Transcriber's noteAll occurrences of "i.e." have been italicized for consistency.On Page128there is a paragraph listed as "(2)". However, there is no preceding paragraph listed as "(1)". This is unchanged.The following changes have been made to the text:Page 3: "Sancrit literature" changed to "Sanscritliterature".Page 4: "calied Pachivedas" changed to "calledPachivedas".Page 9: "sensual grat fication" changed to "sensualgratification".Page 12: "written by Nundi in one" changed to "written byNandiin one".Page 12: "Babhravya, an inheritant" changed to "Babhravya, aninhabitant".Page 27: "at the botttom" changed to "at thebottom".Page 29: "should be understand" changed to "should beunderstood".Page 32: "heir heads shaved" changed to "theirheads shaved".Page 39: "highesf union" changed to "highestunion".Page 41: "if ihe ways" changed to "iftheways".Page 45: "neither has the rice seven colours" changed to "neither has the ricefivecolours".Page 51: "is is called a" changed to "itis called a".Page 52: "passion is e ces ve" changed to "passion isexcessive".Page 52: "Middllng" changed to "Middling".Page 53: "breasts, it is called the" changed to "breasts,iscalled the".Page 70: "the ennuch moves about" changed to "theeunuchmoves about".Page 70: "passes the tongue ever the end" changed to "passes the tongueoverthe end".Page 71: "sonthern bank of the Jumna" changed to "southernbank of the Jumna".Page 72: "be made nse of" changed to "be madeuseof".Page 73: "can then eat sweatmeats" changed to "can then eatsweetmeats".Page 76: "End of Part II" added.Page 82: "he should them embrace" changed to "he shouldthenembrace".Page 101: "remarried, or a concubine" changed to "re-married, or a concubine".Page 104: "Tho followers of Babhravya says" changed to "The followers of Babhravyasay".Page 106: "the ttme of her turn" changed to "thetimeof her turn".Page 110: "if his inaccesibility" changed to "if hisinaccessibility".Page 112: "A covetuous woman" changed to "Acovetouswoman".Page 117: "better dressed that before" changed to "better dressedthanbefore".Page 128: "moon-light" changed to "moonlight".Page 132: "t lling them" changed to "tellingthem".Page 133: "easily accesible" changed to "easilyaccessible".Page 133: "whem he is anxious" changed to "whomhe is anxious".Page 135: "fear of avarice" changed to "fearoravarice".Page 136: "ways for seduciug" changed to "ways ofseducing".Page 138: "own maintainance" changed to "ownmaintenance".Page 140: "beauty, and aimiability" changed to "beauty, andamiability".Page 140: "to ssess activity" changed to "topossessactivity".Page 145: "him." f," changed to "him."If,".Page 146: "account of its subtletly" changed to "account of itssubtlety".Page 159: "aud well-to-do" changed to "andwell-to-do".Page 168: "incanations mentioned" changed to "incantationsmentioned".Page 171: "trapa bisqinosa" changed to "trapabispinosa".Page 173: "he of the same size" changed to "beof the same size".Page 175: "seeds of the pomegranite" changed to "seeds of thepomegranate".Page 179: "ready deliverence" changed to "readydeliverance".Footnote #7: "now nnknown" changed to "nowunknown".Footnote #29: "fiction, imitiating him" changed to "fiction,imitatinghim".Footnote #32: "technical term throughont" changed to "technical termthroughout".Footnote #49: "Woman is a monaganous animal" to "Woman is amonogamousanimal".Footnote #61:"jurè" changed to "juré"."profound" changed to "profond"."Voulez vous qu'infidele" changed to "Voulez-vous qu'infidèle"."language" changed "langage"."seul" changed to "seule"."et" changed to "ou"."gouter" changed to "goûter"."delire" changed to "délire"."ou" changed to "où"."remede" changed to "remède"."a" changed to "à"."ou vous voit on" changed to "où vous voit-on".Footnote #68: "Apar ntakas" changed to "Aparantakas".Footnote #74: "In India" changed to "inIndia".
All occurrences of "i.e." have been italicized for consistency.
On Page128there is a paragraph listed as "(2)". However, there is no preceding paragraph listed as "(1)". This is unchanged.
The following changes have been made to the text:
Page 3: "Sancrit literature" changed to "Sanscritliterature".
Page 4: "calied Pachivedas" changed to "calledPachivedas".
Page 9: "sensual grat fication" changed to "sensualgratification".
Page 12: "written by Nundi in one" changed to "written byNandiin one".
Page 12: "Babhravya, an inheritant" changed to "Babhravya, aninhabitant".
Page 27: "at the botttom" changed to "at thebottom".
Page 29: "should be understand" changed to "should beunderstood".
Page 32: "heir heads shaved" changed to "theirheads shaved".
Page 39: "highesf union" changed to "highestunion".
Page 41: "if ihe ways" changed to "iftheways".
Page 45: "neither has the rice seven colours" changed to "neither has the ricefivecolours".
Page 51: "is is called a" changed to "itis called a".
Page 52: "passion is e ces ve" changed to "passion isexcessive".
Page 52: "Middllng" changed to "Middling".
Page 53: "breasts, it is called the" changed to "breasts,iscalled the".
Page 70: "the ennuch moves about" changed to "theeunuchmoves about".
Page 70: "passes the tongue ever the end" changed to "passes the tongueoverthe end".
Page 71: "sonthern bank of the Jumna" changed to "southernbank of the Jumna".
Page 72: "be made nse of" changed to "be madeuseof".
Page 73: "can then eat sweatmeats" changed to "can then eatsweetmeats".
Page 76: "End of Part II" added.
Page 82: "he should them embrace" changed to "he shouldthenembrace".
Page 101: "remarried, or a concubine" changed to "re-married, or a concubine".
Page 104: "Tho followers of Babhravya says" changed to "The followers of Babhravyasay".
Page 106: "the ttme of her turn" changed to "thetimeof her turn".
Page 110: "if his inaccesibility" changed to "if hisinaccessibility".
Page 112: "A covetuous woman" changed to "Acovetouswoman".
Page 117: "better dressed that before" changed to "better dressedthanbefore".
Page 128: "moon-light" changed to "moonlight".
Page 132: "t lling them" changed to "tellingthem".
Page 133: "easily accesible" changed to "easilyaccessible".
Page 133: "whem he is anxious" changed to "whomhe is anxious".
Page 135: "fear of avarice" changed to "fearoravarice".
Page 136: "ways for seduciug" changed to "ways ofseducing".
Page 138: "own maintainance" changed to "ownmaintenance".
Page 140: "beauty, and aimiability" changed to "beauty, andamiability".
Page 140: "to ssess activity" changed to "topossessactivity".
Page 145: "him." f," changed to "him."If,".
Page 146: "account of its subtletly" changed to "account of itssubtlety".
Page 159: "aud well-to-do" changed to "andwell-to-do".
Page 168: "incanations mentioned" changed to "incantationsmentioned".
Page 171: "trapa bisqinosa" changed to "trapabispinosa".
Page 173: "he of the same size" changed to "beof the same size".
Page 175: "seeds of the pomegranite" changed to "seeds of thepomegranate".
Page 179: "ready deliverence" changed to "readydeliverance".
Footnote #7: "now nnknown" changed to "nowunknown".
Footnote #29: "fiction, imitiating him" changed to "fiction,imitatinghim".
Footnote #32: "technical term throughont" changed to "technical termthroughout".
Footnote #49: "Woman is a monaganous animal" to "Woman is amonogamousanimal".
Footnote #61:
"jurè" changed to "juré".
"profound" changed to "profond".
"Voulez vous qu'infidele" changed to "Voulez-vous qu'infidèle".
"language" changed "langage".
"seul" changed to "seule".
"et" changed to "ou".
"gouter" changed to "goûter".
"delire" changed to "délire".
"ou" changed to "où".
"remede" changed to "remède".
"a" changed to "à".
"ou vous voit on" changed to "où vous voit-on".
Footnote #68: "Apar ntakas" changed to "Aparantakas".
Footnote #74: "In India" changed to "inIndia".