CHAPTER VII.

But she wiped away her tears, took the armor-bearer with her and went to Jurand to tell him the news. She found him in a bright room, the tame she-wolf at his feet, sitting with Father Kaleb, old Tolima and Sieciechowa. Supporting their heads with their hands, absorbed in thought, and sorrowful, they were listening to a poem which the village beadle, who was also therybalt, accompanied by his lute, sang of Jurand's former exploits against the "abominable Knights of the Cross." The room was lit up by the moon. A very warm and quiet night followed a scorching day. The windows were open, and beetles from the linden in the courtyard, were seen crawling upon the floor. In front of the fireplace, where there were yet glimmering a few embers, sat the servant sipping a mixture of hot mead, wine and spices.

Therybalt, or beadle, and servant of Father Kaleb, was about to begin another song, entitled "The Happy Encounter." "Jurand is riding, riding, upon a chestnut-colored horse," when Jagienka entered and said:

"The Lord Jesus be praised!"

"Forever and ever," replied Father Kaleb. Jurand sat in an armchair, with his elbows upon the arms, but when he heard her voice he immediately turned toward her, and began to greet her, nodding his milk white head.

"Zbyszko's armor-bearer has arrived from Szczytno," said the girl, "and has brought news from the priest. Macko will not return to this place. He went to Prince Witold."

"Why will he not return here?" asked Father Kaleb.

Then she told all she had heard from the Bohemian. She related how Zygfried avenged himself for Rotgier's death; how the oldcomthurintended to destroy Danusia for Rotgier to drink her innocent blood; and how the executioner defended her. She even told them of Macko's hopes to find Danusia, with Zbyszko's assistance, rescue her, bring her to Spychow; and for that very reason he had gone to Zbyszko and ordered her to remain here.

Be it from grief or sorrow her voice trembled at the end. When she finished, silence prevailed for a while in the room and only the chirping of the crickets, from the linden in the courtyard, penetrated through the open windows and sounded like a heavy rainfall. All eyes were directed toward Jurand, who with closed eyelids and head bent backward, showed no sign of life.

"Do you hear?" finally asked the priest.

But Jurand kept on bending his head, lifted up his left hand and pointed toward the sky. The light of the moon fell directly upon his face, upon the white hair, upon the blind eyes; and there was depicted in that face such indescribable suffering, together with complete hope and resignation in God's will, that it appeared to all present that he only saw with his soul which was freed from the fetters of the body, and had renounced once for all earthly life, in which nothing was left for him.

Silence again reigned and the noise of the crickets was still audible.

But almost with filial love, Jagienka was suddenly overcome with great pity for the unhappy old man. At the first impulse she rushed to his side, grasped his hand and covered it with kisses and tears.

"And I too am an orphan!" she exclaimed, with swelling heart. "I am not a boy, but am Jagienka of Zgorzelice. Macko took me in order to protect me from bad people. Now I shall remain with you until God restores Danusia to you."

Jurand was not at all surprised; he seemed to know it already; he only took hold of her and pressed her to his breast, and she continued to kiss his hand and spoke in a broken and sobbing voice:

"I will remain with you. Danuska will return…. Then I shall return to Zgorzelice. God protects the orphans! The Germans have also killed my father. But your beloved one is alive and will return. Grant this, O most merciful God! Grant this, O most holy and compassionate Mother!…" Then Father Kaleb suddenly knelt and with a solemn voice began to pray:

"Lord have mercy upon us!"

"Christ have mercy upon us!" immediately responded the Bohemian and Tolima. Then all knelt down, because it was the Litany, which is not only said at the moment of death, but also for the delivery of dear and near persons from the danger of death. Jagienka knelt; Jurand slipped down from his seat and knelt, and all began to pray in chorus:

"Lord have mercy upon us!"

"Christ have mercy upon us!"

"O God the Father in Heaven, have mercy upon us!"

"Son of God, Redeemer of the world, have mercy upon us!"

Their praying voices, "Have mercy upon us!" were mingled with the chirping of the crickets.

The tame she-wolf suddenly got up from the bearskin upon which she was crouching, in front of Jurand, approached the open window, supported herself upon the sill, turned her triangular jaws toward the moon and howled in a low and plaintive voice.

To a certain extent the Bohemian adored Jagienka, but his love for the charming Sieciechowna was on the increase, nevertheless his young and brave heart caused him to be eager above all for war. He returned to Spychow with Macko's message, in obedience to his master, and therefore he felt a certain satisfaction that he would be protected by both masters, but when Jagienka herself told him what was the truth, that there was none to oppose him in Spychow and that his duty was to be with Zbyszko, he gladly assented. Macko was not his immediate authority. It was therefore an easy matter to justify himself before him, that he had left Spychow at the command of his mistress to go to Zbyszko.

But Jagienka did it purposely, that the valiant and clever armor-bearer might always be of assistance to Zbyszko and save him in many dangerous situations. He had already shown his ability at the prince's hunting party in which Zbyszko nearly perished from the attack of a urus; much more so would he be useful in war, specially such as the present one on the Zmudz frontier. Glowacz was so eager for the field, that when he left Jurand with Jagienka he embraced her feet and said:

"I desire to kneel before you at once and beg you for a good word for my journey."

"How is that?" asked Jagienka. "Do you want to go to-day?"

"Early to-morrow, so that the horses may rest during the night, for the expedition to Zmudz is very far."

"Then go so that you may easily overtake Macko."

"It will be a hard task. The old gentleman is hardy in all kinds of toil, and he is several days ahead of me. In order to shorten my way I shall have to travel through Prussia, through pathless forests. Pan Macko has letters from Lichtenstein which he can show when necessary; but I have nothing to show, I shall therefore be obliged to make a free road for myself."

Then he placed his hand upon his sword. At that Jagienka exclaimed:

"Be careful! It is necessary to travel as fast as possible, but on the other hand you must be careful to avoid being caught and imprisoned by the Knights of the Cross. Also be careful whilst you are in the wild forests, for there are just now all kinds of gods whom the people of that land who have not been converted to Christianity worship. I remember what Macko and Zbyszko said about them in Zgorzelice."

"I too remember what they said about those gods, but I am not afraid of them; they are puny things and no gods, and they have no power whatever. I shall manage them as well as the Germans whom I shall meet in the field and make it hot for them."

"But you can't kill gods! Tell me, what did you hear of them among theGermans?"

Then the discreet Bohemian wrinkled his brow, stopped for a moment, and said:

"Killing or no killing, we informed ourselves of everything, specially Pan Macko, who is cunning and able to circumvent every German. He asks for one thing or another, or pretends to salute, and says nothing that might betray him, and whatever he says is to the point and draws his information as the angler draws out the fish. If your grace will listen patiently I will tell you: Some years ago, Prince Witold planned an expedition against the Tartars, but wished to be at peace with the Germans; he therefore ceded to them the province of Zmudz. Then there was great friendship and peace. He allowed them to build castles. Bah, he even assisted them. They, including the master, met at an island, where they ate, drank and showed each other much friendship. They were even permitted to hunt in those wild forests. When the poor people of Zmudz rose in arms against the rule of the Order, Prince Witold helped the Germans with his own soldiers. The people throughout Lithuania murmured that the prince was against his own blood. All this the under-bailiff of Szczytno related to us; he praised the courts of the Knights of the Cross in Zmudz because they sent priests to that country to convert the people to Christianity and feed them in time of dearth. Something of that kind was done, for the grand master, who fears God more than the others, ordered it. But instead of it, they gathered together the children and sent them to Prussia, and they outraged the women in the presence of their husbands and brothers; whoever dared to oppose it was hanged. This, lady, is the cause of the present war."

"And Prince Witold?"

"The prince had his eyes shut for a long time to the wrongs of the oppressed people of Zmudz, and he loved the Knights of the Cross. It is not long since the princess, his wife, went to Prussia to visit Malborg. They received her with great pomp, as though she were the queen of Poland. That happened quite recently! They showered gifts upon her, and gave numerous tourneys, feasts, and all kinds of fètes wherever she went. The people thought that it would result in everlasting friendship between the Knights of the Cross and Prince Witold. But suddenly his heart was changed…."

"This confirms what I heard from my lamented father and Macko more than once, that the prince often changed his heart."

"Not often toward the upright, but frequently toward the Knights of the Cross, owing to the very reason that they themselves keep no faith, and are unreliable in everything. They asked him to give up deserters to them. His reply was that he would give up only those of ill repute, but free men he would not, because, as such, they were entitled to live wherever they chose. Just now they are soured and engaged in writing letters, complaining against each other. The people of Zmudz, now in Germany, heard of it; they left the garrisons, stirred up the people in the small castles, and now they make raids in Prussia itself and Prince Witold not only does not hinder them any longer, but he also laughs at the German trouble, and assists the Zmudzians secretly."

"I understand," said Jagienka. "But if he assists them secretly, open war is not yet declared."

"There is open war with the Zmudz people, but as a matter of fact there is also war against Prince Witold. Germans are coming from all parts of the country to defend their strongholds on the frontier and are contemplating a great expedition to invade Zmudz. But they cannot execute it before the winter season arrives, because it is a swampy country and impossible for them to fight in, and where a Zmudz warrior could pass, a German knight would stick fast. Winter, therefore, would be favorable to the Germans. As soon as it begins to freeze, the whole German forces will move, but Prince Witold will come to the aid of the Zmudz people. He will come with the permission of the king of Poland, since the king is the head of all great princes and, above all, Lithuania."

"Then there will be war against the king?"

"The people here, as well as in Germany, say that there will be war. The Knights of the Cross are probably now collecting forces in all courts, with cowls upon their heads like thieves. For every Knight of the Cross knows that the king's army is no joke, and, most likely, the Polish knights would easily vanquish them."

Jagienka sighed, and said:

"A boy is always more happy than a girl is. Here is proof of what I say. You will go to the war, as Zbyszko and Macko went, and we shall remain here, in Spychow."

"How can it be otherwise, lady? It is true that you remain here, but perfectly secure. The name of Jurand I have learned in Szczytno, is still a terror to the Germans, and if they learn that he is now at Spychow they will be terrified at once."

"We know that they will not dare to come here, because the swamps and oldTolima defend this place, but it will be hard to sit here without news."

"I will let you know if anything occurs. Even before we departed forSzczytno, two good young noblemen volunteered to start for the war.Tolima was unable to prevent it, because they are noblemen and come fromLenkawice. We shall now depart together and if anything occurs, one ofthem will be sent to you with the news."

"May God reward you. I have always known that you are wise in any adventure, but for your willingness and good heart toward me I shall thank you as long as I live."

Then the Bohemian knelt upon one knee and said:

"I have had nothing but kindness from you. Pan Zych captured me nearBoleslawce, when I was a mere boy, and set me free without any ransom.But I preferred captivity under you to freedom. God grant that I mightshed my blood for you, my lady."

"God lead you and bring you back!" replied Jagienka, holding out her hand to him.

But he preferred to bow to her knees and kiss her feet to honor her the more. Then he lifted up his head and said submissively and humbly:

"I am a simple boy, but I am a nobleman and your faithful servant. Give me therefore some token of remembrance for my journey. Do not refuse me this request; war time is approaching and I take Saint Jerzy to witness that I shall always try to be one of those in front, but never in the rear."

"What kind of souvenir do you ask for?"

"Girdle me with a strip of cloth for the road, so that if I fall in the field my pain may be lessened in having, when dying, the belt you fastened round my body."

Then he bowed again at her feet, folded his arms and gazed into her eyes imploringly.

But Jagienka's face assumed a troubled look, and after a while she replied as if with involuntary bitterness:

"O, my dear! Ask me not for that, my girdling will be of no use to you. Whoever is happy can impart happiness to you. Only such an one can bring you fortune. But I, surely, have nothing but sorrow! Alas! I can give happiness neither to you nor others; for that which I do not possess myself I cannot impart to others. I feel so, Hlawa. There is nothing, now, for me in the world, so, so that…."

Then she suddenly ceased, because she knew that if she said another word it would cause her to burst into tears, even so her eyes became clouded. But the Bohemian was greatly moved, because he understood that it would be equally bad for her, in case she had to return to Zgorzelice and be in the neighborhood of the rapacious villains Cztan and Wilk: or to remain in Spychow, where sooner or later Zbyszko might come with Danusia. Hlawa seemed to understand Jagienka's troubles, but he had no remedy for them. He therefore embraced her knees again and repeated.

"Oh! I will die for you! I will die!"

"Get up!" she said. "Let Sieciechowna gird you for the war, or let her give you some other keepsake, because you have been friends for some time past."

Then she began to call her, and Sieciechowna entered from the neighboring room immediately. She had heard before she entered, but she dared not enter although she burned with desire to take leave of the handsome armor-bearer. She therefore was frightened and confused, and her heart was beating violently when she entered; her eyes were glistening with tears, and with lowered eyelashes she stood before him; she looked like an apple blossom, and could not utter a single word.

Hlawa worshipped Jagienka, but with deepest respect, and he dared not reach her even in mind. He often thought familiarly about Sieciechowna because the blood in his veins coursed rapidly at the very sight of her and he could not withstand the presence of her charms. But now his heart was taken by her beauty, especially when he beheld her confusion and tears, through which he saw affection as one sees the golden bed of a crystal stream.

He therefore turned toward her and said:

"Do you know that I am going to war. Perchance I shall perish. Will you be sorry for me?"

"I shall feel very sorry for you!" replied the girl, in soft tones. Then she shed copious tears as she was always ready to do. The Bohemian was moved and began to kiss her hands, smothering his desire for more familiar kisses in the presence of Jagienka.

"Gird him or give him something else as a memento for the road, so that he may fight under your colors and in your name."

But Sieciechowna had nothing to give him, because she was attired in boy's clothes. She searched for something but found neither ribbon, nor anything that could be fastened, because her women's dresses were still packed up in the baskets, which had not been touched since they left Zgorzelice. She was therefore greatly perplexed until Jagienka came to her rescue by advising her to give him the little net upon her head.

"My God!" Hlawa joyously exclaimed, "let it be the net, attach it to the helmet, and woe betide that German who attempts to reach it."

Then Sieciechowna took it down with both hands and immediately her bright golden hair fell upon her shoulders and arms. At the sight of her beautiful disheveled hair, Hlawa's face changed, his cheeks flamed and then paled. He took the net, kissed it, and hid it in his breast. Then he embraced Jagienka's feet once more, and did the same, though a little more strongly than was necessary, to Sieciechowna. Then with the words: "Let it be so," he left the house without another word.

Although he was about to travel and in want of rest, he did not go to sleep. With his two companions who were to accompany him to Zmudz, he drank throughout the whole night. But he was not intoxicated, and at the first ray of light he was already in the courtyard where the horses were ready for the journey.

From the membrane window above the carriage house two blue eyes were looking upon the courtyard. When the Bohemian observed them, he wished to approach and show the net which he had attached to his helmet, then wish her good-bye once more, but Father Kaleb and old Tolima, who came to give him advice for his journey, interrupted him.

"Go first to the court of Prince Janusz," said the priest. "Perhaps Pan Macko stopped there. At all events, you will get there proper information; you will find there numerous acquaintances. Also the road there to Lithuania is known, and it is not difficult there to procure guides for the wilderness. If you are indeed bent on seeing Pan Zbyszko, then do not go directly to Zmudz, for there is the Prussian reservation, but go via Lithuania. Remember that the Zmudzians themselves might kill you even before you could shout to them who you were. But it is quite a different matter in Lithuania in the direction where Prince Witold is. Finally, may God bless you, and those two knights. May you return in good health and bring the child with you. I shall daily lie prostrate before the cross from vespers to the rising of the first star in prayer for this cause."

"I thank you, father, for your blessing," replied Hlawa. "It is not an easy task to rescue one alive from their devilish hands. But since everything is in God's hands, it is better to hope than to sorrow."

"It is better to hope, for this reason I do not despair. Hope lives, although the heart is full of anxiety…. The worst is, that Jurand himself, when his daughter's name is mentioned, immediately points with his finger toward heaven as though he already sees her there."

"How could he see her without eyes?"

The priest then replied, partly to himself and partly to Hlawa:

"Perchance he who has lost his bodily vision sees more with his spiritual eyes…. It may be so. It may be! But this, that God should permit so much wrong to be done to such an innocent lamb I do not understand clearly. Why should she suffer so much, even if she had offended the Knights of the Cross. But there was nothing against her and she was as pure as the divine lily, loving to others and lovely as yonder little free singing bird. God loves children, and is compassionate. Bah! If they were to kill her, He is able to resuscitate her as He did Piotrowina, who after having risen from the grave lived for many long years…. Depart in peace, and may God's hand protect you all!"

Then he returned to the chapel to say early Mass. The Bohemian mounted his horse, for it was already broad daylight, and bowed once more toward the window and departed.

Prince and Princess Janusz had left with part of the court for the spring fishing at Czerska, of which sport he was extremely fond, and loved it above all others. The Bohemian got much important information from Mikolaj of Dlugolas, treating of private affairs as well as of the war. First he learned that Macko had apparently given up his intended route to Zmudz, the "Prussian enclosure," that a few days ago he had left for Warsaw where he found the princely pair. As to the war, old Mikolaj informed him all that he had already heard in Szczytno. All Zmudz, as one man, had risen in arms against the Germans, and Prince Witold not only had refused to help the Order against the unhappy Zmudzians, but had not yet declared war against them, and was negotiating with them; but meanwhile he supplied the Zmudzians with money, men, horses and corn. Meanwhile, he, as well as the Knights of the Cross, sent ambassadors to the pope, to the emperor, and to other Christian lords, accusing each other of breach of faith, and treachery. The ambassador carrying the letters of the prince was the clever Mikolaj of Rzeniewa, a man of great ability who could unravel the thread which was woven by the artifice of the Knights of the Cross, convincingly demonstrating the great wrongs done to the lands of Lithuania and Zmudz.

Meantime when at the diet in Wilno the ties between the Poles and Lithuanians were strengthened, it acted like poison in the hearts of the Knights of the Cross. It was easy to foresee that Jagiello as the supreme lord of all the lands under the command of Prince Witold, would stand at his side in time of war. Count Jan Sayn, thecomthurof Grudzia, and Count Schwartzburg of Danzig, went, at the request of the grand master, to see the king and asked him what might be expected from him. Although they brought him falcons and costly presents, he told them nothing. Then they threatened him with war, without really intending it, because they well knew that the grand master and the chapter were terribly afraid of Jagiello's forces, and were anxious to avert the day of wrath and calamity.

All their schemes were broken like cobwebs, especially with Prince Witold. The evening after Hlawa's arrival, fresh news reached Warsaw. Bronisz of Ciasnoc, courtier of Prince Janusz, whom the prince had previously sent for information from Lithuania, arrived, and with him were two important Lithuanian princes. They brought letters from Witold and the Zmudzians. It was terrible news. The Order was preparing for war. The fortresses were being strengthened, ammunition manufactured, soldiers, (knechts) and knights were gathering at the frontier, and the lighter bodies of cavalry and infantry had already crossed the frontier near Ragnety, Gotteswerder and other border strongholds. The din of war was already heard in the forests, fields and villages, and during the night the woods were seen on fire along the dark sea. Witold finally received Zmudz under his overt protection. He sent his governors, and wagons with armed people he placed under the most famous warrior Skirwoillo. He broke into Prussia, burned, destroyed and devastated. The prince himself approached with his army toward Zmudz. Some fortresses he provisioned; others, Kowno, for instance, he destroyed, so that the Knights of the Cross might find no support. It was no more a secret, that at the advent of winter, when the swamps should be frozen, or even earlier than that, if the season was dry, a great war would break out, which would embrace all the lands of Lithuania, Zmudz, and Prussia. But should the king rush to the assistance of Witold then a day must follow in which the flood would inundate the German or the other half of the world, or would be forced back for long ages into its original river-bed.

But that was not to happen yet. Meanwhile, the sighs of the Zmudzians, their despairing complaints of the wrongs done to them, and their appeals for justice were heard everywhere. They also read letters concerning the unfortunate people in Krakow, Prague, in the pope's court and in other western countries. The nobleman brought an open letter to Prince Janusz, from Bronisz of Ciasnoc. Many a Mazovian involuntarily laid his hand on his sword at his side and considered seriously whether voluntarily to enroll under the standard of Witold. It was known that the great prince would be glad to have with him the valiant Polish nobles, who were as valorous in battle as the Lithuanian and Zmudzian nobility, and better disciplined and equipped than they. Others were also impelled by their hatred toward the old enemies of the Polish race, whilst others wanted to go out of compassion.

"Listen! Oh listen!" They appealed to the kings, princes and to the whole Zmudzian nation. "We are people of noble blood and free, but the Order wants to enslave us! They do not care for our souls, but they covet our lands and wealth. Our need is already such that nothing remains for us but to gather together, or kill ourselves! How can they wash us with Christian water when they themselves have unclean hands. We wish to be baptized, but not with blood and the sword. We want religion, but only such as upright monarchs shall teach,—Jagiello and Witold.

"Listen to us and help us, for we perish! The Order does not wish to christen us for our enlightenment. They do not send us priests, but executioners. Our beehives, our flocks, and all the products of our land they have already carried away. We are not even allowed to fish or hunt in the wilds.

"We pray you: Listen to us! They are just bending our necks under the yoke and force us to work during the night in the castles. They have carried off our children as hostages; our wives and daughters they ravish in our presence. It behooves us to groan, but not to speak. Our fathers they have burned at the stake; our lords have been carried off to Prussia. Our great men, Korkucia, Wasigina, Swolka and Songajle, they have destroyed."

"Oh listen! for we are not wild beasts but human beings. We earnestly call upon the Holy Father to send us Polish bishops to baptize us, for we thirst for baptism from the very depth of our heart. But baptism is performed with water and not with shedding of human living blood."

This was the kind of complaint the Zmudzians made against the Knights of the Cross, so that when they were heard by the Mazovian court, several knights and courtiers immediately presented themselves ready to go and help them; they understood that it was not even necessary to ask for permission from Prince Janusz, even if only for the reason that the princess was the sister of Prince Witold. They were specially enraged when they learned from Bronisz and the noblemen, that many noble Zmudzian young ladies, who were hostages in Prussia, but could not endure dishonor and cruelty, had taken their own lives when the Knights of the Cross were about to attack their honor.

Hlawa was very glad to learn of the desire of the Mazovian knights, because he thought that the more men from Poland that joined Prince Witold, the more intense would be the war, and the affair against the Knights of the Cross would be more potent. He was also glad of his chances of meeting Zbyszko, and the old knight Macko, to whom he was much attached and whom, he believed, he was worthy to meet, and together see new wild countries, hitherto unknown cities, and see knights and soldiers never seen before, and, finally, that Prince Witold whose great fame resounded then throughout the world.

Those thoughts decided him to undertake the long and hurried journey—not stopping upon the road more than was necessary for the horses to rest.

The noblemen who arrived with Bronisz of Ciasnoc and other Lithuanians who were present at the prince's court, and who were acquainted with the roads and all passes, were to guide him and the Mazovian knights, from hamlet to hamlet, from city to city and through the silent, immense, deep wilderness which covered the greater part of Mazovia, Lithuania and Zmudz.

In the woods, about a mile to the east of Kowno, which Witold had destroyed, were stationed the principal forces of Skirwoillo, extending in time of need from point to point in the neighborhood. They made quick expeditions sometimes to the Prussian frontier, and at others against the castles and smaller fortified places which were still in the hands of the Knights of the Cross, and filled the country with flame of war. There the faithful armor-bearer found Zbyszko and Macko only two days after the latter arrived. After greetings, the Bohemian slept like a rock the whole night, only on the following evening he went out to greet the old knight who looked fatigued and ill-humored and received him angrily, and asked him why he had not remained at Spychow as ordered. Hlawa restrained himself till Zbyszko had left the tent, when he justified his conduct, which was owing to Jagienka's command.

He also said that apart from her order, and his natural inclination for war, he was urged by the desire, in case of emergency, to carry the news to Spychow at once. "The young lady," he said, "who has a soul like an angel, is praying against her own interest for Jurandowna. But there must be an end to everything. If Danusia is not alive, then let God give her eternal glory, because she was an innocent lamb. But should she be found, then it will be necessary to let Jagienka know it immediately, so that she may at once leave Spychow, and not wait until the actual return of Jurandowna, which would seem as though she were driven away in shame and dishonor."

Macko listened unwillingly, repeating from time to time: "It is not your business." But Hlawa had resolved to speak openly; he did not entirely agree in this with Macko; at last he said:

"It would have been better if the young lady had been left at Zgorzelice. This journey is in vain. We told the poor lady that Jurandowna was dead and that something else might turn up."

"Nobody but you said that she was dead," exclaimed the knight, with anger. "You ought to have held your tongue. I took her with me because I was afraid of Cztan and Wilk."

"That was only a pretext," replied the armor-bearer. "She might have safely remained at Zgorzelice, and those fellows would have hurt each other. But, you feared, sir, that, in case of Jurandowna's death Jagienka might escape Zbyszko. That is the reason why you took her with you."

"How dare you speak so? Are you a belted knight and not a servant?"

"I am a servant, but I serve my lady; that is the reason why I am watching that no evil betide her."

Macko reflected gloomily, because he was not satisfied with himself. More than once he had blamed himself for taking Jagienka with him, because he felt that in any case, under such circumstances, it would be, to a certain extent, to her disadvantage. He also felt that there was truth in the Bohemian's bold words, that he had taken the girl with him in order to preserve her for Zbyszko.

"It never entered my head," he said, nevertheless, to deceive theBohemian. "She was anxious to go herself."

"She persisted because we said that the other was no more in this world, and that her brother would be safer without than with her; it was then that she left."

"You persuaded her," shouted Macko.

"I did, and I confess my guilt. But now, sir, it is necessary to do something; otherwise we shall perish."

"What can one do here?" said Macko, impatiently, "with such soldiers, in such a war?… It will be somewhat better, but that cannot be before July, because the Germans have two favorable seasons for war, viz: winter when everything is frozen, and the dry season. Now it is only smouldering, but does not burn. It seems that Prince Witold went to Krakow to interview the king and ask his permission and help."

"But in the neighborhood are the fortresses of the Knights of the Cross. If only two could be taken, we might find there Jurandowna, or hear of her death."

"Or nothing."

"But Zygfried brought her to this part of the country. They told us so atSzczytno, and everywhere, and we ourselves were of the same opinion."

"But did you observe these soldiers; go into the tents and look for yourself. Some of them are armed with clubs, whilst others with antiquated swords made of copper."

"Bah! As far as I have heard they are good fighters."

"But they cannot conquer castles with naked bodies, especially those of the Knights of the Cross."

Further conversation was interrupted by the arrival of Zbyszko and Skirwoillo, who was the leader of the Zmudzians. He was a small man and looked like a boy, but broad shouldered and strong, his chest protuded so much that it looked like a deformity, his hands were long, they almost reached his knees. In general he resembled Zyndram of Maszkow, a famous knight, whom Macko and Zbyszko had formerly known in Krakow, because he also had a tremendous head and bowed legs. They said that he too understood the art of war very well. He had spent a lifetime in fighting the Tartars in Russia, and the Germans, whom he hated like the plague. In those wars he had learned the Russian language, and later on, at the court of Witold, he had learned some Polish. He knew German, at least he repeated only the three words: "Fire, blood and death." His big head was always filled with ideas and stratagems of war, which the Knights of the Cross could neither foresee nor prevent. He was therefore banished from the lands on the other side of the frontier.

"We were talking of an expedition," said Zbyszko to Macko, with unusual animation, "and that is the reason why we came here so that we too might learn your opinion."

Macko sat down with Skirwoilla upon a pine stump covered with a bear skin. Then he ordered the servants to bring little tubs full of mead from which the knights drew with tin cups and drank. Then after they had taken refreshment, Macko asked:

"Do you want to undertake an expedition?"

"Burn the German castles…."

"Which?"

"Ragnety, or Nowe (new) Kowno."

"Ragnety," said Zbyszko. "We were three days in the neighborhood of NoweKowno, and they beat us."

"Just so," said Skirwoilla.

"How so?"

"Well."

"Wait," said Macko, "I am a stranger here, and do not know where NoweKowno and Ragnety are."

"From this place to Old Kowno is less then a mile,"[115] replied Zbyszko, "and from that place to Nowe Kowno, is the same distance. The castle is situated upon an island. We wanted to cross over yesterday, but we were beaten in the attempt; they pursued us half the day, then we hid ourselves in the woods. The soldiers scattered and only this morning some of them returned."

"And Ragnety?"

Skirwoilla stretched his long arms, pointed toward the north, and said:

"Far! Far…."

"Just for the reason that it is distant," replied Zbyszko, "there is quiet in the neighborhood, because all the soldiers were withdrawn from there and sent to this place. The Germans there expect no attack; we shall therefore fall upon those who think themselves secure."

"He speaks reasonably," said Skirwoilla.

Then Macko asked:

"Do you think that it will also be possible to storm the castle?"

Skirwoillo shook his head and Zbyszko replied:

"The castle is strong, therefore it can only be taken by storm. But we shall devastate the country, burn the towns and villages, destroy provisions, and above all take prisoners, among whom we may find important personages, for whom the Knights of the Cross will eagerly give ransom or exchange…."

Then he turned toward Skirwoillo and said:

"You yourself, prince, acknowledged that I am right, but now consider that Nowe Kowno is upon an island, there we shall neither stir up the people in the villages, drive off the herds of cattle, nor take prisoners, the more so because they have repulsed us here. Ay! Let us rather go where they do not expect us."

"Conquerors are those who least expect an attack," murmured Skirwoillo.

Here Macko interrupted and began to support Zbyszko's plans, because he understood that the young man had more hope to hear something near Ragnety than near Old Kowno, and that there were more chances to take important hostages at Ragnety who might serve for exchange. He also thought that it was better to go yonder at all events and attack an unguarded land, than an island, which was a natural stronghold and in addition was guarded by a strong castle and the customary garrison.

He spoke as a man experienced in war, he spoke in a clear manner, he adduced such excellent reasons that convinced everybody. They listened to him attentively. Skirwoillo raised his brows now and then as an affirmative sign; at times he murmured: "Well spoken." Finally he moved his big head between his broad shoulders so that he looked like a hunchback, and was absorbed in thought.

Then he rose, said nothing, and began to take leave.

"How then will it be, prince?" inquired Macko. "Whither shall we move?"

But he replied briefly:

"To Nowe Kowno."

Then he left the tent.

Macko and the Bohemian looked at each other for some time in surprise; then the old knight placed his hands upon his thighs and exclaimed:

"Phew! What a hard stump!… He listens, listens and yet keeps his mouth shut."

"I heard before that he is such a man," replied Zbyszko. "To tell the truth all people here are obstinate; like the little fellow, they listen to the reasoning of others, then … it is like blowing in the air."

"Then why does he consult us?"

"Because we are belted knights and he wants to hear the thing argued on both sides. But he is not a fool."

"Also near Nowe Kowno we are least expected," observed the Bohemian, "for the very reason that they have beaten you. In that he is right."

"Come, let us see the people whom I lead," said Zbyszko, "because the air in the tent is too close. I want to tell them to be ready."

They went out. A cloudy and dark night had set in, the scene was only lit up by the fire around which the Zmudzians were sitting.

Macko and Zbyszko had seen enough of Lithuanian and Zmudz warriors when serving under Prince Witold. The sights of the encampment were nothing new to them. But the Bohemian looked at them with curiosity. He pondered both upon the possibility of their fighting qualities and compared them with the Polish and German knights. The camp was situated on a plain surrounded by forests and swamps, which rendered it impregnable, because none could wade through that treacherous marsh land. Even the place where the booths were situated was quaggy and muddy, but the soldiers had covered it with a thick layer of chips and branches of fir and pine-trees, which enabled them to camp upon it as upon perfectly dry ground. For Prince Skirwoillo they had hastily constructed a Lithuaniannumy, constructed of earth and logs, and for the most important personages scores of booths of twisted branches. But the common soldiers were squatting in the open around the camp-fires, and for shelter against bad weather they only had goatskin coats, and skins upon their naked bodies. None had gone to sleep yet; they had nothing to do, after yesterday's defeat, and had thrown up earthworks during the day. Some of them were sitting or lying around the bright fire which they fed with dry juniper branches. Others were scraping in the ashes and cinders from which proceeded a smell of baked turnips, which form the ordinary food of the Lithuanians, and the strong odor of burned meat. Between the camp-fires were piles of arms; they were close at hand so that in case of need it would be an easy matter for everybody to reach his own weapon. Hlawa looked with curiosity upon the lances with narrow and long heads made of tempered iron, and the handles of oak saplings, studded with flint or nails, hatchets with short handles like the Polish axes used by travelers, and others with handles almost as long as those of the battle-axes used by the foot-soldiers. There were also among them some bronze weapons from ancient times when iron was not yet employed in that low country. Some swords were entirely made of bronze, but most of them were of good steel of Novgorod. The Bohemian handled the spears, swords, hatchets, axes and tarred bows, examining them closely by the light of the camp-fires. There were a few horses near the fires, whilst the cattle grazed at a distance in the forests and meadows, under the care of vigilant ostlers; but the great nobles liked to have their chargers close at hand, hence there were about twoscore horses within the camp, fed by hand by the slaves of the noblemen in a space enclosed by stacked arms. Hlawa was amazed at the sight of the extraordinarily small shaggy chargers, with powerful necks, such strange brutes that the western knights took them to be quite another species of wild beast, more like a unicorn than a horse.

"Big battle horses are of no use here," said the experienced Macko, recollecting his former service under Witold, "because large horses would at once stick in the mire, but the native nag goes everywhere, like the men."

"But in the field," replied the Bohemian, "the native horse could not withstand that of the German."

"True, he may not be able to withstand, but, on the other hand, the German could not run away from the Zmudzian, neither could he catch him; they are very swift, swifter than those of the Tartars."

"Nevertheless I wonder; because when I saw the Tartar captives whom Lord Zych brought to Zgorzelice, they were small and matched their horses; but these are big men."

The men were tall indeed; their broad chests and strong arms could be seen under their goatskin coats; they were not stout, but bony and sinewy, and as a rule they excelled the inhabitants of other parts of Lithuania, because they lived in better and more productive lands, and were seldom subject to the dearth which often afflicted Lithuania. On the other hand they were wilder than the other Lithuanians. The court of the chief prince was at Wilno, whither the princes from the east and west, and ambassadors and foreign merchants came, and that contributed somewhat to lessen the roughness of the inhabitants of the city and neighborhood. There the stranger only appeared in the form of a Knight of the Cross or a sworded cavalier, carrying to the settlements in the deep forests fire, slavery and baptism of blood. That was the reason that the people in that part of the country were very coarse and rude, more like those of ancient times, and very much opposed to everything new, the oldest custom and the oldest warrior clan were theirs, and the reason that paganism was supported was that the worship of the cross did not bring the announcement of good tidings with apostolic love, but armed German monks instead, possessing souls of executioners.

Skirwoilla and the most notable princes and nobles were already Christians, because they followed the example of Jagiello and Witold. Others even among the common and uncivilized warriors felt in their hearts that the death-knell of the old world and religion had sounded. They were ready to bend their heads to the cross, but not to that cross which the Germans carried, not to the hand of the enemy. "We ask baptism," they proclaimed to all princes and nations, "but bear in mind that we are human beings, not beasts, that can be given away, bought or sold." Meanwhile, when their old faith was extinguished, as a fire goes out for lack of fuel, their hearts were again turned away simply because the religion was forced upon them by the Germans, and there was a general sense of deep sorrow for the future.

The Bohemian, who had been accustomed from his infancy to hear the jovial noise of the soldiers, and had grown up among songs and music, observed for the first time the unusual quiet and gloom in the Lithuanian camp. Here and there, far away from the camp-fires of Skirwoilla, the sound of a whistle or fife was heard, or the suppressed notes of the song of theburtenikas, to which the soldiers listened with bent heads and eyes fixed on the glowing fire. Some crouched around the fire with their elbows upon their knees and their faces hidden in their hands, and covered with skins, which made them look like wild beasts of the forest. But when they turned their heads toward the approaching knights, one saw from their mild expression and blue pupils that they were not at all savage or austere, but looked more like sorrowful and wronged children. At the outskirts of the camp the wounded of the last battle lay upon moss.LabdarysiandSextonowi,conjurers and soothsayers, muttered exorcisms over them or attended to their wounds, to which they applied certain healing herbs; the wounded lay quietly, patiently suffering pain and torture. From the depth of the forest, across the marshes and lakes, came the whistling of the ostlers; now and then the wind arose, driving the smoke of the camp-fires and making the dark forest resound. The night was already far advanced and the camp-fires began to burn down and extinguish, which increased the dominating silence and intensified the impression of sadness, almost to a crushing extent.

Zbyszko gave orders to the people he led, who easily understood him because there were a few Poles among them. Then he turned to his armor-bearer and said:

"You have seen enough, now it is time to return to the tent."

"I have seen," replied Hlawa, "but I am not satisfied with what I have observed, for it is obvious that they are a defeated people."

"Twice,—four days in front of the castle, and the day before yesterday at the crossing. Now Skirwoilla wants to go a third time to experience another rout."

"How is it that he does not see that he cannot fight the Germans with such soldiers? Pan Macko told me the same thing, and now I observe myself that they are a poor lot, and that they must be boys in battle."

"You are mistaken in that, because they are a brave people and have few equals, but they fight in disordered crowds, whilst the Germans fight in battle array. If the Zmudzians succeed in breaking the German ranks, then the Germans suffer more than themselves. Bah, but the latter know this and close their ranks in such a manner that they stand like a wall."

"We must not even think about capturing the castles," said Hlawa.

"Because there are no engines of war whatever to attempt it," replied Zbyszko. "Prince Witold has them, but as long as he does not arrive I am unable to capture them, unless by accident or treachery."

Then they reached the tent, in front of which burned a huge fire, and within they found smoking dishes of meat, which the servants had prepared for them. It was cold and damp in the tent, therefore the knights and Hlawa lay down upon skins in front of the fire.

When they had fortified themselves, they tried to sleep, but they could not; Macko turned from side to side, and when he observed Zbyszko sitting near the fire covering his knees with twigs, he asked:

"Listen! Why did you give advice to go as far as Ragnety againstGotteswerder, and not near here? What do you profit by it?"

"Because there is a voice within me which tells me that Danuska is atRagnety, and they are guarded less than they are here."

"There was no time to continue the conversation then, for I too was fatigued and the people after the defeat gathered in the woods. But now, tell me, how is it? Do you mean to search for the girl forever?"

"I say that she is not a girl, but my wife," replied Zbyszko.

There was silence, for Macko well understood that there was no answer to that. If Danuska were still Jurandowna (Miss Jurand) Macko might have advised his nephew to abandon her: but in the presence of the Holy Sacrament, his search for her was his simple duty. Macko would not have put the question to him if he had been present.

Not having been there he always spoke of her at the betrothal or marriage as a girl.

"Very well," he said, after a while. "But to all my questions during the last two days, you replied that you knew nothing."

"Because I do know nothing, except that the wrath of God is probably upon me."

Then Hlawa lifted up his head from the bearskin, sat up and listened with curiosity and attention.

And Macko said:

"As long as sleep does not overpower you, tell me what have you seen, what have you done, and what success have you had at Malborg?"

Zbyszko stroked his long, untrimmed hair from his brow, remained silent for a moment, and then said:

"Would to God that I knew as much of Danuska as I do of Malborg. You ask me what I have seen there? I have seen the immense power of the Knights of the Cross; it is supported by all kings and nations, and I do not know any one who could measure himself with it. I have seen their castles, which even Caesar of Rome does not possess. I have seen inexhaustible treasures, I have seen arms, I have seen swarms of armed monks, knights, and common soldiers,—and as many relics as one sees with the Holy Father in Rome, and I tell you that my soul trembled within me at the thought of the possibility of fighting them. Who can prevail against them? Who can oppose them and break their power?"

"We must destroy them," exclaimed the Bohemian, who could restrain himself no longer.

Zbyszko's words appeared strange also to Macko, and although he was anxious to hear all the adventures of the young man, nevertheless, he interrupted him and said:

"Have you forgotten Wilno? How many times we threw ourselves against them, shield against shield, head against head! You have also seen that, how slow they were against us; and, at our hardiness, they exclaimed that it was not enough to let the horses sweat and break the lances, but it was necessary to take the strangers by the throat or offer their own. Surely there were also guests who challenged us. But all of them went away with shame. What has caused you to change?"

"I am not changed, for I fought at Malborg where also they tilted with sharp weapons. But you don't know their whole strength."

But the old knight got angry and said:

"Do you know the whole strength of Poland? Did you see all the regiments together? Well, you did not. But their strength consists in the people's wrongs and treachery; there, they do not even possess one span of land. They received our princes there in the same manner as a beggar receives in his house, and they presented gifts, but they have grown powerful, they have bitten the hand which fed them, like abominable mad dogs. They seized the lands and treacherously captured the city; that is their strength. The day of judgment and vengeance is at hand."

"You requested me to tell you what I have seen, and now you get angry; I prefer to tell no more," said Zbyszko.

But Macko breathed angrily for a while, then he quieted down and said:

"But this time, thus it will be: You see a tremendous tower-like pine-tree in the forest; it seems as it will stand there forever; but strike it fairly with your axe and it will reveal hollowness and punk will come out. So is it with the strength of the Knights of the Cross. But I commanded you to tell me what you have done and what you have accomplished there. Let me see, you said you fought there with weapons, did you not?"

"I did. They received me at first in an ungrateful and arrogant manner; they knew of my fight with Rotgier. Perhaps they had planned some evil against me. But I came provided with letters from the prince; and de Lorche, whom they honor, protected me from their evil designs. Then came feasts and tourneys in which the Lord Jesus helped me. You have already heard how Ulrych, the brother of the grand master, loved me, and obtained an order from the master himself to surrender Danuska to me."

"We were told," said Macko, "that when his saddle-girdle broke, you would not attack him."

"I helped him up with my lance, and from that moment he became fond of me. Hey! Good God! They furnished me with such strong letters, that enabled me to travel from castle to castle and search. I thought then that my sufferings were at an end, but now I am sitting here, in a wild country, without any help, in sorrow and perplexity, and it is getting worse daily."

He remained silent for a moment, then he forcibly threw a chip into the fire which scattered sparks among the burning brands, and said:

"If that poor child is suffering in a castle, somewhere in this neighborhood, and thinks that I don't care for her, then let sudden death overtake me!"

His heart was evidently so full of pain and impatience that he began again to throw chips into the fire, as though carried away by a sudden and blind pain; but they were greatly astonished because they had not realized that he loved Danusia so much.

"Restrain yourself," exclaimed Macko. "How did you fare with those letters of safe conduct. Did thecomthurspay no attention to the master's command?"

"Restrain yourself, sir," said Hlawa. "God will comfort you; perhaps very soon."

Tears glistened in Zbyszko's eyes, but he controlled himself, and said:

"They opened different castles and prisons. I have been everywhere; I searched up to the breaking out of this war. At Gierdaw I was told by the magistrate, von Heideck, that the laws of war differ from those in time of peace, and that my safe conduct was of no avail. I challenged him at once, but he did not accept, and he ordered me to quit the castle."

"What happened in other places?" inquired Macko.

"It was the same everywhere. The Count Könizsberg, who is the chief magistrate of Gierdaw, even refused to read the letter of the master, saying that 'war is war,' and told me to carry my head—while it was intact—out of the place. It was everywhere the same."

"Now I understand," said the old knight, "seeing that you got nothing, you came here at least to avenge yourself."

"Exactly so," replied Zbyszko. "I also thought that we should take prisoners, and also invest some castles. But those fellows could not conquer castles."

"Hey! It will be otherwise when Prince Witold himself comes."

"May God grant it!"

"He will come; I heard at the Mazovian court that he will come, and perhaps the king and all the forces of Poland will come with him."

Further conversation was interrupted by the appearance of Skirwoilla who unexpectedly appeared from the shadow, and said:

"We must be on the march."

Hearing that, the knights got up with alacrity. Skirwoilla approached his tremendous head to their faces, and said in low tones:

"There is news: A relief train is moving toward New Kowno. Two knights are at the head of the soldiers, cattle and provisions. Let us capture them."

"Shall we cross the Niemen," inquired Zbyszko.

"Yes! I know a ford."

"Do they know at the castle of the relief train?"

"They know and will come to meet them, but we shall pounce upon them too."

Then he instructed them where they were to lie in ambush, so as to attack, unexpectedly, those hurrying from the castle. His intentions were to engage the enemy in two battles at the same time, and avenge himself for the last defeat, which could easily be effected, considering that owing to their last victory the enemy considered himself perfectly safe from an attack. Therefore Skirwoilla appointed the place and time where they should meet; as for the rest, he left it with them, for he relied upon their courage and resource. They were very glad at heart because they appreciated the fact that an experienced and skilful warrior was speaking to them. Then he ordered them to start, and he went to hisnumywhere the princes and captains were already waiting. There he repeated his orders, gave new ones, and finally put to his lips a pipe, carved out of a wolf's bone, and whistled shrilly, which was heard from one end of the camp to the other.

At the sound of the whistle they gathered around the extinguished camp-fires; here and there sparks shot up, then little flames which increased momentarily, and wild figures of warriors were visible gathering around the stands of arms. The forest throbbed and moved. In a moment there were heard the voices of the ostlers chasing the herd toward the camp.

They arrived very early at Niewiazy where they crossed the river, some on horseback, some upon bundles of osier. Everything went with such dispatch that Macko, Zbyszko, Hlawa and the Mazovian volunteers were astonished at the skilfulness of the people; only then they understood why neither woods, nor swamps, nor rivers could prevent Lithuanian expeditions. When they emerged from the river none had taken off his wet clothing, not even the sheep and wolfskin coats, but exposed themselves to the rays of the sun until they steamed like pitch-burners, and after a short rest they marched hastily toward the north. At nightfall they arrived at the Niemen.

The crossing of the great river at that place, swollen in the spring, was not an easy matter. The ford, which was known to Skuwoilla, changed in places into deep water, so that the horses had to swim more than a quarter of a furlong. Two men were carried away quite near Zbyszko, and Hlawa tried to rescue them, but in vain; owing to the darkness and the rushing water they lost sight of them. The drowning men did not dare to shout for help, because the leader had previously ordered that the crossing should be effected in the most quiet manner possible. Nevertheless all the others fortunately succeeded in reaching the other side of the river, where they remained without fires till the morning.

At dawn, the whole army was divided into two divisions. Skirwoilla at the head of one went toward the interior to encounter the knights at the head of the relief train for Gotteswerder. The second division was led back by Zbyszko, toward the island, in order to attack the people coming from the castle to meet the expedition, upon the elevated ground.

It was a mild and bright morning, but down in the woods the marshes and bushes were covered with a thick white steam which entirely obscured the distance. That was just a desirable condition for Zbyszko, because the Germans coming from the castle would not be able to see them in time to retreat. The young knight was exceedingly glad of it, and said to Macko:

"Let us get to our position instead of contemplating the mist yonder. God grant that it is not dissipated before noon."

Then he hurried to the front to give orders to thesetniks,[116] and immediately returned and said:

"We shall soon meet them upon the road coming from the ferry of the island toward the interior. There we shall hide ourselves in the thicket and watch for them."

"How do you know about that road?" asked Macko.

"We got the information from the local peasants, of whom we have quite a number among our people who will guide us everywhere."

"At what distance from the castle do you intend to attack?"

"About one mile from it."

"Very well; because if it were nearer, the soldiers from the castle might hurry to the rescue, but now they will not only not be able to arrive in time, but will be beyond hearing distance."

"You see I thought about that."

"You thought about one thing, think also about another: if they are reliable peasants, send two or three of them in front, so as to signal when they descry the Germans coming."

"Bah! That also has been attended to."

"Then, I have yet something else to tell you; order one or two hundred men, as soon as the battle begins, not to take part in the fight, but hasten to the rear and cut off their retreat to the island."

"That is the first thing," replied Zbyszko. "Those orders have been given. The Germans will fall into a trap and be snared."

Hearing this, Macko looked approvingly at his nephew; he was pleased that in spite of his youth, he understood much of warfare; therefore he smiled and murmured:

"Our true blood!"

But Hlawa, the shield-bearer, was more glad than Macko, because there was nothing he loved more than war.

"I don't know the fighting capacity of our people," he said, "but they march quietly, they are dexterous, and they seem to be eager. And if Skirwoilla yonder has well devised his plans, then not a single foot shall escape."

"God grant that only a few may escape," replied Zbyszko. "But I have given orders to capture as many prisoners as possible; and if there should happen to be a knight or a religious brother among them, he must absolutely not be killed."

"Why not, sir?" inquired the Bohemian.

"You also take care," Zbyszko replied, "that it be so. If there be a knight among them, he must possess much information, owing to his wanderings in many cities and castles, seeing, and hearing much; much more so if he is a religious member of the Order. Therefore I owe to God my coming to this place so that I might learn something about Danusia, and exchange prisoners. If there be any, this is the only measure left for me."

Then he urged his horse and galloped again to the front to give his final orders and at the same time to get rid of his sad thoughts; there was no time to be lost, because the spot where they were to lie in ambush was very near.

"Why does the young lord think that his little wife is alive, and that she is somewhere in this neighborhood?" asked the Bohemian.

"Because if Zygfried, at the first impulse, did not kill her at Szczytno," replied Macko, "then one may rightly conclude that she is still alive. The priest of Szczytno would not have told us what he did, in the presence of Zbyszko, if she had been killed. It is a very difficult matter; even the most cruel man would not lift up his hand against a defenceless woman. Bah! Against an innocent child."

"It is a hard thing, but not with the Knights of the Cross. And the children of Prince Witold?"

"It is quite true, they have wolfish hearts. Nevertheless, it is true that they did not kill her at Szczytno, and Zygfried himself left for this part of the country; it is therefore possible that he had hid her in some castle."

"Hey! If it turns out so, then I shall take this island and the castle."

"Only look at this people," said Macko.

"Surely, surely; but I have an idea that I will communicate to the young lord."

"Even if you have ten ideas, I do not care. You cannot overthrow the walls with pikes."

Macko pointed toward the lines of pikes, with which most of the warriors were provided; then he asked:

"Did you ever see such soldiers?"

As a matter of fact, the Bohemian had never seen the like. There was a dense crowd in front of them marching irregularly. Cavalry and infantry were mixed up and could not keep proper steps while marching through the undergrowth in the woods. In order to keep pace with the cavalry the infantry held on to the horses' manes, saddles and tails. The warriors' shoulders were covered with wolf, lynx and bearskins; some had attached to their heads boars' tusks, others antlers of deer, and others still had shaggy ears attached, so that, were it not for the protruding weapons above their heads, and the dingy bows and arrows at their backs, they would have looked from the rear and specially in the mist like a moving body of wild beasts proceeding from the depths of the forest, driven by the desire for blood or hunger, in search of prey. There was something terrible and at the same time extraordinary in it: it had the appearance of that wonder calledgnomon, when, according to popular belief, wild beasts and even stones and bushes were moving in front of them.

It was at that sight that one of the young nobles from Lenkawice, who accompanied the Bohemian, approached him, crossed himself, and said:

"In the name of the Father and Son! I say I am marching with a pack of wolves, and not with men."

But Hlawa, although he had never before seen such a sight, replied like an experienced man who knows all about it and is not surprised at anything.

"Wolves roam in packs during the winter season, but the dog-blood of theKnights of the Cross they also taste in the spring."

It was spring indeed, the month of May; the hazel-trees which filled the woods were covered with a bright green. Among the moss, upon which the soldiers stepped noiselessly, appeared white and blue anemones as well as young berries and dentillated ferns. Softened by abundant rains, the bark of the trees produced an agreeable odor, and from the forest under foot, consisting of pine-needles and punk, proceeded a pungent smell. The sun displayed a rainbow in the drops upon the leaves and branches of the trees, and above it the birds sang joyfully.

They accelerated their pace, because Zbyszko urged them on. At times Zbyszko rode again in the rear of the division with Macko, the Bohemian and the Mazovian volunteers. The prospect of a good battle apparently elated him considerably, for his customary sad expression had disappeared, and his eyes had regained their wonted brightness.

"Cheer up!" he exclaimed. "We must now place ourselves in the front—not behind the line."

He led them to the front of the division.

"Listen," he added. "It may be that we shall catch the Germans unexpectedly, but should they make a stand and succeed in falling in line, then we must be the first to attack them, because our armor is superior, and our swords are better."


Back to IndexNext