VI.The Ottawa Mission.

This embraced the tribes beyond Lake Huron,—the Chippewas at Sault Ste. Marie, the Beavers, the Crees, the Ottawas and refugee Hurons on Lake Superior, the Menomonees, Pottawattomies, Sacs, Foxes, Winnebagoes, Miamis, Illinois, and those of the Sioux who lived on or near the banks of the Mississippi. The Ottawas were the first Indians from the upper lakes to trade with the French, hence that vast district became early known as the country of the Ottawas.

The Huron mission was the door to the Ottawa mission. Jogues and Raimbault were with the Chippewas at Sault Ste. Marie in 1641; but it was nineteen years after that (1660), before they were followed by another Jesuit, the veteran Father Ménard, who accompanied an Ottawa fleet up the great river of that name, through Lake Huron and the Sault, and on to Keweenaw Bay, where he said the first mass heard on the shores of the northern sea. After a wretched winter on that inhospitable coast, spent in a shanty of fir boughs, with savage neighbors who reviled his presence, he proceeded inland intent on ministering to some Hurons who had fled from Iroquois persecution to the gloomy pine forest about the upper waters of Black River, in what is now Wisconsin. In August, 1661, he lost his life at a portage,thus being the first martyr upon the Ottawa mission.

Four years later, Claude Alloüez set out for Lake Superior, and reaching Chequamegon Bay in October (1665), built a little chapel of bark upon the southwest shore of that rock-bound estuary,—the famous mission of La Pointe. His flock was a medley, Hurons and Algonkins here clustering in two villages, where they lived on fish, safe at last from the raging Iroquois, although much pestered by the wild Sioux of the West. For thirty years did Alloüez travel from tribe to tribe, through the forests and over the prairies of the vast wilderness which a century later came to be organized into the Northwest Territory, and established missions at Green Bay, Sault Ste. Marie, on the Miami, and, with Marquette, among the Illinois at Kaskaskia.

Later, there arrived on the scene Fathers Louis Nicholas, James Marquette, Dablon, Louis André, Druillettes, Albanel, and others. The field of the Northwest seemed at first, as did the Huron mission, highly promising. The missionaries were everywhere greeted by large audiences, and much curiosity was displayed concerning the rites of the church; but, as usual, the nomadic habits of the Indians rendered instruction difficult. The fathers, with great toil and misery, and subject to daily danger and insult, followed their people about upon long hunting and fishing expeditions; and even when the bands had returned to the squalid villages, life there was almost as comfortless as upon the trail. Among the donnés and the Jesuit coadjutor brothers were skillful workers in metal, who repaired the guns and utensils of the natives, and taught them how best to obtain and reduce the ore from lead and copper deposits.We have evidence that the copper region of Lake Superior was at times resorted to by the lay followers and their Indian attendants, to obtain material for crucifixes and for the medals which the missionaries gave to converts; and in the lead mines centering about where are now Dubuque, Iowa, and Galena, Ill., the missionary attendants and Indians obtained lead for barter with French fur-traders, who, like the soldiers of the Cross, were by this time wandering all over the Northwest.

Marquette had succeeded Alloüez at La Pointe, in 1669; but it was not long before the Hurons and Ottawas of Chequamegon Bay foolishly incurred the fresh hostility of the Sioux, and the following year were driven eastward like autumn leaves before a blast. Marquette established them in a new mission, at Point St. Ignace, opposite Mackinaw; and it was from here that, in 1673, he joined the party of Louis Joliet, en route to the Mississippi River. The St. Ignace mission became the largest and most successful in the Northwest, there being encamped there, during Marquette's time, about 500 Hurons and 1,300 Ottawas. The interesting story of Marquette, a familiar chapter in American history, will be fully developed in the documents of this series; and we shall be able to present for the first time a facsimile of the original MS. Journal of his final and fatal voyage (1674), which is preserved among the many treasures of the Jesuit College of St. Mary's, in Montreal.

After the suspension of the publication of theRelations, in 1673, we obtain few glimpses of the Ottawa mission, save in the occasional references of travelers. The several local missions in the district were, in the main, probably more successful than thosein any of the other fields of endeavor. La Pointe, Green Bay; St. Ignace (later Mackinac), Sault Ste. Marie, St. Joseph's, and Kaskaskia became the most important of them all; and at some of these points Catholic missions are still maintained by Franciscan friars and secular priests, for resident French Creoles and Indians. The uprising of the Foxes against French power, which lasted spasmodically from about 1700 to 1755, greatly hampered the work of the Jesuits; they did not, during this period, entirely absent themselves from the broad country of the Ottawas, but conversions were few and the records slight.

There was, for a time, governmental attempt to supplant the Western Jesuits with Récollets. Several friars were with La Salle, who had a great antipathy to the disciples of Loyola,—Father Hennepin's adventures belong to this period of Récollet effort, his colleagues at Fort Crèvecœur being Brothers Ribourde and Membré; but their mission closed with the Iroquois repulse of the French from Crèvecœur, and the consequent death of Ribourde. When La Salle retired from the region, Alloüez resumed the Illinois mission of the Jesuits; and soon after there arrived upon the ground Fathers Gravier, Marest, Mermet, and Pinet, who, because of the more docile character of the tribes collectively known as the Illinois,—Kaskaskias, Cahokias, Peorias, and Tamaroas,—found here a relatively fruitful field. In time, French settlements grew up around the palisaded missions, intermarriages occurred, and the work flourished for many years. Black gowns visited the prosperous Illinois towns as late as 1781, when the death of Father Meurin closed the work of his order in the Northwest.

The Jesuit Marquette was in Louisiana in 1673, but established no mission. Nine years later, Membré, of the Récollets, accompanied La Salle into the region, and instructed natives as far down the Mississippi as the mouth; and with La Salle at his death were Anastasius Douay, of the Récollets, and the Sulpitian Cavalier. In 1698, Francis Jolliet de Montigny and Anthony Davion, priests of the Seminary of Quebec, established missions on the Yazoo, among the Natchez, and elsewhere in the neighborhood; to their aid, soon came others of their house,—St. Côme, Gaulin, Fonçault, and Erborie, who labored until about 1710, when, St. Côme and Fonçault being killed by roving Indians, the survivors retired to the North. The Jesuit Du Rue accompanied Iberville into the country in 1699-1700, followed by De Limoges and Dongé, of his order, their work continuing until about 1704.

In 1721, Father Charlevoix reported that but two priests were then in Louisiana, one at Yazoo and another in New Orleans; at the latter post, a chaplain of some sort was established throughout the French régime. Capuchins and Jesuits were both admitted to Louisiana, in 1722, the former to serve as priests to the French of the country, chiefly at New Orleans and Natchez, while the Jesuits were restricted to the Indian missions, although permitted to maintain a house in the outskirts of New Orleans. It was not long before the Illinois mission became attached to Louisiana, and missionaries for that field usually entered upon their work by way of the New Orleans house. Missions were maintained in the villages ofthe Arkansas, Yazoo, Choctaws, and Alibamons; but the uprising of the Indians in the Natchez district, in 1727, led to the fall of these several missions, together with that of French colonies above New Orleans. Father Du Poisson was killed by savages at Natchez, where he was temporarily supplying the French settlers in the absence of their Capuchin friar; Souel fell a victim to the Yazoos, at whose hands Doutreleau narrowly escaped destruction. However, the Jesuits did not despair, but soon returned to the Lower Mississippi, where they continued their labors until about 1770, although the order had in 1762 been suppressed in France.

The Louisiana mission of the Jesuits, while producing several martyrs, and rich in striking examples of missionary zeal, has yielded but meagre documentary results; few of the papers in the present series touch upon its work, and indeed detailed knowledge thereof is not easily obtainable. Severed from Canada by a long stretch of wilderness, communication with the St. Lawrence basin was difficult and spasmodic, and in the case of the Jesuits generally unnecessary; for, having their own superior at New Orleans, his allegiance was to the general of the order in France, not to his fellow-superiors in Quebec and Montreal. The several missions of New France played a large part in American history; that of Louisiana, although interesting, is of much less importance.

A few explorers like Champlain, Radisson, and Perrot have left valuable narratives behind them, which are of prime importance in the study of the beginnings of French settlement in America; but it is tothe Jesuits that we owe the great body of our information concerning the frontiers of New France in the seventeenth century. It was their duty annually to transmit to their superior in Quebec, or Montreal, a written journal of their doings; it was also their duty to pay occasional visits to their superior, and to go into retreat at the central house of the Canadian mission. Annually, between 1632 and 1673, the superior made up a narrative, orRelation, of the most important events which had occurred in the several missionary districts under his charge, sometimes using the exact words of the missionaries, and sometimes with considerable editorial skill summarizing the individual journals in a general account, based in part upon the oral reports of visiting fathers. This annualRelation, which in bibliographies occasionally bears the name of the superior, and at other times of the missionary chiefly contributing to it, was forwarded to the provincial of the order in France, and, after careful scrutiny and re-editing, published by him in a series of duodecimo volumes, known collectively asThe Jesuit Relations.

The authors of the journals which formed the basis of theRelationswere for the most part men of trained intellect, acute observers, and practised in the art of keeping records of their experiences. They had left the most highly civilized country of their times, to plunge at once into the heart of the American wilderness, and attempt to win to the Christian faith the fiercest savages known to history. To gain these savages, it was first necessary to know them intimately,—their speech, their habits, their manner of thought, their strong points and their weak. These first students of the North American Indian werenot only amply fitted for their undertaking, but none have since had better opportunity for its prosecution. They were explorers, as well as priests. Bancroft was inexact when he said, in oft-quoted phrase, "Not a cape was turned, not a river entered, but a Jesuit led the way." The actual pioneers of New France were almost always coureurs de bois, in the prosecution of the fur trade; but coureurs de bois, for obvious reasons, seldom kept records, even when capable of doing so, and as a rule we learn of their previous appearance on the scene only through chance allusions in theRelations. The Jesuits performed a great service to mankind in publishing their annals, which are, for historian, geographer, and ethnologist, among our first and best authorities.

Many of theRelationswere written in Indian camps, amid a chaos of distractions. Insects innumerable tormented the journalists, they were immersed in scenes of squalor and degradation, overcome by fatigue and lack of proper sustenance, often suffering from wounds and disease, maltreated in a hundred ways by hosts who, at times, might more properly be called jailers; and not seldom had savage superstition risen to such a height, that to be seen making a memorandum was certain to arouse the ferocious enmity of the band. It is not surprising that the composition of these journals of the Jesuits is sometimes crude; the wonder is, that they could be written at all. Nearly always the style is simple and direct. Never does the narrator descend to self-glorification, or dwell unnecessarily upon the details of his continual martyrdom; he never complains of his lot; but sets forth his experience in phrases the most matter-of-fact. His meaning is seldom obscure.We gain from his pages a vivid picture of life in the primeval forest, as he lived it; we seem to see him upon his long canoe journeys, squatted amidst his dusky fellows, working his passage at the paddles, and carrying cargoes upon the portage trail; we see him the butt and scorn of the savage camp, sometimes deserted in the heart of the wilderness, and obliged to wait for another flotilla, or to make his way alone as best he can. Arrived at last, at his journey's end, we often find him vainly seeking for shelter in the squalid huts of the natives, with every man's hand against him, but his own heart open to them all. We find him, even when at last domiciled in some far-away village, working against hope to save the unbaptized from eternal damnation; we seem to see the rising storm of opposition, invoked by native medicine-men,—who to his seventeenth-century imagination seem devils indeed,—and at last the bursting climax of superstitious frenzy which sweeps him and his before it. Not only do these devoted missionaries,—never, in any field, has been witnessed greater personal heroism than theirs,—live and breathe before us in theRelations; but we have in them our first competent account of the Red Indian, at a time when relatively uncontaminated by contact with Europeans. We seem, in theRelations, to know this crafty savage, to measure him intellectually as well as physically, his inmost thoughts as well as open speech. The fathers did not understand him from an ethnological point of view, as well as he is to-day understood; their minds were tinctured with the scientific fallacies of their time. But, with what is known to-day, the photographic reports in theRelationshelp the student to an accuratepicture of the untamed aborigine, and much that mystified the fathers, is now, by aid of their careful journals, easily susceptible of explanation. Few periods of history are so well illuminated as the French régime in North America. This we owe in large measure to the existence of the JesuitRelations.

What are generally known as theRelationsproper, addressed to the superior and published in Paris, under direction of the provincial, commence with Le Jeune'sBrieve Relation du Voyage de la Nouvelle-France(1632); and thereafter a duodecimo volume, neatly printed and bound in vellum, was issued annually from the press of Sebastien Cramoisy, in Paris, until 1673, when the series was discontinued, probably through the influence of Frontenac, to whom the Jesuits were distasteful. TheRelationsat once became popular in the court circles of France; their regular appearance was always awaited with the keenest interest, and assisted greatly in creating and fostering the enthusiasm of pious philanthropists, who for many years substantially maintained the missions of New France. In addition to these forty volumes, which to collectors are technically known as "Cramoisys," many similar publications found their way into the hands of the public, the greater part of them bearing date after the suppression of the Cramoisy series. Some were printed in Paris and Lyons by independent publishers; others appeared in Latin and Italian texts, at Rome, and other cities in Italy; while in such journals asMercure FrançoisandAnnuæ Litteræ Societatis Jesu, occasionally were published letters from the missionaries, of the same nature as theRelations, but briefer and more intimate in tone.

It does not appear, however, that popular interestin these publications materially affected the secular literature of the period; they were largely used in Jesuit histories of New France, but by others were practically ignored. General literary interest in theRelationswas only created about a half century ago, when Dr. E. B. O'Callaghan, editor of theDocumentary History of New York, called attention to their great value as storehouses of contemporary information. Dr. John G. Shea, author ofHistory of the Catholic Missions among the Indian Tribes of the United States, and Father Felix Martin, S. J., of Montreal, soon came forward, with fresh studies of theRelations. Collectors at once commenced searching for Cramoisys, which were found to be exceedingly scarce,—most of the originals having been literally worn out in the hands of their devout seventeenth-century readers; finally, the greatest collector of them all, James Lenox, of New York, outstripped his competitors and laid the foundation, in the Lenox Library, of what is to-day probably the only complete collection in America. In 1858, the Canadian government reprinted the Cramoisys, with a few additions, in three stout octavo volumes, carefully edited by Abbés Làverdière, Plante, and Ferland. These, too, are now rare, copies seldom being offered for sale.

The Quebec reprint was followed by two admirable series brought out by Shea and O'Callaghan respectively. Shea'sCramoisy Series(1857-1866), numbers twenty-five little volumes, the edition of each of which was limited to a hundred copies, now difficult to obtain; it contains for the most part entirely new matter, chieflyRelationsprepared for publication by the superiors, after 1672, and miscellaneously printed; among the volumes, however, are a fewreprints of particularly rare issues of the original Cramoisy press. The O'Callaghan series, seven in number (the edition limited to twenty-five copies), contains different material from Shea's, but of the same character. A further addition to the mass of material was made by Father Martin, inRelations Inédites de la Nouvelle-France, 1672-79 (2 vols., Paris, 1861); and by Father Carayon inPremière Mission des Jésuites au Canada(Paris, 1864). In 1871, there was published at Quebec, under the editorship of Abbés Laverdière and Casgrain,Le Journal des Jésuites, from the original manuscript in the archives of the Seminary of Quebec (now Laval University). The memoranda contained in this volume,—a rarity, for the greater part of the edition was accidentally destroyed by fire,—were not intended for publication, being of the character of private records, covering the operations of the Jesuits in New France between 1645 and 1668. TheJournalis, however, an indispensable complement of theRelations. It was reprinted by a Montreal publisher (J. M. Valois) in 1892, but even this later edition is already exhausted. Many interesting epistles are found inLettres Édifiantes et Curieuses, écrites des Missions Étrangères, which cover the Jesuit missions in many lands, between the years 1702 and 1776; only a small portion of this publication (there are several editions, ranging from 1702-1776 to 1875-77) is devoted to the North American missions.

American historians, from Shea and Parkman down, have already made liberal use of theRelations, and here and there antiquarians and historical societies have published fragmentary translations. The great body of theRelationsand their allied documents, however, has never been Englished. The text is difficult,for their French is not the French of the modern schools; hence these interesting papers have been doubly inaccessible to the majority of our historical students. The present edition, while faithfully reproducing the old French text, even in most of its errors, offers to the public for the first time, an English rendering side by side with the original.

In breadth of scope, also, this edition will, through the generous enterprise of the publishers, readily be first in the field. Not only will it embrace all of the original Cramoisy series, the Shea and O'Callaghan series, those collected by Fathers Martin and Carayon, theJournal des Jésuites, and such of theLettres Édifiantesas touch upon the North American missions, but many other valuable documents which have not previously been reprinted; it will contain, also, considerable hitherto-unpublished material from the manuscripts in the archives of St. Mary's College, Montreal, and other depositories. These several documents will be illustrated by faithful reproductions of all the maps and other engravings appearing in the old editions, besides much new material obtained especially for this edition, a prominent feature of which will be authentic portraits of many of the early fathers, and photographic facsimiles of pages from their manuscript letters.

In the Preface to each volume will be given such Bibliographical Data concerning its contents, as seem necessary to the scholar. The appended Notes consist of historical, biographical, archæological, and miscellaneous comment, which it is hoped may tend to the elucidation of the text. An exhaustive General Index to the English text will appear in the final volume of the series.

There is a dramatic unity in the Jesuit Relations and Allied Documents, as they will be presented in this series. Commencing with a report of the first conversion of savages in New France, in 1610, by a secular priest, and soon drifting into the records of Jesuit missionary effort, they touch upon practically every important enterprise of the Jesuits, in Canada and Louisiana, from the coming of Fathers Biard and Massé, in 1611, to the death, in the closing decade of the eighteenth century, of Father Well, "the last Jesuit of Montreal."

I. The series fitly opens with Lescarbot'sLa Conversion des Savvages. Marc Lescarbot, a Paris lawyer, a Huguenot poet as well as historian, and in many respects a picturesque character in the early scenes of our drama, adroitly seeks in this document to convince the Catholic Queen of France that his Huguenot patrons, De Monts and Poutrincourt, are so wisely ordering affairs in their New World domain that not only will the glory of France be enhanced, but the natives be won to Christ through the medium of the Church; for it was part of the agreement entered into with the Crown, by these adventurers, that while their colonists should be permitted to have Huguenot ministers, the aborigines must be converted only by Catholic priests. To this end, Lescarbotdescribes with unction the sudden conversion by a secular priest, Messire Jessé Fléché, of old Chief Membertou and twenty other Micmacs, and their formal baptism on the beach at Port Royal. The object is, of course, to ward off the threatened invasion of New France by the Jesuits, by showing how thoroughly the work of proselyting is being carried forward without their aid.

II. By the same ship which, in the hands of Poutrincourt's son, Biencourt, carries to France this ingenious document, one Bertrand, a Huguenot layman, sends a message to his friend, the Sieur de la Tronchaie. In hisLettre Missive, M. Bertrand describes the conversion of Membertou and his fellow savages, and speaks with enthusiasm of the new country: as well he may, for in Volume II. we shall find Lescarbot testifying that in Paris the worthy Bertrand was "daily tormented by the gout," while at Port Royal he was "entirely free" from it.

III. Lescarbot's fervid description of Father Fléché's conversions did not succeed in keeping the Jesuits from New France. The present document is a letter written at Dieppe, by Father Pierre Biard, of the Society of Jesus, to his general at Rome, telling of the adventures which had befallen Father Ennemond Massé and himself, since they, the pioneers of their order in the New World, had been ordered from France to Port Royal. Certain Huguenot merchants of Dieppe conspired to prevent the passage of the Jesuits to America; but finally the queen and other court ladies, favoring the missionaries, purchased control of the Huguenots' ship and cargo, and the exultant fathers are now on the eve of sailing.

IV. In this letter, written by Biard to his provincial, a few weeks after the arrival at Port Royal, the missionary gives the details of his voyage, describes the spiritual and material condition of Poutrincourt's colony, and outlines plans for work among the Indians—only Huguenot ministers being, as yet, allowed under the charter to serve the spiritual needs of the colonists themselves.

V. In this letter, Biard notifies his general of the safe arrival of Massé and himself.

VI. A like duty is here performed by Massé.

VII. Father Jouvency, one of the eighteenth-century historians of the Society of Jesus, herein gives an historical account of the Canadian missions of his order, in 1611-13; and, by way of comparison, tells of the condition of the same missions in 1703, ending with a list of the Jesuit missions in North America in the year 1710, the date of original publication.

VIII. Herein, Jouvency gives a detailed account of the Indian tribes of Canada,—their customs, characteristics, superstitions, etc. Although not in strict chronological order, these chapters are given here as being from the same work as the foregoing.

In the preparation of several of the Notes to Volume I., the Editor has had some assistance from Mrs. Jane Marsh Parker, of Rochester, N. Y.

R. G. T.

Madison, Wis., August, 1896.

ILescarbot's La Conversion des SavvagesParis: JEAN MILLOT, 1610Source: Title-page and text, reprinted from original in Lenox Library, New York; the Register of Baptisms from original in the John Carter Brown Library, Providence, R. I.Peculiarities in Original Pagination: P. 7, misnumbered 1; p. 16, misnumbered 6; pp. 23, 24, are repeated, except the last sentence on p. 24; p.46numbered "49"

I

Paris: JEAN MILLOT, 1610

Source: Title-page and text, reprinted from original in Lenox Library, New York; the Register of Baptisms from original in the John Carter Brown Library, Providence, R. I.Peculiarities in Original Pagination: P. 7, misnumbered 1; p. 16, misnumbered 6; pp. 23, 24, are repeated, except the last sentence on p. 24; p.46numbered "49"

Source: Title-page and text, reprinted from original in Lenox Library, New York; the Register of Baptisms from original in the John Carter Brown Library, Providence, R. I.

Peculiarities in Original Pagination: P. 7, misnumbered 1; p. 16, misnumbered 6; pp. 23, 24, are repeated, except the last sentence on p. 24; p.46numbered "49"

La conversion des savvages

LACONVERSIONDES SAVVAGES QVI ONT ESTÉ BAPTIZÉS EN LANovvelleFrance, cette annee 1610.AVEC VN BREF RECIT, du voyage du SieurDe Povtrincovrt.A PARIS,ChezIean Millot, tenant sa boutique sur les degrez de la grand' Salle du Palais.Avec Priuilege du Roy.

LACONVERSIONDES SAVVAGES QVI ONT ESTÉ BAPTIZÉS EN LANovvelleFrance, cette annee 1610.

AVEC VN BREF RECIT, du voyage du SieurDe Povtrincovrt.

A PARIS,

ChezIean Millot, tenant sa boutique sur les degrez de la grand' Salle du Palais.

Avec Priuilege du Roy.

THECONVERSIONOF THE SAVAGES WHO WERE BAPTIZEDin New Franceduring this year, 1610.WITH A BRIEF NARRATIVE of the voyage of SieurDe Poutrincourt.PARIS,Jean Millot, keeping shop upon the steps of the great Hall of the Palace.By Royal License.

THECONVERSIONOF THE SAVAGES WHO WERE BAPTIZEDin New Franceduring this year, 1610.

WITH A BRIEF NARRATIVE of the voyage of SieurDe Poutrincourt.

PARIS,

Jean Millot, keeping shop upon the steps of the great Hall of the Palace.

By Royal License.

54[iii] A la Royne.MADAME,Dieu m'ayant fait naitre amateur de ma nation & zelateur de sa gloire, ie ne puis moins que de luy faire part de ce qui la touche, & qui sans doute l'époinçonnera quand elle entendra que le nom de Iesus-Christ est annoncé és terres d'outre mer qui portent le nom de France. Mais particulierement cela regarde vôtre Majesté, laquelle sur ces nouvelles a rendu vn temoignage du grand contentement[iv]qu'elle en avoit. La Chrétienté doit ceci au courage & à la pieté du Sieur de Poutrincourt, qui ne peut viure oisif parmi la trãquillité en laquelle nous vivons par le benefice du feu Roy vôtre Epoux. Mais (Madame) si vous desirez bien-tot voir cet œuvre avancé, il faut que vous y mettiez la main. Donnez luy des ailes pour voler sur les eaux, & penetrer si avant dans les terres de delà, que jusques a l'extremité où l'Occident se joint à l'Orient, tout lieu retentisse du nom de la France. Ie sçay qu'il ne manque de volonté & fidelité au service du Roy & de vôtre Majesté, pour faire (apres ce qui est de Dieu) que vous soyés obeis par tout le monde. Et pour mon regard en tout ce que i'ay iamais travaillé, ie me suis efforcé de bien meriter du Roy & du public, ausquels i'ay dedié mes labeurs.[v]S'il m'en arrive quelque fruit, ie le dedieray volontiers, & tout ce que Dieu m'a donné d'industrie, à l'accroissement de cette entreprise, & à ce qui regardera le bien de vôtre service. Cependant ayez (Madame) agreable ce petit discours evangelique (c'est à dire portant bonnes nouvelles) que publie à la France souz vôtre bon plaisir,Madame, de vôtre Majesté le tres-humble, tres-obeïssant, & tres-fidele serviteur & sujet,Marc Lescarbot.

54

MADAME,

Dieu m'ayant fait naitre amateur de ma nation & zelateur de sa gloire, ie ne puis moins que de luy faire part de ce qui la touche, & qui sans doute l'époinçonnera quand elle entendra que le nom de Iesus-Christ est annoncé és terres d'outre mer qui portent le nom de France. Mais particulierement cela regarde vôtre Majesté, laquelle sur ces nouvelles a rendu vn temoignage du grand contentement[iv]qu'elle en avoit. La Chrétienté doit ceci au courage & à la pieté du Sieur de Poutrincourt, qui ne peut viure oisif parmi la trãquillité en laquelle nous vivons par le benefice du feu Roy vôtre Epoux. Mais (Madame) si vous desirez bien-tot voir cet œuvre avancé, il faut que vous y mettiez la main. Donnez luy des ailes pour voler sur les eaux, & penetrer si avant dans les terres de delà, que jusques a l'extremité où l'Occident se joint à l'Orient, tout lieu retentisse du nom de la France. Ie sçay qu'il ne manque de volonté & fidelité au service du Roy & de vôtre Majesté, pour faire (apres ce qui est de Dieu) que vous soyés obeis par tout le monde. Et pour mon regard en tout ce que i'ay iamais travaillé, ie me suis efforcé de bien meriter du Roy & du public, ausquels i'ay dedié mes labeurs.[v]S'il m'en arrive quelque fruit, ie le dedieray volontiers, & tout ce que Dieu m'a donné d'industrie, à l'accroissement de cette entreprise, & à ce qui regardera le bien de vôtre service. Cependant ayez (Madame) agreable ce petit discours evangelique (c'est à dire portant bonnes nouvelles) que publie à la France souz vôtre bon plaisir,Madame, de vôtre Majesté le tres-humble, tres-obeïssant, & tres-fidele serviteur & sujet,

Marc Lescarbot.

[iii] To the Queen.1MADAME,God having created me a lover of my country and zealous for its glory, I cannot do less than impart to it whatever affects its interests; and so doubtless it will be greatly encouraged by the tidings that the name of Jesus Christ has been proclaimed in the lands beyond the sea, which bear the name of France. But this news is of especial interest to your Majesty, who, upon hearing it, gave evidence of your great satisfaction[iv]therein.The Christian World owes this event to the courage and piety of Sieur de Poutrincourt,2who cannot lead a life of idleness amid the peaceful prosperity in which we live through the favor of the deceased King, your Husband. But (Madame), if you wish to see immediate advancement in this work, you must lend a helping hand. Give it wings to fly over the seas, and to penetrate so far into the lands beyond that, even to the uttermost parts where the West unites with the East, every place may resound with the name of France. I know that there is no lack of good-will and loyalty in the service of the King and of your Majesty, to the end that (after what is due to God) you may be obeyed by all mankind. And as for me, in all that I have ever done, I have endeavored to merit the esteem of the King and of the public, to whom I have dedicated my labors.[v]If I gather any fruit therefrom, I shall willingly consecrate it, and all the energy God has given me, to the enlargement of this enterprise and to whatever may concern the welfare of your service. Meanwhile, be pleased (Madame) to accept this little gospel narrative (gospel, because bringing good tidings), which is published in France under your good pleasure,Madame, by your Majesty's very humble, very obedient and very faithful servant and subject,Marc Lescarbot.3

MADAME,

God having created me a lover of my country and zealous for its glory, I cannot do less than impart to it whatever affects its interests; and so doubtless it will be greatly encouraged by the tidings that the name of Jesus Christ has been proclaimed in the lands beyond the sea, which bear the name of France. But this news is of especial interest to your Majesty, who, upon hearing it, gave evidence of your great satisfaction[iv]therein.

The Christian World owes this event to the courage and piety of Sieur de Poutrincourt,2who cannot lead a life of idleness amid the peaceful prosperity in which we live through the favor of the deceased King, your Husband. But (Madame), if you wish to see immediate advancement in this work, you must lend a helping hand. Give it wings to fly over the seas, and to penetrate so far into the lands beyond that, even to the uttermost parts where the West unites with the East, every place may resound with the name of France. I know that there is no lack of good-will and loyalty in the service of the King and of your Majesty, to the end that (after what is due to God) you may be obeyed by all mankind. And as for me, in all that I have ever done, I have endeavored to merit the esteem of the King and of the public, to whom I have dedicated my labors.[v]If I gather any fruit therefrom, I shall willingly consecrate it, and all the energy God has given me, to the enlargement of this enterprise and to whatever may concern the welfare of your service. Meanwhile, be pleased (Madame) to accept this little gospel narrative (gospel, because bringing good tidings), which is published in France under your good pleasure,Madame, by your Majesty's very humble, very obedient and very faithful servant and subject,

Marc Lescarbot.3

56[vi] Extraict du Priuilege du Roy.PAR grace & priuilege du Roy, il est permis à Iean Millot Marchant Libraire en la ville de Paris, d'imprimer, ou faire imprimer, vendre & distribuer par tout nostre Royaume tant de fois qu'il luy plaira, en telle forme ou caractere que bon luy semblera, vn liure intituléLa Conversion des Savvagescomposé parMarc LescarbotAdvocat en la Cour de Parlement. Et ce jusques au temps & terme de six ans finis & accomplis, à compter du jour que ledit livre sera achevé d'imprimer. Pendant lequel temps defences sont faictes à tous Imprimeurs, Libraires, & autres de quelque estat, qualité, ou condition qu'ils soient, de non imprimer, vendre, contrefaire, ou alterer ledit liure, ou aucune partie d'iceluy, sur peine de confiscation des exẽplaires, & de quinze cens livres d'amende appliquable moitié à nous, & moitié aux pauvres de L'hostel Dieu de cette ville de Paris, & despens dommages, & interests dudit exposant: Nonobstant toute clameur de Haro, Chartre Normande, Privileges, lettres ou autres appellations & oppositions formees à ce contraires faictes ou a faire. Donné à Paris le neufiesme iour de Septembre l'an de grace 1610. Et de nostre regne le premier.Par le Roy en son Conseil.Signé,Brigard.

56

PAR grace & priuilege du Roy, il est permis à Iean Millot Marchant Libraire en la ville de Paris, d'imprimer, ou faire imprimer, vendre & distribuer par tout nostre Royaume tant de fois qu'il luy plaira, en telle forme ou caractere que bon luy semblera, vn liure intituléLa Conversion des Savvagescomposé parMarc LescarbotAdvocat en la Cour de Parlement. Et ce jusques au temps & terme de six ans finis & accomplis, à compter du jour que ledit livre sera achevé d'imprimer. Pendant lequel temps defences sont faictes à tous Imprimeurs, Libraires, & autres de quelque estat, qualité, ou condition qu'ils soient, de non imprimer, vendre, contrefaire, ou alterer ledit liure, ou aucune partie d'iceluy, sur peine de confiscation des exẽplaires, & de quinze cens livres d'amende appliquable moitié à nous, & moitié aux pauvres de L'hostel Dieu de cette ville de Paris, & despens dommages, & interests dudit exposant: Nonobstant toute clameur de Haro, Chartre Normande, Privileges, lettres ou autres appellations & oppositions formees à ce contraires faictes ou a faire. Donné à Paris le neufiesme iour de Septembre l'an de grace 1610. Et de nostre regne le premier.

Par le Roy en son Conseil.

Signé,Brigard.

[vi] Extract from the Royal License.BY the grace and prerogative of the King, permission is granted to Jean Millot, Bookseller in the city of Paris, to print or to have printed, to sell and distribute throughout all our Kingdom, as often as he may desire, in such form or character as he may see fit, a book, entitled:The Conversion of the Savages, composed byMarc Lescarbot, Counsellor in the Court of Parliament. And this to remain valid until the expiration of six complete years, counting from the day on which the printing of said book shall be finished. During said period of time all Printers, Booksellers, and other persons of whatsoever rank, quality, or condition are prohibited from publishing, selling, imitating, or changing said book or any part thereof, under penalty of confiscation of the copies, and of fifteen hundred livres fine, one-half of which is to be paid to us, and one-half to the poor of the town hospital in this city of Paris, together with the costs, damages, and interests of the aforesaid petitioner: notwithstanding all cries of Haro, Norman Charter,4Licenses, letters, or other appeals and counter-claims, opposed to this now or in future. Given at Paris on the ninth day of September, in the year of grace, 1610, and in the first of our reign.By the King in Council.Signed,Brigard.

BY the grace and prerogative of the King, permission is granted to Jean Millot, Bookseller in the city of Paris, to print or to have printed, to sell and distribute throughout all our Kingdom, as often as he may desire, in such form or character as he may see fit, a book, entitled:The Conversion of the Savages, composed byMarc Lescarbot, Counsellor in the Court of Parliament. And this to remain valid until the expiration of six complete years, counting from the day on which the printing of said book shall be finished. During said period of time all Printers, Booksellers, and other persons of whatsoever rank, quality, or condition are prohibited from publishing, selling, imitating, or changing said book or any part thereof, under penalty of confiscation of the copies, and of fifteen hundred livres fine, one-half of which is to be paid to us, and one-half to the poor of the town hospital in this city of Paris, together with the costs, damages, and interests of the aforesaid petitioner: notwithstanding all cries of Haro, Norman Charter,4Licenses, letters, or other appeals and counter-claims, opposed to this now or in future. Given at Paris on the ninth day of September, in the year of grace, 1610, and in the first of our reign.

By the King in Council.

Signed,Brigard.

58[7] La Conversion des Sauvages qui ont esté baptisez en la Nouuelle-France, cette annee 1610.Matth.24.vers.14.LA parole immuable de nôtre Sauveur Iesus-Christ nous temoigne par l'organe de sainct Matthieu quel'Euangile du royaume des cieux sera annoncé par tout le monde, pour estre en temoignage à toutes nations, avant que la consommation vienne. Nous scavons par les histoires que la voix des Apôtres a eclaté par tout le monde de deça dés il y a plusieurs siecles passez, quoy qu'aujourd'hui les royaumes Chrétiens en soient la moindre partie. Mais quant au nouveau monde decouvert depuis environ six-vingts ans, nous n'auons aucun vestige que la parole de Dieu y ait onques [8] esté annoncée avant ces derniers temps, si ce n'est que nous voulions adjouter quelque foy à ce que Iehan de Leri rapporte, que comme il racontoit vn jour aux Bresiliens les grandes merveilles de Dieu en la creation du monde, & mysteres de nôtre redemption, vn vieillart lui dit qu'il auoit oui dire à son grand pere qu'autrefois vn homme barbu (or les Bresiliens ne le sont point) estoit venu vers eux, & leur avoit dit choses semblables: mais qu'on ne le voulut point écouter, & depuis s'estoiẽt entre-tuez & mangez les vns les autres. Quant aux autres nations de dela quelques vns ont bien quelque sourde nouvelle du deluge, & de l'immortalité des ames, ensemble dela beatitude des biẽvivans apres cette vie, mais ils peuvent avoir retenu cette obscure doctrine de main en main par tradition depuis le cataclisme vniversel qui avint60au temps de Noé. Reste donc à deplorer la miserable condition de ces peuples qui occupent vne terre si grande, que le monde de deça ne vient en comparaison avec elle, si nous comprenons la terre qui est outre le detroit de Magellan dite, [9]Terra del fugo, tant en son etenduë vers la Chine, & le Iapan, que vers la Nouvelle Guinée: comme aussi celle qui est outre la grande riviere de Canada, qui s'estend vers l'Orient & est baignée de la grande mer Occidentale. Toutes lesquelles contrees sont en vne miserable ignorance, & n'y a point d'apparence qu'elles aient onques eu le vẽt de l'Evangile, sinon qu'en ce dernier siecle l'Hespagnol parmi la cruauté & l'avarice y a apporté quelque lumiere de la religion Chrétienne. Mais cela est si peu de chose, qu'on n'en peut pas faire si grand estat qu'il pourroit sembler, d'autant que par la confession méme de ceux qui en ont écrit les histoires ils ont preque tué tous les naturels du païs, & en fait nombre vn certain historien, de plus de vingt millions, dés il y a soixante dix ans. L'Anglois depuis vingt-cinq ans a pris pié en vne terre qui git entre la Floride, & le païs des Armouchiquois, laquelle terre a esté appellée Virginie en l'honneur de la defuncte Royne d'Angleterre. Mais cette nation fait ses affaires si secretement, que peu de gens en sçauent de [10] nouvelles certaines. Peu apres que i'eu publié mon Histoire de la Nouvelle France on fit vn embarquemẽt de huit cens hommes pour y envoyer. Il n'est point mention qu'ils se soient lavé les mains au sang de ces peuples. En quoy ils ne sont ni à loüer, ni à blamer: car il n'y a aucune loy, ni aucun pretexte, qui permette de tuer qui que ce soit, & méme ceux des biens desquelz nous-nous emparons.62Mais ils sont à priser s'ils montrent à ces pauvres ignorans le chemin de salut par la vraye & non fardée doctrine Evangelique. Quant à noz François ie me suis assez plaint en madite Histoire de la poltronnerie du temps d'aujourd'huy, & du peu de zele que nous avons soit à redresser ces pauvres errans, soit à faire que le nom de Dieu soit coneu exalté & glorifié en ces terres d'outre mer, où jamais il ne le fut. Et toutefois nous voulons que cela porte le nom de France, nom tant auguste & venerable, que nous ne pouvons sans honte nous glorifier d'vne France qui n'est point Chrétienne. Ie sçay qu'il ne manque pas de gens de bõne volonté pour y aller. Mais pourquoy [11] l'Eglise, qui possede tant de biens; mais pourquoy les Grands, qui sont tant de depenses superflues, ne financent-ilz quelque chose pour l'execution d'vn si sainct œuvre? Deux Gentils-hommes pleins de courage en ces derniers tẽps se sont trouvez zelés à ceci, les Sieurs de Monts, & de Poutrincourt, lesquels à leurs dépens se sont enervés, & ont fait plus que leurs forces ne pouvoient porter. L'vn & l'autre ont continué jusques à present leurs voyages. Mais l'vn a esté deceu par deux fois, & est tombé en grand interest pour s'estre rendu trop credule aux paroles de quelques vns. Or d'autant que les dernieres nouvelles que nous avons de nôtre Nouvelle-France viennent de la part du Sieur de Poutrincourt, nous dirons ici ce qui est de son fait: & avons iuste sujet d'exalter son courage, entant que ne pouvant viure parmi la tourbe des hommes oisifs, dont nous n'abondons que trop; & voyant nôtre France comme languir au repos d'vn calme ennuieux aux hõmes de travail: apres avoir en mille occasions fait preuve de64sa valeur depuis vingt quatre ans ença; il a voulu coroner [12] ses labeurs vrayement Herculeens par la cause de Dieu, pour laquelle il employe ses moyens & ses forces, & va hazardant sa vie, pour accroitre le nombre des citoyens des cieux, & amener à la bergerie de Iesus-Christ nôtre souverain Pasteur, les brebis egarées, lesquelles il seroit bien-seant aux Prelats de l'Eglise d'aller recuillir (du moins contribuer à cet effect) puis qu'ils en ont le moyen. Mais avec combien de travaux s'est-il employé jusques ici à cela? Voici la troisieme fois qu'il passe le grand Ocean pour parvenir à ce but. La premiere année se passa avec le sieur de Monts à chercher vne demeure propre & vn port asseuré pour la retraite des vaisseaux & des hommes. Ce qui ne succeda pas bien. La seconde année fut employée à la mesme chose, & lors il estoit en France. En la troisieme nous fimes epreuve de la terre, laquelle nous rendit abondamment le fruict de nôtre culture: Cette annee icy voyant par vne mauvaise experience que les hommes sont trompeurs, il ne s'est plus voulu attendre à autre qu'à luy-méme, & [s']est mis en mer le 26. Fevrier, ayant eu [13] temps fort contraire en sa navigation, laquelle a esté la plus longue dont i'aye jamais ouï parler. Certes la nôtre nous fut fort ennuieuse il y a trois ans, ayans esté vagabons l'espace de deux mois & demi sur la mer avant qu'arriver au Port Royal. Mais en cette-ci ils ont esté trois mois entiers. De sorte qu'vn indiscret se seroit mutiné jusques à faire de mauvaises conspirations: toutesfois la benignité dudit Sieur de Poutrincourt & le respect du lieu où il demeuroit à Paris, lui ont serui de bouclier pour luy garentir la vie.66Terrir, c'est à dire decouvrir la terre.La premiere côte où territ iceluy Sieur de Poutrincourt fut au port au Mouton. De là parmi les brouïllas qui sont fort frequens le long de l'Eté en cette mer, il se trouva en quelques perils, principalement vers le Cap de Sable, où son vaisseau pensa toucher sur les brisans.Hist. de la Nouvelle-France liv.2.chap.37.p.527.Depuis voulant gaigner le Port Royal, il fut porté par la violence des vents quarante lieuës par-dela, c'est à sçavoir à la riviere de Norombega tant celebrée & fabuleusement décrite par les Geographes & Historiens, ainsi que i'ay monstré en madite Histoire, là où se pourra voir cette navigation par la Table geographique [14] que i'y ay mise. De-là il vint à la riviere sainct Iehan qui est vis à vis du Port Royal pardela la Baye Françoise, où il trouva vn navire de S. Malo, qui troquoit avec les Sauvages du païs. Et là il eut plainte d'vn Capitaine Sauvage qu'vn dudit navire lui auoit ravi sa femme, & en abusoit: dont ledit Sieur fit informer, & print celui là prisonnier, & le navire aussi. Mais il laissa aller ledit navire & les matelots se contentant de garder le malfaiteur: lequel neantmoins s'evada dans vne chaloupe & se retira avec les Sauvages, les detournant de l'amitié des François, comme nous dirons ci-apres. En fin arriués audit Port Royal il ne se peut dire avec combien de ioye ces pauvres peuples receurent ledit Sieur & sa compagnie. Et de verité le sujet de cette ioye estoit d'autant plus grand qu'ils n'avoient plus d'esperance de voir les François habiter aupres d'eux, desquels ils auoient ressenti les courtoisies lors que nous y estions, dont se voyans priués, aussi pleuroient ils à chaudes larmes quand nous partimes de là il y a trois ans. En ce Port Royal est la demeure [15] dudict sieur de Poutrincourt, le plus beau sejour que68Dieu ait formé sur la terre, remparé d'un rang de 12 ou 15. lieuës de montagnes du côté du Nort, sur lesquelles bat le Soleil tout le iour: & de cotaux au côte du Su, ou Midi: lequel au reste peut contenir vingt milles vaisseaux en asseurance, ayant vingt brasses de profond à son entrée, vne lieuë & demie de large, & quatre de long jusques à vne ile qui a vne lieuë Françoise de circuit: dans lequel i'ay veu quelquefois à l'aise noüer vne moyenne Baleine, qui venoit auec le flot à huict heures au matin par chacun jour. Au reste dans ce port se peche en la saison grande quantité de harens, d'eplans, (ou eperlans) sardines, bars, moruës, loups-marins, & autre poissons: & quant aux coquillages, on y recueille force houmars, crappes, palourdes, coques, moules, escargots, & chatagines de mer. Mais qui voudra aller au dessus du flot de la mer il pechera en la riviere force eturgeons & saumons, à la dessaicte desquels il y a vn singulier plaisir. Or pour reprendre nôstre fil, le Sieur de Poutrincourt arrivé [6 i.e. 16] là a trouvé ses batimens tout entiers sans que les Sauvages (ainsi a-on appellé ces peuples là iusques à maintenant) y eussent touché en aucune façon, ny méme aux meubles qu'on y avoit laissé. Et soucieux de leurs vieux amis ils demandoient comme vn chacun d'eux se portoit, les nommant particulierement par leurs noms communs, & demandans pourquoy tels & tels n'y estoient retournez. Ceci demontre vne grãde debõnaireté en ce peuple, lequel aussi ayant en nous reconu toute humanité, ne nous fuit point; comme il fait l'Hespagnol en tout ce grand monde nouveau. Et consequemment par vne douceur & courtoisie, qui leur est aussi familiere qu'à nous, il est aisé de les faire plier à tout ce que l'on70voudra, & particulierement pour ce qui touche le point de la Religion, de laquelle nous leur avions baillé de bonnes impressiõs lors que nous estions aupres d'eux, & ne desiroient pas mieux que de se ranger souz la banniere de Iesus-Christ: à quoy ils eussent esté receuz dés lors, si nous eussions eu vn pié ferme en la terre. Mais comme nous pensions continuer, [17] avint que le sieur de Monts ne pouvant plus fournir à la depense, & le Roy ne l'assistant point, il fut contraint de revoquer tous ceux qui estoient pardelà, lesquels n'avoient porté les choses necessaires à vne plus longue demeure. Ainsi c'eust esté temerité & folie de conferer le baptéme à ceux qu'il eust fallu par apres abandonner, & leur donner sujet de retourner à leur vomissement. Mais maintenant que c'est à bon escient, & que ledit sieur de Poutrincourt fait pardelà sa demeure actuelle, il est loisible de leur imprimer le charactere Chrétien sur le front & en l'ame, apres les avoir instruit és principaux articles de nôtre Foy.Aux Hebr.11.vers.6.Ce qu'a eu soin de faire ledit Sieur, sachant ce que dit l'Apôtre, queceluy qui s'approche de Dieu doibt croire que Dieu est: & apres cette croyance, peu à peu on vient aux choses qui sont plus eloignées du sens commun, comme de croire que d'vn rien Dieu ait fait toutes choses, qu'il se soit fait homme, qu'il soit nay d'vne Vierge, qu'il ait voulu mourir pour l'homme, &c. Et d'autant que les hommes Ecclesiastics qui ont esté portés pardelà ne sont encore [18] instruits en la langue de ces peuples, ledit Sieur a pris la peine de les instruire & les faire instruire par l'organe de son fils ainé jeune Gentilhomme qui entend & parle fort bien ladite langue, & qui sẽble estre né pour leur ouvrir le chemin des cieux. Les hommes qui sont au Port Royal,72& terres adjacentes tirant vers la Terre-neuve, s'appellent Souriquois, & ont leur langue propre. Mais passée la Baye Françoise, qui a environ 40. lieuës de profond dans les terres, & 10. ou 12. lieuës de large, les hommes de l'autre part s'appellent Etechemins, & plus loin sont les Armouchiquois peuple distingué de langage de ceux-ci, & lequel est heureux en quãtité de belles vignes & gros raisins, s'il sçavoit conoitre l'vtilité de ce fruit, lequel (ainsi que nos vieux Gaullois) il pense estre poison.Ammian Marcellin.Il a aussi de la chãve excellente que la nature lui donne, laquelle en beauté and bõté passe de beaucoup la nôtre: & outre ce le Sassafras, force chenes, noyers, pruniers, chataigniers, & autres fruits qui ne sont venus à nôtre conoissance. Quant au Port Royal ie veux confesser qu'il n'y a pas [19] tant de fruits: & neantmoins la terre y est plantureuse pour y esperer tout ce que la France Gaulloise nous produit. Tous ces peuples se gouvernent par Capitaines qu'ils appellent Sagamos, mot qui est pris és Indes Orientales en méme signification, ainsi que i'ay leu en l'histoire de Maffeus, & lequel i'estime venir du mot HebrieuSagan, qui signifie Grand Prince, selon Rabbi David, & quelquefois celui qui tient le second lieu apres le souverain Pontife.Esai.41.vers.25,Ierem.51.vers.23.Santes Pagnin, 9.En la version ordinaire de la Bible il est pris pour le Magistrat: & neantmoins là méme les interpretes Hebrieux le tournẽt Prince. Et de fait nous lisons dans Berose que Noé fut appellé Saga tant pour ce qu'il estoit grand Prince, que pour ce qu'il avoit enseigné la Theologie, & les ceremonies du service divin, avec beaucoup de secrets, des choses natureles, aux Scytes Armeniens, que les anciens Cosmographes appellerent Sages du nom de Noé. Et paraventure pour cette74méme consideration ont esté appellés nos Tectosages, qui sont les Tolosains. Car ce bon pere restaurateur du monde vint en Italie, & envoya [20] repeupler les Gaulles apres le Deluge, donnant son nom de Gaulois (car Xenophon dit qu'il fut aussi appellé de ce nom) à ceux qu'il y envoya, par ce qu'il avoit esté echappé des eaux. Et n'est pas inconvenient que lui-méme n'ait imposé le nom aux Tectosages. Revenons à nôtre mot de Sagamos lequel est le tiltre d'honneur des Capitaines en ces Terres neuves dont nous parlons. Au Port Royal le Capitaine, ou Sagamos dudit lieu s'appelle en son nom Membertou. Il est âgé de cent ans pour le moins, & peut naturellement vivre encore plus de cinquante. Il a sous soy plusieurs familles, ausquelles il commande, non point avec tant d'authorité que fait nôtre Roy sur ses sujets, mais pour haranguer, donner conseil, marcher à la guerre, faire raison à celui qui reçoit quelque injure, & choses sẽblables. Il ne met point d'impost sur le peuple. Mais s'il y a de la chasse il en a sa part sans qu'il soit tenu d'y aller. Vray est qu'on lui fait quelquefois des presens de peaux de Castors, ou autre chose, quand il est employé pour la guerison de quelque malade, ou pour interroger [21] son dæmon (qu'il appelleAoutem) afin d'auoir nouvelle de quelque chose future, ou absente: car chaque village, ou compagnie de Sauvages, ayant vnAoutmoin, c'est à dire Devin, qui fait cet office, Membertou est celui qui de grande ancienneté à prattiqué cela entre ceux parmi lesquels il a conversé. Si bien qu'il est en credit pardessus tous les autres Sagamos du païs, aiãt dés sa jeunesse esté grand Capitaine, & parmi cela exercé l'office de Devin & de Medecin, qui sont les76trois choses plus efficaces à obliger les hommes, & à se rendre necessaire en ceste vie humaine. Or ce Membertou aujourd'huy par la grace de Dieu est Chrétien avec toute sa famille, aiant esté baptizé, & vingt autres apres lui, le jour sainct Iehan dernier 24. Iuin. I'en ay lettres dudit Sieur de Poutrincourt en datte du vnzieme jour de Iuillet ensuivant. Ledit Membertou a esté nommé du nom de nôtre feu bon RoyHenry IIII.& son fils ainé du nom de Monseigneur le Dauphin aujourd'huy nôtre RoyLovis XIII.que Dieu benie. Et ainsi consequemment la femme de Membertou a [22] esté nomméeMariedu nom de la Royne Regente, & à sa fille a esté imposé le nom de la RoineMargverite. Le second fils de Membertou dit Actaudin fut nomméPavldu nom de nôtre sainct Pere le Pape de Rome. La fille du susdit Louis eut nomChristineen l'honneur de Madame la sœur ainee du Roy. Et consequemment à chacun fut imposé le nom de quelque illustre, ou notable personnage de deça. Plusieurs autres Sauvages estoient lors allez cabanner ailleurs (comme c'est leur coutume de se disperser par bendes quand l'esté est venu) lors de ces solennitez de regeneration Chrétienne, lesquels nous estimons estre aujourd'huy enrollés en la famille de Dieu par le méme lavemẽt du sainct bapteme. Mais le diable, qui iamais ne dort, en ceste occurrence ici a témoigné la jalousie qu'il avoit du salut annoncé à ce peuple, & de voir que le nom de Dieu fust glorifié en cette terre: ayant suscité vn mauvais François, non François, mais Turc: non Turc, mais Athée, pour detourner du sentier de salut plusieurs Sauvages qui estoient Chrétiens en leur ame & de [23] volonté dés il y a trois ans: & entre autres vn78Sagamos nommé Chkoudun homme de grand credit, duquel i'ay fait honorable mẽtion en mon Histoire de la Nouvelle-Frãce, par ce que je l'ay veu sur tous autres aymer les François, & qu'il admiroit nos inventions au pris de leur ignorance: mémes que s'estant quelquefois trouvé aux remontrances Chrétiennes qui se faisoient par-de là à noz Frãçois par chacun Dimanche, il s'y rendoit attentif, encores qu'il n'y entẽdist rien: & davantage avoit pendu devant sa poitrine le signe de la Croix, lequel il faisoit aussi porter à ses domestics & avoit à nôtre imitation planté vne grande Croix en la place de son village ditOigoudi, sur le port de la riuiere sainct Iehan, à dix lieuës du port Royal. Or cet homme avec les autres, a esté détourné d'estre Chrétien par l'avarice maudite de ce mauvais François que i'ay touché ci-dessus, lequel ie ne veux nõmer pour cette heure pour l'amour & reverence que ie porte à son pere, mais avec protestation de l'eterniser s'il ne s'amende. Celui-là, di-ie, pour attraper quelques Castors de ce Sagamos [24] Chkoudun, l'alla en Iuin dernier suborner, apres s'estre euadé des mains dudit Sieur de Poutrincourt, disãt que tout ce qu'icelui Poutrincourt leur disoit de Dieu n'estoit rien qui vaille, qu'il ne le falloit point croire, & que c'estoit vn abuseur, & qu'il les feroit mourir pour avoir leurs Castors. Ie laisse beaucoup de mechans discours qu'il peut avoir adjouté à cela. S'il estoit de la Religion de ceux qui se disent Reformez ie l'excuserois aucunement: mais il mõtre bien qu'il n'est ni de l'vne, ny de l'autre. Si diray-ie toutefois qu'il a sujet de remercier Dieu du dãger où il s'est veu en nôtre voiage. Ce Sagamos pouvoit estant Chrétien en rẽdre bon nombre80semblables à lui, à son imitation. Mais ie veux esperer, ou plustot croire pour certain qu'il ne demeurera plus gueres long tẽps en cet erreur, & que ledit Sieur aura trouvé moyen de l'attirer (avec beaucoup d'autres) pres de soy, pour luy imprimer derechef les vives persuasions dont il luy avoit autrefois touché l'ame en ma presence. Car l'esprit de Dieu est puissant pour faire tõber sur ce champ vne nouvelle rousee, qui fera regermer ce que la grele a desseché & abbatu. Dieu vueille par sa grace conduire le tout en sorte que la chose reüssisse à sa gloire & à l'edification de ce peuple, pour lequel tous Chrétiens doivent faire continuelles prieres à sa divine bonté, à ce qu'il lui plaise confirmer & avancer l'œuvre qu'il lui a pleu susciter en ce temps pour l'exaltation de son nom, & le salut de ses creatures.FIN.[25] Il y a pardela des hommes d'Eglise de bon sçavoir que le seul zele de la Religion y a porté, lesquels ne manqueront de faire tout ce que la pieté requerra en ce regard. Or quant à present il n'est pas besoin de ces Docteurs sublimes, qui peuvent estre plus vtiles pardeça à combattre les vices & les heresies. Ioint qu'il y a certaine sorte de gens desquels on ne se peut pas bien asseurer faisans métier de censurer tout ce qui ne vient à leurs maximes, & voulans commander par tout. Il suffit d'estre veillé au dehors sans avoir de ces epilogueurs qui considerent tous les mouvemens de vôtre corps & de vôtre cœur pour en faire regitres, desquels les plus grands Rois mémes ne se peuvẽt defendre. Et puis, que serviroiẽt pardela tãt de gens de cette sorte, quãt à present, si ce n'est qu'ils82voulussent s'addonner à la culture de la terre? Car ce n'est pas tout que d'aller là. Il faut considerer ce que l'on y fera y estant arrivé. Pour ce qui est de la demeure du Sieur de Poutrincourt il s'est fourni au depart de ce qui lui estoit necessaire. Mais s'il prenoit envie à quelques gens de bien d'y [26] avancer l'Evangile, ie seroy d'avis qu'ils fissent cinq ou six bandes, avec chacun vn navire bien equippé, & qu'ils allassent planter des colonies en diverses places de ces quartiers là, comme à Tadoussac, Gachepé, Campseau, la Héve, Oigoudi, Saincte Croix, Pemptegoet, Kinibeki, & autres endroits où sont les assemblées de Sauvages, lesquels il faut que le temps ameine à la Religion Chrétienne: si ce n'est qu'vn grand Pere de famille tel que le Roy en vueille avoir la gloire totale, & face habiter ces lieux. Car d'y penser vivre à leur mode i'estime cela estre hors de nôtre pouvoir.Façon de vivre des Souriquois & Ethechemins.Et pour le montrer, leur façon de vivre est telle, que depuis la premiere terre (qui est la Terre-neuve) insques aux Armouchiquois, qui sont pres de trois cens lieuës, les hommes vivent vagabons, sans labourage, n'estans iamais plus de cinq ou six semaines en vn lieu. Pline à fait mention de certains peuples dits Ichthyophages, c'est à dire Mangeurs de poissons, viuans de cela. Ceux ci sont tout de méme les trois parts de l'année. Car venant le Printẽps ils se divisent par troupes sur les rives de mer insques à [27] l'Hiver, lequel venãt, par ce que le poissõ se retire au fond des grandes eaux salées, ilz cherchent les lacs & ombres des bois, où ilz pechent les Castors, dont ilz vivẽt, & d'autres chasses, comme Ellans, Caribous, Cerfs, & autres animaux moindres que ceux-lá. Et neantmoins quelquefois, en Eté méme ilz ne laissent point de chasser: &84d'ailleurs ont infinie quantité d'oyseaux en certaines iles és mois de May, Iuin, Iuillet, & Aoust.le coucher.Quant à leur coucher, vne peau etendue sur la terre leur sert de matelas. Et en cela n'avons dequoy nous mocquer d'eux, par ce que noz vieux peres Gaullois en faisoient de méme, & dinoiẽt aussi sur des peaux de chiens & de loups, si Diodore & Strabon disent vray.Armouchiquois.Mais quant au pais des Armouchiquois & Iroquois, il y a plus grande moisson à faure pour ceux qui sont poussez d'vn zele religieux, par ce que le peuple y est beaucoup plus frequent, & cultive la terre, de laquelle il retire vn grand soulagement de vie. Vray est qu'il n'entent pas bien la façõ de faire le pain, n'ayant les inventiõs des moulins, ni du levain, ni des fours; ains broye son blé en certaine façon de [28] mortiers, & l'empâte au mieux qu'il peut pour le faire cuire entre deux pierres echauffées au feu: ou bien rotit ledit blé en epic sur la braise, ainsi que faisoient les vieux Romains, au dire de Pline.Plin. liv.18.chap.2.&10.Depuis on trouva le moyen de faire des gateaux souz la cendre: & depuis encore les boulengers trouverent la façon des fours. Or ces peuples cultivans la terre sont arretés, ce que les autres ne sont point, n'ayans rien de propre, tels qu'estoient les Allemans au temps de Tacite, lequel a décrit leurs anciennes façons de vivre.Iroquois.Plus avant dans les terres au dessus des Armouchiquois sont les Iroquois peuples aussi arretés, par-ce qu'ilz cultivent la terre, d'où ils recueillent du blé mahis (ou Sarazin) dés féves, des bõnes racines, & bref tout ce que nous avons dit du pays desdits Armouchiquois, voire encore plus, car par necessité ilz vivent de la terre, estans loin de la mer. Neantmoins ils ont vn grand lac d'étendue merveilleuse, comme d'environ 60. lieuës,86à lentour duquel ils sont cabãnés. Dans ledit lac il y a des iles belles & grandes, habitées desdits Iroquois, qui sont vn grand peuple, & plus on va [29] avant dans les terres plus on les trouve habitées:Nouveau Mexique.si bien que (s'il en faut croire les Hespagnols) au pays dit le Nouveau Mexique bien loin pardela lesdits Iroquois, en tirant au Suroüest, il y a des villes baties, & des maisons à trois & quatre etages: méme du bestial privé: d'où ils ont appellé vne certaine riviereRio de las Vaccas, La riviere des Vaches, pour y en avoir veu en grand nombre paturer le lõg de la riviere.Grand lac outre Canada.Et est-ce pays directement au Nort à plus de cinq cens lieuës du vieil Mexique, avoisinant, comme ie croy, l'extremité du grand lac de la riviere de Canada, lequel (selon le rapport des Sauvages) a trente journées de long. Ie croiroy que des hommes robustes & bien composés pourroient vivre parmi ces peuples là, & faire grand fruit à l'avancement de la Religion Chrétienne. Mais quant aux Souriquois, & Etechemins, qui sont vagabons & divisés, il les faut assembler par la culture de la terre, & obliger par ce moyen à demeurer en vn lieu. Car quiconque a pris la peine de cultiver vne terre il ne la quitte point aisement. Il cõbat pour la conserver de tout son courage. [30] Mais ie trouve ce dessein de longue execution si nous n'y allons d'autre zele, & si vn Roy ou riche Prince ne prent cette cause en main, laquelle certes est digne d'vn royaume tres-Chrétien.Conquete de la Palestine comparee à celle de la Nouvelle-France.On a jadis fait tant de depenses & pertes d'hommes à la reconqueste de la Palestine, à quoy on a peu proufité: & aujourd'hui à peu de frais on pourroit faire des merveilles, & acquerir infinis peuples à Dieu sans coup ferir: & nous sommes touchés d'vne ie ne sçay quelle88lethargie en ce qui est du zele religieux qui bruloit noz peres anciennement. Si on n'esperoit aucun fruit temporel en ceci ie pardonnerois à l'imbecillité humaine. Mais il y a de si certaines esperances d'vne bõne vsure, qu'elles ferment la bouche à tous les ennemis de ce pays là, lesquels le decrient afin de ne perdre la traite des Castors & autres pelleteries dont ils vivent, & sans cela mourroyent de faim, ou ne sçauroient à quoy s'employer.Au Roy & à la Royne.Que s'il plaisoit au Roy, & à la Royne Regente sa mere, en laquelle Dieu a allume vn brasier de pieté, prendre goust à ceci (cõme certes elle a faict au rapport de la Conversiõ des Sauvages baptizés par le [31] soin du Sieur de Poutrincourt) & laisser quelque memoire d'elle, ou plustot s'asseurer de la beatitude des cieux par cette action qui est toute de Dieu, on ne peut dire quelle gloire à l'avenir ce lui seroit d'estre la premiere qui auroit planté l'Evangile en de si grandes terres, qui (par maniere de dire) n'ont point de bornes. Si Helene mere de l'Empereur Cõstantin eust trouvé tant de sujet de bien-faire, elle eust beaucoup mieux aimé edifier à Dieu des temples vivans que tant d'edifices de marbre dont elle a rempli la terre saincte. Et au bout l'esperance de la remuneration temporelle n'en est poĩt vaine. Car d'une part le Sieur de Poutrincourt demeure toujours serviteur du Roy en la terre que sa Maiesté luy a octroyée: en laquelle il seroit le rendezvous & support de tant de vaisseaux qui vont tous les ans aux Terres neuves, où ilz reçoivent mille incommodités, & en perit grand nombre, comme nous avons veu & oui dire.Moyens pour aller aux Molucques par le Ponant & le Nort.Dailleurs penetrant dans les terres, nous pourrions nous rendre familier le chemin de la Chine, & des Molucques par vn climat & parallele tẽperé, en90faisant quelques statiõs ou [32] demeures au Saut de la grande riviere de Canada, puis aux lacs qui sont plus outre, le dernier desquels n'est pas loin de la grande mer Occidentale, par laquelle les Hespagnols vont aujourd'hui en l'Orient: Ou bien on pouroit faire la méme entreprise par la riviere de Saguenay, outre laquelle les Sauvages rapportent qu'il y a vne mer dont ilz n'ont veu le bout, qui est sans doute ce passage par le Nort, lequel en vain l'on a tant recherché.Vtilités.De sorte que nous aurions des epices, & autres drogues sans les mendier desdits Hespagnols, & demeureroit és mains du Roy le proufit qu'il tire de nous sur ces denrées: Laissant à part l'vtilité des cuirs, paturages, pecheries, & autres biens. Mais il faut semer avant que recuillir. Par ces exercices on occuperoit beaucoup de ieunesse Françoise, dont vne partie languit ou de pauvreté, ou d'oisiveté: ou vont aux provinces etrangeres enseigner les metiers qui nous estoient iadis propres & particuliers, au moyen dequoy la France estoit remplie de biens, au lieu qu'aujourd'hui vne longue paix ne l'a encore peu remettre en son premier lustre, tant [33] pour la raison que dessus, que pour le nombre de gens oisifs, & mendians valides & volontaires que le public nourrit.Chiquanerie.Entre lesquelles incommodités on pourrait mettre encore le mal de la chiquanerie qui mange nostre nation, dõt elle a esté blamée de tout temps. A quoyAmmiã Marcellin.seroit aucunement obvié par les frequẽtes navigations: estant ainsi qu'une partie de ceux qui plaident auroient plustot fait de conquester nouvelle terre, demeurans en l'obeissance du Roy, que de poursuivre ce qu'ilz debattent avec tant de ruines, longueurs, solicitudes, & travaux. Et en ce ie repute heureux tous92ces pauvres peuples que ie deplore ici.Felicité des Sauvages.Car la blafarde Envie ne les amaigrit poĩt ilz ne ressentent point les inhumanités d'vn qui sert Dieu en torticoli, pour souz cette couleur tourmenter les hommes; ilz ne sont point sujets au calcul de ceux qui manquans de vertu & de bonté s'affublent d'vn faux pretexte de pieté pour nourrir leur ambition. S'ilz ne conoissent point Dieu, au moins ne le blasphement ilz point, comme font la pluspart des Chretiens. Ilz ne sçavent que c'est d'empoisonner, ni de corrompre la [34] chasteté par artifice diabolique. Il n'y a point de pauvres, ny de mendians entre eux. Tous sont riches, entant que tous travaillent & vivent. Mais entre nous il va bien autrement. Car il y en a plus de la moitié qui vit du labeur d'autrui, ne faisant aucun metier qui soit necessaire à la vie humaine. Que si ce païs là estoit etabli, tel y a qui n'ose faire ici ce qu'il feroit là.Pour ceux qui vont en la N. France.Il n'ose point ici estre bucheron, laboureur, vigneron, &c. par ce que sõ pere est chiquaneur, barbier, apothicaire &c. Et là il oublieroit toutes ces aprehensions de reproche, & prendroit plaisir à cultiver sa terre, ayant beaucoup de compagnons d'aussi bonne maison que lui. Et cultiver la terre c'est le metier le plus innocent, & plus certain, exercice de ceux de qui nous sommes tous descendus, & de ces braves Capitaines Romains qui sçavoient domter & ne point estre domtés. Mais depuis que la pompe & la malice se sont introduits parmi les hommes, ce qui estoit vertu a tourné en reproche, & les faineans sont venus en estime.A la Royne.Or laissons ces gens là, & revenons au Sieur de Poutrincourt, ains plustot a vous, ô Royne Tres-Chretienne, [35] la plus grande, & plus cherie des cieux que l'œil du monde voye en la rõde qu'il fait94chaque iour alentour de cet vnivers. Vous qui avés le maniement du plus noble Empire dici bas, Quoy souffrirez vous de voir vn Gentil-hõme de si bonne volonté sans l'employer & sans le secourir? Voulez vous qu'il emporte la premiere gloire du monde par dessus vous, & que le triomphe de cet affaire luy demeure sans que vous y participiés? Non, non, Madame, il faut que le tout vous en soit rapporté, & que cõme les etoilles empruntent leur lumiere du soleil, aussi que du Roy & de vous qui nous l'avés dõné toutes les belles actiõs des François depẽdent. Il faut donc prevenir cette gloire, & ne la ceder à autre, tandis que vous avés vn Poutrincourt bon François, & qui a servi le feu Roy de regretable memoire vôtre Epoux (que Dieu absolve) en des affaires d'Estat dont les histoires ne font mention.: En haine dequoy sa maison & ses biens ont passé par l'examen du feu. Il ne passe point l'Ocean pour voir le païs, comme ont fait préque tous les autres qui ont entrepris de semblables navigations [36] aux dépens de noz Roys. Mais il mõtre par effect quelle est son intentiõ, si bien qu'on n'en peut point douter, & ne hazarderez rien maintenant quand vôtre Majesté l'employera à bon escient à l'amplificatiõ de la religion Chrétienne és terres Occidentales d'outre mer. Vous reconoissez son zele, le vôtre est incomparable, mais il faut aviser où se pourra mieux faire vôtre emploite. Ie louë les Princesses & Dames qui depuis quinze ans ont dõné de leurs biens pour le repos de ceux ou celles qui se veulent sequestrer du monde. Mais i'estime (sauf correction) que leur pieté seroit plus illustre si elle se montroit envers ces pauvres peuples Occidentaux qui gemissent, & dont le defaut d'instruction crie vengeance96à Dieu contre ceux qui les peuvent ayder à estre Chrétiens, & ne le font pas. Vne Royne de Castille a esté cause que la religion Chrétienne a esté portée és terres que tient l'Hespagnol en Occident: faites ô lumiere des Roynes du monde, que par vous bientot on oye eclater le nom de Dieu par tout ce monde nouveau où il n'est point encore coneu. Or reprenant le fil de mõ [37] Histoire, puisque nous avons parlé du voyage dudit Sieur de Poutrincourt, il ne sera point hors de propos si apres avoir touché les incommodités & longueurs de sa navigation, qui l'ont reculé d'vn an, nous disons vn mot du retour de son vaisseau. Ce qui sera bref, d'autant qu'ordinairement sont bréves les navigations qui se font des terres Occidentales en deça hors le Tropique du Cancre.Liv. 1. ch.24. &li.2.ch.41. & 42.I'ay rendu la raison de cela en mon Histoire de la Nouvelle-France, où ie renvoye le Lecteur: comme aussi pour sçavoir la raison pourquoy en Eté la mer y est remplie de brumes en telle sorte que pour vn jour serein il y en a deux de broüillas: & deux fois m'y suis trouvé parmi des brumes de huict jours entiers.Que c'est ce Banc Voy la dite Histoire liv.2.chap.24.Ceci e esté cause que ledit Sieur de Poutrincourt renvoyant son fils en France pour faire nouvelle charge, il a demeuré aussi long temps à gaigner le grand Banc aux Moruës depuis le Port Royal, comme à gaigner la France depuis ledit Banc: & toutefois depuis icelui Banc jusques à la terre de France il y a huit cens bonnes lieuës: & de là méme jusques audit Port Royal il n'y en a gueres [38] plus de trois cens. C'est sur ledit Banc qu'on trouve ordinairement tout l'Eté force navires qui font la Pecherie des Moruës qu'on apporte pardeça, lesquelles on appelle Moruës de Terre-neuve. Ainsi le fils dudit Sieur de Poutrincourt (dit98le Baron de Sainct Iust) arrivãt audit Banc fit provision de viande freche, & pecherie de poisson.La maniere de cette pecherie, voy au lieu sus-dit.En quoy faisant il eut en rencontre vn navire Rochelois & vn autre du Havre de Grace, d'où il eut nouvelles de la mort lamentable de nôtre defunct bon Roy, sans sçavoir par qui, ni comment. Mais apres eut en rencontre vn autre navire Anglois, d'où il entendit la méme chose, accusans du parricide des gens que ie ne veux ici nõmer: car ils le disoient par haine & envie, n'ayans plus grans adversaires qu'eux.En15.jours du Banc en France.En quinze jours donc ledit Sieur de Sainct Iust fut rendu dudit Banc en France, ayant toujours eu vent en poupe: navigation certes beaucoup plus agreable que celle du vingtsixieme de Février mentionnée-ci-dessus. Les gens du Sieur de Monts partirent du Havre de Grace neuf ou dix jours apres ledit jour 26. Février pour aller à Kebec, 40. lieuës pardela [39] la riviere de Saguenay, où icelui Sieur de Monts s'est fortifié. Mais ilz furent contraints de relacher pour les mauvais vents. Et là dessus courut vn bruit que le Sieur de Poutrincourt estoit peri en mer, & tout son equipage. A quoy ie n'adjoutay onques foy, croyant pour certain que Dieu l'aidera, & le fera passer par-dessus toutes difficultez.Kebec Fort du Sieur de Monts.Nous n'avons encore nouvelles dudit Kebec, & en attendons bien-tot. Mais ie puis dire pour la verité que si jamais quelque chose de bon reüssit de la Nouvelle-France la posterité en aura de l'obligatiõ audit Sieur de Monts autheur de ces choses, auquel si on n'eust point oté le privilege qui lui avoit esté baillé pour la traite de Castors & autres pelleteries, aujourd'hui nous aurions force bestiaux, arbres fruictiers, peuples, & batimẽs en ladite province. Car il a desiré ardamment de voir pardela les affaires etablies à100l'honneur de Dieu & de la France. Et jaçoit qu'on lui ait oté le sujet de continuer, si ne s'est il point decouragé jusques à present de faire ce qu'il a peu, ayant fait batir vn Fort audit Kebec, avec des logemens fort beaux & commodes. En ce lieu de Kebec cette [40] grande & immense riviere de Canada est reduite à l'étroit, & n'a que la portée d'vn fauconneau de large, abõdante en poissons autant que riviere du monde. Pour le pays il est beau à merveilles, & abondant en chasse. Mais estant en pays plus froid que le port Royal, assavoir quatre vingtz lieuës plus au Nort, aussi la pelleterie y est elle beaucoup plus belle. Car (entre autres) les Renars y sont noirs, & d'vn poil si beau, qu'il semble faire honte à la Martre. Les Sauvages du Port Royal y peuvent aller en dix ou douze jours par le moyen des rivieres sur lesquelles ils navigent préque jusques à la source, & de là portans leurs petits canots d'écorce par quelque espace dans les bois, ils gaignent vne autre riviere qui va tomber dans ledit fleuve de Canada, & ainsi expedient bien-tot de lõgs voyages: ce que de nous-mémes ne sçaurions faire en l'etat qu'est le païs. Et par mer audit Kebec il y a dudit Port Royal plus de quatre cens lieuës en allant par le Cap Breton. Ledit Sieur de Monts y auoit envoyé des vaches dés il y a deux ans & demi, mais faute de quelque femme de village qui entendist le [41] gouvernement d'icelles, on en a laissé mourir la pluspart en se dechargeant de leurs veaux.Femmes combien necessaires.En quoy se reconoit combien vne femme est necessaire en vne maison, laquelle ie ne sçay pourquoy tant de gens rejettent, & ne s'en peuvent passer. Quant à moy ie seray toujours d'auis qu'en quelque habitation que ce soit on ne fera jamais fruit sans la102compagnie des femmes. Sans elles la vie est triste, les maladies viennent, & meurt on sans secours. C'est pourquoy ie me mocque de ces mysogames qui leur ont voulu tant de mal, & particulierement i'en veux à ce fol qu'on a mis au nombre des sept Sages, lequel disoit que la femme est vn mal necessaire, veu qu'il n'y a bien au monde comparable à elle.Ecclesi.4vers.10.Aussi Dieu la il bailléepour compagne à l'homme, afin de l aider & consoler: & le Sage dit queMalheureux est l'hõme qui est seul, car il n'a personne qui l echauffe, & s'il tombe en la fosse il n'a personne pour le relever. Que s'il y a des femmes folles, il faut estimer que les hommes ne sont point sãs faute. De ce defaut de vaches plusieurs se sont ressentis, car estant tombés malades ilz n'ont pas eu toutes les douceurs [42] qu'autrement ils eussent euës, & s'en sont allez promener aux champs Elisées.Conspiration chatiee.Vn autre qui auoit esté de nôtre voyage, n'eut point la patience d'attendre cela, & voulut gaigner le ciel par escalade dés le commencement de son arrivée, par vne conspiration contre le sieur Champlein son Capitaine. Les complices furent condemnés aux galeres, & ramenés en France.Voyage aux Iroquois.L'Eté venu assavoir il y a vn an, ledit Champlein desireux de voir le païs des Iroquois, afin qu'en son absence les Sauvages ne se saisissent point de son Fort, il leur persuada d'aller là faire la guerre, & partirent avec lui & deux autres François, en nõbre de quatre-vingts ou cent, iusques au lac desdits Iroquois, à deux cẽs lieües loin dudit Kebec.Peuples ennemis.De tout temps il y a eu guerre entre ces deux nations, comme entre les Souriquois & Armouchiquois: & se sont quelquefois elevés les Iroquois jusques au nõbre de huit mille hommes, pour guerroyer & exterminer tous ceux qui habitoient104la grande riviere de Canada: comme il est à croire qu'ils ont fait, d'autant que là n'est plus aujourd'hui le langage qui s'y parloit au [43] temps de Iacques Quartier, qui y fut il y a quatre-vingts ans.Guerre.Ledit Champlein avec ses troupes arrivé là, ilz ne se peurent si bien cacher qu'ilz ne fussent apperceuz de ces peuples, qui ont toujours des sentinelles sur les avenües de leurs ennemis: & s'estans les vns & les autres bien remparés, il fut convenu entre eux de ne point combattre pour ce jour là, mais de remettre l'affaire au lendemain. Le temps lors estoit serein: si bien que l'Aurore n'eut point plutot chassé les ombres de la nuit, que la rumeur s'emeût par tout le camp. Quelque enfant perdu des Iroquois ayant voulu sortir de ses rempars, fut transpercé non d'un trait d'Apollon, ou de l'Archerot aux yeux bendés, mais d'un vray trait materiel & bien poignant qui le mit à la renverse. Là dessus, la colere monte au front des offensés & chacun se met en ordre pour attaquer & se defendre. Comme la troupe des Iroquois s'avançoit, Champlein qui avoit chargé son mousquet à deux balles, voyant deux Iroquois marcher devant avec des panaches sur la tête, se douta que c'estoient deux Capitaines, & voulut s'avancer [44] pour les mirer. Mais les Sauvages de Kebec l'empecherent, disans: Il n'est pas bon qu'ilz te voyent, car incontinent, n'ayans point accoutumé de voir telles gens, ilz s'en fuiront. Mais retire toy derriere le premier rang des nôtres, & puis quand nous serons prets, tu devanceras. Ce qu'il fit: & par ce moyen furent les deux Capitaines tout ensemble emportés d'vn coup de mousquet.Victorie.Lors victoire gaignée. Car chacun se debende, & ne restoit qu'à poursuivre.Tabagie, c'est festĩ.Ce qui fut fait avec106peu de resistance, & emporterent environ cinquante têtes de leurs ennemis, dont au retour ilz firent de merveilleuses fêtes en Tabagies, danses, & chansons continuelles, selon leur coutume.

58

Matth.24.vers.14.

LA parole immuable de nôtre Sauveur Iesus-Christ nous temoigne par l'organe de sainct Matthieu quel'Euangile du royaume des cieux sera annoncé par tout le monde, pour estre en temoignage à toutes nations, avant que la consommation vienne. Nous scavons par les histoires que la voix des Apôtres a eclaté par tout le monde de deça dés il y a plusieurs siecles passez, quoy qu'aujourd'hui les royaumes Chrétiens en soient la moindre partie. Mais quant au nouveau monde decouvert depuis environ six-vingts ans, nous n'auons aucun vestige que la parole de Dieu y ait onques [8] esté annoncée avant ces derniers temps, si ce n'est que nous voulions adjouter quelque foy à ce que Iehan de Leri rapporte, que comme il racontoit vn jour aux Bresiliens les grandes merveilles de Dieu en la creation du monde, & mysteres de nôtre redemption, vn vieillart lui dit qu'il auoit oui dire à son grand pere qu'autrefois vn homme barbu (or les Bresiliens ne le sont point) estoit venu vers eux, & leur avoit dit choses semblables: mais qu'on ne le voulut point écouter, & depuis s'estoiẽt entre-tuez & mangez les vns les autres. Quant aux autres nations de dela quelques vns ont bien quelque sourde nouvelle du deluge, & de l'immortalité des ames, ensemble dela beatitude des biẽvivans apres cette vie, mais ils peuvent avoir retenu cette obscure doctrine de main en main par tradition depuis le cataclisme vniversel qui avint60au temps de Noé. Reste donc à deplorer la miserable condition de ces peuples qui occupent vne terre si grande, que le monde de deça ne vient en comparaison avec elle, si nous comprenons la terre qui est outre le detroit de Magellan dite, [9]Terra del fugo, tant en son etenduë vers la Chine, & le Iapan, que vers la Nouvelle Guinée: comme aussi celle qui est outre la grande riviere de Canada, qui s'estend vers l'Orient & est baignée de la grande mer Occidentale. Toutes lesquelles contrees sont en vne miserable ignorance, & n'y a point d'apparence qu'elles aient onques eu le vẽt de l'Evangile, sinon qu'en ce dernier siecle l'Hespagnol parmi la cruauté & l'avarice y a apporté quelque lumiere de la religion Chrétienne. Mais cela est si peu de chose, qu'on n'en peut pas faire si grand estat qu'il pourroit sembler, d'autant que par la confession méme de ceux qui en ont écrit les histoires ils ont preque tué tous les naturels du païs, & en fait nombre vn certain historien, de plus de vingt millions, dés il y a soixante dix ans. L'Anglois depuis vingt-cinq ans a pris pié en vne terre qui git entre la Floride, & le païs des Armouchiquois, laquelle terre a esté appellée Virginie en l'honneur de la defuncte Royne d'Angleterre. Mais cette nation fait ses affaires si secretement, que peu de gens en sçauent de [10] nouvelles certaines. Peu apres que i'eu publié mon Histoire de la Nouvelle France on fit vn embarquemẽt de huit cens hommes pour y envoyer. Il n'est point mention qu'ils se soient lavé les mains au sang de ces peuples. En quoy ils ne sont ni à loüer, ni à blamer: car il n'y a aucune loy, ni aucun pretexte, qui permette de tuer qui que ce soit, & méme ceux des biens desquelz nous-nous emparons.62Mais ils sont à priser s'ils montrent à ces pauvres ignorans le chemin de salut par la vraye & non fardée doctrine Evangelique. Quant à noz François ie me suis assez plaint en madite Histoire de la poltronnerie du temps d'aujourd'huy, & du peu de zele que nous avons soit à redresser ces pauvres errans, soit à faire que le nom de Dieu soit coneu exalté & glorifié en ces terres d'outre mer, où jamais il ne le fut. Et toutefois nous voulons que cela porte le nom de France, nom tant auguste & venerable, que nous ne pouvons sans honte nous glorifier d'vne France qui n'est point Chrétienne. Ie sçay qu'il ne manque pas de gens de bõne volonté pour y aller. Mais pourquoy [11] l'Eglise, qui possede tant de biens; mais pourquoy les Grands, qui sont tant de depenses superflues, ne financent-ilz quelque chose pour l'execution d'vn si sainct œuvre? Deux Gentils-hommes pleins de courage en ces derniers tẽps se sont trouvez zelés à ceci, les Sieurs de Monts, & de Poutrincourt, lesquels à leurs dépens se sont enervés, & ont fait plus que leurs forces ne pouvoient porter. L'vn & l'autre ont continué jusques à present leurs voyages. Mais l'vn a esté deceu par deux fois, & est tombé en grand interest pour s'estre rendu trop credule aux paroles de quelques vns. Or d'autant que les dernieres nouvelles que nous avons de nôtre Nouvelle-France viennent de la part du Sieur de Poutrincourt, nous dirons ici ce qui est de son fait: & avons iuste sujet d'exalter son courage, entant que ne pouvant viure parmi la tourbe des hommes oisifs, dont nous n'abondons que trop; & voyant nôtre France comme languir au repos d'vn calme ennuieux aux hõmes de travail: apres avoir en mille occasions fait preuve de64sa valeur depuis vingt quatre ans ença; il a voulu coroner [12] ses labeurs vrayement Herculeens par la cause de Dieu, pour laquelle il employe ses moyens & ses forces, & va hazardant sa vie, pour accroitre le nombre des citoyens des cieux, & amener à la bergerie de Iesus-Christ nôtre souverain Pasteur, les brebis egarées, lesquelles il seroit bien-seant aux Prelats de l'Eglise d'aller recuillir (du moins contribuer à cet effect) puis qu'ils en ont le moyen. Mais avec combien de travaux s'est-il employé jusques ici à cela? Voici la troisieme fois qu'il passe le grand Ocean pour parvenir à ce but. La premiere année se passa avec le sieur de Monts à chercher vne demeure propre & vn port asseuré pour la retraite des vaisseaux & des hommes. Ce qui ne succeda pas bien. La seconde année fut employée à la mesme chose, & lors il estoit en France. En la troisieme nous fimes epreuve de la terre, laquelle nous rendit abondamment le fruict de nôtre culture: Cette annee icy voyant par vne mauvaise experience que les hommes sont trompeurs, il ne s'est plus voulu attendre à autre qu'à luy-méme, & [s']est mis en mer le 26. Fevrier, ayant eu [13] temps fort contraire en sa navigation, laquelle a esté la plus longue dont i'aye jamais ouï parler. Certes la nôtre nous fut fort ennuieuse il y a trois ans, ayans esté vagabons l'espace de deux mois & demi sur la mer avant qu'arriver au Port Royal. Mais en cette-ci ils ont esté trois mois entiers. De sorte qu'vn indiscret se seroit mutiné jusques à faire de mauvaises conspirations: toutesfois la benignité dudit Sieur de Poutrincourt & le respect du lieu où il demeuroit à Paris, lui ont serui de bouclier pour luy garentir la vie.66Terrir, c'est à dire decouvrir la terre.La premiere côte où territ iceluy Sieur de Poutrincourt fut au port au Mouton. De là parmi les brouïllas qui sont fort frequens le long de l'Eté en cette mer, il se trouva en quelques perils, principalement vers le Cap de Sable, où son vaisseau pensa toucher sur les brisans.Hist. de la Nouvelle-France liv.2.chap.37.p.527.Depuis voulant gaigner le Port Royal, il fut porté par la violence des vents quarante lieuës par-dela, c'est à sçavoir à la riviere de Norombega tant celebrée & fabuleusement décrite par les Geographes & Historiens, ainsi que i'ay monstré en madite Histoire, là où se pourra voir cette navigation par la Table geographique [14] que i'y ay mise. De-là il vint à la riviere sainct Iehan qui est vis à vis du Port Royal pardela la Baye Françoise, où il trouva vn navire de S. Malo, qui troquoit avec les Sauvages du païs. Et là il eut plainte d'vn Capitaine Sauvage qu'vn dudit navire lui auoit ravi sa femme, & en abusoit: dont ledit Sieur fit informer, & print celui là prisonnier, & le navire aussi. Mais il laissa aller ledit navire & les matelots se contentant de garder le malfaiteur: lequel neantmoins s'evada dans vne chaloupe & se retira avec les Sauvages, les detournant de l'amitié des François, comme nous dirons ci-apres. En fin arriués audit Port Royal il ne se peut dire avec combien de ioye ces pauvres peuples receurent ledit Sieur & sa compagnie. Et de verité le sujet de cette ioye estoit d'autant plus grand qu'ils n'avoient plus d'esperance de voir les François habiter aupres d'eux, desquels ils auoient ressenti les courtoisies lors que nous y estions, dont se voyans priués, aussi pleuroient ils à chaudes larmes quand nous partimes de là il y a trois ans. En ce Port Royal est la demeure [15] dudict sieur de Poutrincourt, le plus beau sejour que68Dieu ait formé sur la terre, remparé d'un rang de 12 ou 15. lieuës de montagnes du côté du Nort, sur lesquelles bat le Soleil tout le iour: & de cotaux au côte du Su, ou Midi: lequel au reste peut contenir vingt milles vaisseaux en asseurance, ayant vingt brasses de profond à son entrée, vne lieuë & demie de large, & quatre de long jusques à vne ile qui a vne lieuë Françoise de circuit: dans lequel i'ay veu quelquefois à l'aise noüer vne moyenne Baleine, qui venoit auec le flot à huict heures au matin par chacun jour. Au reste dans ce port se peche en la saison grande quantité de harens, d'eplans, (ou eperlans) sardines, bars, moruës, loups-marins, & autre poissons: & quant aux coquillages, on y recueille force houmars, crappes, palourdes, coques, moules, escargots, & chatagines de mer. Mais qui voudra aller au dessus du flot de la mer il pechera en la riviere force eturgeons & saumons, à la dessaicte desquels il y a vn singulier plaisir. Or pour reprendre nôstre fil, le Sieur de Poutrincourt arrivé [6 i.e. 16] là a trouvé ses batimens tout entiers sans que les Sauvages (ainsi a-on appellé ces peuples là iusques à maintenant) y eussent touché en aucune façon, ny méme aux meubles qu'on y avoit laissé. Et soucieux de leurs vieux amis ils demandoient comme vn chacun d'eux se portoit, les nommant particulierement par leurs noms communs, & demandans pourquoy tels & tels n'y estoient retournez. Ceci demontre vne grãde debõnaireté en ce peuple, lequel aussi ayant en nous reconu toute humanité, ne nous fuit point; comme il fait l'Hespagnol en tout ce grand monde nouveau. Et consequemment par vne douceur & courtoisie, qui leur est aussi familiere qu'à nous, il est aisé de les faire plier à tout ce que l'on70voudra, & particulierement pour ce qui touche le point de la Religion, de laquelle nous leur avions baillé de bonnes impressiõs lors que nous estions aupres d'eux, & ne desiroient pas mieux que de se ranger souz la banniere de Iesus-Christ: à quoy ils eussent esté receuz dés lors, si nous eussions eu vn pié ferme en la terre. Mais comme nous pensions continuer, [17] avint que le sieur de Monts ne pouvant plus fournir à la depense, & le Roy ne l'assistant point, il fut contraint de revoquer tous ceux qui estoient pardelà, lesquels n'avoient porté les choses necessaires à vne plus longue demeure. Ainsi c'eust esté temerité & folie de conferer le baptéme à ceux qu'il eust fallu par apres abandonner, & leur donner sujet de retourner à leur vomissement. Mais maintenant que c'est à bon escient, & que ledit sieur de Poutrincourt fait pardelà sa demeure actuelle, il est loisible de leur imprimer le charactere Chrétien sur le front & en l'ame, apres les avoir instruit és principaux articles de nôtre Foy.Aux Hebr.11.vers.6.Ce qu'a eu soin de faire ledit Sieur, sachant ce que dit l'Apôtre, queceluy qui s'approche de Dieu doibt croire que Dieu est: & apres cette croyance, peu à peu on vient aux choses qui sont plus eloignées du sens commun, comme de croire que d'vn rien Dieu ait fait toutes choses, qu'il se soit fait homme, qu'il soit nay d'vne Vierge, qu'il ait voulu mourir pour l'homme, &c. Et d'autant que les hommes Ecclesiastics qui ont esté portés pardelà ne sont encore [18] instruits en la langue de ces peuples, ledit Sieur a pris la peine de les instruire & les faire instruire par l'organe de son fils ainé jeune Gentilhomme qui entend & parle fort bien ladite langue, & qui sẽble estre né pour leur ouvrir le chemin des cieux. Les hommes qui sont au Port Royal,72& terres adjacentes tirant vers la Terre-neuve, s'appellent Souriquois, & ont leur langue propre. Mais passée la Baye Françoise, qui a environ 40. lieuës de profond dans les terres, & 10. ou 12. lieuës de large, les hommes de l'autre part s'appellent Etechemins, & plus loin sont les Armouchiquois peuple distingué de langage de ceux-ci, & lequel est heureux en quãtité de belles vignes & gros raisins, s'il sçavoit conoitre l'vtilité de ce fruit, lequel (ainsi que nos vieux Gaullois) il pense estre poison.Ammian Marcellin.Il a aussi de la chãve excellente que la nature lui donne, laquelle en beauté and bõté passe de beaucoup la nôtre: & outre ce le Sassafras, force chenes, noyers, pruniers, chataigniers, & autres fruits qui ne sont venus à nôtre conoissance. Quant au Port Royal ie veux confesser qu'il n'y a pas [19] tant de fruits: & neantmoins la terre y est plantureuse pour y esperer tout ce que la France Gaulloise nous produit. Tous ces peuples se gouvernent par Capitaines qu'ils appellent Sagamos, mot qui est pris és Indes Orientales en méme signification, ainsi que i'ay leu en l'histoire de Maffeus, & lequel i'estime venir du mot HebrieuSagan, qui signifie Grand Prince, selon Rabbi David, & quelquefois celui qui tient le second lieu apres le souverain Pontife.Esai.41.vers.25,Ierem.51.vers.23.Santes Pagnin, 9.En la version ordinaire de la Bible il est pris pour le Magistrat: & neantmoins là méme les interpretes Hebrieux le tournẽt Prince. Et de fait nous lisons dans Berose que Noé fut appellé Saga tant pour ce qu'il estoit grand Prince, que pour ce qu'il avoit enseigné la Theologie, & les ceremonies du service divin, avec beaucoup de secrets, des choses natureles, aux Scytes Armeniens, que les anciens Cosmographes appellerent Sages du nom de Noé. Et paraventure pour cette74méme consideration ont esté appellés nos Tectosages, qui sont les Tolosains. Car ce bon pere restaurateur du monde vint en Italie, & envoya [20] repeupler les Gaulles apres le Deluge, donnant son nom de Gaulois (car Xenophon dit qu'il fut aussi appellé de ce nom) à ceux qu'il y envoya, par ce qu'il avoit esté echappé des eaux. Et n'est pas inconvenient que lui-méme n'ait imposé le nom aux Tectosages. Revenons à nôtre mot de Sagamos lequel est le tiltre d'honneur des Capitaines en ces Terres neuves dont nous parlons. Au Port Royal le Capitaine, ou Sagamos dudit lieu s'appelle en son nom Membertou. Il est âgé de cent ans pour le moins, & peut naturellement vivre encore plus de cinquante. Il a sous soy plusieurs familles, ausquelles il commande, non point avec tant d'authorité que fait nôtre Roy sur ses sujets, mais pour haranguer, donner conseil, marcher à la guerre, faire raison à celui qui reçoit quelque injure, & choses sẽblables. Il ne met point d'impost sur le peuple. Mais s'il y a de la chasse il en a sa part sans qu'il soit tenu d'y aller. Vray est qu'on lui fait quelquefois des presens de peaux de Castors, ou autre chose, quand il est employé pour la guerison de quelque malade, ou pour interroger [21] son dæmon (qu'il appelleAoutem) afin d'auoir nouvelle de quelque chose future, ou absente: car chaque village, ou compagnie de Sauvages, ayant vnAoutmoin, c'est à dire Devin, qui fait cet office, Membertou est celui qui de grande ancienneté à prattiqué cela entre ceux parmi lesquels il a conversé. Si bien qu'il est en credit pardessus tous les autres Sagamos du païs, aiãt dés sa jeunesse esté grand Capitaine, & parmi cela exercé l'office de Devin & de Medecin, qui sont les76trois choses plus efficaces à obliger les hommes, & à se rendre necessaire en ceste vie humaine. Or ce Membertou aujourd'huy par la grace de Dieu est Chrétien avec toute sa famille, aiant esté baptizé, & vingt autres apres lui, le jour sainct Iehan dernier 24. Iuin. I'en ay lettres dudit Sieur de Poutrincourt en datte du vnzieme jour de Iuillet ensuivant. Ledit Membertou a esté nommé du nom de nôtre feu bon RoyHenry IIII.& son fils ainé du nom de Monseigneur le Dauphin aujourd'huy nôtre RoyLovis XIII.que Dieu benie. Et ainsi consequemment la femme de Membertou a [22] esté nomméeMariedu nom de la Royne Regente, & à sa fille a esté imposé le nom de la RoineMargverite. Le second fils de Membertou dit Actaudin fut nomméPavldu nom de nôtre sainct Pere le Pape de Rome. La fille du susdit Louis eut nomChristineen l'honneur de Madame la sœur ainee du Roy. Et consequemment à chacun fut imposé le nom de quelque illustre, ou notable personnage de deça. Plusieurs autres Sauvages estoient lors allez cabanner ailleurs (comme c'est leur coutume de se disperser par bendes quand l'esté est venu) lors de ces solennitez de regeneration Chrétienne, lesquels nous estimons estre aujourd'huy enrollés en la famille de Dieu par le méme lavemẽt du sainct bapteme. Mais le diable, qui iamais ne dort, en ceste occurrence ici a témoigné la jalousie qu'il avoit du salut annoncé à ce peuple, & de voir que le nom de Dieu fust glorifié en cette terre: ayant suscité vn mauvais François, non François, mais Turc: non Turc, mais Athée, pour detourner du sentier de salut plusieurs Sauvages qui estoient Chrétiens en leur ame & de [23] volonté dés il y a trois ans: & entre autres vn78Sagamos nommé Chkoudun homme de grand credit, duquel i'ay fait honorable mẽtion en mon Histoire de la Nouvelle-Frãce, par ce que je l'ay veu sur tous autres aymer les François, & qu'il admiroit nos inventions au pris de leur ignorance: mémes que s'estant quelquefois trouvé aux remontrances Chrétiennes qui se faisoient par-de là à noz Frãçois par chacun Dimanche, il s'y rendoit attentif, encores qu'il n'y entẽdist rien: & davantage avoit pendu devant sa poitrine le signe de la Croix, lequel il faisoit aussi porter à ses domestics & avoit à nôtre imitation planté vne grande Croix en la place de son village ditOigoudi, sur le port de la riuiere sainct Iehan, à dix lieuës du port Royal. Or cet homme avec les autres, a esté détourné d'estre Chrétien par l'avarice maudite de ce mauvais François que i'ay touché ci-dessus, lequel ie ne veux nõmer pour cette heure pour l'amour & reverence que ie porte à son pere, mais avec protestation de l'eterniser s'il ne s'amende. Celui-là, di-ie, pour attraper quelques Castors de ce Sagamos [24] Chkoudun, l'alla en Iuin dernier suborner, apres s'estre euadé des mains dudit Sieur de Poutrincourt, disãt que tout ce qu'icelui Poutrincourt leur disoit de Dieu n'estoit rien qui vaille, qu'il ne le falloit point croire, & que c'estoit vn abuseur, & qu'il les feroit mourir pour avoir leurs Castors. Ie laisse beaucoup de mechans discours qu'il peut avoir adjouté à cela. S'il estoit de la Religion de ceux qui se disent Reformez ie l'excuserois aucunement: mais il mõtre bien qu'il n'est ni de l'vne, ny de l'autre. Si diray-ie toutefois qu'il a sujet de remercier Dieu du dãger où il s'est veu en nôtre voiage. Ce Sagamos pouvoit estant Chrétien en rẽdre bon nombre80semblables à lui, à son imitation. Mais ie veux esperer, ou plustot croire pour certain qu'il ne demeurera plus gueres long tẽps en cet erreur, & que ledit Sieur aura trouvé moyen de l'attirer (avec beaucoup d'autres) pres de soy, pour luy imprimer derechef les vives persuasions dont il luy avoit autrefois touché l'ame en ma presence. Car l'esprit de Dieu est puissant pour faire tõber sur ce champ vne nouvelle rousee, qui fera regermer ce que la grele a desseché & abbatu. Dieu vueille par sa grace conduire le tout en sorte que la chose reüssisse à sa gloire & à l'edification de ce peuple, pour lequel tous Chrétiens doivent faire continuelles prieres à sa divine bonté, à ce qu'il lui plaise confirmer & avancer l'œuvre qu'il lui a pleu susciter en ce temps pour l'exaltation de son nom, & le salut de ses creatures.

FIN.

[25] Il y a pardela des hommes d'Eglise de bon sçavoir que le seul zele de la Religion y a porté, lesquels ne manqueront de faire tout ce que la pieté requerra en ce regard. Or quant à present il n'est pas besoin de ces Docteurs sublimes, qui peuvent estre plus vtiles pardeça à combattre les vices & les heresies. Ioint qu'il y a certaine sorte de gens desquels on ne se peut pas bien asseurer faisans métier de censurer tout ce qui ne vient à leurs maximes, & voulans commander par tout. Il suffit d'estre veillé au dehors sans avoir de ces epilogueurs qui considerent tous les mouvemens de vôtre corps & de vôtre cœur pour en faire regitres, desquels les plus grands Rois mémes ne se peuvẽt defendre. Et puis, que serviroiẽt pardela tãt de gens de cette sorte, quãt à present, si ce n'est qu'ils82voulussent s'addonner à la culture de la terre? Car ce n'est pas tout que d'aller là. Il faut considerer ce que l'on y fera y estant arrivé. Pour ce qui est de la demeure du Sieur de Poutrincourt il s'est fourni au depart de ce qui lui estoit necessaire. Mais s'il prenoit envie à quelques gens de bien d'y [26] avancer l'Evangile, ie seroy d'avis qu'ils fissent cinq ou six bandes, avec chacun vn navire bien equippé, & qu'ils allassent planter des colonies en diverses places de ces quartiers là, comme à Tadoussac, Gachepé, Campseau, la Héve, Oigoudi, Saincte Croix, Pemptegoet, Kinibeki, & autres endroits où sont les assemblées de Sauvages, lesquels il faut que le temps ameine à la Religion Chrétienne: si ce n'est qu'vn grand Pere de famille tel que le Roy en vueille avoir la gloire totale, & face habiter ces lieux. Car d'y penser vivre à leur mode i'estime cela estre hors de nôtre pouvoir.Façon de vivre des Souriquois & Ethechemins.Et pour le montrer, leur façon de vivre est telle, que depuis la premiere terre (qui est la Terre-neuve) insques aux Armouchiquois, qui sont pres de trois cens lieuës, les hommes vivent vagabons, sans labourage, n'estans iamais plus de cinq ou six semaines en vn lieu. Pline à fait mention de certains peuples dits Ichthyophages, c'est à dire Mangeurs de poissons, viuans de cela. Ceux ci sont tout de méme les trois parts de l'année. Car venant le Printẽps ils se divisent par troupes sur les rives de mer insques à [27] l'Hiver, lequel venãt, par ce que le poissõ se retire au fond des grandes eaux salées, ilz cherchent les lacs & ombres des bois, où ilz pechent les Castors, dont ilz vivẽt, & d'autres chasses, comme Ellans, Caribous, Cerfs, & autres animaux moindres que ceux-lá. Et neantmoins quelquefois, en Eté méme ilz ne laissent point de chasser: &84d'ailleurs ont infinie quantité d'oyseaux en certaines iles és mois de May, Iuin, Iuillet, & Aoust.le coucher.Quant à leur coucher, vne peau etendue sur la terre leur sert de matelas. Et en cela n'avons dequoy nous mocquer d'eux, par ce que noz vieux peres Gaullois en faisoient de méme, & dinoiẽt aussi sur des peaux de chiens & de loups, si Diodore & Strabon disent vray.Armouchiquois.Mais quant au pais des Armouchiquois & Iroquois, il y a plus grande moisson à faure pour ceux qui sont poussez d'vn zele religieux, par ce que le peuple y est beaucoup plus frequent, & cultive la terre, de laquelle il retire vn grand soulagement de vie. Vray est qu'il n'entent pas bien la façõ de faire le pain, n'ayant les inventiõs des moulins, ni du levain, ni des fours; ains broye son blé en certaine façon de [28] mortiers, & l'empâte au mieux qu'il peut pour le faire cuire entre deux pierres echauffées au feu: ou bien rotit ledit blé en epic sur la braise, ainsi que faisoient les vieux Romains, au dire de Pline.Plin. liv.18.chap.2.&10.Depuis on trouva le moyen de faire des gateaux souz la cendre: & depuis encore les boulengers trouverent la façon des fours. Or ces peuples cultivans la terre sont arretés, ce que les autres ne sont point, n'ayans rien de propre, tels qu'estoient les Allemans au temps de Tacite, lequel a décrit leurs anciennes façons de vivre.Iroquois.Plus avant dans les terres au dessus des Armouchiquois sont les Iroquois peuples aussi arretés, par-ce qu'ilz cultivent la terre, d'où ils recueillent du blé mahis (ou Sarazin) dés féves, des bõnes racines, & bref tout ce que nous avons dit du pays desdits Armouchiquois, voire encore plus, car par necessité ilz vivent de la terre, estans loin de la mer. Neantmoins ils ont vn grand lac d'étendue merveilleuse, comme d'environ 60. lieuës,86à lentour duquel ils sont cabãnés. Dans ledit lac il y a des iles belles & grandes, habitées desdits Iroquois, qui sont vn grand peuple, & plus on va [29] avant dans les terres plus on les trouve habitées:Nouveau Mexique.si bien que (s'il en faut croire les Hespagnols) au pays dit le Nouveau Mexique bien loin pardela lesdits Iroquois, en tirant au Suroüest, il y a des villes baties, & des maisons à trois & quatre etages: méme du bestial privé: d'où ils ont appellé vne certaine riviereRio de las Vaccas, La riviere des Vaches, pour y en avoir veu en grand nombre paturer le lõg de la riviere.Grand lac outre Canada.Et est-ce pays directement au Nort à plus de cinq cens lieuës du vieil Mexique, avoisinant, comme ie croy, l'extremité du grand lac de la riviere de Canada, lequel (selon le rapport des Sauvages) a trente journées de long. Ie croiroy que des hommes robustes & bien composés pourroient vivre parmi ces peuples là, & faire grand fruit à l'avancement de la Religion Chrétienne. Mais quant aux Souriquois, & Etechemins, qui sont vagabons & divisés, il les faut assembler par la culture de la terre, & obliger par ce moyen à demeurer en vn lieu. Car quiconque a pris la peine de cultiver vne terre il ne la quitte point aisement. Il cõbat pour la conserver de tout son courage. [30] Mais ie trouve ce dessein de longue execution si nous n'y allons d'autre zele, & si vn Roy ou riche Prince ne prent cette cause en main, laquelle certes est digne d'vn royaume tres-Chrétien.Conquete de la Palestine comparee à celle de la Nouvelle-France.On a jadis fait tant de depenses & pertes d'hommes à la reconqueste de la Palestine, à quoy on a peu proufité: & aujourd'hui à peu de frais on pourroit faire des merveilles, & acquerir infinis peuples à Dieu sans coup ferir: & nous sommes touchés d'vne ie ne sçay quelle88lethargie en ce qui est du zele religieux qui bruloit noz peres anciennement. Si on n'esperoit aucun fruit temporel en ceci ie pardonnerois à l'imbecillité humaine. Mais il y a de si certaines esperances d'vne bõne vsure, qu'elles ferment la bouche à tous les ennemis de ce pays là, lesquels le decrient afin de ne perdre la traite des Castors & autres pelleteries dont ils vivent, & sans cela mourroyent de faim, ou ne sçauroient à quoy s'employer.Au Roy & à la Royne.Que s'il plaisoit au Roy, & à la Royne Regente sa mere, en laquelle Dieu a allume vn brasier de pieté, prendre goust à ceci (cõme certes elle a faict au rapport de la Conversiõ des Sauvages baptizés par le [31] soin du Sieur de Poutrincourt) & laisser quelque memoire d'elle, ou plustot s'asseurer de la beatitude des cieux par cette action qui est toute de Dieu, on ne peut dire quelle gloire à l'avenir ce lui seroit d'estre la premiere qui auroit planté l'Evangile en de si grandes terres, qui (par maniere de dire) n'ont point de bornes. Si Helene mere de l'Empereur Cõstantin eust trouvé tant de sujet de bien-faire, elle eust beaucoup mieux aimé edifier à Dieu des temples vivans que tant d'edifices de marbre dont elle a rempli la terre saincte. Et au bout l'esperance de la remuneration temporelle n'en est poĩt vaine. Car d'une part le Sieur de Poutrincourt demeure toujours serviteur du Roy en la terre que sa Maiesté luy a octroyée: en laquelle il seroit le rendezvous & support de tant de vaisseaux qui vont tous les ans aux Terres neuves, où ilz reçoivent mille incommodités, & en perit grand nombre, comme nous avons veu & oui dire.Moyens pour aller aux Molucques par le Ponant & le Nort.Dailleurs penetrant dans les terres, nous pourrions nous rendre familier le chemin de la Chine, & des Molucques par vn climat & parallele tẽperé, en90faisant quelques statiõs ou [32] demeures au Saut de la grande riviere de Canada, puis aux lacs qui sont plus outre, le dernier desquels n'est pas loin de la grande mer Occidentale, par laquelle les Hespagnols vont aujourd'hui en l'Orient: Ou bien on pouroit faire la méme entreprise par la riviere de Saguenay, outre laquelle les Sauvages rapportent qu'il y a vne mer dont ilz n'ont veu le bout, qui est sans doute ce passage par le Nort, lequel en vain l'on a tant recherché.Vtilités.De sorte que nous aurions des epices, & autres drogues sans les mendier desdits Hespagnols, & demeureroit és mains du Roy le proufit qu'il tire de nous sur ces denrées: Laissant à part l'vtilité des cuirs, paturages, pecheries, & autres biens. Mais il faut semer avant que recuillir. Par ces exercices on occuperoit beaucoup de ieunesse Françoise, dont vne partie languit ou de pauvreté, ou d'oisiveté: ou vont aux provinces etrangeres enseigner les metiers qui nous estoient iadis propres & particuliers, au moyen dequoy la France estoit remplie de biens, au lieu qu'aujourd'hui vne longue paix ne l'a encore peu remettre en son premier lustre, tant [33] pour la raison que dessus, que pour le nombre de gens oisifs, & mendians valides & volontaires que le public nourrit.Chiquanerie.Entre lesquelles incommodités on pourrait mettre encore le mal de la chiquanerie qui mange nostre nation, dõt elle a esté blamée de tout temps. A quoyAmmiã Marcellin.seroit aucunement obvié par les frequẽtes navigations: estant ainsi qu'une partie de ceux qui plaident auroient plustot fait de conquester nouvelle terre, demeurans en l'obeissance du Roy, que de poursuivre ce qu'ilz debattent avec tant de ruines, longueurs, solicitudes, & travaux. Et en ce ie repute heureux tous92ces pauvres peuples que ie deplore ici.Felicité des Sauvages.Car la blafarde Envie ne les amaigrit poĩt ilz ne ressentent point les inhumanités d'vn qui sert Dieu en torticoli, pour souz cette couleur tourmenter les hommes; ilz ne sont point sujets au calcul de ceux qui manquans de vertu & de bonté s'affublent d'vn faux pretexte de pieté pour nourrir leur ambition. S'ilz ne conoissent point Dieu, au moins ne le blasphement ilz point, comme font la pluspart des Chretiens. Ilz ne sçavent que c'est d'empoisonner, ni de corrompre la [34] chasteté par artifice diabolique. Il n'y a point de pauvres, ny de mendians entre eux. Tous sont riches, entant que tous travaillent & vivent. Mais entre nous il va bien autrement. Car il y en a plus de la moitié qui vit du labeur d'autrui, ne faisant aucun metier qui soit necessaire à la vie humaine. Que si ce païs là estoit etabli, tel y a qui n'ose faire ici ce qu'il feroit là.Pour ceux qui vont en la N. France.Il n'ose point ici estre bucheron, laboureur, vigneron, &c. par ce que sõ pere est chiquaneur, barbier, apothicaire &c. Et là il oublieroit toutes ces aprehensions de reproche, & prendroit plaisir à cultiver sa terre, ayant beaucoup de compagnons d'aussi bonne maison que lui. Et cultiver la terre c'est le metier le plus innocent, & plus certain, exercice de ceux de qui nous sommes tous descendus, & de ces braves Capitaines Romains qui sçavoient domter & ne point estre domtés. Mais depuis que la pompe & la malice se sont introduits parmi les hommes, ce qui estoit vertu a tourné en reproche, & les faineans sont venus en estime.A la Royne.Or laissons ces gens là, & revenons au Sieur de Poutrincourt, ains plustot a vous, ô Royne Tres-Chretienne, [35] la plus grande, & plus cherie des cieux que l'œil du monde voye en la rõde qu'il fait94chaque iour alentour de cet vnivers. Vous qui avés le maniement du plus noble Empire dici bas, Quoy souffrirez vous de voir vn Gentil-hõme de si bonne volonté sans l'employer & sans le secourir? Voulez vous qu'il emporte la premiere gloire du monde par dessus vous, & que le triomphe de cet affaire luy demeure sans que vous y participiés? Non, non, Madame, il faut que le tout vous en soit rapporté, & que cõme les etoilles empruntent leur lumiere du soleil, aussi que du Roy & de vous qui nous l'avés dõné toutes les belles actiõs des François depẽdent. Il faut donc prevenir cette gloire, & ne la ceder à autre, tandis que vous avés vn Poutrincourt bon François, & qui a servi le feu Roy de regretable memoire vôtre Epoux (que Dieu absolve) en des affaires d'Estat dont les histoires ne font mention.: En haine dequoy sa maison & ses biens ont passé par l'examen du feu. Il ne passe point l'Ocean pour voir le païs, comme ont fait préque tous les autres qui ont entrepris de semblables navigations [36] aux dépens de noz Roys. Mais il mõtre par effect quelle est son intentiõ, si bien qu'on n'en peut point douter, & ne hazarderez rien maintenant quand vôtre Majesté l'employera à bon escient à l'amplificatiõ de la religion Chrétienne és terres Occidentales d'outre mer. Vous reconoissez son zele, le vôtre est incomparable, mais il faut aviser où se pourra mieux faire vôtre emploite. Ie louë les Princesses & Dames qui depuis quinze ans ont dõné de leurs biens pour le repos de ceux ou celles qui se veulent sequestrer du monde. Mais i'estime (sauf correction) que leur pieté seroit plus illustre si elle se montroit envers ces pauvres peuples Occidentaux qui gemissent, & dont le defaut d'instruction crie vengeance96à Dieu contre ceux qui les peuvent ayder à estre Chrétiens, & ne le font pas. Vne Royne de Castille a esté cause que la religion Chrétienne a esté portée és terres que tient l'Hespagnol en Occident: faites ô lumiere des Roynes du monde, que par vous bientot on oye eclater le nom de Dieu par tout ce monde nouveau où il n'est point encore coneu. Or reprenant le fil de mõ [37] Histoire, puisque nous avons parlé du voyage dudit Sieur de Poutrincourt, il ne sera point hors de propos si apres avoir touché les incommodités & longueurs de sa navigation, qui l'ont reculé d'vn an, nous disons vn mot du retour de son vaisseau. Ce qui sera bref, d'autant qu'ordinairement sont bréves les navigations qui se font des terres Occidentales en deça hors le Tropique du Cancre.Liv. 1. ch.24. &li.2.ch.41. & 42.I'ay rendu la raison de cela en mon Histoire de la Nouvelle-France, où ie renvoye le Lecteur: comme aussi pour sçavoir la raison pourquoy en Eté la mer y est remplie de brumes en telle sorte que pour vn jour serein il y en a deux de broüillas: & deux fois m'y suis trouvé parmi des brumes de huict jours entiers.Que c'est ce Banc Voy la dite Histoire liv.2.chap.24.Ceci e esté cause que ledit Sieur de Poutrincourt renvoyant son fils en France pour faire nouvelle charge, il a demeuré aussi long temps à gaigner le grand Banc aux Moruës depuis le Port Royal, comme à gaigner la France depuis ledit Banc: & toutefois depuis icelui Banc jusques à la terre de France il y a huit cens bonnes lieuës: & de là méme jusques audit Port Royal il n'y en a gueres [38] plus de trois cens. C'est sur ledit Banc qu'on trouve ordinairement tout l'Eté force navires qui font la Pecherie des Moruës qu'on apporte pardeça, lesquelles on appelle Moruës de Terre-neuve. Ainsi le fils dudit Sieur de Poutrincourt (dit98le Baron de Sainct Iust) arrivãt audit Banc fit provision de viande freche, & pecherie de poisson.La maniere de cette pecherie, voy au lieu sus-dit.En quoy faisant il eut en rencontre vn navire Rochelois & vn autre du Havre de Grace, d'où il eut nouvelles de la mort lamentable de nôtre defunct bon Roy, sans sçavoir par qui, ni comment. Mais apres eut en rencontre vn autre navire Anglois, d'où il entendit la méme chose, accusans du parricide des gens que ie ne veux ici nõmer: car ils le disoient par haine & envie, n'ayans plus grans adversaires qu'eux.En15.jours du Banc en France.En quinze jours donc ledit Sieur de Sainct Iust fut rendu dudit Banc en France, ayant toujours eu vent en poupe: navigation certes beaucoup plus agreable que celle du vingtsixieme de Février mentionnée-ci-dessus. Les gens du Sieur de Monts partirent du Havre de Grace neuf ou dix jours apres ledit jour 26. Février pour aller à Kebec, 40. lieuës pardela [39] la riviere de Saguenay, où icelui Sieur de Monts s'est fortifié. Mais ilz furent contraints de relacher pour les mauvais vents. Et là dessus courut vn bruit que le Sieur de Poutrincourt estoit peri en mer, & tout son equipage. A quoy ie n'adjoutay onques foy, croyant pour certain que Dieu l'aidera, & le fera passer par-dessus toutes difficultez.Kebec Fort du Sieur de Monts.Nous n'avons encore nouvelles dudit Kebec, & en attendons bien-tot. Mais ie puis dire pour la verité que si jamais quelque chose de bon reüssit de la Nouvelle-France la posterité en aura de l'obligatiõ audit Sieur de Monts autheur de ces choses, auquel si on n'eust point oté le privilege qui lui avoit esté baillé pour la traite de Castors & autres pelleteries, aujourd'hui nous aurions force bestiaux, arbres fruictiers, peuples, & batimẽs en ladite province. Car il a desiré ardamment de voir pardela les affaires etablies à100l'honneur de Dieu & de la France. Et jaçoit qu'on lui ait oté le sujet de continuer, si ne s'est il point decouragé jusques à present de faire ce qu'il a peu, ayant fait batir vn Fort audit Kebec, avec des logemens fort beaux & commodes. En ce lieu de Kebec cette [40] grande & immense riviere de Canada est reduite à l'étroit, & n'a que la portée d'vn fauconneau de large, abõdante en poissons autant que riviere du monde. Pour le pays il est beau à merveilles, & abondant en chasse. Mais estant en pays plus froid que le port Royal, assavoir quatre vingtz lieuës plus au Nort, aussi la pelleterie y est elle beaucoup plus belle. Car (entre autres) les Renars y sont noirs, & d'vn poil si beau, qu'il semble faire honte à la Martre. Les Sauvages du Port Royal y peuvent aller en dix ou douze jours par le moyen des rivieres sur lesquelles ils navigent préque jusques à la source, & de là portans leurs petits canots d'écorce par quelque espace dans les bois, ils gaignent vne autre riviere qui va tomber dans ledit fleuve de Canada, & ainsi expedient bien-tot de lõgs voyages: ce que de nous-mémes ne sçaurions faire en l'etat qu'est le païs. Et par mer audit Kebec il y a dudit Port Royal plus de quatre cens lieuës en allant par le Cap Breton. Ledit Sieur de Monts y auoit envoyé des vaches dés il y a deux ans & demi, mais faute de quelque femme de village qui entendist le [41] gouvernement d'icelles, on en a laissé mourir la pluspart en se dechargeant de leurs veaux.Femmes combien necessaires.En quoy se reconoit combien vne femme est necessaire en vne maison, laquelle ie ne sçay pourquoy tant de gens rejettent, & ne s'en peuvent passer. Quant à moy ie seray toujours d'auis qu'en quelque habitation que ce soit on ne fera jamais fruit sans la102compagnie des femmes. Sans elles la vie est triste, les maladies viennent, & meurt on sans secours. C'est pourquoy ie me mocque de ces mysogames qui leur ont voulu tant de mal, & particulierement i'en veux à ce fol qu'on a mis au nombre des sept Sages, lequel disoit que la femme est vn mal necessaire, veu qu'il n'y a bien au monde comparable à elle.Ecclesi.4vers.10.Aussi Dieu la il bailléepour compagne à l'homme, afin de l aider & consoler: & le Sage dit queMalheureux est l'hõme qui est seul, car il n'a personne qui l echauffe, & s'il tombe en la fosse il n'a personne pour le relever. Que s'il y a des femmes folles, il faut estimer que les hommes ne sont point sãs faute. De ce defaut de vaches plusieurs se sont ressentis, car estant tombés malades ilz n'ont pas eu toutes les douceurs [42] qu'autrement ils eussent euës, & s'en sont allez promener aux champs Elisées.Conspiration chatiee.Vn autre qui auoit esté de nôtre voyage, n'eut point la patience d'attendre cela, & voulut gaigner le ciel par escalade dés le commencement de son arrivée, par vne conspiration contre le sieur Champlein son Capitaine. Les complices furent condemnés aux galeres, & ramenés en France.Voyage aux Iroquois.L'Eté venu assavoir il y a vn an, ledit Champlein desireux de voir le païs des Iroquois, afin qu'en son absence les Sauvages ne se saisissent point de son Fort, il leur persuada d'aller là faire la guerre, & partirent avec lui & deux autres François, en nõbre de quatre-vingts ou cent, iusques au lac desdits Iroquois, à deux cẽs lieües loin dudit Kebec.Peuples ennemis.De tout temps il y a eu guerre entre ces deux nations, comme entre les Souriquois & Armouchiquois: & se sont quelquefois elevés les Iroquois jusques au nõbre de huit mille hommes, pour guerroyer & exterminer tous ceux qui habitoient104la grande riviere de Canada: comme il est à croire qu'ils ont fait, d'autant que là n'est plus aujourd'hui le langage qui s'y parloit au [43] temps de Iacques Quartier, qui y fut il y a quatre-vingts ans.Guerre.Ledit Champlein avec ses troupes arrivé là, ilz ne se peurent si bien cacher qu'ilz ne fussent apperceuz de ces peuples, qui ont toujours des sentinelles sur les avenües de leurs ennemis: & s'estans les vns & les autres bien remparés, il fut convenu entre eux de ne point combattre pour ce jour là, mais de remettre l'affaire au lendemain. Le temps lors estoit serein: si bien que l'Aurore n'eut point plutot chassé les ombres de la nuit, que la rumeur s'emeût par tout le camp. Quelque enfant perdu des Iroquois ayant voulu sortir de ses rempars, fut transpercé non d'un trait d'Apollon, ou de l'Archerot aux yeux bendés, mais d'un vray trait materiel & bien poignant qui le mit à la renverse. Là dessus, la colere monte au front des offensés & chacun se met en ordre pour attaquer & se defendre. Comme la troupe des Iroquois s'avançoit, Champlein qui avoit chargé son mousquet à deux balles, voyant deux Iroquois marcher devant avec des panaches sur la tête, se douta que c'estoient deux Capitaines, & voulut s'avancer [44] pour les mirer. Mais les Sauvages de Kebec l'empecherent, disans: Il n'est pas bon qu'ilz te voyent, car incontinent, n'ayans point accoutumé de voir telles gens, ilz s'en fuiront. Mais retire toy derriere le premier rang des nôtres, & puis quand nous serons prets, tu devanceras. Ce qu'il fit: & par ce moyen furent les deux Capitaines tout ensemble emportés d'vn coup de mousquet.Victorie.Lors victoire gaignée. Car chacun se debende, & ne restoit qu'à poursuivre.Tabagie, c'est festĩ.Ce qui fut fait avec106peu de resistance, & emporterent environ cinquante têtes de leurs ennemis, dont au retour ilz firent de merveilleuses fêtes en Tabagies, danses, & chansons continuelles, selon leur coutume.


Back to IndexNext