International Style

Node:

International Style

, Next:

Lamer-speak

, Previous:

Hacker Speech Style

, Up:

Top

Although the Jargon File remains primarily a lexicon of hacker usage in American English, we have made some effort to get input from abroad. Though the hacker-speak of other languages often uses translations of jargon from English (often as transmitted to them by earlier Jargon File versions!), the local variations are interesting, and knowledge of them may be of some use to travelling hackers.

There are some references herein to `Commonwealth hackish'. These are intended to describe some variations in hacker usage as reported in the English spoken in Great Britain and the Commonwealth (Canada, Australia, India, etc. -- though Canada is heavily influenced by American usage). There is also an entry onCommonwealth Hackishreporting some general phonetic and vocabulary differences from U.S. hackish.

Hackers in Western Europe and (especially) Scandinavia report that they often use a mixture of English and their native languages for technical conversation. Occasionally they develop idioms in their English usage that are influenced by their native-language styles. Some of these are reported here.

On the other hand, English often gives rise to grammatical and vocabulary mutations in the native language. For example, Italian hackers often use the nonexistent verbs `scrollare' (to scroll) and `deletare' (to delete) rather than native Italian `scorrere' and `cancellare'. Similarly, the English verb `to hack' has been seen conjugated in Swedish. In German, many Unix terms in English are casually declined as if they were German verbs - thus: mount/mounten/gemountet; grep/grepen/gegrept; fork/forken/geforkt; core dump/core-dumpen, core-gedumpt. And Spanish-speaking hackers use `linkar' (to link), `debugear' (to debug), and `lockear' (to lock).

European hackers report that this happens partly because the English terms make finer distinctions than are available in their native vocabularies, and partly because deliberate language-crossing makes for amusing wordplay.

A few notes on hackish usages in Russian have been added where they are parallel with English idioms and thus comprehensible to English-speakers.

Node:

Lamer-speak

, Next:

Pronunciation Guide

, Previous:

International Style

, Up:

Top

From the early 1980s onward, a flourishing culture of local, MS-DOS-based bulletin boards developed separately from Internet hackerdom. The BBS culture has, as its seamy underside, a stratum of `pirate boards' inhabited bycrackers, phone phreaks, andwarez d00dz. These people (mostly teenagers running IBM-PC clones from their bedrooms) have developed their own characteristic jargon, heavily influenced by skateboard lingo and underground-rock slang.

Though crackers often call themselves `hackers', they aren't (they typically have neither significant programming ability, nor Internet expertise, nor experience with UNIX or other true multi-user systems). Their vocabulary has little overlap with hackerdom's. Nevertheless, this lexicon covers much of it so the reader will be able to understand what goes by on bulletin-board systems.

Here is a brief guide to cracker andwarez d00dzusage:

phone => fonefreak => phreak

are obligatory.

These traits are similar to those ofB1FF, who originated as a parody of naiveBBSusers; also of his latter-day equivalentJeff K.. Occasionally, this sort of distortion may be used as heavy sarcasm by a real hacker, as in:

> I got X Windows running under Linux!d00d!  u R an 31337 hax0r

The only practice resembling this in actual hacker usage is the substitution of a dollar sign of `s' in names of products or service felt to be excessively expensive, e.g. Compu$erve, Micro$oft.

For further discussion of the pirate-board subculture, seelamer,elite,leech,poser,cracker, and especiallywarez d00dz,banner site,ratio site,leech mode.

Node:

Pronunciation Guide

, Next:

Other Lexicon Conventions

, Previous:

Lamer-speak

, Up:

Top

Pronunciation keys are provided in the jargon listings for all entries that are neither dictionary words pronounced as in standard English nor obvious compounds thereof. Slashes bracket phonetic pronunciations, which are to be interpreted using the following conventions:

The glyph /*/ is used for the `schwa' sound of unstressed or occluded vowels (the one that is often written with an upside-down `e'). The schwa vowel is omitted in syllables containing vocalic r, l, m or n; that is, `kitten' and `color' would be rendered /kit'n/ and /kuhl'r/, not /kit'*n/ and /kuhl'*r/.

Note that the above table reflects mainly distinctions found in standard American English (that is, the neutral dialect spoken by TV network announcers and typical of educated speech in the Upper Midwest, Chicago, Minneapolis/St. Paul and Philadelphia). However, we separate /o/ from /ah/, which tend to merge in standard American. This may help readers accustomed to accents resembling British Received Pronunciation.

The intent of this scheme is to permit as many readers as possible to map the pronunciations into their local dialect by ignoring some subset of the distinctions we make. Speakers of British RP, for example, can smash terminal /r/ and all unstressed vowels. Speakers of many varieties of southern American will automatically map /o/ to /aw/; and so forth. (Standard American makes a good reference dialect for this purpose because it has crisp consonants and more vowel distinctions than other major dialects, and tends to retain distinctions between unstressed vowels. It also happens to be what your editor speaks.)

Entries with a pronunciation of `//' are written-only usages. (No, Unix weenies, this doesnotmean `pronounce like previous pronunciation'!)

Node:

Other Lexicon Conventions

, Next:

Format for New Entries

, Previous:

Pronunciation Guide

, Up:

Top

Entries are sorted in case-blind ASCII collation order (rather than the letter-by-letter order ignoring interword spacing common in mainstream dictionaries), except that all entries beginning with nonalphabetic characters are sorted after Z. The case-blindness is a feature, not a bug.

The beginning of each entry is marked by a colon (:) at the left margin. This convention helps out tools like hypertext browsers that benefit from knowing where entry boundaries are, but aren't as context-sensitive as humans.

In pure ASCII renderings of the Jargon File, you will see {} used to bracket words which themselves have entries in the File. This isn't done all the time for every such word, but it is done everywhere that a reminder seems useful that the term has a jargon meaning and one might wish to refer to its entry.

In this all-ASCII version, headwords for topic entries are distinguished from those for ordinary entries by being followed by "::" rather than ":"; similarly, references are surrounded by "{{" and "}}" rather than "{" and "}".

Defining instances of terms and phrases appear in `slanted type'. A defining instance is one which occurs near to or as part of an explanation of it.

Prefixed ** is used as linguists do; to mark examples of incorrect usage.

We follow the `logical' quoting convention described in the Writing Style section above. In addition, we reserve double quotes for actual excerpts of text or (sometimes invented) speech. Scare quotes (which mark a word being used in a nonstandard way), and philosopher's quotes (which turn an utterance into the string of letters or words that name it) are both rendered with single quotes.

References such asmalloc(3)andpatch(1)are to Unix facilities (some of which, such aspatch(1), are actually freeware distributed over Usenet). The Unix manuals usefoo(n)to refer to item foo in section (n) of the manual, where n=1 is utilities, n=2 is system calls, n=3 is C library routines, n=6 is games, and n=8 (where present) is system administration utilities. Sections 4, 5, and 7 of the manuals have changed roles frequently and in any case are not referred to in any of the entries.

Various abbreviations used frequently in the lexicon are summarized here:

Where alternate spellings or pronunciations are given,alt.separates two possibilities with nearly equal distribution, whilevar.prefixes one that is markedly less common than the primary.

Where a term can be attributed to a particular subculture or is known to have originated there, we have tried to so indicate. Here is a list of abbreviations used in etymologies:

Some other etymology abbreviations such asUnixandPDP-10refer to technical cultures surrounding specific operating systems, processors, or other environments. The fact that a term is labelled with any one of these abbreviations does not necessarily mean its use is confined to that culture. In particular, many terms labelled `MIT' and `Stanford' are in quite general use. We have tried to give some indication of the distribution of speakers in the usage notes; however, a number of factors mentioned in the introduction conspire to make these indications less definite than might be desirable.

A few new definitions attached to entries are marked [proposed]. These are usually generalizations suggested by editors or Usenet respondents in the process of commenting on previous definitions of those entries. These arenotrepresented as established jargon.

Node:

Format for New Entries

, Next:

The Jargon Lexicon

, Previous:

Other Lexicon Conventions

, Up:

Top

You can mail submissions for the Jargon File to jargon@snark.thyrsus.com.

We welcome new jargon, and corrections to or amplifications of existing entries. You can improve your submission's chances of being included by adding background information on user population and years of currency. References to actual usage via URLs and/or DejaNews pointers are particularly welcomed.

All contributions and suggestions about the Jargon File will be considered donations to be placed in the public domain as part of this File, and may be used in subsequent paper editions. Submissions may be edited for accuracy, clarity and concision.

We are looking to expand the File's range of technical specialties covered. There are doubtless rich veins of jargon yet untapped in the scientific computing, graphics, and networking hacker communities; also in numerical analysis, computer architectures and VLSI design, language design, and many other related fields. Send us your jargon!

We arenotinterested in straight technical terms explained by textbooks or technical dictionaries unless an entry illuminates `underground' meanings or aspects not covered by official histories. We are also not interested in `joke' entries -- there is a lot of humor in the file but it must flow naturally out of the explanations of what hackers do and how they think.

It is OK to submit items of jargon you have originated if they have spread to the point of being used by people who are not personally acquainted with you. We prefer items to be attested by independent submission from two different sites.

An HTML version of the File is available at http://www.tuxedo.org/jargon. Please send us URLs for materials related to the entries, so we can enrich the File's link structure.

The Jargon File will be regularly maintained and made available for browsing on the World Wide Web, and will include a version number. Read it, pass it around, contribute -- this isyourmonument!

Node:

The Jargon Lexicon

, Next:

Appendix A

, Previous:

Format for New Entries

, Up:

Top

Node:

= 0 =

, Next:

= A =

, Up:

The Jargon Lexicon

Node:

0

, Next:

1TBS

, Up:

= 0 =

0

Numeric zero, as opposed to the letter `O' (the 15th letter of the English alphabet). In their unmodified forms they look a lot alike, and various kluges invented to make them visually distinct have compounded the confusion. If your zero is center-dotted and letter-O is not, or if letter-O looks almost rectangular but zero looks more like an American football stood on end (or the reverse), you're probably looking at a modern character display (though the dotted zero seems to have originated as an option on IBM 3270 controllers). If your zero is slashed but letter-O is not, you're probably looking at an old-style ASCII graphic set descended from the default typewheel on the venerable ASR-33 Teletype (Scandinavians, for whom Ø is a letter, curse this arrangement). (Interestingly, the slashed zero long predates computers; Florian Cajori's monumental "A History of Mathematical Notations" notes that it was used in the twelfth and thirteenth centuries.) If letter-O has a slash across it and the zero does not, your display is tuned for a very old convention used at IBM and a few other early mainframe makers (Scandinavians cursethisarrangement even more, because it means two of their letters collide). Some Burroughs/Unisys equipment displays a zero with areversedslash. Old CDC computers rendered letter O as an unbroken oval and 0 as an oval broken at upper right and lower left. And yet another convention common on early line printers left zero unornamented but added a tail or hook to the letter-O so that it resembled an inverted Q or cursive capital letter-O (this was endorsed by a draft ANSI standard for how to draw ASCII characters, but the final standard changed the distinguisher to a tick-mark in the upper-left corner). Are we sufficiently confused yet?

Node:

1TBS

, Next:

120 reset

, Previous:

0

, Up:

= 0 =

1TBS// n.

The "One True Brace Style"; seeindent style.

Node:

120 reset

, Next:

2

, Previous:

1TBS

, Up:

= 0 =

120 reset/wuhn-twen'tee ree'set/ n.

[from 120 volts, U.S. wall voltage] To cycle power on a machine in order to reset or unjam it. CompareBig Red Switch,power cycle.

Node:

2

, Next:

404

, Previous:

120 reset

, Up:

= 0 =

2infix.

In translation software written by hackers, infix 2 often represents the syllabletowith the connotation `translate to': as in dvi2ps (DVI to PostScript), int2string (integer to string), and texi2roff (Texinfo to [nt]roff). Several versions of a joke have floated around the internet in which some idiot programmer fixes the Y2K bug by changing all the Y's in something to K's, as in Januark, Februark, etc.

Node:

404

, Next:

404 compliant

, Previous:

2

, Up:

= 0 =

404// n.

[from the HTTP error "file not found on server"] Extended to humans to convey that the subject has no idea or no clue - sapience not found. May be used reflexively; "Uh, I'm 404ing" means "I'm drawing a blank".

Node:

404 compliant

, Next:

4.2

, Previous:

404

, Up:

= 0 =

404 compliantadj.

The status of a website which has been completely removed, usually by the administrators of the hosting site as a result of net abuse by the website operators. The term is a tongue-in-cheek reference to the standard "301 compliant" Murkowski Bill disclaimer used by spammers. See also:spam,spamvertize.

Node:

4.2

, Next:

@-party

, Previous:

404 compliant

, Up:

= 0 =

4.2/for' poynt too'/ n.

Without a prefix, this almost invariably refers toBSDUnix release 4.2. Note that it is an indication of cluelessness to say "version 4.2", and "release 4.2" is rare; the number stands on its own, or is used in the more explicit forms 4.2BSD or (less commonly) BSD 4.2. Similar remarks apply to "4.3", "4.4" and to earlier, less-widespread releases 4.1 and 2.9.

Node:

@-party

, Next:

abbrev

, Previous:

4.2

, Up:

= 0 =

@-party/at'par`tee/ n.

[from the @-sign in an Internet address] (alt. `@-sign party' /at'si:n par`tee/) A semi-closed party thrown for hackers at a science-fiction convention (esp. the annual World Science Fiction Convention or "Worldcon"); one must have anetwork addressto get in, or at least be in company with someone who does. One of the most reliable opportunities for hackers to meet face to face with people who might otherwise be represented by mere phosphor dots on their screens. Compareboink.

The first recorded @-party was held at the Westercon (a U.S. western regional SF convention) over the July 4th weekend in 1980. It is not clear exactly when the canonical @-party venue shifted to the Worldcon but it had certainly become established by Constellation in 1983. Sadly, the @-party tradition has been in decline since about 1996, mainly because having an @-address no longer functions as an effective lodge pin.

Node:

= A =

, Next:

= B =

, Previous:

= 0 =

, Up:

The Jargon Lexicon


Back to IndexNext