Transcribers' NotesPunctuation, hyphenation, and spelling were made consistent when a predominant preference was found in this book; otherwise they were not changed.Simple typographical errors were corrected; occasional unbalanced quotation marks retained.Ambiguous hyphens at the ends of lines were retained.This book does not have a Table of Contents.Text uses both "Küsnacht" and "Küssnacht"; both retained.Index not checked for proper alphabetization or correct page references.Frontispiece: "FLÜELEN" was printed as "FLUELLEN" and "FLUELEN" but changed here for consistency with all other occurrences of the name.Page9: "Vierwaldstättersee" was printed as "Vierwaldstattersee" but changed here for consistency with all other occurrences of the name.Page19: "courve" probably is a misspelling for "couvre".Page48: "Engelberg" was printed as "Engelburg" but changed here for consistency with all other occurrences of the name.Index: "Tellsplatte" was printed as "Tellplatte" but changed here for consistency with all other occurrences of that name. "Axenstrasse" was printed as "Axentrasse" but changed here to match the [correct] spelling on page60. "Lopperberg" was printed as "Loffenberg" but changed here to match the spelling on page42. "Spreuerbrücke" is printed as two words on page18.
Punctuation, hyphenation, and spelling were made consistent when a predominant preference was found in this book; otherwise they were not changed.
Simple typographical errors were corrected; occasional unbalanced quotation marks retained.
Ambiguous hyphens at the ends of lines were retained.
This book does not have a Table of Contents.
Text uses both "Küsnacht" and "Küssnacht"; both retained.
Index not checked for proper alphabetization or correct page references.
Frontispiece: "FLÜELEN" was printed as "FLUELLEN" and "FLUELEN" but changed here for consistency with all other occurrences of the name.
Page9: "Vierwaldstättersee" was printed as "Vierwaldstattersee" but changed here for consistency with all other occurrences of the name.
Page19: "courve" probably is a misspelling for "couvre".
Page48: "Engelberg" was printed as "Engelburg" but changed here for consistency with all other occurrences of the name.
Index: "Tellsplatte" was printed as "Tellplatte" but changed here for consistency with all other occurrences of that name. "Axenstrasse" was printed as "Axentrasse" but changed here to match the [correct] spelling on page60. "Lopperberg" was printed as "Loffenberg" but changed here to match the spelling on page42. "Spreuerbrücke" is printed as two words on page18.