SECTION V.

1 Al Ghazâli, Kenz al Afrâr 2 See before, p. 68.

nothing more is meant thereby, than to express a great multitude of people. From this feast every one will be dismissed to the mansion designed for him, where (as has been said) he will enjoy such a share of felicity as will be proportioned to his merits, but vastly exceed comprehension or expectation; since the very meanest in paradise (as he who, it is pretended, must know best, has declared) will have eighty thousand servants, seventy-two wives of the girls of paradise, besides the wives he had in this world, and a tent erected for him of pearls, jacinths, and emeralds, of a very large extent; and, according to another tradition, will be waited on by three hundred attendants while he eats, will be served in dishes of gold, whereof three hundred shall be set before him at once, containing each a different kind of food, the last morsel of which will be as grateful as the first; and will also be supplied with as many sorts of liquors in vessels of the same metal: and, to complete the entertainment, there will be no want of wine, which, though forbidden in this life, will yet be freely allowed to be drunk in the next, and without danger, since the wine of paradise will not inebriate, as that we drink here. The flavour of this wine we may conceive to be delicious without a description, since the water of Tasnîm and the other fountains which will be used to dilute it, is said to be wonderfully sweet and fragrant. If any object to these pleasures, as an impudent Jew did to Mohammed, that so much eating and drinking must necessarily require proper evacuations, we answer, as the prophets did, that the inhabitants of paradise will not need to ease themselves, nor even to blow their nose, for that all superfluities will be discharged and carried off by perspiration, or a sweat as odoriferous as musk, after which their appetite shall return afresh. The magnificence of the garments and furniture promised by the Korân to the godly in the next life, is answerable to the delicacy of their diet. For they are to be clothed in the richest of silks and brocades, chiefly of green, which will burst forth from the fruits of paradise, and will be also supplied by the leaves of the tree Tûba; they will be adorned with bracelets of gold and silver, and crowns set with pearls of incomparable lustre; and will make use of silken carpets, litters of a prodigious size, couches, pillows, and other rich furniture embroidered with gold and precious stones. That we may the more readily believe what has been mentioned of the extraordinary abilities of the inhabitants of paradise to taste these pleasures in their height, it is said they will enjoy a perpetual youth; that in whatever age they happen to die, they will be raised in their prime and vigour, that is, of about thirty years of age, which age they will never exceed (and the same they say of the damned); and that when they enter paradise they will be of the same stature with Adam, who, as they fable, was no less than sixty cubits high. And to this age and stature their children, if they shall desire any (for otherwise their wives will not conceive), shall immediately attain; according to that saying of their prophet, "If any of the faithful in paradise be desirous of issue, it shall be conceived, born, and grown up within the space of an hour." And in the same manner, if any one shall have a fancy to employ himself in agriculture (which rustic pleasure may suit

the wanton fancy of some), what he shall sow will spring up and come to maturity in a moment. Lest any of the senses should want their proper delight, we are told the ear will there be entertained, not only with the ravishing songs of the angel Israfîl, who has the most melodious voice of all GOD'S creatures, and of the daughters of paradise; but even the trees themselves will celebrate the divine praises with a harmony exceeding whatever mortals have heard; to which will be joined the sound of the bells hanging on the trees, which will be put in motion by the wind proceeding from the throne of GOD, so often as the blessed wish for music: nay, the very clashing of the golden-bodied trees, whose fruits are pearls and emeralds, will surpass human imagination; so that the pleasures of this sense will not be the least of the enjoyments of paradise. The delights we have hitherto taken a view of, it is said, will be common to all the inhabitants of paradise, even those of the lowest order. What then, think we, must they enjoy who shall obtain a superior degree of honour and felicity? To these, they say, there are prepared, besides all this, "such things as eye hath not seen, nor hath ear heard, nor hath it entered into the heart of man to conceive;" an expression most certainly borrowed from scripture.1 That we may know wherein the felicity of those who shall attain the highest degree will consist, Mohammed is reported to have said, that the meanest of the inhabitants of paradise will see his gardens, wives, servants, furniture, and other possessions take up the space of a thousand years' journey (for so far and farther will the blessed see in the next life); but that he will be in the highest honour with GOD, who shall behold his face morning and evening: and this favour al Ghazâli supposes to be that additional or superabundant recompense, promised in the Korân,2 which will give such exquisite delight, that in respect thereof all the other pleasures of paradise will be forgotten and lightly esteemed; and not without reason, since, as the same author says, every other enjoyment is equally tasted by the very brute beast who is turned loose into luxuriant pasture.3 The reader will observe, by the way, that this is a full confutation of those who pretend that the Mohammedans admit of no spiritual pleasure in the next life, but make the happiness of the blessed to consist wholly in corporeal enjoyments.4 Whence Mohammed took the greatest part of his paradise it is easy to show. The Jews constantly describe the future mansion of the just as a delicious garden, and make it also reach to the seventh heaven.5 They also say it has three gates,6 or, as others will have it, two,7 and four rivers (which last circumstance they copied, to be sure, from those of the garden of Eden8), flowing with milk, wine, balsam, and honey.1 Their Behemoth and Leviathan, which they pretend will be slain for the entertainment of the blessed,2 are so apparently the Balâm and Nûn of Mohammed, that his followers themselves confess he is obliged to them for both.3 The Rabbins likewise mention seven different

1 Isaiah lxiv. 4; I Cor. ii. 9. 2 Cap. 10, &c. 3 Vide Poc. in not. ad Port. Mosis, p. 305. 4 Vide Reland, de Rel. Moh. l. 2, § 17. 5 Vide Gemar. Tânith, f. 25, Beracoth, f. 34, and Midrash sabboth, f. 37. 6 Megillah, Amkoth, p. 78. 7 Midrash, Yalkut Shemuni. 8 Gen. ii. 10, &c. 1 Midrash, Yalk. Shem. 2 Gemar. Bava Bathra. f. 78; Rashi, in Job i. 3 Vide Poc. not. in Port. Mosis, p. 298.

degrees of felicity,4 and say that the highest will be of those who perpetually contemplate the face of GOD.5 The Persian Magi had also an idea of the future happy estate of the good, very little different from that of Mohammed. Paradise they called Behisht, and Mînu, which signifies crystal, where they believe the righteous shall enjoy all manner of delights, and particularly the company of the Hurâni behisht, or black-eyed nymphs of paradise,6 the care of whom, they say, committed to the angel Zamiyâd;7 and hence Mohammed seems to have taken the first hint of his paradisiacal ladies. It is not improbable, however, but that he might have been obliged, in some respect, to the Christian accounts of the felicity of the good in the next life. As it is scarce possible to convey, especially to the apprehensions of the generality of mankind, an idea of spiritual pleasures without introducing sensible objects, the scriptures have been obliged to represent the celestial enjoyments by corporeal images; and to describe the mansion of the blessed as a glorious and magnificent city, built of gold and precious stones, with twelve gates; through the streets of which there runs a river of water of life, and having on either side the tree of life, which bears twelve sorts of fruits, and leaves of a healing virtue.8 Our Saviour likewise speaks of the future state of the blessed as of a kingdom where they shall eat and drink at his table.9 But then these descriptions have none of those puerile imaginations10 which reign throughout that of Mohammed, much less any the most distant intimation of sensual delights, which he was so fond of; on the contrary, we are expressly assured, that "in the resurrection they will neither marry nor be given in marriage, but will be as the angels of GOD in heaven."11 Mohammed, however, to enhance the value of paradise with his Arabians, chose rather to imitate the indecency of the Magians than the modesty of the Christians in this particular, and lest his beatified Moslems should complain that anything was wanting, bestows on them wives, as well as the other comforts of life; judging, it is to be presumed, from his own inclinations, that like Panurgus's ass,1 they would think all the other enjoyments not worth their acceptance if they were to be debarred from this. Had Mohammed, after all, intimated to his followers, that what he had told them of paradise was to be taken, not literally, but in a metaphorical sense (as it is said the Magians do the description of Zoroaster's2), this might, perhaps make some atonement; but the contrary is so evident from the whole tenour of the Korân, that although some

4 Nishmat hayim, f. 32. 5 Midrash, Tehillim, fl. II. 6 Sadder, porta 5. 7 Hyde, de Rel. Vet. Pers. p. 265. 8 Rev. xxi. 10, &c., and xxii. I, 2. 9 Luke xxii. 29, 30, &c. 10 I would not, however, undertake to defend all the Christian writers in this particular; witness that one passage of Irenæus, wherein he introduces a tradition of St. John that our LORD should say, "The days shall come, in which there shall be vines, which shall have each ten thousand branches, and every of those branches shall have ten thousand lesser branches, and every of these branches shall have ten thousand twigs, and every one of these twigs shall have ten thousand clusters of grapes, and in every one of these clusters there shall be ten thousand grapes, and every one of these grapes being pressed shall yield two hundred and seventy-five gallons of wine; and when a man shall take hold of one of these sacred bunches, another bunch shall cry out, I am a better bunch: take me, and bless the LORD by me," &c. Iren. l. 5, c. 33. 11 Matth. xxii. 30. 1 Vide Rabelais, Pantagr. l. 5, c. 7. A better authority than this might, however, be alleged in favour of Mohammed's judgment in this respect; I mean that of Plato, who is said to have proposed, in his ideal commonwealth, as the reward of valiant men and consummate soldiers, the kisses of boys and beauteous damsels. Vide Gell. Noct. Att. l. 18, c. 2. 2 Vide Hyde. de Rel. Vet. Pers. p. 266.

Mohammedans, whose understandings are too refined to admit such gross conceptions, look on their prophet's descriptions as parabolical, and are willing to receive them in an allegorical or spiritual acceptation,3 yet the general and orthodox doctrine is, that the whole is to be strictly believed in the obvious and literal acceptation; to prove which I need only urge the oath they exact from Christians (who they know abhor such fancies) when they would bind them in the most strong and sacred manner; for in such a case they make them swear that if they falsify their engagement, they will affirm that there will be black-eyed girls in the next world, and corporeal pleasures.4 Before we quite this subject it may not be improper to observe the falsehood of a vulgar imputation on the Mohammedans, who are by several writers5 reported to hold that women have no souls, or, if they have, that they will perish, like those of brute beasts, and will not be rewarded in the next life. But whatever may be the opinion of some ignorant people among them, it is certain that Mohammed had too great a respect for the fair sex to teach such a doctrine; and there are several passages in the Korân which affirm that women, in the next life, will not only be punished for their evil actions, but will also receive the rewards of their good deeds, as well as the men, and that in this case GOD will make no distinction of sexes.6 It is true, the general notion is, that they will not be admitted into the same abode as the men are, because their places will be supplied by the paradisiacal females (though some allow that a man will there also have the company of those who were his wives in this world, or at least such of them as he shall desire1); but that good women will go into a separate place of happiness, where they will enjoy all sorts of delights;2 but whether one of those delights will be the enjoyment of agreeable paramours created for them, to complete the economy of the Mohammedan system, is what I have nowhere found decided. One circumstance relating to these beatified females, conformable to what he had asserted of the men, he acquainted his followers with in the answer he returned to an old woman, who, desiring him to intercede with GOD that she might be admitted into paradise, he told her that no old woman would enter that place; which setting the poor woman a-crying, he explained himself by saying that GOD would then make her young again.3 The sixth great point of faith, which the Mohammedans are taught by the Korân to believe, is GOD'S absolute decree, and predestination both of good and evil. For the orthodox doctrine is, that whether it be bad, proceedeth entirely from the divine will, and is irrevocably fixed and recorded from all eternity in the preserved table;4 GOD having secretly predetermined not only the adverse and prosperous fortune of every person in this world, in the most minute particulars, but also his faith or infidelity, his obedience or disobedience, and con

3 Vide Eund. in not. ad Bobov. Lit. Turcar. p. 21. 4 Poc. ad Port. Mos. P. 305. 5 Hornbek, Sum. Contr. p. 16. Grelot, Voyage de Constant. p. 275. Ricaut's Present State of the Ottoman Empire, l. 2, c. 21. 6 See Kor. c. 3, p. 52, c. 4, p. 67; and also c. 13, 16, 40, 48, 57, &c. Vide etiam Reland. de Rel. Moh. l. 2, § 18; and Hyde, in not. ad Bobov. de Visit. ægr. p. 21. 1 See before, p. 77. 2 Vide Chardin, Voy. tom. ii. p. 328, and Bayle, Dict. Hist. Art. Mahomet, Rem. Q. 3 See Kor. c. 56, and the notes there; and Gagnier. not. in Abulfeda Vit. Moh p. 145. 4 See before, p. 50.

sequently his everlasting happiness or misery after death; which fate or predestination it is not possible, by any foresight or wisdom, to avoid. Of this doctrine Mohammed makes great use in his Korân for the advancement of his designs; encouraging his followers to fight without fear, and even desperately, for the propagation of their faith, by representing to them that all their caution could not avert their inevitable destiny, or prolong their lives for a moment;5 and deterring them from disobeying or rejecting him as an impostor, by setting before them the danger they might thereby incur of being, by the just judgment of GOD, abandoned to seduction, hardness of heart, and a reprobate mind, as a punishment for their obstinacy.6 As this doctrine of absolute election and reprobation has been thought by many of the Mohammedan divines to be derogatory to the goodness and justice of GOD, and to make GOD the author of evil, several subtle distinctions have been invented, and disputes raised, to explicate or soften it; and different sects have been formed, according to their several opinions or methods of explaining this point: some of them going so far as even to hold the direct contrary position of absolute free will in man, as we shall see hereafter.1 Of the four fundamental points of religious practice required by the Korân, the first is prayer, under which, as has been said, are also comprehended those legal washings or purifications which are necessary preparations thereto. Of these purifications there are two degrees, one called Ghosl, being a total immersion or bathing of the body in water; and the other called Wodû (by the Persians, Abdest), which is the washing of their faces, hands, and feet, after a certain manner. The first is required in some extraordinary cases only, as after having lain with a woman, or been polluted by emission of seed, or by approaching a dead body; women also being obliged to it after their courses or childbirth. The latter is the ordinary ablution in common cases and before prayer, and must necessarily be used by every person before he can enter upon that duty.2 It is performed with certain formal ceremonies, which have been described by some writers, but are much easier apprehended by seeing them done than by the best description. These purifications were perhaps borrowed by Mohammed of the Jews; at least they agree in a great measure with those used by that nation,3 who in process of time burdened the precepts of Moses in this point, with so many traditionary ceremonies, that whole books have been written about them, and who were so exact and superstitious therein, even in our Saviour's time, that they are often reproved by him for it.4 But as it is certain that the pagan Arabs used lustrations of this kind5 long before the time of Mohammed, as most nations did, and still do in the east, where the warmth of the climate requires a greater nicety and degree of cleanliness than these colder parts; perhaps Mohammed only recalled his countrymen to a more strict observance of those purifying rites, which had been probably neglected by them, or at least performed in a careless and perfunctory manner.

5 Kor. c. 3, c. 4, &c. 6 Ibid. c. 4, c. 2, &c. passim. 1 Sect. VIII. 2 Kor. c. 4, and c. 5 Vide Reland. de Rel. Moh. l. i., c. 8. 3 Poc. not in Port. Mosis, p. 356, &c. 4 Mark vii. 3, &c. 5 Vide Herodot. l. 3, c. 198.

The Mohammedans, however, will have it that they are as ancient as Abraham,1 who, they say, was enjoined by GOD to observe them, and was shown the manner of making the ablution by the angel Gabriel, in the form of a beautiful youth.2 Nay, some deduce the matter higher, and imagine that these ceremonies were taught our first parents by the angels.3 That his followers might be the more punctual in this duty, Mohammed is said to have declared, that "the practice of religion is founded on cleanliness," which is the one-half of the faith, and the key of prayer, without which it will not be heard by GOD.4 That these expressions may be the better understood, al Ghazâli reckons four degrees of purification; of which the first is, the cleansing of the body from all pollution, filth, and excrements; the second, the cleansing of the members of the body from all wickedness and unjust actions; the third, the cleansing of the heart from all blamable inclinations and odious vices; and the fourth, the purging a man's secret thoughts from all affections which may divert their attendance on GOD: adding, that the body is but as the outward shell in respect to the heart, which is as the kernel. And for this reason he highly complains of those who are superstitiously solicitous in exterior purifications, avoiding those persons as unclean who are not so scrupulously nice as themselves, and at the same time have their minds lying waste, and overrun with pride, ignorance, and hypocrisy.5 Whence it plainly appears with how little foundation the Mohammedans have been charged, by some writers,6 with teaching or imagining that these formal washings alone cleanse them for their sins.7 Lest so necessary a preparation to their devotions should be omitted, either where water cannot be had, or when it may be of prejudice to a person's health, they are allowed in such cases to make use of fine sand or dust in lieu of it;8 and then they perform this duty by clapping their open hands on the sand, and passing them over the parts, in the same manner as if they were dipped in water. But for this expedient Mohammed was not so much indebted to his own cunning,1 as to the example of the Jews, or perhaps that of the Persian Magi, almost as scrupulous as the Jews themselves in their lustrations, who both of them prescribe the same method in cases of necessity;2 and there is a famous instance, in ecclesiastical history, of sand being used, for the same reason, instead of water, in the administration of the Christian sacrament of baptism, many years before Mohammed's time.3 Neither are the Mohammedans contented with bare washing, but

1 Al Jannâbi in Vita Abrah. Vide Poc. Spec. p. 303. 2 Herewith agrees the spurious Gospel of St. Barnabas, the Spanish translation of which (cap. 29) has these words: Dixo Abraham, Que harè yo para servir al Dios de los sanctos y prophetas? Respondiò el angel, Ve e aquella fuente y lavate, porque Dios quiere hablar contigo. Dixo Abraham, Come tengo de lavarme? Luego el angel se le appareciò como uno bello mancebo, y se lavò en la fuente, y le dixo, Abraham, haz como yo. Y Abraham se lavò, &c. 3 Al Kessâï. Vide Reland. de Rel. Mohamm. p. 81. 4 Al Ghazâli, Ebn al Athîr. 5 Vide Poc. Spec. p. 302, &c. 6 Barthol. Edessen, Confut. Hagaren. p. 360. G. Sionita and J. Hesronita, in Tract. de Urb. and Morib. Orient. ad Calcem Geogr. Nubiens. c. 15. Du Ryer, dans le Sommaire de la Rel. des Turcs, mis à la tête de sa version de l'Alcor. St. Olon, Descr. du Royaume de Maroc, c. 2. Hyde, in not. ad Bobov. de Prec. Moh. p. I; Smith, de Morib. et Instit. Turcar. Ep. I, p. 32. 7 Vide Reland. de Rel. Moh. l. 2, c. II. 8 Kor. c. 3, p. 59 and 5, p. 74. 1 Vide Smith, ubi sup. 2 Gemar. Berachoth. c 2. Vide Poc. not. ad Port Mosis, p. 380. Sadder, porta 84. 3 Cedren. p. 250.

think themselves obliged to several other necessary points of cleanliness, which they make also parts of this duty; such as combing the hair, cutting the beard, paring the nails, pulling out the hairs of their armpits, shaving their private parts, and circumcision;4 of which last I will add a word or two, lest I should not find a more proper place. Circumcision, though it be not so much as once mentioned in the Korân, is yet held by the Mohammedans to be an ancient divine institution, confirmed by the religion of Islâm, and though not so absolutely necessary but that it may be dispensed with in some cases,5 yet highly proper and expedient. The Arabs used this rite for many ages before Mohammed, having probably learned it from Ismael, though not only his descendants, but the Hamyarites,6 and other tribes, practised the same. The Ismaelites, we are told,7 used to circumcise their children, not on the eighth day, as is the custom of the Jews, but when about twelve or thirteen years old, at which age their father underwent that operation:8 and the Mohammedans imitate them so far as not to circumcise children before they be able, at least, distinctly to pronounce that profession of their faith, "There is no GOD but GOD, Mohammed is the apostle of GOD;"9 but pitch on what age they please for the purpose, between six and sixteen or thereabouts.10 Though the Moslem doctors are generally of opinion, conformably to the scripture, that this precept was originally given to Abraham, yet some have imagined that Adam was taught it by the angel Gabriel, to satisfy an oath he had made to cut off that flesh which, after his fall, had rebelled against his spirit; whence an odd argument has been drawn for the universal obligation of circumcision.1 Though I cannot say the Jews led the Mohammedans the way here, yet they seem so unwilling to believe any of the principal patriarchs or prophets before Abraham were really uncircumcised, that they pretend several of them, as well as some holy men who lived after his time, were born ready circumcised, or without a foreskin, and that Adam, in particular, was so created;2 whence the Mohammedans affirm the same thing of their prophet.3 Prayer was by Mohammed thought so necessary a duty, that he used to call it the pillar of religion and the key of paradise; and when the Thakifites, who dwelt at Tâyef, sending in the ninth year of the Hejra to make their submission to that prophet, after the keeping of their favourite idol had been denied them,4 begged, at least, that they might be dispensed with as to their saying of the appointed prayers, he answered, "That there could be no good in that religion wherein was no prayer."5

4 Vide Poc. Spec. p. 303. 5 Vide Bobov. de Circumcis. p. 22. 6 Philostorg. Hist. Eccl. l. 3. 7 Joseph. Ant. l. I, c. 23. 8 Gen. xvii. 25. 9 Vide Bobov. ubi sup. and Poc. Spec. p. 319. 10 Vide Reland. de Rel. Moh. l. I, p. 75. 1 This is the substance of the following passage of the Gospel of Barnabas (cap. 23), viz.,Entonces dixo Jesus; Adam el primer hombre aviendo comido por eñgano del demonio la comida prohibida por Dios en el parayso, se le rebelò su carne à su espiritu; por lo qual jurò diziendo, Por Dios que yo te quiero cortar; y rompiendo una piedra tomò su carne para cortarla con el corte de la piedra. Por loqual fue reprehendido del angel Gabriel, y el le dixo; Yo he jurado por Dios que lo he de cortar, y mentiroso no lo serè jamas. Ala hora el angel le enseño la superfluidad de su earne, y a quella cortò. De manera que ansi como todo hombre toma carne de Adam, ansi esta obligado a complir aquello que Adam con juramento prometiò. 2 Shalshel. hakkabala. Vide Poc. Spec. p. 320; Gagnier not. in Abulfed. Vit. Moh. p. 2. 3 Vide Poc. Spec. p. 304. 4 See before, p. 14. 5 Abulfed. Vit. Moh. p. 127

That so important a duty, therefore, might not be neglected, Mohammed obliged his followers to pray five times every twenty-four hours, at certain state times; viz., I. In the morning, before sunrise; 2. When noon is past, and the sun begins to decline form the meridian; 3. In the afternoon, before sunset; 4. In the evening, after sunset, and before day be shut in; and 5. After the day is shut in, and before the first watch of the night.6 For this institution he pretended to have received the divine command from the throne of GOD himself, when he took his night journey to heaven; and the observing of the stated times of prayer is frequently insisted on in the Korân, though they be not particularly prescribed therein. Accordingly, at the aforesaid times, of which public notice is given by the Muedhdhins, or Criers, from the steeples of their mosques (for they use no bell), every conscientious Moslem prepares himself for prayer, which he performs either in the mosque or any other place, provided it be clean, after a prescribed form, and with a certain number of phrases or ejaculations (which the more scrupulous count by a string of beads) and using certain postures of worship; all which have been particularly set down and described, though with some few mistakes, by other writers,1 and ought not to be abridged, unless in some special cases; as on a journey, on preparing for battle, &c. For the regular performance of the duty of prayer among the Mohammedans, besides the particulars above mentioned, it is also requisite that they turn their faces, while they pray, towards the temple of Mecca;2 the quarter where the same is situate being, for that reason, pointed out within their mosques by a niche, which they call al Mehrâb, and without, by the situation of the doors opening into the galleries of the steeples: there are also tables calculated for the ready finding out their Kebla, or part towards which they ought to pray, in places where they have no other direction.3 But what is principally to be regarded in the discharge of this duty, say the Moslem doctors, is the inward disposition of the heart, which is the life and spirit of prayer;4 the most punctual observance of the external rites and ceremonies before mentioned being of little or no avail, if performed without due attention, reverence, devotion, and hope:5 so that we must not think the Mohammedans, or the considerate part of them at least, content themselves with the mere opu. operatum, or imagine their whole religion to be placed therein.6 I had like to have omitted two things which in my mind deserve mention on this head, and may, perhaps, be better defended than our contrary practice. One is, that the Mohammedans never address themselves to GOD in sumptuous apparel, though they are obliged to be decently clothed; but lay aside their costly habits and pompous ornaments, if they wear any, when they approach the divine presence, lest they should seem proud and arrogant.7 The other is, that they admit not their women to pray with them in public; that sex being

6 Vide Ibid. p. 38, 39. 1 Vide Hotting. Hist. Eccles. tom. viii. p. 470-529; Bobov. in Liturg. Turcic p. I, &c.; Grelot, Voyage de Constant. p. 253-264; Chardin, Voy. de Perse, tom. ii. p. 388, &c.; and Smith, de Moribus ac Instit. Turcar. Ep. I, p. 33, &c. 2 Kor. c. 2, p. 16. See the notes there. 3 Vide Hyde, de Rel. Vet. Pers. p. 8, 9, and 126. 4 Al Ghazâli. 5 Vide Poc. Spec. p. 305. 6 Vide Smith, ubi sup. p. 40. 7 Reland. de Rel. Moh. p. 96. See Kor. c.7. p. 107.

obliged to perform their devotions at home, or if they visit the mosques, it must be at a time when the men are not there: for the Moslems are of opinion that their presence inspires a different kind of devotion from that which is requisite in a place dedicated to the worship of GOD.8 The greater part of the particulars comprised in the Mohammedan institution of prayer, their prophet seems to have copied from others, and especially the Jews; exceeding their institutions only in the number of daily prayer.1 The Jews are directed to pray three times a day,2 in the morning, in the evening, and within night; in imitation of Abraham,3 Isaac,4 and Jacob;5 and the practice was as early, at least, as the time of Daniel.6 The several postures used by the Mohammedans in their prayers are also the same with those prescribed by the Jewish Rabbins, and particularly the most solemn act of adoration, by prostrating themselves so as to touch the ground with their forehead;7 notwithstanding, the latter pretend the practice of the former, in this respect, to be a relic of their ancient manner of paying their devotions to Baal-Peor.8 The Jews likewise constantly pray with their faces turned towards the temple of Jerusalem,9 which has been their Kebla from the time it was first dedicated by Solomon;10 for which reason Daniel, praying in Chaldea, had the windows of his chamber open towards that city:11 and the same was the Kebla of Mohammed and his followers for six or seven months,12 and till he found himself obliged to change it for the Caaba. The Jews, moreover, are obliged by the precepts of their religion to be careful that the place they pray in, and the garments they have on when they perform their duty, be clean:13 the men and women also among them pray apart (in which particular they were imitated by the eastern Christians); and several other conformities might be remarked between the Jewish public worship and that of the Mohammedans.14 The next point of the Mohammedan religion is the giving of alms, which are of two sorts, legal and voluntary. The legal alms are of indispensable obligation, being commanded by the law, which directs and determines both the portion which is to be given, and of what things it ought to be given; but the voluntary alms are left to every one's liberty, to give more or less, as he shall see fit. The former kind of alms some think to be properly called Zacât, and the latter Sadakat;

8 A Moor, named Ahmed Ebn Abdalla, in a Latin epistle by him, written to Maurice, Prince of Orange, and Emanuel, Prince of Portugal, containing a censure of the Christian religion (a copy of which, once belonging to Mr. Selden, who has thence transcribed a considerable passage in his treatise De Synedriis vett. Ebræor. l. I, c. 12, is now in the Bodleian Library), finds great fault with the unedifying manner in which mass is said among the Roman Catholics, for this very reason, among others. His words are: Ubicunque congregantur simul viri et fomino, ibi mens non est intenta et devota: nam inter celebrandum missam et sacrificia, fomino et viri mutuis aspectibus, signis, ac nutibus accendunt pravorum appetitum, et desideriorum suorum ignes: et quando hoc non fieret, saltem humana fragilitas delectatur mutuo et reciproco aspectu; et ita non potest esse mens quieta, attenta, et devota. 1 The Sabians, according to some, exceed the Mohammedans in this point, praying seven times a day. See before, p. 11. 2 Gemar. Berachoth. 3 Gen. xix. 27. 4 Gen. xxiv. 63. 5 Gen. xxviii. II, &c. 6 Dan. vi. 10. 7 Vide Millium, de Mohammedismo ante Moham. p. 427, &c., and Hyde, de Rel. Vet. Pers. p. 5, &c. 8 Maimonid. in Epist. ad Proselyt. Relig. Vide Poc. Spec. p. 306. 9 Gemar. Bava Bathra, and Berachoth. 10 I Kings viii. 29, &c. 11 Dan. vi. 10. 12 Some say eighteen months. Vide Abulfed. Vit. Moh. p. 54. 13 Maimon. in Halachoth Tephilla, c.9, § 8, 9. Menura hammeor, fol. 28, 2. 14 Vide Millium, ubi supra, p. 424, et seq.

though this name be also frequently given to the legal alms. They are called Zacât, either because they increase a man's store, by drawing down a blessing thereon, and produce in his soul the virtue of liberality,1 or because they purify the remaining part of one's substance from pollution, and the soul from the filth of avarice;2 and Sadakat, because they are a proof of a man's sincerity in the worship of GOD. Some writers have called the legal alms tithes, but improperly, since in some cases they fall short, and in others exceed that proportion. The giving of alms is frequently commanded in the Korân, and often recommended therein jointly with prayer; the former being held of great efficacy in causing the latter to be heard of GOD: for which reason the Khalîf Omar Ebn Abd'alaziz used to say, "that prayer and alms carries us half-way to GOD, fasting brings us to the door of his palace, and alms procures us admission."3 The Mohammedans, therefore, esteem almsdeeds to be highly meritorious, and many of them have been illustrious for the exercise thereof. Hasan, the son of Ali, and grandson of Mohammed, in particular is related to have thrice in his life divided his substance equally between himself and the poor, and twice to have given away all he had:4 and the generality are so addicted to the doing of good, that they extend their charity even to brutes.5 Alms, according to the prescriptions of the Mohammedan law, are to be given of five things-I. Of cattle, that is to say, of camels, kine, and sheep. 2. Of money. 3. Of corn. 4. Of fruits, viz., dates and raisins. And 5. Of wares sold. Of each of these a certain portion is to be given in alms, usually one part in forty, or two and a half per cent of the value. But no alms are due for them, unless they amount to a certain quantity or number; nor until a man has been in possession of them eleven months, he not being obliged to give alms thereout before the twelfth month is begun: nor are alms due for cattle employed in tilling the ground, or in carrying of burdens. In some cases a much larger portion than the before-mentioned is reckoned due for alms: thus of what is gotten out of mines, or the sea, or by any art or profession over and above what is sufficient for the reasonable support of a man's family, and especially where there is a mixture or suspicion of unjust gain, a fifth part ought to be given in alms. Moreover, at the end of the fast of Ramadân, every Moslem is obliged to give in alms for himself and for every one of his family, if he has any, a measure1 of wheat, barley, dates, raisins, rice, or other provisions commonly eaten.2 The legal alms were at first collected by Mohammed himself, who employed them as he thought fit, in the relief of his poor relations and followers, but chiefly applied them to the maintenance of those who served in his wars, and fought, as he termed it, in the way of GOD. His successors continued to do the same, till, in the process of time, other taxes and tributes being imposed for the support of the government,

1 Al Beidâwi. See Kor. c. 2, p. 29. 2 Idem. Compare this with what our Saviour says (Luke xi. 41), "Give alms of such things as ye have; and behold, all things are clean unto you." 3 D'Herbel. Bibl. Orient. p. 5. 4 Ibid. p. 422. 5 Vide Busbeq. Epist. 3, p. 178. Smith, de Morib. Turc. Ep. I, p. 66, &c. Compare Eccles. xi. I. and Prov. xii. 10. 1 This measure is a Saá, and contains about six or seven pounds weight. 2 Vide Reland. de Rel. Mahommed. lib. i., p. 99, &c. Chardin, Voy. de Perse. tom. 2, p. 415, &c.

they seem to have been weary of acting as almoners to their subjects, and to have left the paying them to their consciences. In the foregoing rules concerning alms, we may observe also footsteps of what the Jews taught and practised in respect thereto. Alms, which they also call Sedaka, i.e., justice, or righteousness,3 are greatly recommended by their Rabbins, and preferred even to sacrifices;4 as a duty, the frequent exercise whereof will effectually free a man from hell fire,5 and merit everlasting life:6 wherefore, besides the corners of the field, and the gleanings of their harvest and vineyard, commanded to be left for the poor and the stranger by the law of Moses,7 a certain portion of their corn and fruits is directed to be set apart for their relief, which portion is called the tithes of the poor.8 The Jews likewise were formerly very conspicuous for their charity. Zaccheus gave the half of his goods to the poor;9 and we are told that some gave their whole substance: so that their doctors, at length, decreed that no man should give above a fifth part of his goods in alms.10 There were also persons publicly appointed in every synagogue to collect and distribute the people's contributions.11 The third point of religious practice is fasting; a duty of so great moment, that Mohammed used to say it was "the gate of religion," and that "the odour of the mouth of him who fasteth is more grateful to GOD than that of musk;" and al Ghazâli reckons fasting one-fourth part of the faith. According to the Mohammedan divines, there are three degrees of fasting: I. The restraining the belly and other parts of the body from satisfying their lusts; 2. The restraining the ears, eyes, tongue, hands, feet, and other members from sin; and 3. The fasting of the heart from worldly cares, and refraining the thoughts from everything besides GOD.1 The Mohammedans are obliged, by the express command of the Korân, to fast the whole month of Ramadân, from the time the new moon first appears, till the appearance of the next new moon; during which time they must abstain from eating, drinking, and women, from daybreak till night,2 or sunset. And this injunction they observe so strictly, that while they fast they suffer nothing to enter their mouths, or other parts of their body, esteeming the fast broken and null if they smell perfumes, take a clyster or injection, bathe, or even purposely swallow their spittle; some being so cautious that they will not open their mouths to speak, lest they should breathe the air too freely:3 the fast is also deemed void if a man kiss or touch a woman, or if he vomit designedly. But after sunset they are allowed to refresh themselves, and to eat and drink, and enjoy the company of their wives till daybreak;4

3 Hence alms are in the New Testament termed [Greek text]. Matth. vi. I (Ed. Steph.), and 2 Cor. ix. 10. 4 Gemar. in Bava Bathra. 5 Ibid. in Gittin. 6 Ibid. in Rosh hashana. 7 Levit. xix. 9, 10; Deut. xxiv. 19, &c. 8 Vide Gemar. Hierosol. in Peah, and Maimon. in Halachoth matanoth Aniyyim. c.6. Confer Pirke Avoth, v. 9. 9 Luke xix. 8. 10 Vide Reland. Ant. Sacr. Vet. Hebr. p. 402. 11 Vide Ibid. p. 138. 1 Al Ghazâli, Al Mostatraf. 2 Kor. c. 2, p. 19, 20. 3 Hence we read that the Virgin Mary, to avoid answering the reflections cast on her for bringing home a child, was advised by the angel Gabriel to feign she had vowed a fast, and therefore she ought not to speak. See Kor. c. 19. 4 The words of the Korân (cap. 2, p. 20) are: "Until ye can distinguish a white thread from a black thread by the daybreak"-a form of speaking borrowed by Mohammed from the Jews, who determine the time when they are to begin their morning lesson, to be so soon as a man can discern blue form white, i.e., the blue threads from the white threads in the fringes of their garments. But this explication the commentators do not approve, pretending that by the white

though the more rigid begin the fast again at midnight.5 This fast is extremely rigorous and mortifying when the month of Ramadân happens to fall in summer, for the Arabian year being lunar,6 each month runs through all the different seasons in the course of thirty-three years, the length and heat of the days making the observance of it much more difficult and uneasy then than in winter. The reason given why the month of Ramadân was pitched on for this purpose is, that on the month the Korân was sent down from heaven.1 Some pretend that Abraham, Moses, and Jesus received their respective revelations in the same month.2 From the fast of Ramadân none are excused, except only travellers and sick persons (under which last denomination the doctors comprehend all whose health would manifestly be injured by their keeping the fast; as women with child and giving suck, ancient people, and young children); but then they are obliged, as soon as the impediment is removed, to fast an equal number of other days: and the breaking the fast is ordered to be expiated by giving alms to the poor.3 Mohammed seems to have followed the guidance of the Jews in his ordinances concerning fasting, no less than in the former particulars. That nation, when they fast, abstain not only from eating and drinking, but from women, and from anointing themselves,4 from daybreak until sunset, and the stars begin to appear;5 spending the night in taking what refreshments they please.6 And they allow women with child and giving suck, old persons, and young children to be exempted from keeping most of the public fasts.7 Though my design here be briefly to treat of those points only which are of indispensable obligation on a Moslem, and expressly required by the Korân, without entering into their practice as to voluntary and supererogatory works; yet to show how closely Mohammed's institutions follow the Jewish, I shall add a word or two of the voluntary fasts of the Mohammedans. These are such as have been recommended either by the example or approbation of their prophet; and especially certain days of those months which they esteem sacred: there being a tradition that he used to say, That a fast of one day in a sacred month was better than a fast of thirty days in another month; and that the fast of one day in Ramadân was more meritorious than a fast of thirty days in a sacred month.8 Among the more commendable days is that of Ashûra, the tenth of Moharram; which, though some writers tell us it was observed by the Arabs, and particularly the tribe of Koreish, before Mohammed's time,9 yet, as others assure us, that prophet borrowed both the name and the fast from the Jews; it being with them the tenth of

thread and the black thread are to be understood the light and dark streaks of the daybreak; and they say the passage was at first revealed without the words "of the daybreak;" but Mohammed's followers, taking the expression in the first sense, regulated their practice accordingly, and continued eating and drinking till they could distinguish a white thread from a black thread, as they lay before them-to prevent which for the future, the words "of the daybreak" were added as explanatory of the former. Al Beidâwi. Vide Pocock. not. in Carmen Tograi, p. 89, &c. Chardin, Voy. de Perse, tom. 2, p. 423. 5 Vide Chardin, ib. p. 421, &c. Reland. de Relig. Moh. p. 109, &c. 6 See hereafter, Sect. VI. 1 Kor. c. 2, p. 19. See also c. 97. 2 Al Beidâwi, ex Trad. Mohammedis. 3 See Kor. c. 2, p. 20.

4 Siphra, f. 252, 2. 5 Tosephoth ad Gemar. Yoma, f. 34. 6 Vide Gemar. Yoma, f. 40, and maimon. in Halachoth Tánioth, c. 5, § 5. 7 Vide Gemar. Tánith, f. 12, and Yoma, f. 83, and Es Hayim, Tánith, c. I. 8 Al Ghazâli. 9 Al Bârezi in Comment. ad Orat. Ebn Nobâtæ.

the seventh month, or Tisri, and the great day of expiation commanded to be kept by the law of Moses.1 Al Kazwîni relates that when Mohammed came to Medina, and found the Jews there fasted on the day of Ashûra, he asked them the reason of it; and they told him it was because on that day Pharaoh and his people were drowned, Moses and those who were with him escaping: whereupon he said that he bore a nearer relation to Moses than they, and ordered his followers to fast on that day. However, it seems afterwards he was not so well pleased in having imitated the Jews herein; and therefore declared that, if he lived another year, he would alter the day, and fast on the ninth, abhorring so near an agreement with them.2 The pilgrimage to Mecca is so necessary a point of practice that, according to a tradition of Mohammed, he who dies without performing it, may as well die a Jew or a Christian;3 and the same is expressly commanded in the Korân.4 Before I speak of the time and manner of performing this pilgrimage, it may be proper to give a short account of the temple of Mecca, the chief scene of the Mohammedan worship; in doing which I need be the less prolix, because that edifice has been already described by several writers,5 though they, following different relations, have been led into some mistakes, and agree not with one another in several particulars: nor, indeed, do the Arab authors agree in all things, one great reason whereof is their speaking of different times. The temple of Mecca stands in the midst of the city, and is honoured with the title of Masjad al alharâm, i.e., the sacred or inviolable temple. What is principally reverenced in this place, and gives sanctity to the whole, is a square stone building, called the Caaba, as some fancy, from its height, which surpasses that of the other buildings in Mecca,6 but more probably from its quadrangular form, and Beit Allah, i.e., the house of GOD, being peculiarly hallowed and set apart for his worship. The length of this edifice, from north to south, is twenty-four cubits, its breadth from east to west twenty- three cubits, and its height twenty-seven cubits: the door, which is on the east side, stands about four cubits from the ground; the floor being level with the bottom of the door.7 In the corner next this door is the black stone, of which I shall take notice by-and-bye. On the north side of the Caaba, within a semicircular enclosure fifty cubits long, lies the white stone, said to be the sepulchre of Ismael, which receives the rain-water that falls off the Caaba by a spout, formerly of wood,1 but now of gold. The Caaba has a double roof, supported within by three octangular pillars of aloes wood; between which, on a bar of iron, hang some silver lamps. The outside is covered with rich black damask, adorned with an embroidered band of gold, which is changed every year, and was formerly sent by the Khalîfs, afterwards by the Soltâns of Egypt, and is now provided by the Turkish emperors. At a small distance from the Caaba, on the east side, is the Station or Place of Abraham, where is another stone

1 Levit. xvi. 29, and xxiii. 27. 2 Ebn al Athîr. Vide Poc. Spec. p. 309. 3 Al Ghazâli. 4 Cap. 3, p. 42. See also c. 22, p. 252 and c. 2, p. 14, &c. 5 Chardin, Voy. de Perse, t. 2, p. 428, &c.; Bremond, Descrittioni dell' Eitto, &c., l. r, c. 29; Pitts' Account of the Rel. &c. of the Mohammedans, p. 98, &c.;and Boulainvilliers, Vie de Mahomed, p. 54, &c., which last author is the most particular. 6 Ahmed Ebn Yusef. 7 Sharif al Edrisi, and Kitab Masalec, apud Poc. Spec. p. 125, &c. 1 Sharif al Edrisi, ibid.

much respected by the Mohammedans, of which something will be said hereafter. The Caaba, at some distance, is surrounded but not entirely, by a circular enclosure of pillars, joined towards the bottom by a low balustrade, and towards the top by bars of silver. Just without this inner enclosure, on the south, north, and west sides of the Caaba, are three buildings, which are the oratories, or places where three of the orthodox sects assemble to perform their devotions (the fourth sect, viz., that of al Shâfeï, making use of the station of Abraham for that purpose), and towards the south-east stands the edifice which covers the well Zemzem, the treasury, and cupola of al Abbas.2 All these buildings are enclosed, a considerable distance, by a magnificent piazza, or square colonnade, like that of the Royal Exchange in London, but much larger, covered with small domes or cupolas, from the four corners whereof rise as many minârets or steeples, with double galleries, and adorned with gilded spires and crescents, as are the cupolas which cover the piazza and the other buildings. Between the pillars of both enclosures hang a great number of lamps, which are constantly lighted at night. The first foundations of this outward enclosure were laid by Omar, the second Khalîf, who built no more than a low wall to prevent the court of the Caaba, which before lay open, from being encroached on by private buildings; but the structure has been since raised, by the liberality of many succeeding princes and great men, to its present lustre.3 This is properly all that is called the temple, but the whole territory of Mecca being also Harâm, or sacred, there is a third enclosure, distinguished at certain distances by small turrets, some five, some seven, and others ten miles distant from the city.1 Within this compass of ground it is not lawful to attack an enemy, or even to hunt or fowl, or cut a branch from a tree: which is the true reason why the pigeons at Mecca are reckoned sacred, and not that they are supposed to be of the race of that imaginary pigeon which some authors, who should have known better, would persuade us Mohammed made pass for the Holy Ghost.2 The temple of Mecca was a place of worship, and in singular veneration with the Arabs from great antiquity, and many centuries before Mohammed. Though it was most probably dedicated at first to an idolatrous use,3 yet the Mohammedans are generally persuaded that the Caaba is almost coeval with the world: for they say that Adam, after his expulsion from paradise, begged of GOD that he might erect a building like that he had seen there, called Beit al Mámûr, or the frequented house, and al Dorâh, towards which he might direct his prayers, and which he might compass, as the angels do the celestial one. Whereupon GOD let down a representation of that house in curtains of light,4 and set it in Mecca, perpendicularly under its original,5 order-

2 Idem, ibid 3 Poc. Spec. p. 116. 1 Gol. not. in Alfrag. p. 99. 2 Gab. Sionita, et Joh. Hesronita, de nonnullis Orient. urbib. ad calc. Geogr. Nub. p. 21. Al Mogholtaï, in his Life of Mohammed, says the pigeons of the temple of Mecca are of the breed of those which laid their eggs at the mouth of the cave where the prophet and Abu Becr hid themselves, when they fled from that city. See before, p. 39. 3 See before, p. 13. 4 Some say that the Beit al Mámûr itself was the Caaba of Adam, which, having been let down to him from heaven, was, at the Flood, taken up again into heaven, and is there kept. Al Zamakh. in Kor. c. 2. 5 Al

ing the patriarch to turn towards it when he prayed, and to compass it by way of devotion.6 After Adam's death, his son Seth built a house in the same form of stones and clay, which being destroyed by the Deluge, was rebuilt by Abraham and Ismael,7 at GOD'S command, in the place where the former had stood, and after the same model, they being directed therein by revelation.8 After this edifice had undergone several reparations, it was, a few years after the birth of Mohammed, rebuilt by the Koreish on the old foundation,1 and afterwards repaired by Abd'allah Ebn Zobeir, the Khalîf of Mecca, and at length again rebuilt by al Hejâj Ebn Yûsof, in the seventy-fourth year of the Hejra, with some alterations, in the form wherein it now remains.2 Some years after, however, the Khalîf Harûn al Rashîd (or, as others write, his father al Mohdi, or his grandfather al Mansûr) intended again to change what had been altered by al Hejâj, and to reduce the Caaba to the old form in which it was left by Abd'allah, but was dissuaded from meddling with it, lest so holy a place should become the sport of princes, and being new modelled after every one's fancy, should lose that reverence which was justly paid it.3 But notwithstanding the antiquity and holiness of this building, they have a prophecy, by tradition from Mohammed, that in the last times the Ethiopians shall come and utterly demolish it, after which it will not be rebuilt again for ever.4 Before we leave the temple of Mecca, two or three particulars deserve further notice. One is the celebrated black stone, which is set in silver, and fixed in the south-east corner of the Caaba, being that which looks towards Basra, about two cubits and one-third, or, which is the same thing, seven spans from the ground. This stone is exceedingly respected by the Mohammedans, and is kissed by the pilgrims with great devotion, being called by some the right hand of GOD on earth. They fable that it is one of the precious stones of paradise, and fell down to the earth with Adam, and being taken up again, or otherwise preserved at the Deluge, the angel Gabriel afterwards brought it back to Abraham when he was building the Caaba. It was at first whiter than milk, but grew black long since by the touch of a menstruous woman, or, as others tell us, by the sins of mankind,5 or rather by the touches and kisses of so many people, the superficies only being black, and the inside still remaining white.6 When the Karmatians,7 among other profanations by them offered to the temple of Mecca, took away this stone, they could not be prevailed on, for love or money, to restore it, though those of Mecca offered no less than five thousand pieces of gold for it.8 How-

Jûzi, ex. trad. Ebn Abbas. It has been observed that the primitive Christian church held a parallel opinion as to the situation of the celestial Jerusalem with respect to the terrestrial: for in the apocryphal book of the revelations of St. Peter (cap. 27), after Jesus has mentioned unto Peter the creation of the seven heavens-whence, by the way, it appears that this number of heavens was not devised by Mohammed-and of the angels, begins the description of the heavenly Jerusalem in these words: "We have created the upper Jerusalem above the waters, which are above the third heaven, hanging directly over the lower Jerusalem," &c. Vide Gagnier, not. ad Abulfed. Vit. Moh. p. 28. 6 Al Shahrestani. 7 Vide Kor. c. 2, p. 15. 8 Al Jannâbi, in Vita Abraham. 1 Vide Abulfed. Vit. Moh. p. 13. 2 Idem, in Hist. Gen. al Jannâbi, &c. 3 Al Jannâbi. 4 Idem, Ahmed Ebn Yusef. Vide Poc. Spec. p. 115, &c. 5 Al Zamakh. &c. in Kor. Ahmed Ebn Yusef. 6 Poc. Spec. p. 117, &c. 7 These Carmatians were a sect which arose in the year of the Hejra 278, and whose opinions overturned the fundamental points of Mohammedism. See D'Herbel. Bibl. Orient Art. Carmath. and hereafter § viii. 8 D'Herbel. p. 40.

ever, after they had kept it twenty-two years, seeing they could not thereby draw the pilgrims from Mecca, they sent it back of their own accord; at the same time bantering its devotees by telling them it was not the true stone: but, as it is said, it was proved to be no counterfeit by its peculiar quality of swimming on water.1 Another thing observable in this temple is the stone in Abraham's place, wherein they pretend to show his footsteps, telling us he stood on it when he built the Caaba,2 and that it served him for a scaffold, rising and falling of itself as he had occasion,3 though another tradition says he stood upon it while the wife of his son Ismael, whom he paid a visit to, washed his head.4 It is now enclosed in an iron chest, out of which the pilgrims drink the water of Zemzem,5 and are ordered to pray at it by the Korân.6 The officers of the temple took care to hide this stone when the Karmatians took the other.7 The last thing I shall take notice of in the temple is the well Zemzem, on the east side of the Caaba, and which is covered with a small building and cupola. The Mohammedans are persuaded it is the very spring which gushed out for the relief of Ismael, when Hagar his mother wandered with him in the desert;8 and some pretend it was so named from her calling to him, when she spied it, in the Egyptian tongue, Zem, zem, that is, "Stay, stay,"9 though it seems rather to have had the name from the murmuring of its waters. The water of this will is reckoned holy, and is highly reverenced, being not only drunk with particular devotion by the pilgrims, but also sent in bottles, as a great rarity, to most parts of the Mohammedan dominions. Abd'allah, surnamed al Hâfedh, from his great memory, particularly as to the traditions of Mohammed, gave out that he acquired that faculty by drinking large draughts of Zemzem water,10 to which I really believe it as efficacious as that of Helicon to the inspiring of a poet. To this temple every Mohammedan, who has health and means sufficient11 ought once, at least, in his life to go on pilgrimage; nor are women excused from the performance of this duty. The pilgrims meet at different places near Mecca, according to the different parts from whence they come,12 during the months of Shawâl and Dhu'lkaada, being obliged to be there by the beginning of Dhu'lhajja, which month, as its name imports, is peculiarly set apart for the celebration of this solemnity. At the places above mentioned the pilgrims properly commence such; when the men put on the Ihrâm, or sacred habit, which consists only of two woolen wrappers, one wrapped about the middle to cover their privities, and the other thrown over their shoulders, having their heads bare, and a kind of slippers which cover neither the heel nor the instep, and so enter the sacred territory in their way to Mecca. While they have this habit on they must neither hunt nor fowl1 (though they are allowed to fish2), which precept is so punctually observed, that they will not kill even a louse or a flea, if they find them on their bodies: there are some noxious animals, however, which they have permission to kill during the pilgrimage, as kites, ravens, scorpions, mice, and dogs

1 Ahmed Ebn Yusef, Abulfeda. Vide Poc. Spec. p. 119. 2 Abulfed. 3 Vide Hyde, de Rel. Vet. Pers. p. 35. 4 Ahmed Ebn Yusef, Safio'ddin. 5 Ahmed Ebn Yusef. 6 Cap. 2, p. 14. 7 Vide Poc. Spec. p. 120, &c. 8 Gen. xxi. 19. 9 G. Sionit. et J. Hesr. de nonnull. urb. Orient. p. 19. 10 D'Herbel. p. 5. 11 See Kor. c. 3, p. 43, and the notes thereon. 12 Vide Bobov. de Peregr. Mecc. p. 12, &c. 1 Kor. c. 5, p. 85. 2 Ibid.

given to bite.3 During the pilgrimage it behoves a man to have a constant guard over his words and actions, and to avoid all quarrelling or ill language, and all converse with women and obscene discourse, and to apply his whole intention to the good work he is engaged in. The pilgrims, being arrived at Mecca, immediately visit the temple, and then enter on the performance of the prescribed ceremonies, which consist chiefly in going in procession round the Caaba, in running between the Mounts Safâ and Merwâ, in making the station on Mount Arafat, and slaying the victims, and shaving their heads in the valley of Mina. These ceremonies have been so particularly described by others,4 that I may be excused if I but just mention the most material circumstances thereof. In compassing the Caaba, which they do seven times, beginning at the corner where the black stone is fixed, they use a short, quick pace the three first times they go round it, and a grave, ordinary pace, the four last; which, it is said, was ordered by Mohammed, that his followers might show themselves strong and active, to cut off the hopes of the infidels, who gave out that the immoderate heats of Medina had rendered them weak.5 But the aforesaid quick pace they are not obliged to use every time they perform this piece of devotion, but only at some particular times.6 So often as they pass by the black stone, they either kiss it, or touch it with their hand, and kiss that. The running between Safâ and Merwâ1 is also performed seven times, partly with a slow pace, and partly running:2 for they walk gravely till they come to a place between two pillars; and there they run, and afterwards walk again; sometimes looking back, and sometimes stopping, like one who has lost something, to represent Hagar seeking water for her son:3 for the ceremony is said to be as ancient as her time.4 On the ninth of Dhu'lhajja, after morning prayer, the pilgrims leave the valley of Mina, whither they come the day before, and proceed in a tumultuous and rushing manner to Mount Arafat,5 where they stay to perform their devotions till sunset: then they go to Mozdalifa, an oratory between Arafat and Mina, and there spend the night in prayer and reading the Korân. The next morning, by daybreak, they visit al Mashér al harâm, or the sacred monument,6 and departing thence before sunrise, haste by Batn Mohasser to the valley of Mina, where they throw seven stones7 at three marks, or pillars, in imitation of Abraham, who, meeting the devil in that place, and being by him disturbed in his devotions, or tempted to disobedience, when he was going to sacrifice his son, was commanded by GOD to drive him away by throwing stones at him;8 though others pretend this rite to be as old as Adam, who also put the devil to flight in the same place and by the same means.9

3 Al Beid. 4 Bobov. de Peregr. Mecc. p. II, &c. Chardin, Voy. de Perse, t. 2, p. 440, &c. See also Pitts' Account of the Rel. &c. of the Mohammedans, p. 92, &c.; Gagnier, Vie de Moh. t. 2, p. 258, &c.; Abulfed. Vit. Moh. p. 130, &c.; and Reland. de Rel. Moh. p. 113, &c. 5 Ebn al Athîr. 6 Vide Poc. Spec. p. 314. 1 See before, p. 16. 2 Al Ghazâli. 3 Reland. de Rel. Moh. p. 121. 4 Ebn al Athîr. 5 See Kor. c. 2, p. 21. 6 See Ibid. M. Gagnier has been twice guilty of a mistake in confounding this monument with the sacred enclosure of the Caaba. Vide Gagn. not. ad Abulfed. Vit. Moh. p. 131, and Vie de Moh. tom. 2, p. 262. 7 Dr. Pocock, from al Ghazâli, says seventy, at different times and places. Spec. p. 315. 8 Al Ghazâli, Ahmed Ebn Yusef. 9 Ebn al Athîr.

This ceremony being over, on the same day, the tenth of Dhu'lhajja, the pilgrims slay their victims in the said valley of Mina; of which they and their friends eat part, and the rest is given to the poor. These victims must be either sheep, goats, kine, or camels; males, if of either of the two former kinds, and females if of either of the latter, and of a fit age.10 The sacrifices being over, they shave their heads and cut their nails, burying them in the same place; after which the pilgrimage is looked on as completed:11 though they again visit the Caaba, to take their leave of that sacred building. The above-mentioned ceremonies, by the confession of the Mohammedans themselves, were almost all of them observed by the pagan Arabs many ages before their prophet's appearance; and particularly the compassing of the Caaba, the running between Safâ and Merwâ, and the throwing of the stones in Mina; and were confirmed by Mohammed, with some alterations in such points as seemed most exceptionable: thus, for example, he ordered that when they compassed the Caaba they should be clothed;1 whereas, before his time, they performed that piece of devotion naked, throwing off their clothes as a mark that they had cast off their sins,2 or as signs of their disobedience towards GOD.3 It is also acknowledged that the greater part of these rites are of no intrinsic worth, neither affecting the soul, nor agreeing with natural reason, but altogether arbitrary, and commanded merely to try the obedience of mankind, without any further view; and are therefore to be complied with; not that they are good in themselves, but because GOD has so appointed.4 Some, however, have endeavoured to find out some reason for the arbitrary injunctions of this kind; and one writer,5 supposing men ought to imitate the heavenly bodies, not only in their purity, but in their circular motion, seems to argue the procession round the Caaba to be therefore a rational practice. Reland6 has observed that the Romans had something like this in their worship, being ordered by Numa to use a circular motion in the adoration of the Gods, either to represent the orbicular motion of the world, or the perfecting the whole office of prayer to that GOD who is maker of the universe, or else in allusion to the Egyptian wheels, which were hieroglyphics of the instability of human fortune.7 The pilgrimage to Mecca, and the ceremonies prescribed to those who perform it, are, perhaps, liable to greater exception than other of Mohammed's institutions; not only as silly and ridiculous in themselves, but as relics of idolatrous superstition.8 Yet whoever seriously considers how difficult it is to make people submit to the abolishing of ancient customs, how unreasonable soever, which they are fond of, especially where the interest of a considerable party is also concerned,

10 Vide Reland. ubi sup. p. 117. 11 See Kor. c. 2, p. 21 1 Kor. c. 7, p. 106, 107. 2 Al Faïk, de Tempore Ignor. Arabum, apud Millium de Mohammedismo ante Moh. p. 322. Compare Isa. lxiv. 6. 3 Jallal. al Beid. This notion comes very near, if it be not the same with that of the Adamites. 4 Al Ghazâli. Vide Abulfar. Hist. Dyn p. 171. 5 Abu Jáafar Ebn Tafail, in Vita Hai Ebn Yokdhân, p. 151. See Mr. Ockley's English translation thereof, p. 117. 6 De Rel. Mah. p. 123. 7 Plutarch. in Numa. 8 Maimonides (in Epist. ad Prosel. Rel.) pretends that the worship of Mercury was performed by throwing of stones, and that of Chemosh by making bare the head, and putting on unsewn garments.

and that a man may with less danger change many things than one great one,9 must excuse Mohammed's yielding some points of less moment, to gain the principal. The temple of Mecca was held in excessive veneration by all the Arabs in general (if we except only the tribes of Tay, and Khatháam, and some of the posterity of al Hareth Ebn Caab,1 who used not to go in pilgrimage thereto), and especially by those of Mecca, who had a particular interest to support that veneration; and as the most silly and insignificant things are generally the objects of the greatest superstition, Mohammed found it much easier to abolish idolatry itself, than to eradicate, the superstitious bigotry with which they were addicted to that temple, and the rites performed there; wherefore, after several fruitless trials to wean them therefrom,2 he thought it best to compromise the matter, and rather than to frustrate his whole design, to allow them to go on pilgrimage thither, and to direct their prayers thereto; contenting himself with transferring the devotions there paid from their idols to the true GOD, and changing such circumstances therein as he judged might give scandal. And herein he followed the example of the most famous legislators, who instituted not such laws as were absolutely the best in themselves, but the best their people were capable of receiving: and we find GOD himself had the same condescendence for the Jews, whose hardness of heart he humoured in many things, giving them therefore statutes that were not good, and judgments whereby they should not live.3

_______

HAVING in the preceeding section spoken of the fundamental points of the Mohammedan religion, relating both to faith and to practice, I shall in this and the two following discourses, speak in the same brief method of some other precepts and institutions of the Korân which deserve peculiar notice, and first of certain things which are thereby prohibited. The drinking of wine, under which name all sorts of strong and inebriating liquors are comprehended, is forbidden in the Korân in more places than one.1 Some, indeed, have imagined that excess therein is only forbidden, and that the moderate use of wine is allowed by two passages in the same book:2 but the more received opinion is, that to drink any strong liquors, either in a lesser quantity, or in a greater, is absolutely unlawful; and though libertines3 indulge them-

9 According to the maxim, Tutius est multa mutare quàm unum magnum. 1 Al Shahrestani. 2 See Kor. c. 2, p. 16. 3 Ezek. xx. 25. Vide Spencer de Urim et l'hummim, c. 4 § 7. 1 See c. 2, p. 23, and c. 5, p. 84. 2 Cap. 2, p. 23, and c. 16, p. 200. Vide D'Herbel. Bibl. Orient. p. 696. 3 Vide Smith, de Morib. et Instit. Turcar Ep. 2, p. 28, &c.

selves in a contrary practice, yet the more conscientious are so strict, especially if they have performed the pilgrimage to Mecca,4 that they hold it unlawful not only to taste wine, but to press grapes for the making of it, to buy or to sell it, or even to maintain themselves with the money arising by the sale of that liquor. The Persians, however, as well as the Turks, are very fond of wine; and if one asks them how it comes to pass that they venture to drink it, when it is so directly forbidden by their religion, they answer, that it is with them as with the Christians, whose religion prohibits drunkenness and whoredom as great sins, and who glory, notwithstanding, some in debauching girls and married women, and others in drinking to excess.5 It has been a question whether coffee comes not under the above-mentioned prohibition,6 because the fumes of it have some effect on the imagination. This drink, which was first publicly used at Aden in Arabia Felix, about the middle of the ninth century of the Hejra, and thence gradually introduced into Mecca, Medina, Egypt, Syria, and other parts of the Levant, has been the occasion of great disputes and disorders, having been sometimes publicly condemned and forbidden, and again declared lawful and allowed.7 At present the use of coffee is generally tolerated, if not granted, as is that of tobacco, though the more religious make a scruple of taking the latter, not only because it inebriates, but also out of respect to a traditional saying of their prophet (which, if it could be made out to be his, would prove him a prophet indeed), "That in the latter days there should be men who should bear the name of Moslems, but should not be really such; and that they should smoke a certain weed, which should be called TOBACCO." However, the eastern nations are generally so addicted to both, that they say, "A dish of coffee and a pipe of tobacco are a complete entertainment;" and the Persians have a proverb that coffee without tobacco is meat without salt.1 Opium and beng (which latter is the leaves of hemp in pills or conserve) are also by the rigid Mohammedans esteemed unlawful, though not mentioned in the Korân, because they intoxicate and disturb the understanding as wine does, and in a more extraordinary manner: yet these drugs are now commonly taken in the east; but they who are addicted to them are generally looked upon as debauchees.2 Several stories have been told as the occasion of Mohammed's prohibiting the drinking of wine:3 but the true reasons are given in the Korân, viz., because the ill qualities of that liquor surpass its good ones, the common effects thereof being quarrels and disturbances in company, and neglect, or at least indecencies, in the performance of religious duties.4 For these reasons it was that the priests were, by the Levitical law, forbidden to drink wine or strong drink when they entered the tabernacle,5 and that the Nazarites6 and Rechabites,7 and

4 Vide Chardin, ubi supra, p. 212. 5 Chardin, ubi sup. p. 344. 6 Abd'alkâder Mohammed al Ansâri has written a treatise concerning Coffee, wherein he argues for its lawfulness. Vide D'Herbel. Art. Cahvah. 7 Vide Le Traité Historique de l'Origine et du Progrès du Café, à la fin du Voy. de l'Arabie heur. de la Roque. 1 Reland. Dissert. Miscell. t. 2, p. 280. Vide Chardin, Voy. de Perse, t. 2, p. 14 and 66. 2 Vide Chardin, ibid. p. 68, &c., and D'Herbel. p. 200. 3 Vide Prid. Life of Mah. p. 82, &c.; Busbeq. Epist. 3, p. 255; and Maundeville's Travels, p. I, c. 4 Kor. c. 2, p. 23, c. 5, p. 84, and c. 4, p. 59. See Prov. xxiii 29, &c. 5 Levit. x. 9. 6 Numb. vi. 2. 7 Jerem. xxxv. 5 &c.

many pious persons among the Jews and primitive Christians, wholly abstained therefrom; nay, some of the latter went so far as to condemn the use of wine as sinful.8 But Mohammed is said to have had a nearer example than any of these, in the more devout persons of his own tribe.9 Gaming is prohibited by the Korân10 in the same passages, and for the same reasons, as wine. The word al Meisar, which is there used, signifies a particular manner of casting lots by arrows, much practised by the pagan Arabs, and performed in the following manner. A young camel being bought and killed, and divided into ten or twenty-eight parts, the persons who cast lots for them, to the number of seven, met for that purpose; and eleven arrows were provided, without heads or feathers, seven of which were marked, the first with one notch, the second with two, and so on, and the other four had no mark at all.11 These arrows were put promiscuously into a bag, and then drawn by an indifferent person, who had another near him to receive them, and to see he acted fairly; those to whom the marked arrows fell won shares in proportion to their lot, and those to whom the blanks fell were entitled to no part of the camel at all, but were obliged to pay the full price of it. The winners, however, tasted not of the flesh, any more than the losers, but the whole was distributed among the poor; and this they did out of pride and ostentation, it being reckoned a shame for a man to stand out, and not venture his money on such an occasion.1 This custom, therefore, though it was of some use to the poor and diversion to the rich, was forbidden by Mohammed2 as the source of great inconveniences, by occasioning quarrels and heart-burnings, which arose from the winners insulting of those who lost. Under the name of lots the commentators agree that all other games whatsoever, which are subject to hazard or chance, are comprehended and forbidden, as dice, cards, tables, &c. And they are reckoned so ill in themselves, that the testimony of him who plays at them, is by the more rigid judged to be of no validity in a court of justice. Chess is almost the only game which the Mohammedan doctors allow to be lawful (though it has been a doubt with some),3 because it depends wholly on skill and management, and not at all on chance: but then it is allowed under certain restrictions, viz., that it be no hindrance to the regular performance of their devotions, and that no money or other thing be played for or betted; which last the Turks and Sonnites religiously observe, but the Persians and Mogols do not.4 But what Mohammed is supposed chiefly to have dislike in the game of chess, was the carved pieces, or men, with which the pagan Arabs played, being little figures of men, elephants, horses, and dromedaries;5 and these are thought, by some commentators, to be truly meant by the images prohibited in one of the passages of the Korân6 quoted above.

8 This was the heresy of those called Encratitæ, and Aquarij. Khwâf, a Magian heretic, also declared wine unlawful; but this was after Mohammed's time. Hyde, de Rel. Vet. Pers. p. 300. 9 Vide Reland. de Rel. Moh. p. 271. 10 Cap. 2, p. 23, c. 5, p. 84. 11 Some writers, as al Zamakh. and al Shirâzi, mention but three blank arrows. 1 Auctores Nodhm al dorr, et Nothr al dorr, al Zamakh. al Firauzabâdi, al Shirâzi in Orat. al Hariri, al Beidâwi, &c. Vide Poc. Spec. p. 324, &c. 2 Kor. c. 5, p. 73. 3 Vide Hyde, de Luchs Oriental. in Prolog. ad Shahiludium. 4 Vide eund. ibid. 5 Vide eundem, ibid. and in Hist. Shahiludij, p. 135, 6 Cap. 5, p. 84.

That the Arabs in Mohammed's time actually used such images for chess-men appears from what is related, in the Sonna, of Ali, who passing accidentally by some who were playing at chess, asked, "What images they were which they were so intent upon?"7 for they were perfectly new to him, that game having been but very lately introduced into Arabia, and not long before into Persia, whither it was first brought from India in the reign of Khosrû Nûshirwân.8 Hence the Mohammedan doctors infer that the game was disapproved only for the sake of the images: wherefore the Sonnites always play with plain pieces of wood or ivory; but the Persians and Indians, who are not so scrupulous, continue to make use of the carved ones.1 The Mohammedans comply with the prohibition of gaming much better than they do with that of win; for though the common people among the Turks more frequently, and the Persians more rarely, are addicted to play, yet the better sort are seldom guilty of it.2 Gaming, at least to excess, has been forbidden in all well-ordered states. Gaming-houses were reckoned scandalous places among the Greeks, and a gamester is declared by Aristotle3 to be no better than a thief: the Roman senate made very severe laws against playing at games of hazard,4 except only during the Saturnalia; though the people played often at other times, notwithstanding the prohibition: the civil law forbad all pernicious games;5 and though the laity were, in some cases, permitted to play for money, provided they kept within reasonable bounds, yet the clergy were forbidden to play at tables (which is a game of hazard), or even to look on while others played.6 Accursius, indeed, is of opinion they may play at chess, notwithstanding that law, because it is a game not subject to chance,7 and being but newly invented in the time of Justinian, was not then known in the western parts. However, the monks for some time were not allowed even chess.8 As to the Jews, Mohammed's chief guides, they also highly disapprove gaming: gamesters being severely censured in the Talmud, and their testimony declared invalid.9 Another practice of the idolatrous Arabs forbidden also in one of the above-mentioned passages,10 was that of divining by arrows. The arrows used by them for this purpose were like those with which they cast lots, being without heads or feathers, and were kept in the temple of some idol, in whose presence they were consulted. Seven such arrows were kept at the temple of Mecca;11 but generally in divination they made use of three only, on one of which was written, "My LORD hath commanded me," on another, "My LORD hath forbidden me," and the third was blank. If the first was drawn, they looked on it as an approbation of the enterprise in question; if the second, they made a contrary conclusion; but if the


Back to IndexNext