CHAPTER XLVIII.

“The gentle flocks that play upon the green.”

“The gentle flocks that play upon the green.”

As I put away my imperfect sketch, and sauntered back toward the hospitable cabin of the pastor, a figure emerged from the rocks, and I stood face to face with an Icelandic shepherdess.

A man encounters a shepherd-girl

ICELANDIC SHEPHERD-GIRL.

Well, it is no use to grow poetical over this matter. To be sure, we were alone in a great wilderness, and shewas very pretty, and looked uncommonly coquettish with her tasseled cap, neat blue bodice, and short petticoats, to say nothing of a well-turned pair of ankles; but then, you see, I couldn’t speak a word of Icelandic, and if I could, what had I, a responsible man, to say to a pretty young shepherdess? At most I could only tell her she was extremely captivating, and looked for all the world like a flower in the desert, born to blush unseen, etc. As she skipped shyly away from me over the rocks I was struck with admiration at the graceful sprightliness of her movements, and wondered why so much beauty should be wasted upon silly sheep, when the world is so full of stout, brave young fellows who would fall dead in love with her at the first sight. But I had better drop the subject. There is a young man of my acquaintance already gone up to Norway to look for the post-girl that drove me over the road to Trondhjem, and at least two of my friends are now on the way to Hamburg for the express purpose of witnessing the gyrations of the celebrated wheeling girls. All I hope is, that when they meet with those enterprising damsels they will follow my example, and behave with honor and discretion.

Standing upon an eminence overlooking the valley, I was struck with wonder at the vast field of lava outspread before me. Here is an area at least eight miles square, all covered with a stony crust, varying from fifty to a hundred feet in thickness, rent into gaping fissures and tossed about in tremendous fragments; once a burning flood, covering the earth with ruin and desolation wherever it flowed; now a cold, weird desert, whose gloomy monotony is only relieved by stunted patches of brushwood and dark pools of water—all wrapped in a death-like silence. Where could this terrible flood have come from? The mountains in the distance look so peaceful in their snowy robes, so incapable of the rage from which all this desolation must have sprung, that I could scarcely reconcile such terrible results with an origin so apparently inadequate.

I questioned Zöega on this point, but not with much success. How was it possible, I asked, that millions and billions of tons of lava could be vomited forth from the crater of any mountain within sight? Here was a solid bed of lava spread over the valley, and many miles beyond, which, if piled up, shrunken and dried as it was, would of itself make a mountain larger than the Skjaldbraid Jokul, from which it is supposed to have been ejected.

“Now, Zöega,” said I, “how do you make it out that this came from the Skjaldbraid Jokul?”

“Well, sir, I don’t know, but I think it came from the inside of the world.”

“Why, Zöega, the world is only a shell—a mere egg-shell in Iceland I should fancy—filled with fiery gases.”

“Is that possible, sir?” cried Zöega, in undisguised astonishment.

“Yes, quite possible—a mere egg-shell!”

“Dear me, I didn’t know that! It is a wonderful world, sir.”

“Very—especially in Iceland.”

“Then, sir, I don’t know how this could have happened, unless it was done by spirits that live in the ground. Some people say they are great monsters, and live on burnt stones.”

“Do you believe in spirits, Zöega?”

“Oh yes, sir; and don’t you? I’ve seen them many a time. I once saw a spirit nearly as large as the Skjaldbraid. It came up out of the earth directly before me where I was traveling, and shook its head as if warning me to go back. I was badly frightened, and turned my horse around and went back. Then I heard that my best friend was dying. When he was dead I married his wife. She’s a very good woman, sir, and, if you please, I’ll get her to make you some coffee when we get back to Reykjavik.”

So goes the world, thought I, from the Skjaldbraid Jokul to a cup of coffee! Why bother our heads aboutthese troublesome questions, which can only result in proving us all equally ignorant. The wisest has learned nothing save his own ignorance. He “meets with darkness in the daytime, and gropes in the noonday as in the night.”

The extensive valley called Thingvalla, or the Valley of the “Thing,” lies at the head of a lake of the same name, some fifteen miles in length by six or seven in width. The waters of this lake are beautifully clear, and the scenery around it is of the wildest and most picturesque character. Rugged mountains rise from its shores in various directions, and islands reflect their varied outlines in its glassy surface. Cranes, wild ducks, plovers, and occasionally swans, abound in the lagoons that open into it from Thingvalla. The bed of this fine sheet of water corresponds in its configuration with the surrounding country. It is of volcanic formation throughout, and the rifts and fissures in the lava can be traced as far as it is practicable to see through the water.

On passing out of the Almannajau near the lower fall, where the river breaks out into the main valley, the view toward the lake is extensive and imposing. Along the course of the river is a succession of beautiful little green flats, upon which the horses and cattle of the good pastor graze; and farther down, on the left, lies the church and farm-house. Still beyond are vast plains of lava, gradually merging into the waters of the lake; and in the far distance mountain upon mountain, till the view is lost in the snowy Jokuls of the far interior.

Descending into this valley we soon crossed the river, which is fordable at this season, and in a few minutes entered a lane between the low stone walls that surround the station.

A wooden church with small rooftop tower at one end; the building surrounded with a stone wall

CHURCH AT THINGVALLA.

The church is of modern construction, and, like all I saw in the interior, is made of wood, painted a dark color, and roofed with boards covered with sheets of tarred canvas. It is a very primitive little affair, only one story high, and not more than fifteen by twenty feet in dimensions. From the date on the weather-cock it appears to have been built in 1858.

The congregation is supplied by the few sheep-ranches in the neighborhood, consisting at most of half a dozen families. These unpretending little churches are to be seen in the vicinity of every settlement throughout the whole island. Simple and homely as they are, they speak well for the pious character of the people.

The pastor of Thingvalla and his family reside in a group of sod-covered huts close by the church. These cheerless little hovels are really a curiosity, none of them being over ten or fifteen feet high, and all huddled together without the slightest regard to latitude or longitude, like a parcel of sheep in a storm. Some have windows in the roof, and some have chimneys; grass and weeds grow all over them, and crooked by-ways and dark alleys run among them and through them. At the base they are walled up with big lumps of lava, and two of them have board fronts, painted black, while the remainder are patched up with turf and rubbish of all sorts, very much in the style of a stork’s nest. A low stone wall encircles the premises, but seems to be of little use as a barrier against the encroachments of live-stock, being broken up in gaps every few yards. In front of the group some attempt has been made at a pavement, which, however, must have been abandoned soon after the work was commenced. It is now littered all over with old tubs, pots, dish-cloths, and other articles of domestic use.

A collection of sod-covered huts forming a single rambling house

THE PASTOR’S HOUSE.

The interior of this strange abode is even more complicated than one would be led to expect from the exterior. Passing through a dilapidated doorway in one of the smaller cabins, which you would hardly suppose tobe the main entrance, you find yourself in a long dark passage-way, built of rough stone, and roofed with wooden rafters and brushwood covered with sod. The sides are ornamented with pegs stuck in the crevices between the stones, upon which hang saddles, bridles, horse-shoes, bunches of herbs, dried fish, and various articles of cast-off clothing, including old shoes and sheepskins. Wide or narrow, straight or crooked, to suit the sinuosities of the different cabins into which it forms the entrance, it seems to have been originally located upon the track of a blind boa-constrictor, though Bishop Hatton denies the existence of snakes in Iceland. The best room, or rather house—for every room is a house—is set apart for the accommodation of travelers. Another cabin is occupied by some members of the pastor’s family, who bundle about like a lot of rabbits. The kitchen is also the dog-kennel, and occasionally the sheep-house. A pile of stones in one corner of it, upon which a few twigs or scraps of sheep-manure serve to make the fire, constitute the cooking department. The beams overhead are decorated with pots and kettles, dried fish, stockings, petticoats, and the remains of a pair of boots that probably belonged to the pastor in his younger days. The dark turf walls are pleasantly diversified with bags of oil hung on pegs, scraps of meat, old bottles and jars, and divers rusty-looking instruments for shearing sheep and cleaning their hoofs. The floor consists of the original lava-bed, and artificial puddles composed of slops and offal of divers unctuous kinds. Smoke fills all the cavities in the air not already occupied by foul odors, and the beams, and posts, and rickety old bits of furniture are dyed to the core with the dense and variegated atmosphere around them. This is a fair specimen of the whole establishment, with the exception of the travelers’ room. The beds in these cabins are the chief articles of luxury. Feathers being abundant, they are sewed up in prodigious ticks, which are tumbled topsy-turvy into big boxes on legs that serve for bedsteads, and then covered over with piles of all theloose blankets, petticoats, and cast-off rags possible to be gathered up about the premises. Into these comfortable nests the sleepers dive every night, and, whether in summer or winter, cover themselves up under the odorous mountain of rags, and snooze away till morning. During the long winter nights they spend on an average about sixteen hours out of the twenty-four in this agreeable manner. When it is borne in mind that every crevice in the house is carefully stopped up in order to keep out the cold air, and that whole families frequently occupy a single apartment not over ten by twelve, the idea of being able to cut through the atmosphere with a cleaver seems perfectly preposterous. A night’s respiration in such a hole is quite sufficient to saturate the whole family with the substance of all the fish and sheepskins in the vicinity; and the marvel of it is that they don’t come out next day wagging their fins or bleating like sheep. I wonder they ever have any occasion to eat. Absorption must supply them with a large amount of nutriment; but I suppose what is gained in that way is lost in the fattening of certain other members of the household. Warmth seems to be the principal object, and certainly it is no small consideration in a country where fuel is so scarce.

I can not conceive of more wretched abodes for human beings. They are, indeed, very little better than fox-holes—certainly not much sweeter. Yet in such rude habitations as these the priests of Iceland study the classical languages, and perfect themselves in the early literature of their country. Many of them become learned, and devote much of their lives to the pursuits of science. In the northern part of the country the houses are said to be better and more capacious; but the example I have given is a fair average of what I saw.

The passionate devotion of the Icelanders to their homes is almost inconceivable. I have never seen any thing like it. The most favored nations of the earth can not furnish examples of such intense and all-absorbinglove of home and country. I traveled with a native of Reykjavik some weeks after my visit to Thingvalla, and had an opportunity of judging what his impressions were of other countries. He was a very intelligent man, well versed in Icelandic literature, and spoke English remarkably well. Both himself and wife were fellow passengers on theArcturusfrom Reykjavik to Grangemouth. I was curious to know what a well-educated man would think of a civilized country, and watched him very closely. He had never seen a railway, locomotive, or carriage of any kind, not even a tree or a good-sized house. We stopped at Leith, where we took passage by the train to Edinburg. As soon as the locomotive started he began to laugh heartily, and by the time we reached Edinburg he and his wife, though naturally grave people, were nearly in convulsions of laughter. I had no idea that the emotion of wonder would be manifested in that way by civilized beings. Of course I laughed to see them laugh, and altogether it was very funny. We took rooms at the same hotel, opposite to Sir Walter Scott’s monument. Now it is needless to say that Edinburg is one of the most beautiful cities in the world. Even Constantinople can scarcely surpass it in picturesque beauty. The worthy Icelander, be it remembered, had never seen even a town, except Reykjavik, of which I have already attempted a description. It was night when we arrived at Edinburg, so that I had no opportunity of judging what his impressions would be at that time. Next morning I knocked at his room door. His wife opened it, looking very sad, as I thought. At the window, gazing out over the magnificent scene, embracing the Monument, the Castle, and many of the finest of the public buildings, stood her husband, the big tears coursing down his face.

“Well,” said I, “what do you think of Edinburg?”

“Oh!” he cried, “oh, I am so home-sick! Oh, my dear, dear native land! Oh, my own beautiful Iceland! Oh that I were back in my beloved Reykjavik! Oh, I shall die in this desert of houses! Oh that I could once morebreathe the pure fresh air of my own dear, dear island home!”

Such were literally his expressions. Not one word had he to say about the beauties of Edinburg! To him it was a hideous nightmare. The fishy little huts of Reykjavik, the bleak lava-deserts of the neighborhood, and the raw blasts from the Jokuls, were all he could realize of a Paradise upon earth. Yet he was a highly-cultivated and intelligent man, not destitute of refined tastes. Truly, I thought to myself,

“The shuddering tenant of the frigid zoneBoldly proclaims the happiest spot his own.”

“The shuddering tenant of the frigid zoneBoldly proclaims the happiest spot his own.”

While I waited outside the pastor’s house, enjoying the oddity of the scene, Zöega busied himself unsaddling the horses. I sat down on a pile of fagots, and, with some trouble and a little assistance from my guide, succeeded in getting off my overalls, which had been thoroughly drenched with rain and saturated with mud. The occasional duckings we had experienced in crossing the rivers did not add to my comfort. I was chilled and wet, and would have given a Danish dollar for the privilege of sitting at a fire. All this time there was no sign of life about the premises save the barking of an ill-favored little dog that was energetically disclaiming any acquaintance with Brusa. I regret to say that Brusa lost much of his bravado air in the presence of this insignificant cur, but it was quite natural; the cur was at home and Brusa wasn’t. At first our dog seemed disposed to stand his ground, but upon the near approach of the house-dog he dropped his tail between his legs and ingloriously sneaked between the legs of the horses, which of course gave the gentleman of the house a high opinion of his own prowess—so much so, indeed, that the craven spirit of Brusa never before appeared in such a despicable light. He cringed and howled with terror, which so flattered the vanity of the other that a ferocious attack was the immediate consequence. Fortunately, a kick from one of the horses laid Brusa’s aggressoryelping in the mud, an advantage of which Brusa promptly availed himself, and the pastor’s dog would have fared badly in the issue but for the interference of Zöega, who separated the contending parties, and administered a grave rebuke to the party of our part respecting the impropriety of his conduct.

Though it occurred to me that I had seen the retreating figure of a man as we rode up, I was at a loss to understand why nobody appeared to ask us in or bid us welcome, and suggested to Zöega that I thought this rather an unfriendly reception. Now, upon this point of Icelandic hospitality Zöega was peculiarly sensitive. He always maintained that the people, though poor, are very hospitable—so much so that they made no complaint when a certain Englishman, whose name he could mention, stopped with them for days, ate up all their food and drank up all their coffee, and then went off without offering them even a small present. “No wonder,” said Zöega, “this man told a great many lies about them, and laughed at them for refusing money, when the truth was he never offered them money or any thing else. It was certainly a very cheap way of traveling.”

“But what about the pastor, Zöega? I’m certain I caught a glimpse of him as he darted behind the door.”

“Oh, he’ll be here directly; he always runs away when strangers come.”

“What does he run away for?”

“Why, you see, sir, he is generally a little dirty, and must go wash himself and put on some decent clothes.”

While we were talking the pastor made his appearance, looking somewhat damp about the face and hair, and rather embarrassed about the shape of his coat, which was much too large for him, and hung rather low about his heels. With an awkward shuffling gait he approached us, and, having shaken hands with Zöega, looked askant at me, and said something, which my guide interpreted as follows:

“He bids you welcome, sir, and says his house is atyour service. It is a very poor house, but it is the best he has. He wishes to know if you will take some coffee, and asks what part of the world you are from. I tell him you are from California, and he says it is a great way off, clear down on the other side of the world, and may God’s blessing be upon you. Walk in, sir.”

A gaunt man, wearing a huge black coat and skullcap

THE PASTOR OF THINGVALLA.

Pleased with these kind words, I stepped up to the good pastor and cordially shook him by the hand, at the same time desiring Zöega to say that I thanked him very much, and hoped he would make it convenient to call and see me some time or other in California, which, I regretto add, caused him to look both alarmed and embarrassed. A queer, shy man was this pastor—a sort of living mummy, dried up and bleached by Icelandic snows. His manner was singularly bashful. There was something of the recluse in it—a mixture of shyness, awkwardness, and intelligence, as if his life had been spent chiefly among sheep and books, which very likely was the case. All the time I was trying to say something agreeable he was looking about him as if he desired to make his escape into some Icelandic bog, and there hide himself during my stay. I followed him through the passage-way already mentioned into the travelers’ room, where he beckoned me to take a seat, and then, awkwardly seating himself on the edge of a chair as far away as he could get without backing through the wall, addressed me in Danish. Finding me not very proficient in that tongue, he branched off into Latin, which he spoke as fluently as if it had been his native language. Here again I was at fault. I had gone as far asQuosque tandemwhen a boy, but the vicissitudes of time and travel had knocked it all out of my head. I tried him on the German, and there, to use a familiar phrase, had the “dead-wood on him.” He couldn’t understand a word of that euphonious language. However, a slight knowledge of the Spanish, picked up in Mexico and California, enabled me to guess at some of his Latin, and in this way we struggled into something of conversation. The effort, however, was too great for the timid recluse. After several pauses and lapses into long fits of silence, he got up and took his leave. Meantime Zöega was enjoying himself by the fire in the kitchen, surrounded by the female members of the family, who no doubt were eagerly listening to the latest news from Reykjavik. Whenever their voices became audible I strongly suspected that the ladies were asking whether the steamer had brought any crinoline from Copenhagen.

The pastor’s family appeared to be composed entirely of females. Like all the Icelandic women I had seen,they do all the work of the establishment, attend to the cows, make the cheese, cut the hay, carry the heavy burdens, and perform the manual labor generally. This I found to be the case at all the farm-houses. Sometimes the men assist, but they prefer riding about the country or lying idle about the doors of their cabins. At Reykjavik, it is true, there is a population of Danish sailors and fishermen, and it would be scarcely fair to form an opinion from the lazy and thriftless habits of the people there. But I think the civilization of Iceland is very much like that of Germany in respect to women. They are not rated very high in the scale of humanity. Still, overworked and degraded as they are, the natural proclivities of the sex are not altogether obliterated. In former times their costume was picturesque and becoming, and some traces of the old style are yet to be seen throughout the pastoral districts; a close body, a jaunty little cap on the head, with a heavy tassel, ornamented with gold or silver bands, silver clasps to their belts, and filigree buttons down the front, give them a very pleasing appearance. Of late years, however, fashion has begun to assert her sway, even in this isolated part of the world, and the native costume is gradually becoming modernized.

The pastor having joined the more congenial circle of which Zöega was the admired centre, I was left alone in the chilly little room allotted to travelers to meditate upon the comforts of Icelandic life. It was rather a gloomy condition of affairs to be wet to the skin, shivering with cold, and not a soul at hand to sympathize with me in my misery. Then the everlasting day—when would it end? Already I had been awake and traveling some fourteen hours, and it was as broad daylight as ever. Nothing could be more wearying than the everlasting daylight that surrounded me—not bright and sunshiny, but dreary and lead-colored, showing scarcely any perceptible difference between morning, noon, and night.

The coffee soon came to my relief, and the pastor followed it to wish me a good appetite and ask if I wanted any thing else. I again renewed the attempt at conversation, but it was too much for his nervous temperament and shrinking modesty. He always managed, after a few words, to slip stealthily away up into the loft or out among the rocks to avoid the appearance of intrusion, or the labor of understanding what I said, or communicating his ideas—I could not tell which.

Showing the narrow plateau and surrounding chasm

SKELETON VIEW OF THE LÖGBERG.

After a slight repast I walked out to take a look at the Lögberg, or Rock of Laws, which is situated about half a mile from the church. This is, perhaps, of all the objects of historical association in Iceland, the most interesting. It was here the judges tried criminals, pronounced judgments, and executed their stern decrees. On a small plateau of lava, separated from the general mass by a profound abyss on every side, save a narrow neck barely wide enough for a foothold, the famous “Thing” assembled once a year, and, secured from intrusion in their deliberations by the terrible chasm around, passed laws for the weal or woe of the people. It was only necessary to guard the causeway by which they entered; all other sides were well protected by the encircling moat, which varies from thirty to forty feet in width, and is half filled with water. The total depth to thebottom, which is distinctly visible through the crystal pool, must be sixty or seventy feet. Into this yawning abyss the unhappy criminals were cast, with stones around their necks, and many a long day did they lie beneath the water, a ghastly spectacle for the crowd that peered at them over the precipice.

A bleak landscape, with sheer rock cliffs and mountains in the distance

THINGVALLA, LÖGBERG, ALMANNAJAU.

All was now as silent as the grave. Eight centuries had passed, and yet the strange scenes that had taken place here were vividly before me. I could imagine the gathering crowds, the rising hum of voices; the pause, the shriek, and plunge; the low murmur of horror, and then the stern warning of the lawgivers and the gradual dispersing of the multitude.

The dimensions of the plateau are four or five hundred feet in length by an average of sixty or eighty in width. A diagram, taken from an elevated point beyond, will give some idea of its form. The surface is now covered with a fine coating of sod and grass, and furnishes good pasturage for the sheep belonging to the pastor.

Showing contours in the landscape

DIAGRAM OF THE LÖGBERG.

It was ten o’clock at night when I reached the parsonage. In addition to my rough ride from Reykjavik, and the various trying adventures on the way, I had walked over nearly the whole range of the Almannajau,sketched the principal points of interest, visited the Lögberg, and made some sketches and diagrams of that, besides accomplishing a considerable amount of work about the premises of the good pastor, all of which is now submitted to the kind indulgence of the reader. Surely if there is a country upon earth abounding in obstacles to the pursuit of the fine arts, it is Iceland. The climate is the most variable in existence—warm and cold, wet and dry by turns, seldom the same thing for half a day. Such, at least, was my experience in June. Wild and desolate scenery there is in abundance, and no lack of interesting objects any where for the pencil of an artist; but it is difficult to conceive the amount of physical discomfort that must be endured by one who faithfully adheres to his purpose. Only think of sitting down on a jagged piece of lava, wet to the skin and shivering with cold; a raw, drizzling rain running down your back and dropping from the brim of your hat, making rivers on your paper where none are intended to be; hints of rheumatism shooting through your bones, and visions of a solitary grave in the wilderness crossing your mind; then, of a sudden, a wind that scatters your papers far and wide, and sends your only hat whirling into an abyss from which it is doubtful whether you will ever recover it—think of these, ye summer tourists who wander, sketch-book in hand, through the “warbling woodland” and along “the resounding shore,” and talk about being enterprising followers of the fine arts! Try it in Iceland a while, and see how long your inspiration will last! Take my word for it, unless you be terribly in earnest, you will postpone your labors till the next day, and then the next, and so on to the day that never comes.

Not the least of my troubles was the difficulty of getting a good night’s rest after the fatiguing adventures of the day. There was no fault to be found with the bed, save that it was made for somebody who had never attained the average growth of an American; and one might do without a night-cap, but how in the worldcould any body be expected to sleep when there was no night? At twelve o’clock, when it ought to be midnight and the ghosts stirring about, I looked out, and it was broad day; at half past one I looked out again, and the sun was shining; at two I got up and tried to read some of the pastor’s books, which were written in Icelandic, and therefore not very entertaining; at three I went to work and finished some of my sketches; and at four I gave up all farther hope of sleeping, and sallied forth to take another look at the Almannajau.

The artist, hands in pockets, stares at a sketch on an easel

AN ARTIST AT HOME.

On my return Zöega was saddling up the horses. A cup of coffee and a dry biscuit put me in traveling order, and we were soon on our way up the valley.

For the first few miles we followed the range of the “Jau,” from which we then diverged across the great lava-beds of Thingvalla. It was not long before we struck into a region of such blasted and barren aspect that the imagination was bewildered with the dreary desolation of the scene. The whole country, as far as the eye could reach, was torn up and rent to pieces. Great masses of lava seemed to have been wrested forcibly from the original bed, and hurled at random over the face of the country. Prodigious fissures opened on every side, and for miles the trail wound through a maze of sharp points and brittle crusts of lava, with no indication of the course save at occasional intervals a pile of stones on some prominent point, erected by the peasants as a way-mark for travelers. Sometimes our hardy little horses climbed like goats up the rugged sides of a slope, where it seemed utterly impossible to find a foothold, so tortured and chaotic was the face of the earth; and not unfrequently we became involved in a labyrinth of fearful sinks, where the upper stratum had given way and fallen into the yawning depths below. Between these terrible traps the trail was often not over a few feet wide. It was no pleasant thing to contemplate the results of a probable slip or a misstep. The whole country bore the aspect of baffled rage—as if imbued with a demoniac spirit, it had received a crushing stroke from the Almighty hand that blasted and shivered it to fragments.

Riders travel over an uneven landscape

LAVA-FJELDS.

There were masses that looked as if they had turned cold while running in a fiery flood from the crater—wavy, serrated, frothy, like tar congealed or stiffened on a flat surface. One piece that I sketched was of the shape of a large leaf, upon which all the fibres were marked. It measured ten feet by four. Another bore a resemblance to a great conch-shell. Many were impressed with the roots of shrubs and the images of varioussurrounding objects—snail-shells, pebbles, twigs, and the like. On a larger scale, bubbling brooks, waterfalls, and whirlpools were represented—now no longer a burning flood, but stiff, stark, and motionless. One sketch, which is reproduced, bore a startling resemblance to some of the marble effigies on the tombs of medieval knights.

A lava piece resembling a human effigy

EFFIGY IN LAVA.

The distant mountains were covered with their perpetual mantles of snow. Nearer, on the verge of the valley, were the red peaks of the foot-hills. To the right lay the quiet waters of the lake glistening in the sunbeams. In front, a great black fissure stretched from the shores of the lake to the base of the mountains, presenting to the eye an impassable barrier. This was the famous Hrafnajau—the uncouth and terrible twin-brother of the Almannajau.

A toilsome ride of eight miles brought us to the edge of the Pass, which in point of rugged grandeur far surpasses the Almannajau, though it lacks the extent and symmetry which give the latter such a remarkable effect. Here was a tremendous gap in the earth, over a hundred feet deep, hacked and shivered into a thousand fantastic shapes; the sides a succession of the wildest accidents; the bottom a chaos of broken lava, all tossed about in the most terrific confusion. It is not, however, the extraordinary desolation of the scene that constitutes its principal interest. The resistless power which had rent the great lava-bed asunder, as if touched with pity at the ruin, had also flung from the tottering cliffs a causeway across the gap, which now forms the only means of passing over the great Hrafnajau. No human hands could have created such a colossal work as this; the imagination is lost in its massive grandeur; and when we reflect that miles of an almost impassable country would otherwise have to be traversed in order to reach the opposite side of the gap, the conclusion is irresistible that in the battle of the elements Nature still had a kindly remembrance of man.

Riders cross the causeway spanning the chasm

THE HRAFNAJAU.

Five or six miles beyond the Hrafnajau, near the summitof a dividing ridge, we came upon a very singular volcanic formation called the Tintron. It stands, a little to the right of the trail, on a rise of scoria and burned earth, from which it juts up in rugged relief to the height of twenty or thirty feet. This is, strictly speaking, a huge clinker not unlike what comes out of a grate—hard, glassy in spots, and scraggy all over. The top part is shaped like a shell; in the centre is a hole about three feet in diameter, which opens into a vast subterranean cavity of unknown depth. Whether the Tintron is an extinct crater, through which fires shot out of the earth in by-gone times, or an isolated mass of lava, whirled through the air out of some distant volcano, is a question that geologists must determine. The probability is that it is one of those natural curiosities so common in Iceland which defy research. The whole country is full of anomalies—bogs where one would expect to find dry land, and parched deserts where it would not seem strange to see bogs; fire where water ought to be, and water in the place of fire.

While the pack-train followed the trail, Zöega suggested that the Tintron had never been sketched, and if I felt disposed to “take it down”—as he expressed it—he would wait for me in the valley below; so I took it down.

During this day’s journey we crossed many small rivers which had been much swollen by the recent rains. The fording-places, however, were generally good, and we got over them without being obliged to swim our horses. One river, the Brúará, gave me some uneasiness. When we arrived at the banks it presented a very formidable obstacle. At the only place where it was practicable to reach the water it was a raging torrent over fifty yards wide, dashing furiously over a bed of lava with a velocity and volume that bade apparent defiance to any attempt at crossing. In the middle was a great fissure running parallel with the course of the water, into which the current converged from each side, forming a series of cataracts that shook the earth, and made a loud reverberation from the depths below.

Men climb around the base of the Tintron rock

THE TINTRON ROCK.

I stopped on an elevated bank to survey the route before us. There seemed to be no possible way of getting over. It was all a wild roaring flood plunging madly down among the rocks. While I was thinking what was to be done, Zöega, with a crack of his whip, drove the animals into the water and made a bold dash after them. It then occurred to me that there was a good deal of prudence in the advice given by an Icelandic traveler: “Never go into a river till your guide has tried it.” Should Zöega be swept down over the cataract, as appeared quite probable, there would be no necessity for me to follow him. I had a genuine regard for the poor fellow, and it would pain me greatly to lose him; but then he was paid so much per day for risking his life, and how could I help it if he chose to pursue such a perilous career? Doubtless he had come near being drowned many a time before; he seemed to be used to it. All I could do for him in the present instance would be to break the melancholy intelligence to his wife as tenderly as possible. While thus philosophizing, Zöega plunged in deeper and deeper till he was surrounded by the raging torrent on the very verge of the great fissure. Was it possible he was going to force his horse into it? Surely the man must be crazy.

“Stop, Zöega! stop!” I shouted, at the top of my voice; “you’ll be swept over the precipice. There’s a great gap in the river just before you.”

“All right, sir!” cried Zöega. “Come on, sir!”

Again and again I called to him to stop but he seemed to lose my voice in the roar of the falling waters. Dashing about after the scattered animals, he whipped them all up to the brink of the precipice, and then quietly walked his own horse across on what looked to me like a streak of foam. The others followed, and in a few minutes they all stood safely on the opposite bank. I thought this was very strange. A remote suspicion flashed across my mind that Zöega was in league with some of those water-spirits which are said to infest the rivers ofIceland. Wondering what they would say to a live Californian, I plunged in and followed the route taken by my guide. Upon approaching the middle of the river I discovered that what appeared to be a streak of foam was in reality a wooden platform stretched across the chasm and covered by a thin sheet of water. It was pinned down to the rocks at each end, and was well braced with rafters underneath. From this the river derives its name—Brúará, or the Bridge.

The general aspect of the country differed but little from what I have already attempted to describe. Vast deserts of lava, snow-capped mountains in the distance, a few green spots here and there, and no apparent sign of habitation—these were its principal features. Below the falls the scene was peculiarly wild and characteristic. Tremendous masses of lava cast at random amid the roaring waters; great fissures splitting the earth asunder in all directions; every where marks of violent convulsion. In the following sketch I have endeavored to depict some of these salient points. When it is taken into consideration that the wind blew like a hurricane through the craggy ravines; that the rain and spray whirled over, and under, and almost through me; that it was difficult to stand on any elevated spot without danger of being blown over, I hope some allowance will be made for the imperfections of the performance.

A winding river rushes its way through a valley

BRIDGE RIVER.

About midway between Thingvalla and the Geysers we descended into a beautiful little valley, covered with a fine growth of grass, where we stopped to change horses and refresh ourselves with a lunch. While Zöega busied himself arranging the packs and saddles, our indefatigable little dog Brusa availed himself of the opportunity to give chase to a flock of sheep. Zöega shouted at him as usual, and as usual Brusa only barked the louder and ran the faster. The sheep scattered over the valley, Brusa pursuing all the loose members of the flock with a degree of energy and enthusiasm that would have done credit to a better cause. Upon the lambs he wasparticularly severe. Many of them must have been stunted in their growth for life by the fright they received; and it was not until he had tumbled half a dozen of them heels over head, and totally dispersed the remainder, that he saw fit to return to head-quarters. The excitement once over, he of course began to consider the consequences, and I must say he looked as mean as it was possible for an intelligent dog to look. Zöega took him by the nape of the neck with a relentless hand, and heaving a profound sigh, addressed a pathetic remonstrance to him in the Icelandic language, giving it weight and emphasis by a sharp cut of his whip after every sentence. This solemn duty performed to his satisfaction, and greatly to Brusa’s satisfaction when it was over, we mounted our horses once more and proceeded on our journey.

A considerable portion of this day’s ride was over a rolling country, somewhat resembling the foot-hills in certain parts of California. On the right was an extensive plain, generally barren, but showing occasional green patches; and on the left a rugged range of mountains, not very high, but strongly marked by volcanic signs. We passed several lonely little huts, the occupants of which rarely made their appearance. Sheep, goats, and sometimes horses, dotted the pasture-lands. There was not much vegetation of any kind save patches of grass and brushwood. A species of white moss covered the rocks in places, presenting the appearance of hoar-frost at a short distance.

Upon turning the point of a hill where our trail was a little elevated above the great valley, Zöega called my attention to a column of vapor that seemed to rise out of the ground about ten miles distant. For all I could judge, it was smoke from some settler’s cabin situated in a hollow of the slope.

“What’s that, Zöega?” I asked.

“That’s the Geysers, sir,” he replied, as coolly as if it were the commonest thing in the world to see the famous Geysers of Iceland.

“The Geysers! That little thing the Geysers?”

“Yes, sir.”

“Dear me! who would ever have thought it?”

I may as well confess at once that I was sadly disappointed. It was a pleasure, of course, to see what I had read of and pictured to my mind, from early boyhood; but this contemptible little affair looked very much like a humbug. A vague idea had taken possession of my mind that I would see a whole district of country shooting up hot water and sulphurous vapors—a kind of hell upon earth; but that thing ahead of us—that little curl of smoke on the horizon looked so peaceful, so inadequate a result of great subterranean fires, that I could not but feel some resentment toward the travelers who had preceded me, and whose glowing accounts of the Geysers had deceived me. At this point of view it was not at all equal to the Geysers of California. I had a distinct recollection of the great cañon between Russian River Valley and Clear Lake, the magnificent hills on the route, the first glimpse of the infernal scene far down in the bed of the cañon, the boiling, hissing waters, and clouds of vapor whirling up among the rocks, the towering crags on the opposite side, and the noble forests of oak and pine that spread “a boundless contiguity of shade” over the wearied traveler, and I must say a patriotic pride took possession of my soul. We had beaten the world in the production of gold; our fruits were finer and our vegetables larger than any ever produced in other countries; our men taller and stronger, our women prettier and more prolific, our lawsuits more extensive, our fights the best ever gotten up, our towns the most rapidly built and rapidly burned—in short, every thing was on a grand, wide, broad, tall, fast, overwhelming scale, that bid defiance to competition, and now I was satisfied we couldeven beat old Iceland in the matters of Geysers. I really felt a contempt for that little streak of smoke. Perhaps something in the expression of my eye may have betrayed my thoughts, for Zöega, as if he felt a natural pride in the wonders of Iceland and wished them to be properly appreciated, hastily added, “But you must not judge of the Geysers by what you now see, sir! That is only the little Geyser. He don’t blow up much. The others are behind the first rise of ground.”

“That may be, Zöega. I have no doubt they are very fine, but it is not within the bounds of possibility that they should equal the Geysers of California.”

“Indeed, sir! I didn’t know you had Geysers there.”

“Didn’t know it! Never heard of the Geysers of California?”

“Never, sir.”

“Well, Zöega, that is remarkable. Our Geysers are the finest, the bitterest, the smokiest, the noisiest, the most infernal in the world; and as for mountains, our Shasta Bute would knock your Mount Hecla into a cocked hat!”

“Is it possible!”

“Of course it is.”

“And have you great lava-beds covering whole valleys as we have here?”

“Certainly—only they are made of gold. We call them Placers—Gold Placers.”

“A wonderful country, sir!”

“Would you like to go there, Zöega?”

“No, sir; I’d rather stay here.”


Back to IndexNext