say unexpectedly: "I know that you want to kill yourself." But what a scene would follow! I could not have kept silent about the rest. And what a night that would have been!So many perplexities exhausted my energy, dissolved it.My nerves were unstrung. The physical fatigue rapidly increased. My entire organism arrived at that condition of extreme weakness in which the functions of the will are on the point of being suspended, in which the actions and reactions cease to correspond, or cease to accomplish their end. I felt myself incapable of resisting any longer, of combating, of accomplishing no matter what necessary act. The sensation of my weakness, the sensation of the fatality of what had happened and what was about to happen, still paralyzed me; my being seemed to be struck by a sudden torpor. I felt a blind desire to hide myself again from the last and obscure consciousness of my being. In short, my anguish led to this desperate thought: "Come what will, I, too, have the resource of death.""Yes, Juliana," I said, "I will leave you in peace. Sleep. We will see one another to-morrow.""You can scarcely keep your eyes open.""No, it is true, I am very tired. Good-by; goodnight.""Will you not give me a kiss, Tullio?"A shudder of instinctive repugnance passed through my body. I hesitated.At that moment my mother entered."What! you are awake?" she cried."Yes, but I'm going to sleep again immediately.""I have been to see the children. Natalia is not asleep. She said: 'Has mamma come back?' She wanted to come...""Why did you not tell Edith to bring her to me? Is Edith already in bed?""No.""Good night, Juliana," I interrupted.I approached her, and bent over to kiss the cheek that she offered me, raising herself a little on her elbow."Good night, mother, I am going to bed. My eyes are closing with sleep.""Won't you take something? Federico is still waiting for you down-stairs.""No, mother; I do not care for anything. Good night."I also kissed my mother's cheek, and I left hastily, without glancing at Juliana; I collected the little strength left me, and scarcely had I crossed the threshold than I began to run to my room, fearing to fall before I reached the door.I threw myself on my bed face down. I was seized by that spasm which precedes great paroxysms of tears, when the suffocation of anguish is about to burst out, when the tension is about to be relaxed. But the spasm was protracted, and the tears did not come. It was horrible suffering. An enormous weight bore my members down, a weight that I felt, not at the surface, but within, as if my bones and muscles had become masses of lead. And my brain still thought on! And my consciousness still remained vigilant!"No, I must not leave her. No, I must not agree to let her leave me thus. When my mother retires, she will kill herself—that is sure. Oh, the sound of her voice, when she expressed the desire to see Natalia!" A hallucination suddenly seized upon me. My mother left the chamber. Juliana sat up in bed, and listened intently. Then, certain at last of being alone, she took the bottle of morphine from the night table. She did not hesitate a second, but with a determined gesture emptied it at one gulp, covered herself again with the bedclothes, and lay on her back to await the end.... The imaginary vision of the cadaver acquired such an intensity that, like one demented, I arose. I made three or four turns in the room, hurt myself against the furniture, stumbled over the carpet, with terrified gestures. I opened a window.The night was calm, filled with the monotonous and continuous croaking of frogs. The stars were twinkling. The Great Bear scintillated before me, very brightly. Time passed.I remained for several minutes at the balcony, in contemplation, my eyes fixed on the great constellation that, to my troubled sight, seemed to come nearer. I did not really know what I expected. My mind wandered. I had a singular sensation of the space of that immense sky. Suddenly, during a sort of irresolute suspension, as if, in the depth of unconsciousness, some obscure effluvium had acted on my being, there spontaneously surged up in me the question that I had not as yet understood: "What have you done to me?" And the vision of the cadaver, for an instant forgotten, reappeared before my eyes.My horror was such that, without knowing what I wished to do, I turned about, left the room precipitately, and directed my steps towards Juliana's room.I met Miss Edith in the corridor."Where did you come from, Edith?" I asked.I saw that my appearance stupefied her."I took Natalia to Signora, who wished to see her; but I had to leave her there. It was impossible to make her go back to her own bed. She cried so hard that Signora consented to keep her with her. Let us hope that Maria will not waken up.""Ah! so then..."My heart beat so violently that I could not speak connectedly."Then Natalia is sleeping with her mother.""Yes, signor.""And Maria—let us go and see Maria."Emotion choked me. That night, at least, Juliana was safe. It was impossible that she should think of dying, with her little girl by her side. By a miracle, the affectionate caprice of the child had saved the mother. "May God bless her!" Before looking at Maria, who was sleeping, I looked at the empty bed, that still retained the impress of the child's figure. I felt strange desires to kiss the pillow, to feel if the depression were still warm. Edith's presence embarrassed me. I turned toward Maria. I bent over her, holding my breath; I looked at her for a long time, I sought one by one the known resemblances she bore toward me, I almost counted the delicate veins that could be seen on her temple, cheek, and neck. She was sleeping on one side, her head thrown back, so as to display the whole of the neck beneath the raised chin. The teeth, fine as grains of pure rice, disclosed their whiteness through the half-closed mouth. The eyelashes, long like those of her mother, shed a shadow over the hollows of the eyes, that extended even to the cheek bones. The delicacy of a precious flower, an extreme finesse, distinguished these infantile traits, in which Ifeltmy blood, refined, flow.Had I ever, since the birth of these two creatures, felt for them a sensation so deep, so sweet, so sad?I could scarcely tear myself away from there. I would have liked to sit down between the two little beds, and rest my head on the edge of the empty one, to await thus themorrow."Good night, Edith," I said, as I left.My voice trembled, but it no longer trembled in the same manner.As soon as I reached my room, I threw myself again face down on the bed. And, at last, I burst into distracted sobs.XII.When I awoke from the heavy and, so to speak, brute slumber that, at some moment during the night, had suddenly overwhelmed me, I could scarcely regain an exact idea of the reality.But soon my mind, freed from the nocturnal exaltations, stood face to face with the cold, naked, implacable reality. What were my recent anguishes in comparison with the fright that invaded me then? One must live! And that had the same effect on me as if someone had presented me with a deep cup, saying: "If you wish to drink, if you wish to live to-day, you must drain into this cup, even to the last drop, the blood of your heart." A repugnance, a disgust, an indefinable repulsion, assailed the inmost part of my being. And yet I must live; I must, to-day too, accept life. But, above all, I mustact.The comparison that I made, to myself, between this actual awakening and that which I had dreamed and hoped for, the evening before at the Lilacs, contributed also to revolt me. "It is impossible," I thought, "that I can accept such a situation; it is impossible that I should rise, dress myself, leave this room, see Juliana again, speak to her, continue to dissimulate before my mother; that I should wait for a suitable moment for a definite understanding between us, that in this interview I should establish the conditions of our future relations. That is impossible. But what then? Destroy with one blow, and radically, all that was suffering in me. Deliver myself—free myself.There is nothing else to be done." And, on considering the facility of the act, on imagining the rapidity of its execution, the explosion of the firearm, the immediate effect of the ball, the darkness that would follow, I felt through my entire body a singular, agonized thrill, mingled, however, with a sensation of solace, almost of sweetness. "There is nothing else to be done." And, in spite of the torment that the anxiety of knowing gave me, I thought with relief that I should have nothing to know, that that anxiety even would instantaneously cease—that, in short, all would be at an end.I heard a knock at the door, and my brother's voice cried:"Are you not up yet, Tullio? May I come in?""Come in, Federico."He entered."Do you know it is after nine o'clock?""I fell asleep very late, and I was very tired.""How do you feel?""So, so.""Mother is up. She told me that Juliana is feeling quite well. Shall I open your window? It is a wonderful day."He opened the window. A wave of fresh air filled the room; the curtains swelled like two sails; outside could be seen the azure of the sky."Do you see?"The bright light doubtless disclosed the signs of my distress on my face; for he added:"Were you ill, too, last night?""I think I was a little feverish."Federico looked at me with his clear blue eyes; and, at that moment, it seemed to me that I bore on my soul the entire burden of future lies and dissimulations. Oh! if he had known!But, as usual, his presence put to flight the cowardice that commenced to crush me down. A false energy, like that communicated by a drop of cordial, restored my self-command to me. I thought: "How would he have acted in my place?" My past, my education, the very essence of my nature, contradicted every probability of a similar occurrence; but, at least, this much was certain: in case of a misfortune, similar or dissimilar, he would have displayed the conduct of a strong and forgiving man, he would have heroically faced the pain, he would have preferred to sacrifice himself rather than to sacrifice the other."Let me feel," said he, approaching.He touched my forehead with his open palm, and felt my pulse."It has left you, it seems to me. But how unsteady your pulse is!""Let me get up, Federico; it is late.""To-day, after noon, I am going to the Assoro woods. If you wish to come, I will have Orlando saddled for you. Do you remember the woods? How unfortunate that Juliana is not well! Otherwise we would have taken her with us. She could see the ricks on fire."When he mentioned Juliana it seemed as if his voice became more affectionate, softer, and, so to speak, more fraternal. Oh! if he had known!"Good-by, Tullio. I am going to work. When will you begin to help me?""This very day, to-morrow, whenever you wish."He began to laugh."What enthusiasm! But that's enough; I will see you at work. Good-by, Tullio."He went out with his light and free step, for he was always stimulated by the precept inscribed on the sun-dial:Hora est benefaciendi.

X.

She had rapidly regained consciousness. Although scarcely able to stand, she wanted to immediately enter the carriage and go back to the Badiola.

And now, covered with our rugs, she sat back in her seat motionless, exhausted, mute. My brother and I, from time to time, looked at her with uneasiness. The coachman whipped up his horses. Their rapid trot resounded on the road, bordered here and there by blossoming bushes, on that mild April evening, beneath a cloudless sky.

Every now and then, Federico and I asked: "How are you feeling, Juliana?"

She answered: "So, so. A little better."

"Are you cold?"

"Yes; a little."

She answered with a manifest effort. One would almost have said that our questions irritated her; so much so, that finally, as Federico persisted in engaging her in conversation, she said:

"Excuse me, Federico. It tires me to speak."

The hood had been lowered, and Juliana was in the shadow, invisible, buried beneath the covers. Twenty times I bent over her to look at her face, either with the hope that she was napping, or with the fear that she had collapsed from weakness. But each time, I felt the same sensation of surprise and of fear on noticing, in the dark, that her eyes were wide open and staring.

There was a long silence. Federico and I were also silent. The trot of the horses was not rapid enough to suit me. I wanted the coachman to make the horses gallop.

"Faster, Giovanni."

It was almost ten o'clock when we arrived at the Badiola.

My mother awaited us, very much worried by our delay. When she saw Juliana's condition, she said:

"I knew the fatigue would hurt her."

Juliana tried to reassure her.

"It is nothing, mother.... You will see, to-morrow morning I shall be well. I am just a little tired...."

But, on looking at her in the light, my mother cried out, alarmed:

"Mio Dio!your face frightens me. You can't stand on your feet. Edith, Cristina, quick, run upstairs and warm the bed. And you, Tullio, come; we will carry her."

Juliana resisted obstinately.

"No, no, mother; it is nothing, do not be frightened."

"I will go to Tussi with the carriage, and bring the doctor," suggested Federico. "I will be back in half an hour."

"No, Federico, no," cried Juliana almost violently, as if this proposition exasperated her. "I do not wish it. The doctor can do nothing. I know what I must do. I have everything upstairs. Let us go up, mother. Dear me! How easily you are alarmed! Let us go up. Let us go up."

It seemed as if she had suddenly recovered her strength. She made several steps without assistance. Going up the stairs, my mother and I supported her. But, in her room, she had an attack of convulsive vomiting that lasted several minutes. The women began to disrobe her.

"Go out, Tullio; leave the room, I beg of you," she said. "You may return later. Mother will remain with me. Do not be uneasy."

I went out. I remained in an adjoining room, seated on a divan, waiting. I heard the hurried movements of the maids; I was being consumed with impatience: "When may I return? When may I find myself again alone with her? I will watch there, I will pass the entire night at her bedside. In a few hours perhaps she will be calmer, she will feel better. I will stroke her hair, and perhaps succeed in lulling her to sleep. Who knows if, in that drowsiness which is neither wakefulness nor slumber, she might not say 'Come.' I have a strange confidence in the efficacy of my caresses. I hope yet that this night may have a delightful end." And, as always, in the midst of the anguish that the thoughts of Juliana's sufferings caused me, the sensual vision acquired determined contours, became a clear and persistent vision. "White as her night-dress, in the light of the lamp that burned behind the curtains of the alcove, she awoke after a first, very short slumber, looked at me with her half-closed eyes, languishing, and murmured: 'Go to sleep!'"

Federico entered.

"Well," he said affectionately, "it seems that it is nothing. I have spoken to Miss Edith on the stairway. Will you come down and take something? The table is set downstairs."

"No, I am not hungry now. Later on, perhaps.... I expect to be called."

"If I am not required, I will go."

"Go, Federico; I will come down very soon. Thanks."

I glanced after him as he withdrew, and once more the sight of my good brother inspired in me a feeling of confidence; again I felt my heart dilate.

Almost three minutes passed. The clock on the wall facing me ticked off the time with the beats of its pendulum. The hands pointed to a quarter to eleven. As I rose impatiently to go toward Juliana's room, my mother entered, agitated, and said in a low voice:

"She is quieter now. What she must have is rest. Poor child!"

"May I go in?"

"Yes; but don't disturb her."

As I made a motion to go cut, my mother recalled me.

"Tullio!"

"What, mother?"

She seemed to hesitate.

"Tell me ... have you seen the doctor since the time of the operation?"

"Yes, several times.... Why?"

"Did he speak about the danger——"

She hesitated and then added:

"About the danger Juliana might run by a new pregnancy?"

I had not spoken to the doctor, and I did not know what to answer. In my agitation I repeated:

"Why?"

She still hesitated.

"Have you not noticed that Juliana is pregnant?"

The blow was too sudden for me to be able at first to grasp the truth.

"Pregnant?" I stammered.

My mother took my hands

"Well, well, Tullio?"

"I did not know."

"You frighten me. So the doctor——"

"Yes, the doctor——"

"Come, Tullio, sit down."

She made me sit down on the divan. She looked at me with fear, waiting for me to speak. For several moments, although she was before my eyes, I ceased to see her. Then, suddenly, a brutal light burst in on my mind, and the drama was all clear to me.

Where did I find the strength to resist? What preserved my reason? Without doubt I drew from the very excess of my pain and horror the heroic sentiment that saved me.

I said:

"I did not know—Juliana told me nothing—I perceived nothing—it is a surprise—yes, the doctor thinks there is still some danger— That is why the news has made this impression on me— You know, Juliana is so weak now— However, the doctor did not say it was serious— The operation was a success—we will see—we will send for him, we will consult him——"

"Yes, that is indispensable."

"But, are you sure, mother? Has Juliana told you? Or——"

"I noticed it myself. It is impossible to be mistaken. Up to within the last two or three days, Juliana denied it, or at least, pretended that she was not certain. Knowing how easily you are alarmed, she begged me to say nothing to you. But I wanted to tell you—you know Juliana: she takes so little care of her health! Just think. Since she lives here, instead of getting better she seems to be getting worse every day. Formerly, a week in the country sufficed to make a new woman of her, do you remember?"

"Yes, that is true."

"One can never take enough precautions. You must write immediately to Doctor Vebesti."

"Yes, at once."

As I felt incapable of controlling myself longer I arose, and added:

"I'll go to see her."

"Go; but let her rest to-night, let her remain quiet. I am going downstairs. I'll come up again."

"Thank you, mother."

I touched her forehead with my lips.

"Dear boy!" she murmured, as she withdrew.

I stopped on the threshold of the door opposite, turned around, and watched her gentle and still erect figure disappear.

I felt an indescribable sensation, similar, without doubt, to that which I should have felt had the entire house collapsed about me in an explosion. In me, about me, all fell, sank irresistibly into an abyss.

XI.

Who has not at times heard some unfortunate being say: "In one hour I lived ten years." It is something inconceivable. Well, I understand it. During that short interview with my mother, so peaceful apparently, had I not lived ten years? The acceleration of the inner life of man is the most prodigious and frightful phenomenon there is in the world.

What must be done? I was seized by frenzied desires to flee far away in the night, or to run to my room and lock myself in, to remain alone to contemplate my ruin, to review its extent. But I was able to resist. It was on that night that the superiority of my nature was revealed, was able to shake off every atrocious torture of my most virile faculties. And I thought: "It is absolutely necessary that none of my actions should seem singular or inexplicable, either to my mother or to my brother, or anyone else in this house."

I stopped before the door of Juliana's room, powerless to repress the physical trembling that shook me. But the sound of a footstep in the corridor determined me to resolutely enter.

Miss Edith emerged from the alcove, on tiptoe. She made me a sign to make no noise, and said, in a low voice:

"She is going to sleep."

And she went out, softly closing the door behind her.

The lamp burned with a tranquil and even light, suspended from the centre of the ceiling. Across a seat was thrown the amaranthine cloak; on another, the black satin corset, the corset that, at the Lilacs, Juliana had removed during my brief absence; across another chair, the gray gown, the same that she had worn with so much distinction in the beautiful forest of flowering lilacs. The sight of these objects upset me so that I felt a new desire to flee. But I walked toward the alcove, and drew aside the curtains. I saw the bed; I saw the dark spot on the pillow made by the hair, but not the face; I saw the form of the body huddled up beneath the covers. In my mind the brutal truth presented itself with the most ignoble reality. "She has been possessed by another." And a series of odious physical visions passed before the eyes of my soul, those eyes that I had not the power to close. And these were, not only the visions of the things accomplished, but also those that must necessarily take place. I was forced to see, with inexorable precision, what was about to happen to Juliana—my Dream! my Ideal!

Who could have imagined a more cruel punishment? And all was true, all wascertain!

When the pain exceeds the strength, one instinctively seeks in doubt a momentary extenuation of the intolerable suffering; one thinks: "Perhaps I am mistaken, perhaps my misfortune is not such as it appears to be, perhaps this excess of pain is groundless?" And to prolong the respite, one's perplexed intelligence is applied to gain a more exact idea of the reality. But I, I had not a single moment of doubt, I had not a single moment of incertitude.

It is impossible for me to explain the phenomenon that developed in my consciousness, which had become extraordinarily lucid. It seemed that, spontaneously, by a secret process realized in the dark sphere of the inner being, all the unperceived symptoms that had connection with the horrible thing were coördinated to form a logical idea, complete, rational, definite, irrefutable; and now, that idea manifested itself all at once, surged up in my consciousness with the rapidity of a fragment of cork which, no longer retained at the bottom of water by hidden bonds, floats to the surface, there to remain, insubmersible. Every symptom, every proof, was there, in perfect order. No effort was needed to find them, to choose them, to group them. Insignificant and distant facts were illuminated by a new light; fragments of recent life regained their color. The unaccustomed aversion of Juliana for flowers, for odors, her strange agitations, her ill-dissimulated nauseas, her sudden pallors, that sort of continual preoccupation visible between her eyebrows, the great fatigue indicated by certain positions; and besides, the pages marked by the nail in the Russian book, the reproach of the old man to the Count Besoukhow, the supreme question of the little Princess Lisa, and that gesture with which Juliana had taken the book from my hands; and then the scenes at the Lilacs, the tears, the sobs, the ambiguous phrases, the sibylline smiles, the almost mournful ardors, the volubility of language, almost insane, the evocation of death—all these signs grouped themselves around my mother's words, were engraved in the centre of my soul.

My mother said: "It is impossible to be mistaken. Up to within two or three days ago, Juliana had denied it, or, at least,pretended that she was not certain.... Knowing how easily you are alarmed, she begged me to say nothing to you." The truth could not be more evident. Henceforth, everything was certain!

I entered the alcove and approached the bed. The curtains fell behind me; the light became feebler. Anxiety suspended my respiration, and all my blood stood still in my arteries, when I came to the bedside and bent over to see more closely Juliana's head, almost hidden by the sheet. I do not know what would have occurred, at this moment, had she raised her face and spoken.

Was she asleep? The forehead only, as far as the eyebrows, was visible.

I remained there for several minutes, standing, expectant. But was she asleep? She was motionless, lying on her side. From the mouth, hidden by the sheet, not the slightest sound of respiration could be heard. The forehead only, as far as the eyebrows, was uncovered.

What countenance would I have shown had she perceived my presence? The hour was poorly chosen to interrogate her, for explanations. If she had suspected that I knew all, to what extremities might she not have been carried during the night? I was therefore constrained to simulate tenderness, I was compelled to affect perfect ignorance, to persist in the expression of sentiments that, a few hours ago, at the Lilacs, had been spoken in the most gentle words. "This evening, to-night, in your bed—you will see how kind I will be. I will put you to sleep. All night long you will sleep on my heart."

On looking around me distractedly, I discovered on the carpet the slender and polished shoes, on the back of a chair the long, ash-colored silken hose, the satin garters, another object of secret elegance, all things that my lover's eyes had already delighted in. And the jealousy of my senses gnawed me so furiously that it was a miracle that I restrained myself from throwing myself on Juliana, from awakening her, from reviling her with the absurd and coarse words which this sudden rage inspired in me.

I withdrew, tottering, and left the alcove. I thought, with blind fright: "How will it end?"

I was inclined to go away. "I will go down—I will tell my mother that Juliana is asleep, that her slumber is very calm; I will tell her that I need rest. I will take refuge in my room. And to-morrow morning..." But I remained where I was, perplexed, incapable of crossing the threshold, assailed by a thousand fears. I turned again toward the alcove by an abrupt movement, as if I had felt a look fixed on me. It seemed to me that the curtains were waving; but I was mistaken. And yet, through the curtains, something like a magnetic shadow came and penetrated me, something against which I was without resistance. I reëntered the alcove with a shudder.

Juliana still lay in the same attitude. Was she asleep? The forehead alone, as far as the eyebrows, was uncovered.

I sat down near the bedside, and waited. I looked at that forehead, white as the sheet, delicate and pure as a host, thatsister'sforehead, which I had so many times religiously kissed, which my mother's lips had so many times touched. Not the slightest stain could be perceived on it. It seemed the same as it ever was. Yet, henceforth, nothing in the world could remove the stain which my soul's eyes saw on that white brow!

Certain words which I had spoken in the exaltation of intoxication recurred to my memory: "I will watch over you, I will read on your face the dreams that you will dream." I thought also: "She repeated at every moment: 'Yes, yes.'" I wondered: "What life does she lead internally? What are her projects? What resolutions has she made?" And I looked at her forehead. And, ceasing to consider my own pain, I applied all my powers to picture to myself her pain, to understand her pain.

Truly, her own despair must be frightful, ceaseless, limitless. My punishment was also her punishment, and perhaps more fearful punishment still for her than for me. Over there at the Lilacs, in the alley, on the bench, in the house, she had certainly felt the sincerity of my words, she had certainly read my sincerity in my face, she had believed in the greatness of my love.

"You were in the house, while I sought you afar off! Oh! tell me, is not this confession worth all your tears? Do you not wish you had shed even more, many more, so as to purchase this certitude?"

"Yes, many more."

That is what she had replied, with a sigh that, really, had appeared to me divine.

"Yes, many more!"

She would have liked to shed other tears, she would have liked to suffer another martyrdom as the price of this avowal! And, when she saw at her feet, more passionate than ever, the man so long lost and wept for, when she saw opening before her an unknown paradise, she had felt herself to be impure, she had the physical sensation of her impurity, she had held my head on her breast. Ah! it is truly incomprehensible why her tears have not burned my face, that I have been able to drink them without being poisoned.

I relived our entire day in an instant; I saw again all the changing expressions, even the most furtive, that had appeared on Juliana's face since our arrival at the Lilacs; I understood them all. A great light illuminated me. Oh! when I spoke to her of the morrow, when I spoke to her of the future—what terrors that wordto-morrow, coming from my lips, must have had! And to my memory recurred the short dialogue that we had had on the threshold of the balcony, facing the cypress. She had repeated in a very low voice, with a feeble sigh: "Die!" She had spoken of approaching death. She had asked: "What would you do if I died suddenly? If, for instance, I diedto-morrow?" Later on, in our room, she had cried, pressing me close: "No, no, Tullio; we must not speak of the future. Think of to-day, of the passing hour!" By such actions, by such words, did she not betray a resolution of death, a tragic design? It was evident that she had resolved to kill herself, that she would kill herself, perhaps this very night even, before the inevitableto-morrow, since there was no other resource for her.

When the fright that the thought of this imminent peril caused me had subsided, I reflected: "What would have the gravest consequences, Juliana's death, or her preservation? Since the ruin is irremediable, and the abyss bottomless, an immediate catastrophe would, perhaps, be better than an indefinite continuation of the frightful drama." And, in imagination, I accompanied the phases of that new maternity, saw the new being procreated, the intruder who bore my name, who would be my heir, who would usurp my mother's caresses and those of my daughters, of my brother. "Assuredly, death only can interrupt the fatal course of these events. But would the suicide remain secret? By what means would Juliana take her life? If it were proved that death were voluntary, what would my mother and brother think? What a blow that would be to my mother! And Maria? And Natalia? And what would I do, myself?"

The truth is that I could not bring myself to conceive of my own existence without Juliana. I loved the poor creature even in her impurity. Excepting that sudden attack of anger which carnal jealousy had provoked in me, I had never yet felt against her any emotion whatever of hate, or of rancor, or of contempt. No thought of vengeance had crossed my soul. On the contrary, I felt a profound compassion for her. I accepted, since the beginning, all the responsibility of her fall. A proud and generous sentiment sustained me, exalted me: "She bent her head beneath my blows, she kept silent, she set me an example of virile courage, of heroic abnegation. Now, it is my turn. I must render her the same. I must save her, at any price." And this nobility of soul, this good impulse, came to me from her.

I drew closer to look at her. She still remained motionless in the same attitude, with her forehead uncovered. I thought: "Is she asleep?" And if, on the contrary, she were pretending to be asleep, to remove every suspicion, to make believe that she is quiet, that she may be left alone? Assuredly, if it is her project not to live until the morrow, she is seeking by every means to favor its execution. She simulates slumber.

"If her sleep were real, she would not be so quiet, so calm, with such superexcited nerves as she has. I must shake her." But I hesitated. "If she were really asleep? Sometimes, after a great output of nerve force, even in the midst of the rudest moral anxieties, one sleeps a leaden slumber, like a syncope. Oh! that she may slumber until to-morrow! And to-morrow, that she may arise recovered, be strong enough to support the explanation that has become inevitable between us!" I looked fixedly at that brow, white as the sheet, and, on bending over a little more, I remarked that it was dotted with perspiration. A bead of perspiration glistened on the eyebrow. And that bead suggested to me the idea of the cold sweat that indicates the action of narcotic poisons. A sudden flash of suspicion came upon me. "Morphine!" Instinctively, my glance turned to the night table, on the other side of the bed, to look for the small bottle marked with the skull and cross-bones, familiar symbols of death.

There, on the table, were a water bottle, a glass, a candlestick, a handkerchief, several glistening pins; that was all. I made a rapid and complete examination of the alcove. Anguish choked my throat. "Juliana has morphine; she always has on hand a certain quantity of it in a liquid state for her injections. I am sure that she has had the idea of poisoning herself. Where has she hidden the little bottle?" Engraved in my mind I had the image of the small glass vial that I had seen in Juliana's hands, ornamented with the sinister label that pharmacists use, in order to indicate a toxic. My excited imagination suggested to me: "And if she has already drunk it? That sweat..." I trembled on my seat, and I felt the agitation of a rapid debate. "But when? How? She has not been left alone. It requires only an instant to empty a bottle. Yet, without doubt, she would have vomited.... And that attack of convulsive vomiting, just now, when she arrived at the house? Premeditating suicide, she had doubtless carried the morphine with her. Was it not possible that she had drunk it before arriving at the Badiola, in the carriage, in the dark? In fact, she had prevented Federico from going for the doctor." I understood but imperfectly the symptoms of morphine poisoning. In my ignorance, that white and moist brow, that perfect immobility, overwhelmed me. I was on the point of arousing her. "But if I am mistaken? She will awake, and what will I have to say to her?" It seemed to me that the first word, that the first look exchanged between us, must produce on me an extraordinary effect, of an unforeseen, unimaginable violence. It seemed to me that I would not have the power to control myself, to dissimulate, and that on looking at me she would divine immediately that I knew all. And then?

I strained my ear, hoping and fearing my mother's coming. And then (I would not have trembled so strongly on raising the edge of a shroud to see the face of a dead person), I slowly uncovered Juliana's face.

She opened her eyes.

"Ah! Is it you, Tullio?"

Her voice was natural. And I most unexpectedly could speak.

"Were you asleep?" I said, avoiding her eyes.

"Yes, I dozed off."

"Then I awoke you.... Forgive me. I wished to uncover your mouth. I feared that your breathing might be impeded—that the coverlid would suffocate you."

"Yes, that is true. I am warm now, too warm. Remove one of the coverings, please."

I rose to remove one of the covers. It is impossible for me to define the state of consciousness in which I accomplished these acts, in which I pronounced and heard these words, while present during these incidents, and which happened as naturally as if there had been no change, as if around us there had been no adultery, no disenchantment, remorse, jealousy, fear, death, every human atrocity.

"Is it very late?" she asked me.

"No; it is not yet midnight."

"Is mother in bed?"

"No, not yet."

After a pause:

"And you—are you not going to bed? You must be tired."

I knew not what to answer. Should I reply that I would remain? Ask her permission to stay? Repeat to her the tender words that I had spoken in the armchair, inourroom, at the Lilacs? But, if I remained, how wouldIpass the night? There, on the chair, watching her, or else in the bed, near her? What attitude should I take? Should I be able to dissimulate to the end?

She went on:

"You had better go, Tullio—to-night.... I need nothing. All I want is rest. If you remain, it would not do me any good. You had better go, Tullio, to-night."

"But you might want something."

"No. And, besides, Cristina stays with me."

"I will lie on the sofa."

"Why should you upset yourself? You are very tired: that can be seen in your face. And, besides, if I knew you were there I could not sleep. Be good, Tullio! To-morrow morning, early, you may come and see me. We both need rest, now, complete rest."

Her voice was low and caressing, without any unusual intonation. Excepting her persistence in persuading me to retire, she exhibited no other indication of the fatal preoccupation. She seemed crushed, but calm. From time to time she closed her eyes, as if slumber weighted down her eyelids. What should I do? Leave her? But it was precisely her calm that frightened me. Such a calm could only come to her from the fixity of her resolution. What to do? Everything considered, my very presence during the night would have been useless if she had prepared for suicide and provided herself with the means. She could, without any difficulty, have put her project into execution. Was that means really morphine? And where had she hidden that little vial? Beneath her pillow? In the drawer of the night table? How could I look for it? I should have to speak, to say unexpectedly: "I know that you want to kill yourself." But what a scene would follow! I could not have kept silent about the rest. And what a night that would have been!

So many perplexities exhausted my energy, dissolved it.

My nerves were unstrung. The physical fatigue rapidly increased. My entire organism arrived at that condition of extreme weakness in which the functions of the will are on the point of being suspended, in which the actions and reactions cease to correspond, or cease to accomplish their end. I felt myself incapable of resisting any longer, of combating, of accomplishing no matter what necessary act. The sensation of my weakness, the sensation of the fatality of what had happened and what was about to happen, still paralyzed me; my being seemed to be struck by a sudden torpor. I felt a blind desire to hide myself again from the last and obscure consciousness of my being. In short, my anguish led to this desperate thought: "Come what will, I, too, have the resource of death."

"Yes, Juliana," I said, "I will leave you in peace. Sleep. We will see one another to-morrow."

"You can scarcely keep your eyes open."

"No, it is true, I am very tired. Good-by; goodnight."

"Will you not give me a kiss, Tullio?"

A shudder of instinctive repugnance passed through my body. I hesitated.

At that moment my mother entered.

"What! you are awake?" she cried.

"Yes, but I'm going to sleep again immediately."

"I have been to see the children. Natalia is not asleep. She said: 'Has mamma come back?' She wanted to come..."

"Why did you not tell Edith to bring her to me? Is Edith already in bed?"

"No."

"Good night, Juliana," I interrupted.

I approached her, and bent over to kiss the cheek that she offered me, raising herself a little on her elbow.

"Good night, mother, I am going to bed. My eyes are closing with sleep."

"Won't you take something? Federico is still waiting for you down-stairs."

"No, mother; I do not care for anything. Good night."

I also kissed my mother's cheek, and I left hastily, without glancing at Juliana; I collected the little strength left me, and scarcely had I crossed the threshold than I began to run to my room, fearing to fall before I reached the door.

I threw myself on my bed face down. I was seized by that spasm which precedes great paroxysms of tears, when the suffocation of anguish is about to burst out, when the tension is about to be relaxed. But the spasm was protracted, and the tears did not come. It was horrible suffering. An enormous weight bore my members down, a weight that I felt, not at the surface, but within, as if my bones and muscles had become masses of lead. And my brain still thought on! And my consciousness still remained vigilant!

"No, I must not leave her. No, I must not agree to let her leave me thus. When my mother retires, she will kill herself—that is sure. Oh, the sound of her voice, when she expressed the desire to see Natalia!" A hallucination suddenly seized upon me. My mother left the chamber. Juliana sat up in bed, and listened intently. Then, certain at last of being alone, she took the bottle of morphine from the night table. She did not hesitate a second, but with a determined gesture emptied it at one gulp, covered herself again with the bedclothes, and lay on her back to await the end.... The imaginary vision of the cadaver acquired such an intensity that, like one demented, I arose. I made three or four turns in the room, hurt myself against the furniture, stumbled over the carpet, with terrified gestures. I opened a window.

The night was calm, filled with the monotonous and continuous croaking of frogs. The stars were twinkling. The Great Bear scintillated before me, very brightly. Time passed.

I remained for several minutes at the balcony, in contemplation, my eyes fixed on the great constellation that, to my troubled sight, seemed to come nearer. I did not really know what I expected. My mind wandered. I had a singular sensation of the space of that immense sky. Suddenly, during a sort of irresolute suspension, as if, in the depth of unconsciousness, some obscure effluvium had acted on my being, there spontaneously surged up in me the question that I had not as yet understood: "What have you done to me?" And the vision of the cadaver, for an instant forgotten, reappeared before my eyes.

My horror was such that, without knowing what I wished to do, I turned about, left the room precipitately, and directed my steps towards Juliana's room.

I met Miss Edith in the corridor.

"Where did you come from, Edith?" I asked.

I saw that my appearance stupefied her.

"I took Natalia to Signora, who wished to see her; but I had to leave her there. It was impossible to make her go back to her own bed. She cried so hard that Signora consented to keep her with her. Let us hope that Maria will not waken up."

"Ah! so then..."

My heart beat so violently that I could not speak connectedly.

"Then Natalia is sleeping with her mother."

"Yes, signor."

"And Maria—let us go and see Maria."

Emotion choked me. That night, at least, Juliana was safe. It was impossible that she should think of dying, with her little girl by her side. By a miracle, the affectionate caprice of the child had saved the mother. "May God bless her!" Before looking at Maria, who was sleeping, I looked at the empty bed, that still retained the impress of the child's figure. I felt strange desires to kiss the pillow, to feel if the depression were still warm. Edith's presence embarrassed me. I turned toward Maria. I bent over her, holding my breath; I looked at her for a long time, I sought one by one the known resemblances she bore toward me, I almost counted the delicate veins that could be seen on her temple, cheek, and neck. She was sleeping on one side, her head thrown back, so as to display the whole of the neck beneath the raised chin. The teeth, fine as grains of pure rice, disclosed their whiteness through the half-closed mouth. The eyelashes, long like those of her mother, shed a shadow over the hollows of the eyes, that extended even to the cheek bones. The delicacy of a precious flower, an extreme finesse, distinguished these infantile traits, in which Ifeltmy blood, refined, flow.

Had I ever, since the birth of these two creatures, felt for them a sensation so deep, so sweet, so sad?

I could scarcely tear myself away from there. I would have liked to sit down between the two little beds, and rest my head on the edge of the empty one, to await thus themorrow.

"Good night, Edith," I said, as I left.

My voice trembled, but it no longer trembled in the same manner.

As soon as I reached my room, I threw myself again face down on the bed. And, at last, I burst into distracted sobs.

XII.

When I awoke from the heavy and, so to speak, brute slumber that, at some moment during the night, had suddenly overwhelmed me, I could scarcely regain an exact idea of the reality.

But soon my mind, freed from the nocturnal exaltations, stood face to face with the cold, naked, implacable reality. What were my recent anguishes in comparison with the fright that invaded me then? One must live! And that had the same effect on me as if someone had presented me with a deep cup, saying: "If you wish to drink, if you wish to live to-day, you must drain into this cup, even to the last drop, the blood of your heart." A repugnance, a disgust, an indefinable repulsion, assailed the inmost part of my being. And yet I must live; I must, to-day too, accept life. But, above all, I mustact.

The comparison that I made, to myself, between this actual awakening and that which I had dreamed and hoped for, the evening before at the Lilacs, contributed also to revolt me. "It is impossible," I thought, "that I can accept such a situation; it is impossible that I should rise, dress myself, leave this room, see Juliana again, speak to her, continue to dissimulate before my mother; that I should wait for a suitable moment for a definite understanding between us, that in this interview I should establish the conditions of our future relations. That is impossible. But what then? Destroy with one blow, and radically, all that was suffering in me. Deliver myself—free myself.There is nothing else to be done." And, on considering the facility of the act, on imagining the rapidity of its execution, the explosion of the firearm, the immediate effect of the ball, the darkness that would follow, I felt through my entire body a singular, agonized thrill, mingled, however, with a sensation of solace, almost of sweetness. "There is nothing else to be done." And, in spite of the torment that the anxiety of knowing gave me, I thought with relief that I should have nothing to know, that that anxiety even would instantaneously cease—that, in short, all would be at an end.

I heard a knock at the door, and my brother's voice cried:

"Are you not up yet, Tullio? May I come in?"

"Come in, Federico."

He entered.

"Do you know it is after nine o'clock?"

"I fell asleep very late, and I was very tired."

"How do you feel?"

"So, so."

"Mother is up. She told me that Juliana is feeling quite well. Shall I open your window? It is a wonderful day."

He opened the window. A wave of fresh air filled the room; the curtains swelled like two sails; outside could be seen the azure of the sky.

"Do you see?"

The bright light doubtless disclosed the signs of my distress on my face; for he added:

"Were you ill, too, last night?"

"I think I was a little feverish."

Federico looked at me with his clear blue eyes; and, at that moment, it seemed to me that I bore on my soul the entire burden of future lies and dissimulations. Oh! if he had known!

But, as usual, his presence put to flight the cowardice that commenced to crush me down. A false energy, like that communicated by a drop of cordial, restored my self-command to me. I thought: "How would he have acted in my place?" My past, my education, the very essence of my nature, contradicted every probability of a similar occurrence; but, at least, this much was certain: in case of a misfortune, similar or dissimilar, he would have displayed the conduct of a strong and forgiving man, he would have heroically faced the pain, he would have preferred to sacrifice himself rather than to sacrifice the other.

"Let me feel," said he, approaching.

He touched my forehead with his open palm, and felt my pulse.

"It has left you, it seems to me. But how unsteady your pulse is!"

"Let me get up, Federico; it is late."

"To-day, after noon, I am going to the Assoro woods. If you wish to come, I will have Orlando saddled for you. Do you remember the woods? How unfortunate that Juliana is not well! Otherwise we would have taken her with us. She could see the ricks on fire."

When he mentioned Juliana it seemed as if his voice became more affectionate, softer, and, so to speak, more fraternal. Oh! if he had known!

"Good-by, Tullio. I am going to work. When will you begin to help me?"

"This very day, to-morrow, whenever you wish."

He began to laugh.

"What enthusiasm! But that's enough; I will see you at work. Good-by, Tullio."

He went out with his light and free step, for he was always stimulated by the precept inscribed on the sun-dial:Hora est benefaciendi.


Back to IndexNext