TURNING EVERYTHING INTO GOLD

By Nathaniel Hawthorne

Once upon a time, there lived a very rich man, and a king besides, whose name was Midas; and he had a little daughter, whom nobody but myself ever heard of, and whose name I either never knew, or have entirely forgotten. So, because I love odd names for little girls, I choose to call her Marygold.

This King Midas was fonder of gold than of anything else in the world. He valued his royal crown chiefly because it was composed of that precious metal. If he loved anything better, or half so well, it was the one little maiden who played so merrily around her father’s footstool. But the more Midas loved his daughter, the more did he desire and seek for wealth. He thought, foolish man! that the best thing he could possibly do for this dear child would be to bequeath her the immensest pile of yellow, glistening coin that had ever been heaped together since the world was made. Thus, he gave all his thoughts and all his time to this one purpose. If ever he happened to gaze for an instant at the gold-tinted clouds of sunset, he wished that they were real gold, and that they could be squeezed safely into his strong box. When little Marygold ran to meet him, with a bunch of buttercups and dandelions, he used to say, “Poh, poh, child! If these flowers were as golden as they look, they would be worth the plucking!”

And yet, in his earlier days, before he was so entirely possessed of this insane desire for riches, King Midas had shown a great taste for flowers. He had planted a garden, in which grew the biggest and beautifulest and sweetest roses that any mortal ever saw or smelt. These roses were still growing in the garden, as large, as lovely, and as fragrant, as when Midas used to pass whole hours in gazing at them, and inhaling their perfume. But now, if he looked at them at all, it was only to calculate how much the garden would be worth if each of the innumerable rose petals were a thin plate of gold. And though he once was fond of music (in spite of an idle story about his ears, which were said to resemble those of an ass), the only music for poor Midas, now, was the chink of one coin against another.

At length (as people always grow more and more foolish, unless they take care to grow wiser and wiser), Midas had got to be so exceedingly unreasonable that he could scarcely bear to see or touch any object that was not gold. He made it his custom, therefore, to pass a large portion of every day in a dark and dreary apartment, under ground, at the basement of his palace. It was here that he kept his wealth. To this dismal hole—for it was little better than a dungeon—Midas betook himself whenever he wanted to be particularly happy. Here, after carefully locking the door, he would take a bag of gold coin, or a gold cup as big as a washbowl, or a heavy golden bar, or a peck-measure of gold-dust, and bring them from the obscure corners of the room into the onebright and narrow sunbeam that fell from the dungeon-like window. He valued the sunbeam for no other reason but that his treasure would not shine without its help. And then would he reckon over the coins in the bag; toss up the bar, and catch it as it came down; sift the gold-dust through his fingers; look at the funny image of his own face, as reflected in the burnished circumference of the cup; and whisper to himself, “O Midas, rich King Midas, what a happy man art thou!” But it was laughable to see how the image of his face kept grinning at him, out of the polished surface of the cup. It seemed to be aware of his foolish behavior, and to have a naughty inclination to make fun of him.

Midas called himself a happy man, but felt that he was not yet quite so happy as he might be. The very tiptop of enjoyment would never be reached, unless the whole world were to become his treasure-room, and be filled with yellow metal which should be all his own.

Now, I need hardly remind such wise little people as you are, that in the old, old times, when King Midas was alive, a great many things came to pass which we should consider wonderful if they were to happen in our own day and country. And, on the other hand, a great many things take place nowadays, which seem not only wonderful to us, but at which the people of old times would have stared their eyes out. On the whole, I regard our own times as the strangest of the two; but, however that may be, I must go on with my story.

Midas was enjoying himself in his treasure-room,one day, as usual, when he perceived a shadow fall over the heaps of gold, and, looking suddenly up, what should he behold but the figure of a stranger, standing in the bright and narrow sunbeam! It was a young man, with a cheerful and ruddy face. Whether it was that the imagination of King Midas threw a yellow tinge over everything, or whatever the cause might be, he could not help fancying that the smile with which the stranger regarded him had a kind of golden radiance in it. Certainly, although his figure intercepted the sunshine, there was now a brighter gleam upon all the piled-up treasures than before. Even the remotest corners had their share of it, and were lighted up, when the stranger smiled, as with tips of flame and sparkles of fire.

As Midas knew that he had carefully turned the key in the lock, and that no mortal strength could possibly break into his treasure-room, he, of course, concluded that his visitor must be something more than mortal. It is no matter about telling you who he was. In those days, when the earth was comparatively a new affair, it was supposed to be often the resort of beings endowed with supernatural power, and who used to interest themselves in the joys and sorrows of men, women, and children, half playfully and half seriously. Midas had met such beings before now, and was not sorry to meet one of them again. The stranger’s aspect, indeed, was so good-humored and kindly, if not beneficent, that it would have been unreasonable to suspect him of intending any mischief. It was far more probable that he came to do Midas a favor. Andwhat could that favor be, unless to multiply his heaps of treasure?

The stranger gazed about the room; and when his lustrous smile had glistened upon all the golden objects that were there, he turned again to Midas.

“You are a wealthy man, friend Midas!” he observed. “I doubt whether any other four walls, on earth, contain so much gold as you have contrived to pile up in this room.”

“I have done pretty well—pretty well,” answered Midas in a discontented tone. “But, after all, it is but a trifle, when you consider that it has taken me my whole life to get it together. If one could live a thousand years, he might have time to grow rich!”

“What!” exclaimed the stranger. “Then you are not satisfied?”

Midas shook his head.

“And pray what would satisfy you?” asked the stranger. “Merely for the curiosity of the thing, I should be glad to know.”

Midas paused and meditated. He felt a presentiment that this stranger, with such a golden luster in his good-humored smile, had come hither with both the power and the purpose of gratifying his utmost wishes. Now, therefore, was the fortunate moment, when he had but to speak, and obtain whatever possible, or seemingly impossible thing, it might come into his head to ask. So he thought, and thought, and thought, and heaped up one golden mountain upon another, in his imagination, without being able to imagine them big enough. At last, a bright idea occurred to KingMidas. It seemed really as bright as the glistening metal which he loved so much.

Raising his head, he looked the lustrous stranger in the face.

“Well, Midas,” observed his visitor, “I see that you have at length hit upon something that will satisfy you. Tell me your wish.”

“It is only this,” replied Midas. “I am weary of collecting my treasures with so much trouble, and beholding the heap so diminutive, after I have done my best. I wish everything that I touch to be changed to gold!”

The stranger’s smile grew so very broad, that it seemed to fill the room like an outburst of the sun, gleaming into a shadowy dell, where the yellow autumnal leaves—for so looked the lumps and particles of gold—lie strewn in the glow of light.

“The Golden Touch!” exclaimed he. “You certainly deserve credit, friend Midas, for striking out so brilliant a conception. But are you quite sure that this will satisfy you?”

“How could it fail?” said Midas.

“And will you never regret the possession of it?”

“What could induce me?” asked Midas. “I ask nothing else, to render me perfectly happy.”

“Be it as you wish, then,” replied the stranger, waving his hand in token of farewell. “To-morrow at sunrise, you will find yourself gifted with the Golden Touch.”

The figure of the stranger then became exceedingly bright, and Midas involuntarily closed hiseyes. On opening them again, he beheld only one yellow sunbeam in the room, and, all around him, the glistening of the precious metal which he had spent his life in hoarding up.

Whether Midas slept as usual that night, the story does not say. Asleep or awake, however, his mind was probably in the state of a child’s, to whom a beautiful new plaything has been promised in the morning. At any rate, day had hardly peeped over the hills, when King Midas was broad awake, and, stretching his arms out of bed, began to touch the objects that were within reach. He was anxious to prove whether the Golden Touch had really come, according to the stranger’s promise. So he laid his finger on a chair by the bedside, and on various other things, but was grievously disappointed to perceive that they remained of exactly the same substance as before. Indeed, he felt very much afraid that he had only dreamed about the lustrous stranger, or else that the latter had been making game of him. And what a miserable affair would it be, if, after all his hopes, Midas must content himself with what little gold he could scrape together by ordinary means, instead of creating it by a touch!

All this while, it was only the gray of the morning, with but a streak of brightness along the edge of the sky, where Midas could not see it. He lay in a very disconsolate mood, regretting the downfall of his hopes, and kept growing sadder and sadder, until the earliest sunbeam shone through the window, and gilded the ceiling over his head. It seemed to Midas that this bright yellow sunbeamwas reflected in rather a singular way on the white covering of the bed. Looking more closely, what was his astonishment and delight, when he found that his linen fabric had been transmuted to what seemed a woven texture of the purest and brightest gold! The Golden Touch had come to him with the first sunbeam!

Midas started up, in a kind of joyful frenzy, and ran about the room, grasping at everything that happened to be in his way. He seized one of the bed-posts, and it became immediately a fluted golden pillar. He pulled aside a window curtain, in order to admit a clear spectacle of the wonders which he was performing; and the tassel grew heavy in his hand—a mass of gold. He took up a book from the table. At his first touch, it assumed the appearance of such a splendidly bound and gilt-edged volume as one often meets with nowadays; but, on running his fingers through the leaves, behold! it was a bundle of thin golden plates, in which all the wisdom of the book had grown illegible. He hurriedly put on his clothes, and was enraptured to see himself in a magnificent suit of gold cloth, which retained its flexibility and softness, although it burdened him a little with its weight. He drew out his handkerchief, which little Marygold had hemmed for him. That was likewise gold, with the dear child’s neat and pretty stitches running all along the border, in gold thread!

Somehow or other, this last transformation did not quite please King Midas. He would rather that his little daughter’s handiwork should haveremained just the same as when she climbed his knee and put it into his hand.

But it was not worth while to vex himself about a trifle. Midas now took his spectacles from his pocket, and put them on his nose, in order that he might see more distinctly what he was about. In those days, spectacles for common people had not been invented, but were already worn by kings; else, how could Midas have had any? To his great perplexity, however, excellent as the glasses were, he discovered that he could not possibly see through them. But this was the most natural thing in the world; for, on taking them off, the transparent crystals turned out to be plates of yellow metal, and, of course, were worthless as spectacles, though valuable as gold. It struck Midas as rather inconvenient that, with all his wealth, he could never again be rich enough to own a pair of serviceable spectacles.

“It is no great matter, nevertheless,” said he to himself, very philosophically. “We cannot expect any great good, without its being accompanied with some small inconvenience. The Golden Touch is worth the sacrifice of a pair of spectacles, at least, if not of one’s very eyesight. My own eyes will serve for ordinary purposes, and little Marygold will soon be old enough to read to me.”

Wise King Midas was so exalted by his good fortune, that the palace seemed not sufficiently spacious to contain him. He therefore went down stairs, and smiled, on observing that the balustrade of the staircase became a bar of burnished gold, as his hand passed over it, in his descent. He liftedthe door-latch (it was brass only a moment ago, but golden when his fingers quitted it), and emerged into the garden. Here, as it happened, he found a great number of beautiful roses in full bloom, and others in all the stages of lovely bud and blossom. Very delicious was their fragrance in the morning breeze. Their delicate blush was one of the fairest sights in the world; so gentle, so modest, and so full of sweet tranquillity, did these roses seem to be.

But Midas knew a way to make them far more precious, according to his way of thinking, than roses had ever been before. So he took great pains in going from bush to bush, and exercised his magic touch most indefatigably; until every individual flower and bud, and even the worms at the heart of some of them, were changed to gold. By the time this good work was completed, King Midas was summoned to breakfast; and as the morning air had given him an excellent appetite, he made haste back to the palace.

What was usually a king’s breakfast in the days of Midas, I really do not know, and cannot stop now to investigate. To the best of my belief, however, on this particular morning, the breakfast consisted of hot cakes, some nice little brook trout, roasted potatoes, fresh boiled eggs, and coffee, for King Midas himself, and a bowl of bread and milk for his daughter Marygold. At all events, this is a breakfast fit to set before a king; and, whether he had it or not, King Midas could not have had a better.

Little Marygold had not yet made her appearance. Her father ordered her to be called, and,seating himself at table, awaited the child’s coming, in order to begin his own breakfast. To do Midas justice, he really loved his daughter, and loved her so much the more this morning, on account of the good fortune which had befallen him. It was not a great while before he heard her coming along the passageway crying bitterly. This circumstance surprised him, because Marygold was one of the cheerfullest little people whom you would see in a summer’s day, and hardly shed a thimbleful of tears in a twelvemonth. When Midas heard her sobs, he determined to put little Marygold into better spirits, by an agreeable surprise; so, leaning across the table, he touched his daughter’s bowl (which was a china one, with pretty figures all around it), and transmuted it to gleaming gold.

Meanwhile, Marygold slowly and disconsolately opened the door, and showed herself with her apron at her eyes, still sobbing as if her heart would break.

“How now, my little lady!” cried Midas. “Pray what is the matter with you, this bright morning?”

Marygold, without taking the apron from her eyes, held out her hand, in which was one of the roses which Midas had so recently transmuted.

“Beautiful!” exclaimed her father. “And what is there in this magnificent golden rose to make you cry?”

“Ah, dear father!” answered the child, as well as her sobs would let her; “it is not beautiful, but the ugliest flower that ever grew! As soon as I was dressed I ran into the garden to gather someroses for you; because I know you like them, and like them the better when gathered by your little daughter. But, oh dear, dear me! What do you think has happened? Such a misfortune! All the beautiful roses, that smelled so sweetly and had so many lovely blushes, are blighted and spoilt! They are grown quite yellow, as you see this one, and have no longer any fragrance! What can have been the matter with them?”

“Poh, my dear little girl—pray don’t cry about it!” said Midas, who was ashamed to confess that he himself had wrought the change which so greatly afflicted her. “Sit down and eat your bread and milk! You will find it easy enough to exchange a golden rose like that (which will last hundreds of years) for an ordinary one which would wither in a day.”

“I don’t care for such roses as this!” cried Marygold, tossing it contemptuously away. “It has no smell, and the hard petals prick my nose!”

The child now sat down to table, but was so occupied with her grief for the blighted roses that she did not even notice the wonderful transmutation of her china bowl. Perhaps this was all the better; for Marygold was accustomed to take pleasure in looking at the queer figures, and strange trees and houses, that were painted on the circumference of the bowl; and these ornaments were now entirely lost in the yellow hue of the metal.

Midas, meanwhile, had poured out a cup of coffee, and, as a matter of course, the coffee-pot, whatever metal it may have been when he took it up, was gold when he set it down. He thoughtto himself, that it was rather an extravagant style of splendor, in a king of his simple habits, to breakfast off a service of gold, and began to be puzzled with the difficulty of keeping his treasures safe. The cupboard and the kitchen would no longer be a secure place of deposit for articles so valuable as golden bowls and coffee-pots.

Amid these thoughts, he lifted a spoonful of coffee to his lips, and, sipping it, was astonished to perceive that, the instant his lips touched the liquid, it became molten gold, and, the next moment hardened into a lump!

“Ha!” exclaimed Midas, rather aghast.

“What is the matter, father?” asked little Marygold, gazing at him, with the tears still standing in her eyes.

“Nothing, child, nothing!” said Midas. “Eat your milk, before it gets quite cold.”

He took one of the nice little trouts on his plate, and, by way of experiment, touched its tail with his finger. To his horror, it was immediately transmuted from an admirably fried brook-trout into a gold-fish, though not one of those gold-fishes which people often keep in glass globes, as ornaments for the parlor. No; but it was really a metallic fish, and looked as if it had been very cunningly made by the nicest goldsmith in the world. Its little bones were now golden wires; its fins and tail were thin plates of gold; and there were the marks of the fork in it, and all the delicate, frothy appearance of a nicely fried fish, exactly imitated in metal. A very pretty piece of work, as you may suppose; only King Midas, just at that moment, would muchrather have had a real trout in his dish than this elaborate and valuable imitation of one.

“I don’t quite see,” thought he to himself, “how I am to get any breakfast!”

He took one of the smoking-hot cakes, and had scarcely broken it, when, to his cruel mortification, though, a moment before, it had been of the whitest wheat, it assumed the yellow hue of Indian meal. To say the truth, if it had really been a hot Indian cake, Midas would have prized it a good deal more than he now did, when its solidity and increased weight made him too bitterly sensible that it was gold. Almost in despair, he helped himself to a boiled egg, which immediately underwent a change similar to those of the trout and the cake. The egg, indeed, might have been mistaken for one of those which the famous goose, in the story-book, was in the habit of laying; but King Midas was the only goose that had had anything to do with the matter.

“Well, this is a quandary!” thought he, leaning back in his chair, and looking quite enviously at little Marygold, who was not eating her bread and milk with great satisfaction. “Such a costly breakfast before me, and nothing that can be eaten!”

Hoping that, by dint of great dispatch, he might avoid what he now felt to be a considerable inconvenience, King Midas next snatched a hot potato, and attempted to cram it into his mouth, and swallow it in a hurry. But the Golden Touch was too nimble for him. He found his mouth full, not of mealy potato, but of solid metal, which so burnt his tongue that he roared aloud, and, jumping upfrom the table, began to dance and stamp about the room both with pain and affright.

“Father, dear father!” cried little Marygold, who was a very affectionate child, “pray what is the matter? Have you burnt your mouth?”

“Ah, dear child,” groaned Midas, dolefully, “I don’t know what is to become of your poor father!”

And, truly, my dear little folks, did you ever hear of such a pitiable case in all your lives? Here was literally the richest breakfast that could be set before a king, and its very richness made it absolutely good for nothing. The poorest laborer, sitting down to his crust of bread and cup of water, was far better off than King Midas, whose delicate food was really worth its weight in gold. And what was to be done? Already, at breakfast, Midas was excessively hungry. Would he be less so by dinner-time? And how ravenous would be his appetite for supper, which must undoubtedly consist of the same sort of indigestible dishes as those now before him! How many days, think you, would he survive a continuance of this rich fare?

These reflections so troubled wise King Midas, that he began to doubt whether, after all, riches are the one desirable thing in the world, or even the most desirable. But this was only a passing thought. So fascinated was Midas with the glitter of the yellow metal, that he would still have refused to give up the Golden Touch for so paltry a consideration as a breakfast. Just imagine what a price for one meal’s victuals. It would have been the same as paying millions and millions of money (and as many millions more as would take foreverto reckon up) for some fried trout, an egg, a potato, a hot cake, and a cup of coffee!

“It would be quite too dear,” thought Midas.

Nevertheless, so great was his hunger, and the perplexity of his situation, that he again groaned aloud, and very grievously, too. Our pretty Marygold could endure it no longer. She sat, a moment, gazing at her father, and trying, with all the might of her little wits, to find out what was the matter with him. Then, with a sweet and sorrowful impulse to comfort him, she started from her chair, and, running to Midas, threw her arms affectionately about his knees. He bent down and kissed her. He felt that his little daughter’s love was worth a thousand times more than he had gained by the Golden Touch.

“My precious, precious Marygold!” cried he.

But Marygold made no answer.

Alas, what had he done? How fatal was the gift which the stranger bestowed! The moment the lips of Midas touched Marygold’s forehead, a change had taken place. Her sweet, rosy face, so full of affection as it had been, assumed a glittering yellow color, with yellow tear-drops, congealing on her cheeks. Her beautiful brown ringlets took the same tint. Her soft and tender little form grew hard and inflexible within her father’s encircling arms. Oh, terrible misfortune! The victim of his insatiable desire for wealth, little Marygold was a human child no longer, but a golden statue!

Yes, there she was, with the questioning look of love, grief, and pity, hardened into her face. It was the prettiest and most woeful sight that evermortal saw. All the features and tokens of Marygold were there; even the beloved little dimple remained in her gold chin. But, the more perfect was the resemblance, the greater was the father’s agony at beholding this golden image, which was all that was left him of a daughter. It had been a favorite phrase of Midas, whenever he felt particularly fond of the child, to say that she was worth her weight in gold. And now the phrase had become literally true. And now, at last, when it was too late, he felt how infinitely a warm and tender heart that loved him, exceeded in value all the wealth that could be piled up betwixt the earth and sky!

It would be too sad a story, if I were to tell you how Midas, in the fulness of all his gratified desires, began to wring his hands and bemoan himself; and how he could neither bear to look at Marygold, nor yet to look away from her. Except when his eyes were fixed on the image, he could not possibly believe that she was changed to gold. But, stealing another glance, there was the precious little figure, with a yellow tear-drop on its yellow cheek, and a look so piteous and tender, that it seemed as if that very expression must needs soften the gold and make it flesh again. This, however, could not be. So Midas had only to wring his hands, and to wish that he were the poorest man in the wide world, if the loss of all his wealth might bring back the faintest rose-color to his dear child’s face.

While he was in this tumult of despair, he suddenly beheld a stranger standing near the door. Midas bent down his head, without speaking; forhe recognized the same figure which had appeared to him, the day before, in the treasure-room, and had bestowed on him this disastrous faculty of the Golden Touch. The stranger’s countenance still wore a smile, which seemed to shed a yellow luster all about the room, and gleamed on little Marygold’s image, and on the other objects that had been transmuted by the touch of Midas.

“Well, friend Midas,” said the stranger, “pray how do you succeed with the Golden Touch?”

Midas shook his head.

“I am very miserable,” said he.

“Very miserable, indeed!” exclaimed the stranger. “And how happens that? Have I not faithfully kept my promise with you? Have you not everything that your heart desired?”

“Gold is not everything,” answered Midas. “And I have lost all that my heart really cared for.”

“Ah! So you have made a discovery, since yesterday?” observed the stranger. “Let us see, then. Which of these two things do you think is really worth the most—the gift of the Golden Touch, or one cup of clear cold water?”

“O blessed water!” exclaimed Midas. “It will never moisten my parched throat again!”

“The Golden Touch,” continued the stranger, “or a crust of bread?”

“A piece of bread,” answered Midas, “is worth all the gold on earth!”

“The Golden Touch,” asked the stranger, “or your own little Marygold, warm, soft and loving as she was an hour ago?”

“Oh my child, my dear child!” cried poor Midas, wringing his hands. “I would not have given that one small dimple in her chin for the power of changing this whole big earth into a solid lump of gold!”

“You are wiser than you were, King Midas!” said the stranger, looking seriously at him. “Your own heart, I perceive, has not been entirely changed from flesh to gold. Were it so, your case would indeed be desperate. But you appear to be still capable of understanding that the commonest things, such as lie within everybody’s grasp, are more valuable than the riches which so many mortals sigh and struggle after. Tell me, now, do you sincerely desire to rid yourself of this Golden Touch?”

“It is hateful to me!” replied Midas.

A fly settled on his nose, but immediately fell to the floor; for it, too, had become gold. Midas shuddered.

“Go, then,” said the stranger, “and plunge into the river that glides past the bottom of your garden. Take likewise a vase of the same water, and sprinkle it over any object that you may desire to change back again from gold into its former substance. If you do this in earnestness and sincerity, it may possibly repair the mischief which your avarice has occasioned.”

King Midas bowed low; and when he lifted his head, the lustrous stranger had vanished.

You will easily believe that Midas lost no time in snatching up a great earthen pitcher (but, alas me! it was no longer earthen after he touched it),and hastening to the river-side. As he scampered along, and forced his way through the shrubbery, it was positively marvellous to see how the foliage turned yellow behind him, as if the autumn had been there, and nowhere else. On reaching the river’s brink, he plunged headlong in, without waiting so much as to pull off his shoes.

“Poof! poof! poof!” snorted King Midas, as his head emerged out of the water. “Well; this is really a refreshing bath, and I think it must have quite washed away the Golden Touch. And now for filling my pitcher!”

As he dipped the pitcher into the water, it gladdened his very heart to see it change from gold into the same good, honest earthen vessel which it had been before he touched it. He was conscious, also, of a change within himself. A cold, hard, and heavy weight seemed to have gone out of his bosom. No doubt, his heart had been gradually losing its human substance, and transmuting itself into insensible metal, but had now softened back again into flesh. Perceiving a violet, that grew on the bank of the river, Midas touched it with his finger, and was overjoyed to find that the delicate flower retained its purple hue, instead of undergoing a yellow blight. The curse of the Golden Touch had, therefore, really been removed from him.

King Midas hastened back to the palace; and, I suppose, the servants knew not what to make of it when they saw their royal master so carefully bringing home an earthen pitcher of water. But that water, which was to undo all the mischief that his folly had wrought, was more precious to Midasthan an ocean of molten gold could have been. The first thing he did, as you need hardly be told, was to sprinkle it by handfuls over the golden figure of little Marygold.

No sooner did it fall on her than you would have laughed to see how the rosy color came back to the dear child’s cheek! and how she began to sneeze and sputter!—and how astonished she was to find herself dripping wet, and her father still throwing more water over her!

“Pray do not, dear father!” cried she. “See how you have wet my nice frock, which I put on only this morning!”

For Marygold did not know that she had been a little golden statue; nor could she remember anything that had happened since the moment when she ran with outstretched arms to comfort poor King Midas.

Her father did not think it necessary to tell his beloved child how very foolish he had been, but contented himself with showing how much wiser he had now grown. For this purpose, he led little Marygold into the garden, where he sprinkled all the remainder of the water over the rose-bushes, and with such good effect that above five thousand roses recovered their beautiful bloom. There were two circumstances, however, which, as long as he lived, used to put King Midas in mind of the Golden Touch. One was, that the sands of the river sparkled like gold; the other, that little Marygold’s hair had now a golden tinge, which he had never observed in it before she had been transmuted by the effect of his kiss. This change ofhue was really an improvement, and made Marygold’s hair richer than in her babyhood.

When King Midas had grown quite an old man and used to trot Marygold’s children on his knee he was fond of telling them this marvellous story, pretty much as I have told it to you. And then would he stroke their glossy ringlets, and tell them that their hair, likewise, had a rich shade of gold, which they had inherited from their mother.

“And to tell you the truth, my precious little folks,” quoth King Midas, diligently trotting the children all the while, “ever since that morning, I have hated the very sight of all other gold, save this!”

By Nathaniel Hawthorne

Mother Ceres was exceedingly fond of her daughter Proserpina, and seldom let her go alone into the fields. But, just at the time when my story begins, the good lady was very busy, because she had the care of the wheat, and the Indian corn, and the rye and barley, and, in short, of the crops of every kind, all over the earth; and as the season had thus far been uncommonly backward, it was necessary to make the harvest ripen more speedily than usual. So she put on her turban, made of poppies (a kind of flower which she was always noted for wearing), and got into her car, drawn by a pair of winged dragons, and was just ready to set off.

“Dear mother,” said Proserpina, “I shall be very lonely while you are away. May I not run down to the shore, and ask some of the sea-nymphs to come up out of the waves and play with me?”

“Yes, child,” answered Mother Ceres. “The sea-nymphs are good creatures, and will never lead you into any harm. But you must take care not to stray away from them, nor go wandering about the fields by yourself. Young girls, without their mothers to take care of them, are very apt to get into mischief.”

The child promised to be as prudent as if she were a grown-up woman, and, by the time the winged dragons had whirled the car out of sight, she was already on the shore, calling to the sea-nymphs to come and play with her. They knew Proserpina’s voice, and were not long in showing their glistening faces and sea-green hair above the water, at the bottom of which was their home. They brought along with them a great many beautiful shells; and, sitting down on the moist sand, where the surf wave broke over them, they busied themselves in making a necklace, which they hung around Proserpina’s neck. By way of showing her gratitude, the child besought them to go with her a little way into the field, so that they might gather abundance of flowers, with which she would make each of her kind playmates a wreath.

“Oh no, dear Proserpina,” cried the sea-nymphs; “we dare not go with you upon the dry land. We are apt to grow faint, unless at every breath we can snuff up the salt breeze of the ocean. And don’t you see how careful we are to let the surfwave break over us every moment or two, so as to keep ourselves comfortably moist? If it were not for that, we should soon look like bunches of uprooted sea-weed dried in the sun.”

“It is a great pity,” said Proserpina. “But do you wait for me here, and I will run and gather my apron full of flowers, and be back again before the surf wave has broken ten times over you. I long to make you some wreaths that shall be as lovely as this necklace of many-colored shells.”

“We will wait, then,” answered the sea-nymphs. “But while you are gone, we may as well lie down on a bank of soft sponge, under the water. The air to-day is a little too dry for our comfort. But we will pop up our heads every few minutes to see if you are coming.”

The young Proserpina ran quickly to a spot where, only the day before, she had seen a great many flowers. These, however, were now a little past their bloom; and wishing to give her friends the freshest and loveliest blossoms, she strayed farther into the fields, and found some that made her scream with delight. Never had she met with such exquisite flowers before—violets, so large and fragrant—roses, with so rich and delicate a blush—such superb hyacinths and such aromatic pinks—and many others, some of which seemed to be of new shapes and colors. Two or three times, moreover, she could not help thinking that a tuft of most splendid flowers had suddenly sprouted out of the earth before her very eyes, as if on purpose to tempt her a few steps farther. Proserpina’s apron was soon filled and brimmingover with delightful blossoms. She was on the point of turning back in order to rejoin the sea-nymphs, and sit with them on the moist sands, all twining wreaths together. But, a little farther on, what should she behold? It was a large shrub, completely covered with the most magnificent flowers in the world.

“The darlings!” cried Proserpina; and then she thought to herself, “I was looking at that spot only a moment ago. How strange it is that I did not see the flowers!”

The nearer she approached the shrub, the more attractive it looked, until she came quite close to it; and then, although its beauty was richer than words can tell, she hardly knew whether to like it or not. It bore above a hundred flowers of the most brilliant hues, and each different from the others, but all having a kind of resemblance among themselves, which showed them to be sister blossoms. But there was a deep, glossy luster on the leaves of the shrub, and on the petals of the flowers, that made Proserpina doubt whether they might not be poisonous. To tell you the truth, foolish as it may seem, she was half inclined to turn round and run away.

“What a silly child I am!” thought she, taking courage. “It is really the most beautiful shrub that ever sprang out of the earth. I will pull it up by the roots, and carry it home, and plant it in my mother’s garden.”

Holding up her apron full of flowers with her left hand, Proserpina seized the large shrub with the other, and pulled and pulled, but was hardly able to loosen the soil about its roots. What a deep-rootedplant it was! Again the girl pulled with all her might, and observed that the earth began to stir and crack to some distance around the stem. She gave another pull, but relaxed her hold, fancying that there was a rumbling sound right beneath her feet. Did the roots extend down into some enchanted cavern? Then, laughing at herself for so childish a notion, she made another effort; up came the shrub, and Proserpina staggered back, holding the stem triumphantly in her hand, and gazing at the deep hole which its roots had left in the soil.

Much to her astonishment, this hole kept spreading wider and wider, and growing deeper and deeper, until it really seemed to have no bottom; and all the while, there came a rumbling noise out of its depths, louder and louder, and nearer and nearer, and sounding like the tramp of horses’ hoofs and the rattling of wheels. Too much frightened to run away, she stood straining her eyes into this wonderful cavity, and soon saw a team of four sable horses snorting smoke out of their nostrils, and tearing their way out of the earth with a splendid golden chariot whirling at their heels. They leaped out of the bottomless hole, chariot and all; and there they were, tossing their black manes, flourishing their black tails, and curvetting with every one of their hoofs off the ground at once, close by the spot where Proserpina stood. In the chariot sat the figure of a man, richly dressed, with a crown on his head, all flaming with diamonds. He was of a noble aspect, and rather handsome, but looked sullen and discontented; and he kept rubbing his eyes and shading them with his hand,as if he did not live enough in the sunshine to be very fond of its light.

As soon as this personage saw the affrighted Proserpina, he beckoned her to come a little nearer.

“Do not be afraid,” said he, with as cheerful a smile as he knew how to put on. “Come! Will not you like to ride a little way with me, in my beautiful chariot?”

But Proserpina was so alarmed, that she wished for nothing but to get out of his reach. And no wonder. The stranger did not look remarkably good-natured, in spite of his smile; and as for his voice, its tones were deep and stern, and sounded as much like the rumbling of an earthquake under ground as anything else. As is always the case with children in trouble, Proserpina’s first thought was to call for her mother.

“Mother, Mother Ceres!” cried she, all in a tremble. “Come quickly and save me.”

But her voice was too faint for her mother to hear. Indeed, it is most probable that Ceres was then a thousand miles off, making the corn grow in some far-distant country. Nor could it have availed her poor daughter, even had she been within hearing; for no sooner did Proserpina begin to cry out, than the stranger leaped to the ground, caught the child in his arms, and again mounting the chariot, shook the reins, and shouted to the four black horses to set off. They immediately broke into so swift a gallop that it seemed rather like flying through the air than running along the earth. In a moment, Proserpina lost sight of the pleasant vale of Enna, inwhich she had always dwelt. Another instant and even the summit of Mount Ætna had become so blue in the distance, that she could scarcely distinguish it from the smoke that gushed out of its crater. But still the poor child screamed, and scattered her apron full of flowers along the way, and left a long cry trailing behind the chariot; and many mothers, to whose ears it came, ran quickly to see if any mischief had befallen their children. But Mother Ceres was a great way off, and could not hear the cry.

As they rode on, the stranger did his best to soothe her.

“Why should you be so frightened, my pretty child,” said he, trying to soften his rough voice. “I promise not to do you any harm. What! You have been gathering flowers? Wait till we come to my palace, and I will give you a garden full of prettier flowers than those, all made of pearls, and diamonds, and rubies. Can you guess who I am? They call my name Pluto, and I am the king of diamonds and all other precious stones. Every atom of the gold and silver that lies under the earth belongs to me, to say nothing of the copper and iron, and of the coal-mines, which supply me with abundance of fuel. Do you see this splendid crown upon my head? You may have it for a plaything. Oh, we shall be very good friends, and you will find me more agreeable than you expect, when once we get out of this troublesome sunshine.”

“Let me go home!” cried Proserpina—“let me go home!”

“My home is better than your mother’s,”answered King Pluto. “It is a palace, all made of gold, and crystal windows; and because there is little or no sunshine thereabouts, the apartments are illuminated with diamond lamps. You never saw anything half so magnificent as my throne. If you like, you may sit down on it, and be my little queen, and I will sit on the footstool.”

“I don’t care for golden palaces and thrones,” sobbed Proserpina. “Oh, my mother, my mother! Carry me back to my mother!”

But King Pluto, as he called himself, only shouted to his steeds to go faster.

“Pray do not be foolish, Proserpina,” said he, in rather a sullen tone. “I offer you my palace and my crown, and all the riches that are under the earth, and you treat me as if I were doing you an injury. The one thing which my palace needs is a merry little maid, to run upstairs and down, and cheer up the rooms with her smile. And this is what you must do for King Pluto.”

“Never!” answered Proserpina, looking as miserable as she could. “I shall never smile again till you set me down at my mother’s door.”

But she might just as well have talked to the wind that whistled past them; for Pluto urged on his horses, and went faster than ever. Proserpina continued to cry out, and screamed so long and so loudly that her poor little voice was almost screamed away; and when it was nothing but a whisper, she happened to cast her eyes over a great, broad field of waving grain—and whom do you think she saw? Who, but Mother Ceres, making the corn grow, and too busy to notice the goldenchariot as it went rattling along. The child mustered all her strength, and gave one more scream, but was out of sight before Ceres had time to turn her head.

King Pluto had taken a road which now began to grow excessively gloomy. It was bordered on each side with rocks and precipices, between which the rumbling of the chariot-wheels was reverberated with a noise like rolling thunder. The trees and bushes that grew in the crevices of the rocks had very dismal foliage; and by and by, although it was hardly noon, the air became obscured with a gray twilight. The black horses had rushed along so swiftly, that they were already beyond the limits of the sunshine. But the duskier it grew, the more did Pluto’s visage assume an air of satisfaction. After all, he was not an ill-looking person, especially when he left off twisting his features into a smile that did not belong to them. Proserpina peeped at his face through the gathering dusk, and hoped that he might not be so very wicked as she at first thought him.

“Ah, this twilight is truly refreshing,” said King Pluto, “after being so tormented with that ugly and impertinent glare of the sun. How much more agreeable is lamplight or torchlight, more particularly when reflected from diamonds! It will be a magnificent sight when we get to my palace.”

“Is it much farther?” asked Proserpina. “And will you carry me back when I have seen it?”

“We will talk of that by and by,” answered Pluto. “We are just entering my dominions.Do you see that tall gateway before us? When we pass those gates, we are at home. And there lies my faithful mastiff at the threshold. Cerberus! Cerberus! Come hither, my good dog!”

So saying, Pluto pulled at the reins, and stopped the chariot right between the tall, massive pillars of the gateway. The mastiff of which he had spoken got up from the threshold, and stood on his hinder legs, so as to put his forepaws on the chariot-wheel. But, my stars, what a strange dog it was! Why, he was a big, rough, ugly-looking monster, with three separate heads, and each of them fiercer than the two others; but, fierce as they were, King Pluto patted them all. He seemed as fond of his three-headed dog as if it had been a sweet little spaniel, with silken ears and curly hair. Cerberus, on the other hand, was evidently rejoiced to see his master, and expressed his attachment, as other dogs do, by wagging his tail at a great rate. Proserpina’s eyes being drawn to it by its brisk motion, she saw that this tail was neither more nor less than a live dragon, with fiery eyes, and fangs that had a very poisonous aspect. And while the three-headed Cerberus was fawning so lovingly on King Pluto, there was the dragon tail wagging against its will, and looking as cross and ill-natured as you can imagine, on its own separate account.

“Will the dog bite me?” asked Proserpina, shrinking closer to Pluto. “What an ugly creature he is!”

“Oh, never fear,” answered her companion. “He never harms people, unless they try to entermy dominions without being sent for, or to get away when I wish to keep them here. Down, Cerberus! Now, my pretty Proserpina, we will drive on.”

On went the chariot, and King Pluto seemed greatly pleased to find himself once more in his own kingdom. He drew Proserpina’s attention to the rich veins of gold that were to be seen among the rocks, and pointed to several places where one stroke of a pick-axe would loosen a bushel of diamonds. All along the road, indeed, there were sparkling gems, which would have been of inestimable value above ground, but which were here reckoned of the meaner sort, and hardly worth a beggar’s stooping for.

Not far from the gateway, they came to a bridge, which seemed to be built of iron. Pluto stopped the chariot, and bade Proserpina look at the stream which was gliding so lazily beneath it. Never in her life had she beheld so torpid, so black, so muddy-looking a stream: its waters reflected no images of anything that was on the banks, and it moved as sluggishly as if it had quite forgotten which way it ought to flow, and had rather stagnate than flow either one way or the other.

“This is the river Lethe,” observed King Pluto. “Is it not a very pleasant stream?”

“I think it a very dismal one,” said Proserpina.

“It suits my taste, however,” answered Pluto, who was apt to be sullen when anybody disagreed with him. “At all events, its water has one very excellent quality; for a single draught of it makes people forget every care and sorrow that has hithertotormented them. Only sip a little of it, my dear Proserpina, and you will instantly cease to grieve for your mother, and will have nothing in your memory that can prevent your being perfectly happy in my palace. I will send for some, in a golden goblet, the moment we arrive.”

“Oh, no, no, no!” cried Proserpina, weeping afresh. “I had a thousand times rather be miserable with remembering my mother, than be happy in forgetting her. That dear, dear mother! I never, never will forget her.”

“We shall see,” said King Pluto. “You do not know what fine times we will have in my palace. Here we are just at the portal. These pillars are solid gold, I assure you.”

He alighted from the chariot, and taking Proserpina in his arms, carried her up a lofty flight of steps into the great hall of the palace. It was splendidly illuminated by means of large precious stones, of various hues, which seemed to burn like so many lamps, and glowed with a hundredfold radiance all through the vast apartment. And yet there was a kind of gloom in the midst of this enchanted light; nor was there a single object in the hall that was really agreeable to behold, except the little Proserpina herself, a lovely child, with one earthly flower which she had not let fall from her hand. It is my opinion that even King Pluto had never been happy in his palace, and that this was the true reason why he had stolen away Proserpina, in order that he might have something to love, instead of cheating his heart any longer with this tiresome magnificence. And, though hepretended to dislike the sunshine of the upper world, yet the effect of the child’s presence, bedimmed as she was by her tears, was as if a faint and watery sunbeam had somehow or other found its way into the enchanted hall.

Pluto now summoned his domestics, and bade them lose no time in preparing a most sumptuous banquet, and above all things, not to fail of setting a golden beaker of the water of Lethe by Proserpina’s plate.

“I will neither drink that nor anything else,” said Proserpina. “Nor will I taste a morsel of food, even if you keep me forever in your palace.”

“I should be sorry for that,” replied King Pluto, patting her cheek; for he really wished to be kind, if he had only known how. “You are a spoiled child, I perceive, my little Proserpina; but when you see the nice things which my cook will make for you, your appetite will quickly come again.”

Then, sending for the head cook, he gave strict orders that all sorts of delicacies, such as young people are usually fond of, should be set before Proserpina. He had a secret motive in this; for, you are to understand, it is a fixed law, that, when persons are carried off to the land of magic, if they once taste any food there, they can never get back to their friends. Now, if King Pluto had been cunning enough to offer Proserpina some fruit, or bread and milk (which was the simple fare to which the child had always been accustomed), it is very probable that she would soon have been tempted to eat it. But he left the matter entirely to his cook, who, like all other cooks, considered nothingfit to eat unless it were rich pastry, or highly seasoned meat, or spiced sweet cakes—things which Proserpina’s mother had never given her, and the smell of which quite took away her appetite, instead of sharpening it.

But my story must now clamber out of King Pluto’s dominions, and see what Mother Ceres has been about, since she was bereft of her daughter. We had a glimpse of her, as you remember, half hidden among the waving grain, while the four black steeds were swiftly whirling along the chariot in which her beloved Proserpina was so unwillingly borne away. You recollect, too, the loud scream which Proserpina gave, just when the chariot was out of sight.

Of all the child’s outcries, this last shriek was the only one that reached the ears of Mother Ceres. She had mistaken the rumbling of the chariot-wheels for a peal of thunder, and imagined that a shower was coming up, and that it would assist her in making the corn grow. But, at the sound of Proserpina’s shriek, she started, and looked about in every direction, not knowing whence it came, but feeling almost certain that it was her daughter’s voice. It seemed so unaccountable, however, that the girl should have strayed over so many lands and seas (which she herself could not have traversed without the aid of her winged dragons), that the good Ceres tried to believe that it must be the child of some other parent, and not her own darling Proserpina, who had uttered this lamentable cry. Nevertheless, it troubled her with a vast many tender fears, such as are readyto bestir themselves in every mother’s heart, when she finds it necessary to go away from her dear children without leaving them under the care of some maiden aunt, or other such faithful guardian.

So she quickly left the field in which she had been so busy; and, as her work was not half done, the grain looked, next day, as if it needed both sun and rain, and as if it were blighted in the ear, and had something the matter with its roots.

The pair of dragons must have had very nimble wings; for, in less than an hour, Mother Ceres had alighted at the door of her home, and found it empty. Knowing, however, that the child was fond of sporting on the seashore, she hastened thither as fast as she could, and there beheld the wet faces of the poor sea-nymphs peeping over a wave. All this while, the good creatures had been waiting on the bank of sponge, and, once every half-minute or so, had popped up their four heads above water, to see if their playmate were yet coming back. When they saw Mother Ceres, they sat down on the crest of the surf wave, and let it toss them ashore at her feet.

“Where is Proserpina?” cried Ceres. “Where is my child? Tell me, you naughty sea-nymphs, have you enticed her under the sea?”

“Oh, no, good Mother Ceres,” said the innocent sea-nymphs, tossing back their green ringlets, and looking her in the face. “We never should dream of such a thing. Proserpina has been at play with us, it is true; but she left us a long while ago, meaning only to run a little way upon the dry land,and gather some flowers for a wreath. This was early in the day, and we have seen nothing of her since.”

Ceres scarcely waited to hear what the nymphs had to say, before she hurried off to make inquiries all through the neighborhood. But nobody told her anything that could enable the poor mother to guess what had become of Proserpina. A fisherman, it is true, had noticed her little footprints in the sand, as he went homeward along the beach with a basket of fish; a rustic had seen the child stooping to gather flowers; several persons had heard either the rattling of chariot-wheels, or the rumbling of distant thunder; and one old woman, while plucking vervain and catnip, had heard a scream, but supposed it to be some childish nonsense, and therefore did not take the trouble to look up. The stupid people! It took them such a tedious while to tell the nothing that they knew, that it was dark night before Mother Ceres found out that she must seek her daughter elsewhere. So she lighted a torch, and set forth, resolving never to come back until Proserpina was discovered.

In her haste and trouble of mind, she quite forgot her car and the winged dragons; or, it may be, she thought that she could follow up the search more thoroughly on foot. At all events, this was the way in which she began her sorrowful journey, holding her torch before her, and looking carefully at every object along the path. And as it happened, she had not gone far before she found one of the magnificent flowerswhich grew on the shrub that Proserpina had pulled up.

“Ha!” thought Mother Ceres, examining it by torchlight. “Here is mischief in this flower! The earth did not produce it by any help of mine, nor of its own accord. It is the work of enchantment, and is therefore poisonous; and perhaps it has poisoned my poor child.”

But she put the poisonous flower in her bosom, not knowing whether she might ever find any other memorial of Proserpina.

All night long, at the door of every cottage and farmhouse, Ceres knocked, and called up the weary laborers to inquire if they had seen her child; and they stood, gaping and half asleep, at the threshold, and answered her pityingly, and besought her to come in and rest. At the portal of every palace, too, she made so loud a summons that the menials hurried to throw open the gate, thinking that it must be some great king or queen, who would demand a banquet for supper and a stately chamber to repose in. And when they saw only a sad and anxious woman, with a torch in her hand and a wreath of withered poppies on her head, they spoke rudely, and sometimes threatened to set the dogs upon her. But nobody had seen Proserpina, nor could give Mother Ceres the least hint which way to seek her. Thus passed the night; and still she continued her search without sitting down to rest, or stopping to take food, or even remembering to put out the torch; although first the rosy dawn, and then the glad light of the morning sun, made its red flamelook thin and pale. But I wonder what sort of stuff this torch was made of; for it burned dimly through the day, and, at night, was as bright as ever, and never was extinguished by the rain or wind, in all the weary days and nights while Ceres was seeking for Proserpina.

It was not merely of human beings that she asked tidings of her daughter. In the woods and by the streams, she met creatures of another nature, who used, in those old times, to haunt the pleasant and solitary places, and were very sociable with persons who understood their language and customs, as Mother Ceres did. Sometimes, for instance, she tapped with her finger against the knotted trunk of a majestic oak; and immediately its rude bark would cleave asunder, and forth would step a beautiful maiden, who was the hamadryad of the oak, dwelling inside of it, and sharing its long life, and rejoicing when its green leaves sported with the breeze. But not one of these leafy damsels had seen Proserpina. Then, going a little farther, Ceres would, perhaps, come to a fountain, gushing out of a pebbly hollow in the earth, and would dabble with her hand in the water. Behold, up through its sandy and pebbly bed, along with the fountain’s gush, a young woman with dripping hair would arise, and stand gazing at Mother Ceres, half out of the water, and undulating up and down with its ever-restless motion. But when the mother asked whether her poor lost child had stopped to drink out of the fountain, the naiad, with weeping eyes (for these water-nymphs had tears to spare for everybody’sgrief), would answer, “No!” in a murmuring voice, which was just like the murmur of the stream.

Often, likewise, she encountered fauns, who looked like sunburnt country people, except that they had hairy ears, and little horns upon their foreheads, and the hinder legs of goats, on which they gambolled merrily about the woods and fields. They were a frolicsome kind of creature, but grew as sad as their cheerful dispositions would allow when Ceres inquired for her daughter, and they had no good news to tell. But sometimes she came suddenly upon a rude gang of satyrs, who had faces like monkeys and horses’ tails behind them, and who were generally dancing in a very boisterous manner, with shouts of noisy laughter. When she stopped to question them, they would only laugh the louder, and make new merriment out of the lone woman’s distress. How unkind of those ugly satyrs. And once, while crossing a solitary sheep-pasture, she saw a personage named Pan, seated at the foot of a tall rock, and making music on a shepherd’s flute. He, too, had horns, and hairy ears, and goat’s feet; but, being acquainted with Mother Ceres, he answered her question as civilly as he knew how, and invited her to taste some milk and honey out of a wooden bowl. But neither could Pan tell her what had become of Proserpina, any better than the rest of these wild peoples.

And thus Mother Ceres went wandering about for nine long days and nights, finding no trace of Proserpina, unless it were now and then a withered flower; and these she picked up and put inher bosom, because she fancied that they might have fallen from her poor child’s hand. All day she travelled onward through the hot sun; and at night, again, the flame of the torch would redden and gleam along the pathway, and she continued her search by its light, without ever sitting down to rest.

On the tenth day, she chanced to espy the mouth of a cavern, within which (though it was bright noon everywhere else) there would have been only a dusky twilight; but it so happened that a torch was burning there. It flickered, and struggled with the duskiness, but could not half light up the gloomy cavern with all its melancholy glimmer. Ceres was resolved to leave no spot without a search; so she peeped into the entrance of the cave, and lighted it up a little more, by holding her own torch before her. In so doing, she caught a glimpse of what seemed to be a woman, sitting on the brown leaves of the last autumn, a great heap of which had been swept into the cave by the wind. This woman (if woman it were) was by no means so beautiful as many of her sex; for her head, they tell me, was shaped very much like a dog’s, and, by way of ornament, she wore a wreath of snakes around it.

But Mother Ceres, the moment she saw her, knew that this was an odd kind of a person, who put all her enjoyment in being miserable, and never would have a word to say to other people, unless they were as melancholy and wretched as she herself delighted to be.

“I am wretched enough now,” thought poorCeres, “to talk with this melancholy Hecate, were she ten times sadder than ever she was yet.”

So she stepped into the cave, and sat down on the withered leaves by the dog-headed woman’s side. In all the world, since her daughter’s loss, she had found no other companion.

“O Hecate,” said she, “if ever you lose a daughter, you will know what sorrow is. Tell me, for pity’s sake, have you seen my poor child Proserpina pass by the mouth of your cavern?”

“No,” answered Hecate, in a cracked voice, and sighing betwixt every word or two—“no, Mother Ceres, I have seen nothing of your daughter. But my ears, you must know, are made in such a way that all cries of distress and affright, all over the world, are pretty sure to find their way to them; and nine days ago, as I sat in my cave, making myself very miserable, I heard the voice of a young girl, shrieking as if in great distress. Something terrible has happened to the child, you may rest assured. As well as I could judge, a dragon, or some other cruel monster, was carrying her away.”

“You kill me by saying so,” cried Ceres, almost ready to faint. “Where was the sound, and which way did it seem to go?”

“It passed very swiftly along,” said Hecate, “and, at the same time, there was a heavy rumbling of wheels towards the eastward. I can tell you nothing more, except that, in my honest opinion, you will never see your daughter again. The best advice I can give you is, to take up your abode in this cavern, where we will be the two most wretched women in the world.”

“Not yet, dark Hecate,” replied Ceres. “But do you first come with your torch, and help me to seek for my lost child. And when there shall be no more hope of finding her (if that black day is ordained to come), then, if you will give me room to fling myself down, either on these withered leaves or on the naked rock, I will show you what it is to be miserable. But, until I know that she has perished from the face of the earth, I will not allow myself space even to grieve.”

The dismal Hecate did not much like the idea of going abroad into the sunny world. But then she reflected that the sorrow of the disconsolate Ceres would be like a gloomy twilight round about them both, let the sun shine ever so brightly, and that therefore she might enjoy her bad spirits, quite as well as if she were to stay in the cave. So she finally consented to go, and they set out together, both carrying torches, although it was broad daylight and clear sunshine. The torchlight seemed to make a gloom; so that the people whom they met along the road could not very distinctly see their figures; and, indeed, if they once caught a glimpse of Hecate, with the wreath of snakes round her forehead, they generally thought it prudent to run away, without waiting for a second glance.

As the pair travelled along in this woe-begone manner, a thought struck Ceres.

“There is one person,” she exclaimed, “who must have seen my poor child, and can doubtless tell what has become of her. Why did not I think of him before? It is Phœbus.”

“What,” said Hecate, “the young man thatalways sits in the sunshine? Oh, pray do not think of going near him. He is a gay, light, frivolous young fellow, and will only smile in your face. And besides, there is such a glare of the sun about him, that he will quite blind my poor eyes, which I have almost wept away already.”

“You have promised to be my companion,” answered Ceres. “Come, let us make haste, or the sunshine will be gone, and Phœbus along with it.”

Accordingly, they went along in quest of Phœbus, both of them sighing grievously, and Hecate, to say the truth, making a great deal worse lamentation than Ceres; for all the pleasure she had, you know, lay in being miserable, and therefore she made the most of it. By and by, after a pretty long journey, they arrived at the sunniest spot in the whole world. There they beheld a beautiful young man, with long, curling ringlets, which seemed to be made of golden sunbeams; his garments were like light summer clouds; and the expression of his face was so exceedingly vivid, that Hecate held her hands before her eyes, muttering that he ought to wear a black veil. Phœbus (for this was the very person whom they were seeking) had a lyre in his hands, and was making its chords tremble with sweet music; at the same time singing a most exquisite song, which he had recently composed. For, besides a great many other accomplishments, this young man was renowned for his admirable poetry.

As Ceres and her dismal companion approached him, Phœbus smiled on them so cheerfully that Hecate’s wreath of snakes gave a spiteful hiss, andHecate heartily wished herself back in her cave. But as for Ceres, she was too earnest in her grief either to know or care whether Phœbus smiled or frowned.

“Phœbus,” exclaimed she, “I am in great trouble, and have come to you for assistance. Can you tell me what has become of my dear child Proserpina?”

“Proserpina! Proserpina, did you call her name?” answered Phœbus, endeavoring to recollect; for there was such a continual flow of pleasant ideas in his mind that he was apt to forget what had happened no longer ago than yesterday. “Ah, yes, I remember her now. A very lovely child, indeed. I am happy to tell you, my dear madam, that I did see the little Proserpina not many days ago. You may make yourself perfectly easy about her. She is safe, and in excellent hands.”

“Oh, where is my dear child?” cried Ceres, clasping her hands and flinging herself at his feet.

“Why,” said Phœbus—and as he spoke, he kept touching his lyre so as to make a thread of music run in and out among his words—“as the little damsel was gathering flowers (and she has really a very exquisite taste for flowers) she was suddenly snatched up by King Pluto, and carried off to his dominions. I have never been in that part of the universe; but the royal palace, I am told, is built in a very noble style of architecture, and of the most splendid and costly materials. Gold, diamonds, pearls, and all manner of precious stones will be your daughter’s ordinary playthings. I recommend to you, my dear lady, to give yourself no uneasiness. Proserpina’s sense of beauty will be duly gratified,and, even in spite of the lack of sunshine, she will lead a very enviable life.”


Back to IndexNext