LXXIIIOn the morrow, which was the day before Claes was to die, the sentence was made known to Nele, to Ulenspiegel, and to Soetkin.They asked the judges for permission to enter the prison, which was granted, but not to Nele.When they went in, they saw Claes fastened to the wall with a long chain. A little wood fire was burning in the fireplace because of the dampness. For it is ordained by law and justice, in Flanders, to be indulgent with those that are to die, and to give them bread, meat or cheese, and wine. But the greedy gaolers often violate the law, and many of them eat the greater part and the best of the poor prisoners’ food.Claes embraced Ulenspiegel and Soetkin weeping, but he was the first to dry his eyes, because such was his will, being a man and head of a family.Soetkin wept and Ulenspiegel said:“I will break these cruel irons.”Soetkin wept, saying:“I will go to King Philip, he will grant pardon.”Claes replied:“The king inherits the goods of the martyrs.” Then he added: “Beloved wife and son, I am about to go sadly and dolorously out of this world. If I have some fear of suffering for my body, I am sore troubled also thinking that, when I am no more, ye will both be poor and in need, for the king will take all your goods.”Ulenspiegel answered, speaking in a whisper:“Nele saved all yesterday with me.”“I am full glad of it,” replied Claes; “the informer will not laugh over my spoils.”“Rather let him die first,” said Soetkin, her eye full of hate and without weeping.But Claes, thinking of the carolus, said:“Thou wast cunning, Thylken my dear boy; she will not be hungry then in her old age, Soetkin my widow.”And Claes embraced her, pressing her body tightly to his breast, and she wept more, thinking that soon she must lose his sweet protection.Claes looked at Ulenspiegel and said:“Son, thou didst often sin as thou didst run upon the highways, as do wicked lads; thou must do so no more, my child, nor leave the afflicted widow alone in her house, for thou owest her protection and defence, thou the male.”“Father, this I shall do,” said Ulenspiegel.“O my poor husband!” said Soetkin, embracing him. “What great crime have we committed? We lived by us two peaceably, an honest simple life, loving one another well, Lord God, thou knowest it. We arose betimes to labour, and at night, giving thee thanks, we ate our daily bread. I will go to the king and rend him with my nails. Lord God, we were not guilty folk!”But the gaoler came in and they must needs depart.Soetkin begged to remain. Claes felt her poor face burn his own, and Soetkin’s tears, falling in floods, wetting his cheeks, and all her poor body shivering and trembling in his arms. He begged that she might stay with him.The gaoler said again that they must go, and took Soetkin from out of Claes’s arms.Claes said to Ulenspiegel:“Watch over her.”Ulenspiegel said he would do this. Then he went away with Soetkin, the son supporting the mother.LXXIVOn the morrow, which was the day of execution, the neighbours came and in pity shut up Ulenspiegel, Soetkin, and Nele, in Katheline’s house.But they had not thought that they could hear from afar the cries of the victim, and through the windows see the flame of the fire.Katheline went roaming about the town, nodding her head and saying:“Make a hole, the soul would fain come forth!”At nine o’clock Claes was brought out from the prison, in his shirt, his hands bound behind his back. In accordance with the sentence, the pyre was prepared in the street of Notre Dame around a stake set up before the doors of the Townhall. The executioner and his assistants had not yet made an end of piling up the wood.Claes, in the midst of his gaolers, waited patiently till this task was finished, while the provost, on horseback,and the liveried men of the bailiwick, and the nine lansquenets summoned from Bruges, could barely keep within bounds of respect the people growling and unruly.All said, it was sheer cruelty to murder thus in his old age, unjustly, a poor fellow so kind hearted, compassionate, and stout hearted in toil.Suddenly they all knelt down and prayed. The bells of Notre Dame were tolling for the dead.Katheline also was in the crowd of the common people, in the first row, and all beside herself. Looking at Claes and the pyre, she said, nodding her head:“The fire! the fire! Make a hole; the soul would fain escape!”Soetkin and Nele, hearing the bells tolling, both crossed themselves. But Ulenspiegel did not, saying that he would no longer worship God after the fashion of murderers. And he ran about the cottage, seeking to break down doors and to leap out through windows; but all were guarded.Suddenly Soetkin cried out, hiding her face in her apron:“The smoke!”The three afflicted ones saw indeed in the sky a great whirl of smoke, all black. It was the smoke of the pyre on which was Claes bound to a stake, and which the executioner had just set fire to in three places in the name of God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost. Claes looked about him, and not perceiving Soetkin and Ulenspiegel in the crowd, he was glad, thinking they would not behold him suffering.No other sound was to be heard but the voice of Claes praying, the wood crackling, men growling, womenweeping, Katheline saying:—“Take away the fire, make a hole: the soul would fain escape.”—and the bells of Notre Dame tolling for the dead.Suddenly Soetkin became white as snow, shuddered in all her body without weeping, and pointed with her finger to the sky. A long narrow flame had just spouted up from the pyre and rose at moments above the roofs of the low houses. It was cruelly tormenting to Claes, for according to the whims of the wind it gnawed at his legs, touched his beard and made it frizzle and smoke, licked at his hair and burned it.Ulenspiegel held Soetkin in his arms and would have dragged her away from the window. They heard a piercing cry, it came from Claes whose body was burning on one side only. But he held his tongue and wept, and his breast was all wet with his tears.Then Soetkin and Ulenspiegel heard a great noise of voices. This was the citizens, women and children, crying out:“Claes was not condemned to burn by a slow fire, but by a great one. Executioner, make the pyre burn up!”The executioner did so, but the fire did not catch quickly enough.“Strangle him,” they cried.And they cast stones at the provost.“The flame! The great flame!” cried Soetkin.In very deed, a red flame climbed up the sky in the midst of the smoke.“He is about to die,” said the widow. “Lord God, have pity upon the soul of the innocent. Where is the king, that I may rip out his heart with my nails?”The bells of Notre Dame were tolling for the dead.Soetkin heard Claes again utter a loud cry, but she saw not his body writhing from the torment of the flame, nor his face twisting, nor his head that he turned every way and beat against the wood of the stake. The people continued to cry out and to hiss; women and boys threw stones, and all heard Claes saying, from the midst of the flame and the smoke:“Soetkin! Thyl!”And his head fell forward on his breast like a head of lead.And a lamentable shrill and piercing cry was heard coming from out of Katheline’s cottage. Then none heard aught else, save the poor witless woman nodding her head and saying: “The soul would fain escape!”Claes was dead. The pyre having burned out sank down at the foot of the stake. And the poor body, all blackened, stayed on it hanging by the neck.And the bells of Notre Dame tolled for the dead.LXXVSoetkin was in Katheline’s standing against the wall, her head hanging low and her hands joined together. She was holding Ulenspiegel in her embrace, neither speaking nor weeping.Ulenspiegel also remained silent; he was terrified to feel the fire of fever with which his mother’s body burned.The neighbours, being back from the place of execution, said that Claes had ended his sufferings.“He is in glory,” said the widow.“Pray,” said Nele to Ulenspiegel: and she gave him her rosary; but he would by no means make use of it, because, said he, the beads had been blessed by the Pope.Night having fallen, Ulenspiegel said to the widow: “Mother, we must put you in bed: I shall watch beside you.”But Soetkin: “I have no need,” said she, “that you should watch; sleep is good for young men.”Nele made ready a bed for each in the kitchen, then she went away.They stayed together as long as the remains of a fire of roots burned in the chimney place.Soetkin went to bed, Ulenspiegel likewise, and heard her weeping beneath the coverlets.Outside, in the silence of night, the wind made the trees by the canal complain with a sound as of the sea, and, harbinger of autumn, flung dust in whirlwinds against the cottage windows.Ulenspiegel saw as it might be a man coming and going; he heard as it might be a sound of feet in the kitchen. Looking, he saw no man; hearkening, he heard nothing now but the wind soughing in the chimney and Soetkin weeping under her bedclothes.Then he heard steps again, and behind him, at his head, a sigh.... “Who is there?” he said.None answered, but three knocks were given on the table. Ulenspiegel grew afraid, and trembling: “Who is there?” he said again. He received no answer but three knocks on the table and he felt two arms clasp and strain him, and a body lean upon his face, a body whose skin was wrinkled and that had a great hole in its breast and a smell of burning:“Father,” said Ulenspiegel, “is it thy poor body that weighs thus upon me?”He got no answer, and although the shade was beside him, he heard a cry without: “Thyl! Thyl!” SuddenlySoetkin rose and came to Ulenspiegel’s bed, “Dost thou hear naught?” said she.“Aye,” said he, “the father calling on me.”“I,” said Soetkin, “I felt a cold body beside me in my bed; and the mattresses moved, and the curtains were shaken and I heard a voice saying: Soetkin; a voice low as a breath, and a step light as the sound of a gnat’s wings.” Then speaking to Claes’s spirit:—“Husband,” she said, “if thou desirest aught in heaven where God keeps thee in his glory, thou must tell us what it is, that we may carry out thy will.”Suddenly a blast blew the door open impetuously, filling the chamber with dust, and Ulenspiegel and Soetkin heard the far-off croakings of ravens.They went out together and came to the pyre.The night was black, save when the clouds, driven away by the sharp north wind and galloping like stags across the sky, left the face of the moon clear and shining.A constable of the commune was patrolling, keeping guard on the pyre. Ulenspiegel and Soetkin heard the sound of his steps upon the hard ground and the voice of a raven, doubtless calling others, for from afar croakings answered him.Ulenspiegel and Soetkin having drawn near to the dead fire, the raven alit upon Claes’s shoulder; they heard the blows of his beak upon the body, and soon other ravens arrived.Ulenspiegel would have leaped upon the pyre and struck at the ravens: the constable said to him:“Wizard, seekest thou hands of glory? Know that the hands of men burned do not render invisible, but only the hands of men hanged as thou shalt be one day.”“Messire Constable,” answered Ulenspiegel, “I amno wizard, but the orphaned son of him who is there fastened, and this woman is his widow. We were but minded to kiss him once again and to have a little of his ashes in memory of him. Give us leave for this, messire, who art no trooper from a foreign country, but a very son of this land.”“Be it as thou wouldst,” replied the constable.The orphan and the widow, going over the burnt wood, came to the body; both kissed with tears the face of Claes.Ulenspiegel took from the place of the heart, where the flames had made a great hole, a little of the dead man’s ashes. Then kneeling, Soetkin and he prayed. When the dawn appeared pallid in the heavens, they were both there still; but the constable drove them away for fear of being punished because of his good-will.Returning, Soetkin took a piece of red silk and a piece of black silk; with these she made a sachet, and then put the ashes in it, and to the sachet sewed two ribbands, so that Ulenspiegel could always wear it on his neck. When she was putting the sachet in its place on him, she said to him:“Let these ashes, that are the heart of my man, this red that is his blood, this black that is our mourning, be ever on thy breast, like the fire of vengeance upon the murderers.”“I would have it even so,” said Ulenspiegel.And the widow embraced the orphan, and the sun arose.LXXVIOn the morrow came the constables and criers of the commune to Claes’s house to set all its plenishing in thestreet and proceed to the sale by law appointed. Soetkin from Katheline’s saw them bring down the brass and iron cradle which from father to son had always been in the house of Claes where the poor dead man had been born, where Ulenspiegel also had been born. Then they brought down the bed where Soetkin had conceived her son and where she had spent such good nights on her husband’s shoulder. Then came, too, the cupboard where she put away her bread, the press in which, in good times, meats were kept, pans, kettles, and cooking pots no longer shining and scoured as in the good days of happiness, but sullied with the dust of neglect. And they recalled to her the family feasts when the neighbours used to come drawn to the good savours.Then came, too, a cask and a little cask ofsimpelanddobbel-cuyt, and, in a basket, flasks of wine, of which there were at least thirty; and all was set down upon the street, down to the last nail the poor widow heard them dragging noisily out of the walls.Sitting, she looked on without uttering cry or complaint, and all heartbroken, beholding these humble riches carried off. The crier having lighted a candle, the things were sold by auction. The candle was near its end when the dean of the fishmongers had bought all for a miserable price to sell again; and he seemed to be as pleased as a weasel sucking the brain of a hen.Ulenspiegel said in his heart: “Thou shalt not laugh long, murderer.”The sale ended, meanwhile, and the constables who were searching everywhere did not find the carolus. The fishmonger exclaimed:“Ye search ill: I know that Claes had seven hundred six months ago.”Ulenspiegel said in his heart: “Thou shalt not be the heir to them, murderer.”Suddenly Soetkin turning towards him:“The informer!” said she, showing him the fishmonger.“I know that,” said he.“Would you suffer him,” said she, “to inherit from the father’s blood?”“Rather would I endure a whole day on the torture bench,” replied Ulenspiegel.Quoth Soetkin:“I, too, but do not give me away for pity, whatever torment you may see me enduring.”“Alas! you are a woman,” said Ulenspiegel.“Poor lad,” said she, “I brought you into the world, and know how to suffer. But you, if I saw you....” Then growing pale: “I will pray Madame the Virgin, who saw her son upon the cross.”And she wept, caressing Ulenspiegel.And thus was made between them a pact of hate and force.LXXVIIThe fishmonger need pay only one half of the price of his purchase, the other half serving to pay him the reward of his informing, until they should have recovered the seven hundred carolus that had impelled him to his villainy.Soetkin spent the nights in weeping and the day in the tasks of housekeeping. Often Ulenspiegel heard her talking all alone and saying:“If he inherits, I shall kill myself.”Knowing that she would indeed do as she said, Neleand he did all they could to get Soetkin to retire to Walcheren, where she had kinsfolk. Soetkin would by no means do this, saying she had no need to run away from the worms that would soon eat her widowed bones.In the meanwhile, the fishmonger had gone afresh to the bailiff and had told him that the defunct had inherited seven hundred carolus but a few months before, that he was a niggardly man and living on little, and therefore had not spent all that large amount, which was doubtless hidden away in some corner.The bailiff asked him what harm had Ulenspiegel and Soetkin done him that having robbed one of a father and the other of her husband, he still racked his wits to harass them cruelly.The fishmonger replied that being a leading burgess of Damme, he desired to have the laws of the empire respected and thus to deserve His Majesty’s clemency.Having said so much, he deposited in the bailiff’s hands a written charge, and brought forward witnesses who, speaking in all truth and sincerity, must certify reluctantly that the fishmonger was no liar.The members of the Chamber of Aldermen, having heard the testimony of the witnesses, declared the indications of guilt sufficient to warrant the application of torture. They sent, therefore, to have the house thoroughly searched once again by sergeants who had full powers to fetch the mother and the son to the town gaol, where they were detained until the executioner should come from Bruges, whither they sent to summon him immediately.When Ulenspiegel and Soetkin passed along the street, their hands tied behind them, the fishmongerwas posted on the threshold of his house, to look at them.And the citizens of Damme, men and women, were on the thresholds of their houses also. Mathyssen, a near neighbour of the fishmonger, heard Ulenspiegel say to the informer:“God will curse thee, tormentor of widows!”And Soetkin saying to him:“Thou wilt come to an ill end, persecutor of orphans!”The folk of Damme having thus learned that it was upon a second denunciation by Grypstuiver that the widow and the orphan were thus being haled off to prison, hooted the fishmonger, and that night flung stones through his windows. And his door was covered with filth.And he no longer dared to leave his own house.LXXVIIITowards ten o’clock in the forenoon Ulenspiegel and Soetkin were brought into the torture chamber.There were the bailiff, the clerk and the sheriffs, the executioner from Bruges, his assistant and a barber surgeon.The bailiff asked Soetkin if she was not holding back goods that belonged to the Emperor. She replied that having nothing, she could hold back nothing.“And thou?” asked the bailiff, speaking to Ulenspiegel.“Seven months since,” said he, “we inherited seven hundred carolus; some of these we ate. As for the others, I cannot tell where they are; I think indeed thatthe traveller on foot that stayed in our house, for our undoing, took the rest away, for I have seen nothing since then.”The bailiff asked again if both persisted in declaring themselves innocent.They answered that they were holding back nothing that belonged to the Emperor.The bailiff then said gravely and sadly:“The charges against you being serious and the accusation well sustained, you must needs, if you do not confess, undergo the question.”“Spare the widow,” said Ulenspiegel. “The fishmonger has bought up everything.”“Poor lad,” said Soetkin, “men cannot endure pain as women can.”Seeing Ulenspiegel pale as the dead because of her, she said again:“I have hate and force.”“Spare the widow,” said Ulenspiegel.“Take me in his stead,” said Soetkin.The bailiff asked the executioner if he had in readiness the implements and all things needful to discover the truth.The executioner replied:“They are all here.”The judges, having consulted, decided that, in order to come at the truth, they should begin with the woman.“For,” said one of the sheriffs, “there is no son so cruel or hard hearted as to see his mother suffer without making confession of the crime and so to deliver her; the same will do any mother, were she a tigress at heart, for her offspring.”Speaking to the executioner, the bailiff said:“Make the woman sit in the chair and put the baguettes on her hands and her feet.”The executioner obeyed.“Oh, do not do that, Messieurs Judges!” cried Ulenspiegel. “Bind me in her place, break my fingers and my toes, but spare the widow.”“The fishmonger,” said Soetkin. “I have hate and force.”Ulenspiegel seemed livid pale, trembling, beside himself, and held his peace.The baguettes were little rods of boxwood, placed between each finger and toe, touching the bone, and joined together with strings by an instrument so craftily designed that the executioner could, at the behest of the judge, squeeze all the fingers together, strip the bones of their flesh, grind them terribly, or give the victim only a slight pain.He put the baguettes on Soetkin’s hands and feet.“Tighten,” said the bailiff.He did so cruelly.Then the bailiff, addressing himself to Soetkin:“Discover to me,” said he, “the place where the carolus are hidden.”“I do not know it,” she replied, groaning.“Harder,” said he.Ulenspiegel twisted his arms that were bound behind his back to be rid of the rope and so come to Soetkin’s aid.“Do not tighten them, messieurs judges,” said he, “do not tighten them, these be but woman’s bones, thin and brittle. A bird could break them with its beak. Do not tighten them, sirs—master executioner, I do not speak to you, for you must needs be obedientto these gentlemen’s orders. O do not bid him tighten them; have pity!”“The fishmonger,” said Soetkin.And Ulenspiegel held his peace.However, seeing that the executioner was locking the baguettes tighter still, he cried out again:“Pity, sirs!” he said. “Ye are breaking the widow’s fingers that she needeth to work withal. Alas! her feet! Will she never walk again now? Pity, sirs!”“Thou shalt come to an ill end, fishmonger,” cried Soetkin.And the bones crackled and the blood from her feet fell in little drops.Ulenspiegel looked at all this, and trembling with anguish and with rage, he said:“A woman’s bones, do not break them, sirs!”“The fishmonger,” groaned Soetkin.And her voice was low and stifled like the voice of a ghost.Ulenspiegel trembled and cried out:“Master judges, her hands are bleeding and her feet, too. The widow’s bones are broken, broken!”The barber surgeon touched them with his finger, and Soetkin uttered a loud scream.“Confess for her,” said the bailiff to Ulenspiegel.But Soetkin looked at him with eyes like the eyes of the dead, wide open and staring. And he knew he could not speak, and he wept and said nothing.But the bailiff said next:“Since this woman is gifted with a man’s fortitude, we must try her courage before the torments of her son.”Soetkin heard nothing, for she had lost her senses by reason of the great agony she had suffered.They brought her back to consciousness with much vinegar. Then Ulenspiegel was stripped naked before the widow’s eyes. The executioner shaved his head and his whole body, so as to spy that he had no wicked spell on him. Then he perceived on his back the little black mark he carried from his birth. He thrust a long needle into it several times; but as the blood came, he decided that there was no sorcery in the mark. At the bailiff’s order, the hands of Ulenspiegel were tied with two cords running over a pulley fixed to the roof so that the executioner at the judges’ pleasure could hoist him up and let him drop with a brutal jerk; which he did nine times, having first hung a weight of twenty-five pounds on each foot.At the ninth time, the skin of his wrists and ankles tore, and the bones of his legs began to come out of their sockets.“Confess,” said the bailiff.“No,” replied Ulenspiegel.Soetkin looked at her son and could find no strength either to cry out or to speak; only she stretched forth her arms, fluttering her bleeding hands and showing thus that they must make an end of this torment.The executioner ran Ulenspiegel up and down yet again. And the skin of his wrists and ankles was torn still more; and the bones of his legs came out of their sockets further still; but he uttered no cry.Soetkin wept and fluttered her bleeding hands.“Confess the concealment,” said the bailiff, “and you shall have pardon for it.”“The fishmonger hath need of pardon,” answered Ulenspiegel.“Wilt thou mock thy judges?” said one of the sheriffs.“Mock? Alas!” replied Ulenspiegel, “I but feign to mock, believe me.”Soetkin then saw the executioner, who, at the bailiff’s order, was blowing up a brazier of red coals, and an assistant who was lighting two candles. She would fain have risen up on her murdered feet, but fell back to a sitting posture, and exclaiming:“Take away that fire!” she cried. “Ah! master judges, spare his poor youth. Take away the fire!”“The fishmonger!” cried Ulenspiegel, seeing her weakening.“Raise Ulenspiegel a foot above the ground,” said the bailiff; “set the brazier underneath his feet and a candle under either armpit.”The executioner obeyed. What hair was left in his armpits crackled and smoked in the flame.Ulenspiegel cried out, and Soetkin, weeping, said:“Take the fire away!”The bailiff said:“Confess the concealment and thou shalt be set at liberty. Confess for him, woman.”And Ulenspiegel said: “Who will throw the fishmonger into the fire that burneth for ever?”Soetkin made sign with her head that she had nothing to say. Ulenspiegel ground and gnashed his teeth, and Soetkin looked at him with haggard eyes and all in tears.Nevertheless, when the executioner, having blown out the candles, set the burning brazier under Ulenspiegel’s feet, she cried:“Master judges, have pity upon him: he knows not what he saith.”“Why doth he not know what he saith?” asked the bailiff, craftily.“Do not question her, master judges; ye see full well that she is out of her wits with torment. The fishmonger lied,” said Ulenspiegel.“Wilt thou say the same as he, woman?” asked the bailiff.Soetkin made sign with her head to say yes.“Burn the fishmonger!” cried Ulenspiegel.Soetkin held her peace, raising her clenched fist into the air as though to curse.Yet seeing the brazier burn up more fiercely under her son’s feet, she cried:“O Lord God! Madame Mary that art in heaven, put an end to this torment! Have pity! Take the brazier away!”“The fishmonger!” groaned Ulenspiegel again.And he vomited blood in great gushes through nose and mouth, and letting his head fall, hung suspended above the coals.Then Soetkin cried:“He is dead, my poor orphan! They have killed him! Ah! him, too. Take away this brazier, master judges! Let me take him into my arms to die also, I, too, to die with him. Ye know I cannot flee on my broken feet.”“Give the widow her son,” said the bailiff.Then the judges deliberated together.The executioner unbound Ulenspiegel, and laid him all naked and covered with blood upon Soetkin’s knees, while the barber surgeon put back his bones in their sockets.All the while Soetkin embraced Ulenspiegel, and said, weeping:“Son, poor martyr! If the judges will, I shall healthee, I; but awaken, Thyl, my son! Master judges, if ye have killed him on me, I shall go to His Majesty; for ye have done contrary to all laws and justice, and ye shall see what one poor woman can do against wicked men. But, sirs, leave us free together. We have nothing but our two selves in the world, poor wretches on whom the hand of God has been heavy.”Having deliberated, the judges gave out the following sentence:“Inasmuch as you, Soetkin, lawful widow of Claes, and you, Thyl, son of Claes, and called Ulenspiegel, having been accused of fraudulently withholding the goods that by confiscation were the property of His Majesty the King, maugre all privileges contrary to this, despite severe torture and adequate ordeal, have confessed to nothing:“The court, considering the absence of sufficient proofs, and in you, woman, the piteous condition of your members, and in you, man, the harsh torment you have undergone, declares you both at liberty, and accords you permission to take up your abode in the house of him or her who may please to give you lodging, in spite of your poverty.“Thus decreed at Damme, the three and twentieth day of October in the year of Our Lord 1558.”“Thanks be to you, master judges,” said Soetkin.“The fishmonger!” groaned Ulenspiegel.And mother and son were taken to the house of Katheline in a cart.LXXIXIn this year, which was the fifty-eighth of the century, Katheline went into Soetkin’s house, and said:“Last night, having anointed myself with a balsam, I was carried to the tower of Notre Dame, and I beheld the spirits of the element passing on to the angels the prayers of men who flying towards the farthest heavens, bore them to the throne. And the sky was all over sprinkled with radiant stars. Suddenly there rose up from a fire pile a shape that seemed all black and climbed up to set himself beside me on the tower. I recognized Claes as he was in life, clad in his coalman’s attire. ‘What dost thou,’ said he, ‘on the tower of Notre Dame?’ ‘But thyself,’ I replied, ‘whither goest thou, flying through the air like a bird?’ ‘I go,’ he said, ‘to the judgment, dost thou not hear the angel’s trump?’ I was quite close to him, and felt that his spiritual body was not solid like the bodies of living men; but so tenuous that moving forward against him, I entered into it as into a hot vapour. At my feet, in all the land of Flanders, there shone a few lights, and I said to myself: ‘Those who rise early and work late are the blessed of God.’“And all the while I heard the angel’s trumpet sounding through the night. And I saw then another shade that mounted, coming out of Spain; this one was old and decrepit, had a chin like a slipper and preserve of quince on its lips. It wore on its back a cloak of crimson velvet lined with ermine, on its head a crown imperial, in one hand an anchovy which it was munching, in the other a tankard full of beer.“It came, doubtless for weariness, and sate down on the tower of Notre Dame. Kneeling down, I said to it: ‘Crowned Majesty, I revere you, but I know you not. Whence come you and what do you in the world?’ ‘I come,’ it said, ‘from Saint Just in Estramadura, and Iwas the Emperor Charles the Fifth.’ ‘But,’ said I, ‘whither go you as now on this cold night, through these clouds laden with hail?’ ‘I go,’ it said, ‘to the judgment.’ Just as the Emperor was fain to finish his anchovy and to drink his beer from his tankard, the angel’s trumpet sounded, and he flew up into the air growling and grumbling at being thus interrupted in his meal. I followed His Sacred Majesty. He went through space, hiccoughing with fatigue, wheezing with asthma, and sometimes vomiting, for death had come on him during a spell of indigestion. We mounted continually, like arrows sped from a bow of cornelwood. The stars glided beside us, tracing lines of fire in the sky; we saw them break loose and fall. And still the trumpet of the angel kept a-sounding. What a mighty and sonorous blare! At every flourish, as it beat against the mists of the air, they opened up as though some hurricane blast had blown upon them from near at hand. And so was our path marked out for us. Having been borne away for a thousand leagues and more, we beheld Christ in his glory, seated on a throne of stars, and on his right hand was the angel that inscribes the deeds of men upon a brazen register, and on his left hand Mary his mother, entreating him without ceasing for sinners.“Claes and the Emperor Charles knelt down before the throne.“The angel cast the crown from off Charles’s head: ‘There is but one emperor here,’ said he, ‘that is Christ.’“His Sacred Majesty seemed angry; nevertheless, speaking humbly: ‘Might I not,’ said he, ‘keep this anchovy and this tankard of beer, for this long journey made me hungry.’“‘As thou wast all thy life long,’ rejoined the angel; ‘but eat and drink none the less.’“The Emperor drained the tankard of beer and munched at the anchovy.“Then Christ spake and said:“‘Dost thou offer a cleansed soul for judgment?’“‘I hope as much, my sweet Lord, for I confessed myself,’ replied the Emperor Charles.“‘And thou, Claes?’ said Christ, ‘thou dost not tremble as doth this emperor.’“‘My Lord Jesus,’ answered Claes, ‘there is no soul that is clean; I am not, therefore, afraid of Thee who art the supreme good and the supreme justice, but withal I fear for my sins that were many.’“‘Speak, carrion,’ said the angel, addressing the Emperor.“‘I, Lord,’ replied Charles in an embarrassed voice, ‘being anointed by the finger of Thy priests, I was consecrated King of Castile, Emperor of Germany, and King of the Romans. I had ever at heart the preservation of the power that cometh from Thee, and to that end I wrought by the rope, by the steel, by the pit, and by the fire against all them of the reform.”“But the angel:“‘Belly-aching liar,’ said he, ‘thou wouldst fain deceive us. Thou didst tolerate the reformers in Germany, because thou wast afeard of them, and had them beheaded, burned, hanged, and buried alive in the Low Countries, where thou hadst no fear save not to inherit enough from these toiling bees so rich in plenteous honey. A hundred thousand souls perished by thy doing, not because thou didst love Christ, monseigneur, but because thou wast a despot, tyrant,devourer of countries, loving but thyself, and after thyself, meats, fishes, wines, and beers, for thou wast as great a glutton as any dog, and thirsty as a sponge.’“‘And thou, Claes, speak,’ said Christ.“But the angel, standing up:“‘This one hath naught to say. He was good, hard-working like the poor Flanders folk, willing to toil and willing to laugh, keeping the faith he owed his princes and believing that his princes would keep the faith they owed to him. He had money, he was accused, and as he had harboured one of the reformed, he was burned alive.’“‘Ah,’ said Mary, ‘poor martyr, but there are in heaven cool springs, fountains of milk, and choice wine that will refresh thee, and I will myself lead thee to them, coalman!’“The trumpet of the angel sounded again, and I saw arising from the depths of the abyss a man naked and beautiful, with a crown of iron. And on the round of the crown were inscribed these words: ‘Dark until the day of doom!’“He drew near to the throne and said to Christ:“‘I am thy slave until I am thy master.’“‘Satan,’ said Mary, ‘a day shall come when there will be no more slaves or masters, and when Christ who is love, Satan who is pride, will signify: Might and Knowledge.’“‘Woman,’ said Satan, ‘thou art fair and kind.’“Then speaking to Christ, and pointing to the Emperor:“‘What is to be done with this one?’ said he.“Christ replied:“‘Thou shalt put the crowned worm in a chamberwhere thou shalt collect all the implements of torment used during his reign. Each time a wretched, innocent man endureth the torment of the water, which bloweth men up like bladders; of the candles, that burneth the soles of the feet and the armpits; the strappado, which breaketh the limbs; the riving asunder by four galleys; every time a free soul gives up its last breath on the fire, he must undergo all these deaths in turn, all these tortures, that he may learn what evil may be wrought by an unjust man that hath at command millions of his fellow men: let him rot in gaols, die upon scaffolds, groan in exile far from his own country; let him be dishonoured, shamefully entreated, scourged; let him be rich and harried by the treasury; let informers bring accusations against him, and confiscations ruin him. Thou shalt make of him an ass, that he may be meek, ill treated, and ill fed; a poor man, that he may ask for alms and be greeted with insults; a worker that he may toil too much and eat too little; then when he shall have suffered sorely in his man’s body and soul, thou shalt turn him into a dog, that he may be friendly, and be beaten; a slave in the Indies, that he may be sold by auction; a soldier, that he may fight for another man and be slain without knowing wherefore. And when, at the end of three hundred years, he will thus have gone through every form of suffering, every distress, thou shalt make a free man of him, and if in this condition he is good as was Claes, thou shalt give his body eternal repose, in a spot shaded at noon, visited by the sun in the morning, under a goodly tree, and covered by a cool verdant sward. And his friends will come to shed their tears of grief upon his tomb, and sow violets, the blossoms of remembrance.’“‘Pardon, my son,’ said Mary, ‘he knew not what he did, for power hardeneth the heart.’“‘There is no pardon,’ said Christ.“‘Ah!’ said His Sacred Majesty, ‘if only I had a glass of Andalusian wine!’“‘Come,’ said Satan, ‘past is the time of wine, of meats and fowls.’“And he bore away to the uttermost deeps of hell the soul of the poor emperor, still munching his fragment of anchovy.“Satan for pity left it to him. Then I saw Madame the Virgin leading Claes to the highest height of heaven, there where was naught but stars hanging like clusters of grapes to the vaulted roof. And there angels laved him and he became handsome and young. Then they gave himrystpapto eat, in silver spoons. And heaven closed again.”“He is in glory,” said the widow.“The ashes beat against my heart,” said Ulenspiegel.LXXXDuring the next three and twenty days Katheline grew white, and thin, drying up as though she were devoured by a fire within more consuming than the fire of madness.She said no longer: “The fire! Make a hole: the soul would fain escape,” but ever in ecstasy and delight she would say to Nele: “Spouse am I: spouse thou art to be. Handsome; long hair; hot love; knees cold and cold arms!”And Soetkin looked on her grieving, for she thought this some new madness.Katheline continued:“Thrice three make nine, the sacred number. He that in the night hath eyes shining as a cat’s alone seeth the mystery.”One night Soetkin, hearing her, made a movement of doubting.But Katheline:“Four and three,” said she, “misfortune under Saturn; under Venus, the marriage number. Cold arms! Cold knees! Heart of fire!”Soetkin made answer:“It is not well to speak of wicked heathen idols.”Hearing which Katheline made the sign of the cross and said:“Blessed be the gray horseman. Nele must have a husband, a handsome husband carrying a sword, a black husband with a shining face.”“Aye,” said Ulenspiegel, “a fricassee of husbands for which I shall make the sauce with my knife.”Nele looked at her friend with eyes all moist for the pleasure of seeing him so jealous.“I want no husband,” said she.Katheline replied:“When he that is clad in gray shall come, ever booted and spurred in another fashion.”Soetkin said:“Pray to God for the poor madwife.”“Ulenspiegel,” said Katheline, “go fetch us four quarts ofdobbel-cuytwhilst I go to prepare theheete-koeken”; which are pancakes in the land of France.Soetkin asked why she made feast on Saturday like the Jews.Katheline answered:“Because the dough is ready.”Ulenspiegel was standing holding in his hand the great pewter pot, which held the exact measure.“Mother, what must I do?”“Go,” said Katheline.Soetkin would not answer, not being mistress in the house: she said to Ulenspiegel, “Go, my son.”Ulenspiegel ran up to theScaeck, whence he brought back the four quarts ofdobbel-cuyt.Soon the perfume of theheete-koekenspread throughout the kitchen, and all were hungry, even the sorrow-stricken widow.Ulenspiegel ate heartily. Katheline had given him a great tankard saying that being the only male, and head in the house, he must drink more than the others and sing afterwards.Saying this, she had a crafty look; but Ulenspiegel drank and did not sing. Nele wept, looking at Soetkin all pale and huddled down; only Katheline was gay.After the meal Soetkin and Ulenspiegel went up to the garret to go to bed; Katheline and Nele remained in the kitchen where the beds were prepared.Towards two in the morning, Ulenspiegel had long been asleep by reason of the heavy drink; Soetkin, with eyes open even as she had every night, was praying to Madame the Virgin to send her sleep, but Madame did not give ear.Suddenly she heard the cry of a sea eagle and from the kitchen a like cry in answer; then from afar in the country, other cries resounded, and always she deemed that there was an answer from the kitchen.Thinking that these were night birds, she paid no heed to them. She heard the neighing of horses andthe clatter of iron-shod hoofs striking on the causeway; she opened the window of the garret and saw indeed two horses, saddled, pawing the ground, and browsing on the grass of the roadside. Then she heard the voice of a woman crying out, a man’s voice threatening, blows struck, fresh cries, the banging of a door, and an agonized foot climbing the steps of the stair.Ulenspiegel snored and heard nothing at all; the garret door opened; Nele came in all but naked, out of breath, panting, weeping, and sobbing, against the door she thrust a table, chairs, an old stove, all she could find in the shape of furniture. The last stars were nearly extinguished, the cocks were beginning to crow.Ulenspiegel, at the noise that Nele had made, had turned in his bed, but still continued to sleep.Nele then, flinging herself on Soetkin’s neck: “Soetkin,” she said, “I am afraid, light the candle.”Soetkin did so; and Nele still groaned the while.The candle being lit, Soetkin looked at Nele and saw the girl’s chemise torn at the shoulder and on her forehead, her cheek, and her neck bloody scratches such as might be made by fingernails.“Nele,” said Soetkin, embracing her, “whence come you wounded in this fashion?”The girl, still trembling and moaning, said: “Do not have us burned, Soetkin.”In the meantime, Ulenspiegel awaked and was blinking in the candlelight. Soetkin said: “Who is below there?”Nele replied:“Hold thy peace, it is the husband she wants to give me.”Soetkin and Nele all at once heard Katheline cry out, and their limbs gave way under both of them.“He is beating her, he is beating her on my account,” said Nele.“Who is in the house?” cried Ulenspiegel, leaping out of his bed. Then rubbing his eyes, he went searching about the chamber until he had got his hands on a weighty poker lying in a corner.“No one,” said Nele, “nobody at all; do not go down, Ulenspiegel!”But he, paying no heed to anything, ran to the door, flinging aside chairs, tables, and stove. Katheline ceased not to cry out below; Nele and Soetkin clung to Ulenspiegel on the landing, one with her arms about his body, the other holding by his legs, saying: “Do not go down, Ulenspiegel, they are devils.”“Aye,” he replied, “devil-husband of Nele, I will join him in wedlock with my poker. Betrothal of iron and flesh! Let me go down.”But still they would not let go, for they were strong by reason of their holding on the balusters. He dragged them down the steps of the staircase, and they were afraid at thus drawing nearer to the devils. But they could do nothing against him. Descending by leaps and bounds like a great snowball from the top of a mountain, he went into the kitchen, saw Katheline worn out and wan in the light of the dawn, and heard her saying: “Hanske, why dost thou leave me alone? It is not my fault if Nele is bad.”Ulenspiegel, without staying to listen to her, opened the stable door. Finding no one within, he dashed out into the garden and from thence into the highway; far off he saw two horses galloping and losing themselvesin the mist. He ran to catch them up, but could not, for they went like the storm winds sweeping up the withered leaves.Vexed and wild with anger and despair, he came back again, saying between his teeth: “They have violated her! they have violated her!” And with an ill flame burning in his eyes he looked on Nele, who, all shuddering, standing before the widow and Katheline, said: “No Thyl, no, my beloved, no!”Saying so, she looked into his eyes so seriously and so candidly that Ulenspiegel well perceived that she spoke the truth. Then questioning her:“Whence came these cries?” said he; “where were those men going? Why is thy chemise torn at the shoulder and the back? Why hast thou on thy cheek and forehead the marks of fingernails?”“Listen,” said she, “but do not have us burned, Ulenspiegel. Katheline, may God preserve her from hell! has now for three and twenty days a devil for lover, clad in black, booted and spurred. His face shines with the fire seen in summertime upon the waves of the sea when it is hot.”“Why art thou gone, Hanske, my darling?” said Katheline. “Nele is bad.”But Nele, going on with her tale, said: “He cries like a sea eagle to announce his presence. My mother sees him in the kitchen every Saturday. She says that his kisses are cold and his body like snow. He beats her when she does not do all that he would have her do. He once brought her some florins, but he took all the others from her.”During this tale, Soetkin, clasping her hands, prayed for Katheline. Katheline said, rejoicing:“Mine is my body no longer, mine no longer is my spirit, but his. Hanske, my darling, bring me to the sabbath again. There is only Nele that never hath mind to come; Nele is bad.”“At daybreak he was wont to depart,” continued the girl; “and on the morrow my mother would tell me a hundred marvels.... But there is no need to look on me with such cruel eyes, Ulenspiegel. Yesterday she told me that a fine seigneur, clothed in gray and called Hilbert, desired to have me in marriage and would come here to show himself to me. I answered that I had no mind for any husband, neither ugly nor handsome. By her maternal authority she forced me to remain up to wait their coming; for she loses none of her wits when it is a matter of her amours. We were half undressed, ready to go to bed; I was sleeping upon yonder chair. When they came within I did not wake. Suddenly I felt someone embracing me and kissing me on the neck. And by the light of the shining moon I beheld a face as bright as the crests of the waves of the sea in July, when it is like to thunder, and I heard one saying to me in a whispering voice: ‘I am Hilbert, thy husband; be mine and I shall make thee rich.’ The face of him that spake had a smell as of fish. I repulsed him; he would have taken me by force, but I had the strength of ten men like him. Even so he tore my chemise, wounded my face, and went on saying, ‘Be mine, I shall make thee rich.’ ‘Aye,’ I said, ‘like my mother, from whom thou wilt take her last liard.’ Then he redoubled his violence, but could avail naught against me. Then as he was uglier than a corpse, I gave him my nails in his eyes so hard that he screamed for the pain and I could break loose and come hither to Soetkin.”Katheline kept repeating:“Nele is bad. Why hast thou gone so quickly, Hanske, my darling?”“Where wast thou, ill mother,” said Soetkin, “while they would have taken away thy child’s honour?”“Nele is bad,” said Katheline. “I was with my black lord, when the gray devil came to us, his face all bloody, and said: ‘Come away, lad: the house is a bad house; the men in it would beat us to the death, and the women have knives at their fingertips.’ Then they ran to their horses and disappeared in the mist. Nele is bad!”
LXXIIIOn the morrow, which was the day before Claes was to die, the sentence was made known to Nele, to Ulenspiegel, and to Soetkin.They asked the judges for permission to enter the prison, which was granted, but not to Nele.When they went in, they saw Claes fastened to the wall with a long chain. A little wood fire was burning in the fireplace because of the dampness. For it is ordained by law and justice, in Flanders, to be indulgent with those that are to die, and to give them bread, meat or cheese, and wine. But the greedy gaolers often violate the law, and many of them eat the greater part and the best of the poor prisoners’ food.Claes embraced Ulenspiegel and Soetkin weeping, but he was the first to dry his eyes, because such was his will, being a man and head of a family.Soetkin wept and Ulenspiegel said:“I will break these cruel irons.”Soetkin wept, saying:“I will go to King Philip, he will grant pardon.”Claes replied:“The king inherits the goods of the martyrs.” Then he added: “Beloved wife and son, I am about to go sadly and dolorously out of this world. If I have some fear of suffering for my body, I am sore troubled also thinking that, when I am no more, ye will both be poor and in need, for the king will take all your goods.”Ulenspiegel answered, speaking in a whisper:“Nele saved all yesterday with me.”“I am full glad of it,” replied Claes; “the informer will not laugh over my spoils.”“Rather let him die first,” said Soetkin, her eye full of hate and without weeping.But Claes, thinking of the carolus, said:“Thou wast cunning, Thylken my dear boy; she will not be hungry then in her old age, Soetkin my widow.”And Claes embraced her, pressing her body tightly to his breast, and she wept more, thinking that soon she must lose his sweet protection.Claes looked at Ulenspiegel and said:“Son, thou didst often sin as thou didst run upon the highways, as do wicked lads; thou must do so no more, my child, nor leave the afflicted widow alone in her house, for thou owest her protection and defence, thou the male.”“Father, this I shall do,” said Ulenspiegel.“O my poor husband!” said Soetkin, embracing him. “What great crime have we committed? We lived by us two peaceably, an honest simple life, loving one another well, Lord God, thou knowest it. We arose betimes to labour, and at night, giving thee thanks, we ate our daily bread. I will go to the king and rend him with my nails. Lord God, we were not guilty folk!”But the gaoler came in and they must needs depart.Soetkin begged to remain. Claes felt her poor face burn his own, and Soetkin’s tears, falling in floods, wetting his cheeks, and all her poor body shivering and trembling in his arms. He begged that she might stay with him.The gaoler said again that they must go, and took Soetkin from out of Claes’s arms.Claes said to Ulenspiegel:“Watch over her.”Ulenspiegel said he would do this. Then he went away with Soetkin, the son supporting the mother.LXXIVOn the morrow, which was the day of execution, the neighbours came and in pity shut up Ulenspiegel, Soetkin, and Nele, in Katheline’s house.But they had not thought that they could hear from afar the cries of the victim, and through the windows see the flame of the fire.Katheline went roaming about the town, nodding her head and saying:“Make a hole, the soul would fain come forth!”At nine o’clock Claes was brought out from the prison, in his shirt, his hands bound behind his back. In accordance with the sentence, the pyre was prepared in the street of Notre Dame around a stake set up before the doors of the Townhall. The executioner and his assistants had not yet made an end of piling up the wood.Claes, in the midst of his gaolers, waited patiently till this task was finished, while the provost, on horseback,and the liveried men of the bailiwick, and the nine lansquenets summoned from Bruges, could barely keep within bounds of respect the people growling and unruly.All said, it was sheer cruelty to murder thus in his old age, unjustly, a poor fellow so kind hearted, compassionate, and stout hearted in toil.Suddenly they all knelt down and prayed. The bells of Notre Dame were tolling for the dead.Katheline also was in the crowd of the common people, in the first row, and all beside herself. Looking at Claes and the pyre, she said, nodding her head:“The fire! the fire! Make a hole; the soul would fain escape!”Soetkin and Nele, hearing the bells tolling, both crossed themselves. But Ulenspiegel did not, saying that he would no longer worship God after the fashion of murderers. And he ran about the cottage, seeking to break down doors and to leap out through windows; but all were guarded.Suddenly Soetkin cried out, hiding her face in her apron:“The smoke!”The three afflicted ones saw indeed in the sky a great whirl of smoke, all black. It was the smoke of the pyre on which was Claes bound to a stake, and which the executioner had just set fire to in three places in the name of God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost. Claes looked about him, and not perceiving Soetkin and Ulenspiegel in the crowd, he was glad, thinking they would not behold him suffering.No other sound was to be heard but the voice of Claes praying, the wood crackling, men growling, womenweeping, Katheline saying:—“Take away the fire, make a hole: the soul would fain escape.”—and the bells of Notre Dame tolling for the dead.Suddenly Soetkin became white as snow, shuddered in all her body without weeping, and pointed with her finger to the sky. A long narrow flame had just spouted up from the pyre and rose at moments above the roofs of the low houses. It was cruelly tormenting to Claes, for according to the whims of the wind it gnawed at his legs, touched his beard and made it frizzle and smoke, licked at his hair and burned it.Ulenspiegel held Soetkin in his arms and would have dragged her away from the window. They heard a piercing cry, it came from Claes whose body was burning on one side only. But he held his tongue and wept, and his breast was all wet with his tears.Then Soetkin and Ulenspiegel heard a great noise of voices. This was the citizens, women and children, crying out:“Claes was not condemned to burn by a slow fire, but by a great one. Executioner, make the pyre burn up!”The executioner did so, but the fire did not catch quickly enough.“Strangle him,” they cried.And they cast stones at the provost.“The flame! The great flame!” cried Soetkin.In very deed, a red flame climbed up the sky in the midst of the smoke.“He is about to die,” said the widow. “Lord God, have pity upon the soul of the innocent. Where is the king, that I may rip out his heart with my nails?”The bells of Notre Dame were tolling for the dead.Soetkin heard Claes again utter a loud cry, but she saw not his body writhing from the torment of the flame, nor his face twisting, nor his head that he turned every way and beat against the wood of the stake. The people continued to cry out and to hiss; women and boys threw stones, and all heard Claes saying, from the midst of the flame and the smoke:“Soetkin! Thyl!”And his head fell forward on his breast like a head of lead.And a lamentable shrill and piercing cry was heard coming from out of Katheline’s cottage. Then none heard aught else, save the poor witless woman nodding her head and saying: “The soul would fain escape!”Claes was dead. The pyre having burned out sank down at the foot of the stake. And the poor body, all blackened, stayed on it hanging by the neck.And the bells of Notre Dame tolled for the dead.LXXVSoetkin was in Katheline’s standing against the wall, her head hanging low and her hands joined together. She was holding Ulenspiegel in her embrace, neither speaking nor weeping.Ulenspiegel also remained silent; he was terrified to feel the fire of fever with which his mother’s body burned.The neighbours, being back from the place of execution, said that Claes had ended his sufferings.“He is in glory,” said the widow.“Pray,” said Nele to Ulenspiegel: and she gave him her rosary; but he would by no means make use of it, because, said he, the beads had been blessed by the Pope.Night having fallen, Ulenspiegel said to the widow: “Mother, we must put you in bed: I shall watch beside you.”But Soetkin: “I have no need,” said she, “that you should watch; sleep is good for young men.”Nele made ready a bed for each in the kitchen, then she went away.They stayed together as long as the remains of a fire of roots burned in the chimney place.Soetkin went to bed, Ulenspiegel likewise, and heard her weeping beneath the coverlets.Outside, in the silence of night, the wind made the trees by the canal complain with a sound as of the sea, and, harbinger of autumn, flung dust in whirlwinds against the cottage windows.Ulenspiegel saw as it might be a man coming and going; he heard as it might be a sound of feet in the kitchen. Looking, he saw no man; hearkening, he heard nothing now but the wind soughing in the chimney and Soetkin weeping under her bedclothes.Then he heard steps again, and behind him, at his head, a sigh.... “Who is there?” he said.None answered, but three knocks were given on the table. Ulenspiegel grew afraid, and trembling: “Who is there?” he said again. He received no answer but three knocks on the table and he felt two arms clasp and strain him, and a body lean upon his face, a body whose skin was wrinkled and that had a great hole in its breast and a smell of burning:“Father,” said Ulenspiegel, “is it thy poor body that weighs thus upon me?”He got no answer, and although the shade was beside him, he heard a cry without: “Thyl! Thyl!” SuddenlySoetkin rose and came to Ulenspiegel’s bed, “Dost thou hear naught?” said she.“Aye,” said he, “the father calling on me.”“I,” said Soetkin, “I felt a cold body beside me in my bed; and the mattresses moved, and the curtains were shaken and I heard a voice saying: Soetkin; a voice low as a breath, and a step light as the sound of a gnat’s wings.” Then speaking to Claes’s spirit:—“Husband,” she said, “if thou desirest aught in heaven where God keeps thee in his glory, thou must tell us what it is, that we may carry out thy will.”Suddenly a blast blew the door open impetuously, filling the chamber with dust, and Ulenspiegel and Soetkin heard the far-off croakings of ravens.They went out together and came to the pyre.The night was black, save when the clouds, driven away by the sharp north wind and galloping like stags across the sky, left the face of the moon clear and shining.A constable of the commune was patrolling, keeping guard on the pyre. Ulenspiegel and Soetkin heard the sound of his steps upon the hard ground and the voice of a raven, doubtless calling others, for from afar croakings answered him.Ulenspiegel and Soetkin having drawn near to the dead fire, the raven alit upon Claes’s shoulder; they heard the blows of his beak upon the body, and soon other ravens arrived.Ulenspiegel would have leaped upon the pyre and struck at the ravens: the constable said to him:“Wizard, seekest thou hands of glory? Know that the hands of men burned do not render invisible, but only the hands of men hanged as thou shalt be one day.”“Messire Constable,” answered Ulenspiegel, “I amno wizard, but the orphaned son of him who is there fastened, and this woman is his widow. We were but minded to kiss him once again and to have a little of his ashes in memory of him. Give us leave for this, messire, who art no trooper from a foreign country, but a very son of this land.”“Be it as thou wouldst,” replied the constable.The orphan and the widow, going over the burnt wood, came to the body; both kissed with tears the face of Claes.Ulenspiegel took from the place of the heart, where the flames had made a great hole, a little of the dead man’s ashes. Then kneeling, Soetkin and he prayed. When the dawn appeared pallid in the heavens, they were both there still; but the constable drove them away for fear of being punished because of his good-will.Returning, Soetkin took a piece of red silk and a piece of black silk; with these she made a sachet, and then put the ashes in it, and to the sachet sewed two ribbands, so that Ulenspiegel could always wear it on his neck. When she was putting the sachet in its place on him, she said to him:“Let these ashes, that are the heart of my man, this red that is his blood, this black that is our mourning, be ever on thy breast, like the fire of vengeance upon the murderers.”“I would have it even so,” said Ulenspiegel.And the widow embraced the orphan, and the sun arose.LXXVIOn the morrow came the constables and criers of the commune to Claes’s house to set all its plenishing in thestreet and proceed to the sale by law appointed. Soetkin from Katheline’s saw them bring down the brass and iron cradle which from father to son had always been in the house of Claes where the poor dead man had been born, where Ulenspiegel also had been born. Then they brought down the bed where Soetkin had conceived her son and where she had spent such good nights on her husband’s shoulder. Then came, too, the cupboard where she put away her bread, the press in which, in good times, meats were kept, pans, kettles, and cooking pots no longer shining and scoured as in the good days of happiness, but sullied with the dust of neglect. And they recalled to her the family feasts when the neighbours used to come drawn to the good savours.Then came, too, a cask and a little cask ofsimpelanddobbel-cuyt, and, in a basket, flasks of wine, of which there were at least thirty; and all was set down upon the street, down to the last nail the poor widow heard them dragging noisily out of the walls.Sitting, she looked on without uttering cry or complaint, and all heartbroken, beholding these humble riches carried off. The crier having lighted a candle, the things were sold by auction. The candle was near its end when the dean of the fishmongers had bought all for a miserable price to sell again; and he seemed to be as pleased as a weasel sucking the brain of a hen.Ulenspiegel said in his heart: “Thou shalt not laugh long, murderer.”The sale ended, meanwhile, and the constables who were searching everywhere did not find the carolus. The fishmonger exclaimed:“Ye search ill: I know that Claes had seven hundred six months ago.”Ulenspiegel said in his heart: “Thou shalt not be the heir to them, murderer.”Suddenly Soetkin turning towards him:“The informer!” said she, showing him the fishmonger.“I know that,” said he.“Would you suffer him,” said she, “to inherit from the father’s blood?”“Rather would I endure a whole day on the torture bench,” replied Ulenspiegel.Quoth Soetkin:“I, too, but do not give me away for pity, whatever torment you may see me enduring.”“Alas! you are a woman,” said Ulenspiegel.“Poor lad,” said she, “I brought you into the world, and know how to suffer. But you, if I saw you....” Then growing pale: “I will pray Madame the Virgin, who saw her son upon the cross.”And she wept, caressing Ulenspiegel.And thus was made between them a pact of hate and force.LXXVIIThe fishmonger need pay only one half of the price of his purchase, the other half serving to pay him the reward of his informing, until they should have recovered the seven hundred carolus that had impelled him to his villainy.Soetkin spent the nights in weeping and the day in the tasks of housekeeping. Often Ulenspiegel heard her talking all alone and saying:“If he inherits, I shall kill myself.”Knowing that she would indeed do as she said, Neleand he did all they could to get Soetkin to retire to Walcheren, where she had kinsfolk. Soetkin would by no means do this, saying she had no need to run away from the worms that would soon eat her widowed bones.In the meanwhile, the fishmonger had gone afresh to the bailiff and had told him that the defunct had inherited seven hundred carolus but a few months before, that he was a niggardly man and living on little, and therefore had not spent all that large amount, which was doubtless hidden away in some corner.The bailiff asked him what harm had Ulenspiegel and Soetkin done him that having robbed one of a father and the other of her husband, he still racked his wits to harass them cruelly.The fishmonger replied that being a leading burgess of Damme, he desired to have the laws of the empire respected and thus to deserve His Majesty’s clemency.Having said so much, he deposited in the bailiff’s hands a written charge, and brought forward witnesses who, speaking in all truth and sincerity, must certify reluctantly that the fishmonger was no liar.The members of the Chamber of Aldermen, having heard the testimony of the witnesses, declared the indications of guilt sufficient to warrant the application of torture. They sent, therefore, to have the house thoroughly searched once again by sergeants who had full powers to fetch the mother and the son to the town gaol, where they were detained until the executioner should come from Bruges, whither they sent to summon him immediately.When Ulenspiegel and Soetkin passed along the street, their hands tied behind them, the fishmongerwas posted on the threshold of his house, to look at them.And the citizens of Damme, men and women, were on the thresholds of their houses also. Mathyssen, a near neighbour of the fishmonger, heard Ulenspiegel say to the informer:“God will curse thee, tormentor of widows!”And Soetkin saying to him:“Thou wilt come to an ill end, persecutor of orphans!”The folk of Damme having thus learned that it was upon a second denunciation by Grypstuiver that the widow and the orphan were thus being haled off to prison, hooted the fishmonger, and that night flung stones through his windows. And his door was covered with filth.And he no longer dared to leave his own house.LXXVIIITowards ten o’clock in the forenoon Ulenspiegel and Soetkin were brought into the torture chamber.There were the bailiff, the clerk and the sheriffs, the executioner from Bruges, his assistant and a barber surgeon.The bailiff asked Soetkin if she was not holding back goods that belonged to the Emperor. She replied that having nothing, she could hold back nothing.“And thou?” asked the bailiff, speaking to Ulenspiegel.“Seven months since,” said he, “we inherited seven hundred carolus; some of these we ate. As for the others, I cannot tell where they are; I think indeed thatthe traveller on foot that stayed in our house, for our undoing, took the rest away, for I have seen nothing since then.”The bailiff asked again if both persisted in declaring themselves innocent.They answered that they were holding back nothing that belonged to the Emperor.The bailiff then said gravely and sadly:“The charges against you being serious and the accusation well sustained, you must needs, if you do not confess, undergo the question.”“Spare the widow,” said Ulenspiegel. “The fishmonger has bought up everything.”“Poor lad,” said Soetkin, “men cannot endure pain as women can.”Seeing Ulenspiegel pale as the dead because of her, she said again:“I have hate and force.”“Spare the widow,” said Ulenspiegel.“Take me in his stead,” said Soetkin.The bailiff asked the executioner if he had in readiness the implements and all things needful to discover the truth.The executioner replied:“They are all here.”The judges, having consulted, decided that, in order to come at the truth, they should begin with the woman.“For,” said one of the sheriffs, “there is no son so cruel or hard hearted as to see his mother suffer without making confession of the crime and so to deliver her; the same will do any mother, were she a tigress at heart, for her offspring.”Speaking to the executioner, the bailiff said:“Make the woman sit in the chair and put the baguettes on her hands and her feet.”The executioner obeyed.“Oh, do not do that, Messieurs Judges!” cried Ulenspiegel. “Bind me in her place, break my fingers and my toes, but spare the widow.”“The fishmonger,” said Soetkin. “I have hate and force.”Ulenspiegel seemed livid pale, trembling, beside himself, and held his peace.The baguettes were little rods of boxwood, placed between each finger and toe, touching the bone, and joined together with strings by an instrument so craftily designed that the executioner could, at the behest of the judge, squeeze all the fingers together, strip the bones of their flesh, grind them terribly, or give the victim only a slight pain.He put the baguettes on Soetkin’s hands and feet.“Tighten,” said the bailiff.He did so cruelly.Then the bailiff, addressing himself to Soetkin:“Discover to me,” said he, “the place where the carolus are hidden.”“I do not know it,” she replied, groaning.“Harder,” said he.Ulenspiegel twisted his arms that were bound behind his back to be rid of the rope and so come to Soetkin’s aid.“Do not tighten them, messieurs judges,” said he, “do not tighten them, these be but woman’s bones, thin and brittle. A bird could break them with its beak. Do not tighten them, sirs—master executioner, I do not speak to you, for you must needs be obedientto these gentlemen’s orders. O do not bid him tighten them; have pity!”“The fishmonger,” said Soetkin.And Ulenspiegel held his peace.However, seeing that the executioner was locking the baguettes tighter still, he cried out again:“Pity, sirs!” he said. “Ye are breaking the widow’s fingers that she needeth to work withal. Alas! her feet! Will she never walk again now? Pity, sirs!”“Thou shalt come to an ill end, fishmonger,” cried Soetkin.And the bones crackled and the blood from her feet fell in little drops.Ulenspiegel looked at all this, and trembling with anguish and with rage, he said:“A woman’s bones, do not break them, sirs!”“The fishmonger,” groaned Soetkin.And her voice was low and stifled like the voice of a ghost.Ulenspiegel trembled and cried out:“Master judges, her hands are bleeding and her feet, too. The widow’s bones are broken, broken!”The barber surgeon touched them with his finger, and Soetkin uttered a loud scream.“Confess for her,” said the bailiff to Ulenspiegel.But Soetkin looked at him with eyes like the eyes of the dead, wide open and staring. And he knew he could not speak, and he wept and said nothing.But the bailiff said next:“Since this woman is gifted with a man’s fortitude, we must try her courage before the torments of her son.”Soetkin heard nothing, for she had lost her senses by reason of the great agony she had suffered.They brought her back to consciousness with much vinegar. Then Ulenspiegel was stripped naked before the widow’s eyes. The executioner shaved his head and his whole body, so as to spy that he had no wicked spell on him. Then he perceived on his back the little black mark he carried from his birth. He thrust a long needle into it several times; but as the blood came, he decided that there was no sorcery in the mark. At the bailiff’s order, the hands of Ulenspiegel were tied with two cords running over a pulley fixed to the roof so that the executioner at the judges’ pleasure could hoist him up and let him drop with a brutal jerk; which he did nine times, having first hung a weight of twenty-five pounds on each foot.At the ninth time, the skin of his wrists and ankles tore, and the bones of his legs began to come out of their sockets.“Confess,” said the bailiff.“No,” replied Ulenspiegel.Soetkin looked at her son and could find no strength either to cry out or to speak; only she stretched forth her arms, fluttering her bleeding hands and showing thus that they must make an end of this torment.The executioner ran Ulenspiegel up and down yet again. And the skin of his wrists and ankles was torn still more; and the bones of his legs came out of their sockets further still; but he uttered no cry.Soetkin wept and fluttered her bleeding hands.“Confess the concealment,” said the bailiff, “and you shall have pardon for it.”“The fishmonger hath need of pardon,” answered Ulenspiegel.“Wilt thou mock thy judges?” said one of the sheriffs.“Mock? Alas!” replied Ulenspiegel, “I but feign to mock, believe me.”Soetkin then saw the executioner, who, at the bailiff’s order, was blowing up a brazier of red coals, and an assistant who was lighting two candles. She would fain have risen up on her murdered feet, but fell back to a sitting posture, and exclaiming:“Take away that fire!” she cried. “Ah! master judges, spare his poor youth. Take away the fire!”“The fishmonger!” cried Ulenspiegel, seeing her weakening.“Raise Ulenspiegel a foot above the ground,” said the bailiff; “set the brazier underneath his feet and a candle under either armpit.”The executioner obeyed. What hair was left in his armpits crackled and smoked in the flame.Ulenspiegel cried out, and Soetkin, weeping, said:“Take the fire away!”The bailiff said:“Confess the concealment and thou shalt be set at liberty. Confess for him, woman.”And Ulenspiegel said: “Who will throw the fishmonger into the fire that burneth for ever?”Soetkin made sign with her head that she had nothing to say. Ulenspiegel ground and gnashed his teeth, and Soetkin looked at him with haggard eyes and all in tears.Nevertheless, when the executioner, having blown out the candles, set the burning brazier under Ulenspiegel’s feet, she cried:“Master judges, have pity upon him: he knows not what he saith.”“Why doth he not know what he saith?” asked the bailiff, craftily.“Do not question her, master judges; ye see full well that she is out of her wits with torment. The fishmonger lied,” said Ulenspiegel.“Wilt thou say the same as he, woman?” asked the bailiff.Soetkin made sign with her head to say yes.“Burn the fishmonger!” cried Ulenspiegel.Soetkin held her peace, raising her clenched fist into the air as though to curse.Yet seeing the brazier burn up more fiercely under her son’s feet, she cried:“O Lord God! Madame Mary that art in heaven, put an end to this torment! Have pity! Take the brazier away!”“The fishmonger!” groaned Ulenspiegel again.And he vomited blood in great gushes through nose and mouth, and letting his head fall, hung suspended above the coals.Then Soetkin cried:“He is dead, my poor orphan! They have killed him! Ah! him, too. Take away this brazier, master judges! Let me take him into my arms to die also, I, too, to die with him. Ye know I cannot flee on my broken feet.”“Give the widow her son,” said the bailiff.Then the judges deliberated together.The executioner unbound Ulenspiegel, and laid him all naked and covered with blood upon Soetkin’s knees, while the barber surgeon put back his bones in their sockets.All the while Soetkin embraced Ulenspiegel, and said, weeping:“Son, poor martyr! If the judges will, I shall healthee, I; but awaken, Thyl, my son! Master judges, if ye have killed him on me, I shall go to His Majesty; for ye have done contrary to all laws and justice, and ye shall see what one poor woman can do against wicked men. But, sirs, leave us free together. We have nothing but our two selves in the world, poor wretches on whom the hand of God has been heavy.”Having deliberated, the judges gave out the following sentence:“Inasmuch as you, Soetkin, lawful widow of Claes, and you, Thyl, son of Claes, and called Ulenspiegel, having been accused of fraudulently withholding the goods that by confiscation were the property of His Majesty the King, maugre all privileges contrary to this, despite severe torture and adequate ordeal, have confessed to nothing:“The court, considering the absence of sufficient proofs, and in you, woman, the piteous condition of your members, and in you, man, the harsh torment you have undergone, declares you both at liberty, and accords you permission to take up your abode in the house of him or her who may please to give you lodging, in spite of your poverty.“Thus decreed at Damme, the three and twentieth day of October in the year of Our Lord 1558.”“Thanks be to you, master judges,” said Soetkin.“The fishmonger!” groaned Ulenspiegel.And mother and son were taken to the house of Katheline in a cart.LXXIXIn this year, which was the fifty-eighth of the century, Katheline went into Soetkin’s house, and said:“Last night, having anointed myself with a balsam, I was carried to the tower of Notre Dame, and I beheld the spirits of the element passing on to the angels the prayers of men who flying towards the farthest heavens, bore them to the throne. And the sky was all over sprinkled with radiant stars. Suddenly there rose up from a fire pile a shape that seemed all black and climbed up to set himself beside me on the tower. I recognized Claes as he was in life, clad in his coalman’s attire. ‘What dost thou,’ said he, ‘on the tower of Notre Dame?’ ‘But thyself,’ I replied, ‘whither goest thou, flying through the air like a bird?’ ‘I go,’ he said, ‘to the judgment, dost thou not hear the angel’s trump?’ I was quite close to him, and felt that his spiritual body was not solid like the bodies of living men; but so tenuous that moving forward against him, I entered into it as into a hot vapour. At my feet, in all the land of Flanders, there shone a few lights, and I said to myself: ‘Those who rise early and work late are the blessed of God.’“And all the while I heard the angel’s trumpet sounding through the night. And I saw then another shade that mounted, coming out of Spain; this one was old and decrepit, had a chin like a slipper and preserve of quince on its lips. It wore on its back a cloak of crimson velvet lined with ermine, on its head a crown imperial, in one hand an anchovy which it was munching, in the other a tankard full of beer.“It came, doubtless for weariness, and sate down on the tower of Notre Dame. Kneeling down, I said to it: ‘Crowned Majesty, I revere you, but I know you not. Whence come you and what do you in the world?’ ‘I come,’ it said, ‘from Saint Just in Estramadura, and Iwas the Emperor Charles the Fifth.’ ‘But,’ said I, ‘whither go you as now on this cold night, through these clouds laden with hail?’ ‘I go,’ it said, ‘to the judgment.’ Just as the Emperor was fain to finish his anchovy and to drink his beer from his tankard, the angel’s trumpet sounded, and he flew up into the air growling and grumbling at being thus interrupted in his meal. I followed His Sacred Majesty. He went through space, hiccoughing with fatigue, wheezing with asthma, and sometimes vomiting, for death had come on him during a spell of indigestion. We mounted continually, like arrows sped from a bow of cornelwood. The stars glided beside us, tracing lines of fire in the sky; we saw them break loose and fall. And still the trumpet of the angel kept a-sounding. What a mighty and sonorous blare! At every flourish, as it beat against the mists of the air, they opened up as though some hurricane blast had blown upon them from near at hand. And so was our path marked out for us. Having been borne away for a thousand leagues and more, we beheld Christ in his glory, seated on a throne of stars, and on his right hand was the angel that inscribes the deeds of men upon a brazen register, and on his left hand Mary his mother, entreating him without ceasing for sinners.“Claes and the Emperor Charles knelt down before the throne.“The angel cast the crown from off Charles’s head: ‘There is but one emperor here,’ said he, ‘that is Christ.’“His Sacred Majesty seemed angry; nevertheless, speaking humbly: ‘Might I not,’ said he, ‘keep this anchovy and this tankard of beer, for this long journey made me hungry.’“‘As thou wast all thy life long,’ rejoined the angel; ‘but eat and drink none the less.’“The Emperor drained the tankard of beer and munched at the anchovy.“Then Christ spake and said:“‘Dost thou offer a cleansed soul for judgment?’“‘I hope as much, my sweet Lord, for I confessed myself,’ replied the Emperor Charles.“‘And thou, Claes?’ said Christ, ‘thou dost not tremble as doth this emperor.’“‘My Lord Jesus,’ answered Claes, ‘there is no soul that is clean; I am not, therefore, afraid of Thee who art the supreme good and the supreme justice, but withal I fear for my sins that were many.’“‘Speak, carrion,’ said the angel, addressing the Emperor.“‘I, Lord,’ replied Charles in an embarrassed voice, ‘being anointed by the finger of Thy priests, I was consecrated King of Castile, Emperor of Germany, and King of the Romans. I had ever at heart the preservation of the power that cometh from Thee, and to that end I wrought by the rope, by the steel, by the pit, and by the fire against all them of the reform.”“But the angel:“‘Belly-aching liar,’ said he, ‘thou wouldst fain deceive us. Thou didst tolerate the reformers in Germany, because thou wast afeard of them, and had them beheaded, burned, hanged, and buried alive in the Low Countries, where thou hadst no fear save not to inherit enough from these toiling bees so rich in plenteous honey. A hundred thousand souls perished by thy doing, not because thou didst love Christ, monseigneur, but because thou wast a despot, tyrant,devourer of countries, loving but thyself, and after thyself, meats, fishes, wines, and beers, for thou wast as great a glutton as any dog, and thirsty as a sponge.’“‘And thou, Claes, speak,’ said Christ.“But the angel, standing up:“‘This one hath naught to say. He was good, hard-working like the poor Flanders folk, willing to toil and willing to laugh, keeping the faith he owed his princes and believing that his princes would keep the faith they owed to him. He had money, he was accused, and as he had harboured one of the reformed, he was burned alive.’“‘Ah,’ said Mary, ‘poor martyr, but there are in heaven cool springs, fountains of milk, and choice wine that will refresh thee, and I will myself lead thee to them, coalman!’“The trumpet of the angel sounded again, and I saw arising from the depths of the abyss a man naked and beautiful, with a crown of iron. And on the round of the crown were inscribed these words: ‘Dark until the day of doom!’“He drew near to the throne and said to Christ:“‘I am thy slave until I am thy master.’“‘Satan,’ said Mary, ‘a day shall come when there will be no more slaves or masters, and when Christ who is love, Satan who is pride, will signify: Might and Knowledge.’“‘Woman,’ said Satan, ‘thou art fair and kind.’“Then speaking to Christ, and pointing to the Emperor:“‘What is to be done with this one?’ said he.“Christ replied:“‘Thou shalt put the crowned worm in a chamberwhere thou shalt collect all the implements of torment used during his reign. Each time a wretched, innocent man endureth the torment of the water, which bloweth men up like bladders; of the candles, that burneth the soles of the feet and the armpits; the strappado, which breaketh the limbs; the riving asunder by four galleys; every time a free soul gives up its last breath on the fire, he must undergo all these deaths in turn, all these tortures, that he may learn what evil may be wrought by an unjust man that hath at command millions of his fellow men: let him rot in gaols, die upon scaffolds, groan in exile far from his own country; let him be dishonoured, shamefully entreated, scourged; let him be rich and harried by the treasury; let informers bring accusations against him, and confiscations ruin him. Thou shalt make of him an ass, that he may be meek, ill treated, and ill fed; a poor man, that he may ask for alms and be greeted with insults; a worker that he may toil too much and eat too little; then when he shall have suffered sorely in his man’s body and soul, thou shalt turn him into a dog, that he may be friendly, and be beaten; a slave in the Indies, that he may be sold by auction; a soldier, that he may fight for another man and be slain without knowing wherefore. And when, at the end of three hundred years, he will thus have gone through every form of suffering, every distress, thou shalt make a free man of him, and if in this condition he is good as was Claes, thou shalt give his body eternal repose, in a spot shaded at noon, visited by the sun in the morning, under a goodly tree, and covered by a cool verdant sward. And his friends will come to shed their tears of grief upon his tomb, and sow violets, the blossoms of remembrance.’“‘Pardon, my son,’ said Mary, ‘he knew not what he did, for power hardeneth the heart.’“‘There is no pardon,’ said Christ.“‘Ah!’ said His Sacred Majesty, ‘if only I had a glass of Andalusian wine!’“‘Come,’ said Satan, ‘past is the time of wine, of meats and fowls.’“And he bore away to the uttermost deeps of hell the soul of the poor emperor, still munching his fragment of anchovy.“Satan for pity left it to him. Then I saw Madame the Virgin leading Claes to the highest height of heaven, there where was naught but stars hanging like clusters of grapes to the vaulted roof. And there angels laved him and he became handsome and young. Then they gave himrystpapto eat, in silver spoons. And heaven closed again.”“He is in glory,” said the widow.“The ashes beat against my heart,” said Ulenspiegel.LXXXDuring the next three and twenty days Katheline grew white, and thin, drying up as though she were devoured by a fire within more consuming than the fire of madness.She said no longer: “The fire! Make a hole: the soul would fain escape,” but ever in ecstasy and delight she would say to Nele: “Spouse am I: spouse thou art to be. Handsome; long hair; hot love; knees cold and cold arms!”And Soetkin looked on her grieving, for she thought this some new madness.Katheline continued:“Thrice three make nine, the sacred number. He that in the night hath eyes shining as a cat’s alone seeth the mystery.”One night Soetkin, hearing her, made a movement of doubting.But Katheline:“Four and three,” said she, “misfortune under Saturn; under Venus, the marriage number. Cold arms! Cold knees! Heart of fire!”Soetkin made answer:“It is not well to speak of wicked heathen idols.”Hearing which Katheline made the sign of the cross and said:“Blessed be the gray horseman. Nele must have a husband, a handsome husband carrying a sword, a black husband with a shining face.”“Aye,” said Ulenspiegel, “a fricassee of husbands for which I shall make the sauce with my knife.”Nele looked at her friend with eyes all moist for the pleasure of seeing him so jealous.“I want no husband,” said she.Katheline replied:“When he that is clad in gray shall come, ever booted and spurred in another fashion.”Soetkin said:“Pray to God for the poor madwife.”“Ulenspiegel,” said Katheline, “go fetch us four quarts ofdobbel-cuytwhilst I go to prepare theheete-koeken”; which are pancakes in the land of France.Soetkin asked why she made feast on Saturday like the Jews.Katheline answered:“Because the dough is ready.”Ulenspiegel was standing holding in his hand the great pewter pot, which held the exact measure.“Mother, what must I do?”“Go,” said Katheline.Soetkin would not answer, not being mistress in the house: she said to Ulenspiegel, “Go, my son.”Ulenspiegel ran up to theScaeck, whence he brought back the four quarts ofdobbel-cuyt.Soon the perfume of theheete-koekenspread throughout the kitchen, and all were hungry, even the sorrow-stricken widow.Ulenspiegel ate heartily. Katheline had given him a great tankard saying that being the only male, and head in the house, he must drink more than the others and sing afterwards.Saying this, she had a crafty look; but Ulenspiegel drank and did not sing. Nele wept, looking at Soetkin all pale and huddled down; only Katheline was gay.After the meal Soetkin and Ulenspiegel went up to the garret to go to bed; Katheline and Nele remained in the kitchen where the beds were prepared.Towards two in the morning, Ulenspiegel had long been asleep by reason of the heavy drink; Soetkin, with eyes open even as she had every night, was praying to Madame the Virgin to send her sleep, but Madame did not give ear.Suddenly she heard the cry of a sea eagle and from the kitchen a like cry in answer; then from afar in the country, other cries resounded, and always she deemed that there was an answer from the kitchen.Thinking that these were night birds, she paid no heed to them. She heard the neighing of horses andthe clatter of iron-shod hoofs striking on the causeway; she opened the window of the garret and saw indeed two horses, saddled, pawing the ground, and browsing on the grass of the roadside. Then she heard the voice of a woman crying out, a man’s voice threatening, blows struck, fresh cries, the banging of a door, and an agonized foot climbing the steps of the stair.Ulenspiegel snored and heard nothing at all; the garret door opened; Nele came in all but naked, out of breath, panting, weeping, and sobbing, against the door she thrust a table, chairs, an old stove, all she could find in the shape of furniture. The last stars were nearly extinguished, the cocks were beginning to crow.Ulenspiegel, at the noise that Nele had made, had turned in his bed, but still continued to sleep.Nele then, flinging herself on Soetkin’s neck: “Soetkin,” she said, “I am afraid, light the candle.”Soetkin did so; and Nele still groaned the while.The candle being lit, Soetkin looked at Nele and saw the girl’s chemise torn at the shoulder and on her forehead, her cheek, and her neck bloody scratches such as might be made by fingernails.“Nele,” said Soetkin, embracing her, “whence come you wounded in this fashion?”The girl, still trembling and moaning, said: “Do not have us burned, Soetkin.”In the meantime, Ulenspiegel awaked and was blinking in the candlelight. Soetkin said: “Who is below there?”Nele replied:“Hold thy peace, it is the husband she wants to give me.”Soetkin and Nele all at once heard Katheline cry out, and their limbs gave way under both of them.“He is beating her, he is beating her on my account,” said Nele.“Who is in the house?” cried Ulenspiegel, leaping out of his bed. Then rubbing his eyes, he went searching about the chamber until he had got his hands on a weighty poker lying in a corner.“No one,” said Nele, “nobody at all; do not go down, Ulenspiegel!”But he, paying no heed to anything, ran to the door, flinging aside chairs, tables, and stove. Katheline ceased not to cry out below; Nele and Soetkin clung to Ulenspiegel on the landing, one with her arms about his body, the other holding by his legs, saying: “Do not go down, Ulenspiegel, they are devils.”“Aye,” he replied, “devil-husband of Nele, I will join him in wedlock with my poker. Betrothal of iron and flesh! Let me go down.”But still they would not let go, for they were strong by reason of their holding on the balusters. He dragged them down the steps of the staircase, and they were afraid at thus drawing nearer to the devils. But they could do nothing against him. Descending by leaps and bounds like a great snowball from the top of a mountain, he went into the kitchen, saw Katheline worn out and wan in the light of the dawn, and heard her saying: “Hanske, why dost thou leave me alone? It is not my fault if Nele is bad.”Ulenspiegel, without staying to listen to her, opened the stable door. Finding no one within, he dashed out into the garden and from thence into the highway; far off he saw two horses galloping and losing themselvesin the mist. He ran to catch them up, but could not, for they went like the storm winds sweeping up the withered leaves.Vexed and wild with anger and despair, he came back again, saying between his teeth: “They have violated her! they have violated her!” And with an ill flame burning in his eyes he looked on Nele, who, all shuddering, standing before the widow and Katheline, said: “No Thyl, no, my beloved, no!”Saying so, she looked into his eyes so seriously and so candidly that Ulenspiegel well perceived that she spoke the truth. Then questioning her:“Whence came these cries?” said he; “where were those men going? Why is thy chemise torn at the shoulder and the back? Why hast thou on thy cheek and forehead the marks of fingernails?”“Listen,” said she, “but do not have us burned, Ulenspiegel. Katheline, may God preserve her from hell! has now for three and twenty days a devil for lover, clad in black, booted and spurred. His face shines with the fire seen in summertime upon the waves of the sea when it is hot.”“Why art thou gone, Hanske, my darling?” said Katheline. “Nele is bad.”But Nele, going on with her tale, said: “He cries like a sea eagle to announce his presence. My mother sees him in the kitchen every Saturday. She says that his kisses are cold and his body like snow. He beats her when she does not do all that he would have her do. He once brought her some florins, but he took all the others from her.”During this tale, Soetkin, clasping her hands, prayed for Katheline. Katheline said, rejoicing:“Mine is my body no longer, mine no longer is my spirit, but his. Hanske, my darling, bring me to the sabbath again. There is only Nele that never hath mind to come; Nele is bad.”“At daybreak he was wont to depart,” continued the girl; “and on the morrow my mother would tell me a hundred marvels.... But there is no need to look on me with such cruel eyes, Ulenspiegel. Yesterday she told me that a fine seigneur, clothed in gray and called Hilbert, desired to have me in marriage and would come here to show himself to me. I answered that I had no mind for any husband, neither ugly nor handsome. By her maternal authority she forced me to remain up to wait their coming; for she loses none of her wits when it is a matter of her amours. We were half undressed, ready to go to bed; I was sleeping upon yonder chair. When they came within I did not wake. Suddenly I felt someone embracing me and kissing me on the neck. And by the light of the shining moon I beheld a face as bright as the crests of the waves of the sea in July, when it is like to thunder, and I heard one saying to me in a whispering voice: ‘I am Hilbert, thy husband; be mine and I shall make thee rich.’ The face of him that spake had a smell as of fish. I repulsed him; he would have taken me by force, but I had the strength of ten men like him. Even so he tore my chemise, wounded my face, and went on saying, ‘Be mine, I shall make thee rich.’ ‘Aye,’ I said, ‘like my mother, from whom thou wilt take her last liard.’ Then he redoubled his violence, but could avail naught against me. Then as he was uglier than a corpse, I gave him my nails in his eyes so hard that he screamed for the pain and I could break loose and come hither to Soetkin.”Katheline kept repeating:“Nele is bad. Why hast thou gone so quickly, Hanske, my darling?”“Where wast thou, ill mother,” said Soetkin, “while they would have taken away thy child’s honour?”“Nele is bad,” said Katheline. “I was with my black lord, when the gray devil came to us, his face all bloody, and said: ‘Come away, lad: the house is a bad house; the men in it would beat us to the death, and the women have knives at their fingertips.’ Then they ran to their horses and disappeared in the mist. Nele is bad!”
LXXIIIOn the morrow, which was the day before Claes was to die, the sentence was made known to Nele, to Ulenspiegel, and to Soetkin.They asked the judges for permission to enter the prison, which was granted, but not to Nele.When they went in, they saw Claes fastened to the wall with a long chain. A little wood fire was burning in the fireplace because of the dampness. For it is ordained by law and justice, in Flanders, to be indulgent with those that are to die, and to give them bread, meat or cheese, and wine. But the greedy gaolers often violate the law, and many of them eat the greater part and the best of the poor prisoners’ food.Claes embraced Ulenspiegel and Soetkin weeping, but he was the first to dry his eyes, because such was his will, being a man and head of a family.Soetkin wept and Ulenspiegel said:“I will break these cruel irons.”Soetkin wept, saying:“I will go to King Philip, he will grant pardon.”Claes replied:“The king inherits the goods of the martyrs.” Then he added: “Beloved wife and son, I am about to go sadly and dolorously out of this world. If I have some fear of suffering for my body, I am sore troubled also thinking that, when I am no more, ye will both be poor and in need, for the king will take all your goods.”Ulenspiegel answered, speaking in a whisper:“Nele saved all yesterday with me.”“I am full glad of it,” replied Claes; “the informer will not laugh over my spoils.”“Rather let him die first,” said Soetkin, her eye full of hate and without weeping.But Claes, thinking of the carolus, said:“Thou wast cunning, Thylken my dear boy; she will not be hungry then in her old age, Soetkin my widow.”And Claes embraced her, pressing her body tightly to his breast, and she wept more, thinking that soon she must lose his sweet protection.Claes looked at Ulenspiegel and said:“Son, thou didst often sin as thou didst run upon the highways, as do wicked lads; thou must do so no more, my child, nor leave the afflicted widow alone in her house, for thou owest her protection and defence, thou the male.”“Father, this I shall do,” said Ulenspiegel.“O my poor husband!” said Soetkin, embracing him. “What great crime have we committed? We lived by us two peaceably, an honest simple life, loving one another well, Lord God, thou knowest it. We arose betimes to labour, and at night, giving thee thanks, we ate our daily bread. I will go to the king and rend him with my nails. Lord God, we were not guilty folk!”But the gaoler came in and they must needs depart.Soetkin begged to remain. Claes felt her poor face burn his own, and Soetkin’s tears, falling in floods, wetting his cheeks, and all her poor body shivering and trembling in his arms. He begged that she might stay with him.The gaoler said again that they must go, and took Soetkin from out of Claes’s arms.Claes said to Ulenspiegel:“Watch over her.”Ulenspiegel said he would do this. Then he went away with Soetkin, the son supporting the mother.
LXXIII
On the morrow, which was the day before Claes was to die, the sentence was made known to Nele, to Ulenspiegel, and to Soetkin.They asked the judges for permission to enter the prison, which was granted, but not to Nele.When they went in, they saw Claes fastened to the wall with a long chain. A little wood fire was burning in the fireplace because of the dampness. For it is ordained by law and justice, in Flanders, to be indulgent with those that are to die, and to give them bread, meat or cheese, and wine. But the greedy gaolers often violate the law, and many of them eat the greater part and the best of the poor prisoners’ food.Claes embraced Ulenspiegel and Soetkin weeping, but he was the first to dry his eyes, because such was his will, being a man and head of a family.Soetkin wept and Ulenspiegel said:“I will break these cruel irons.”Soetkin wept, saying:“I will go to King Philip, he will grant pardon.”Claes replied:“The king inherits the goods of the martyrs.” Then he added: “Beloved wife and son, I am about to go sadly and dolorously out of this world. If I have some fear of suffering for my body, I am sore troubled also thinking that, when I am no more, ye will both be poor and in need, for the king will take all your goods.”Ulenspiegel answered, speaking in a whisper:“Nele saved all yesterday with me.”“I am full glad of it,” replied Claes; “the informer will not laugh over my spoils.”“Rather let him die first,” said Soetkin, her eye full of hate and without weeping.But Claes, thinking of the carolus, said:“Thou wast cunning, Thylken my dear boy; she will not be hungry then in her old age, Soetkin my widow.”And Claes embraced her, pressing her body tightly to his breast, and she wept more, thinking that soon she must lose his sweet protection.Claes looked at Ulenspiegel and said:“Son, thou didst often sin as thou didst run upon the highways, as do wicked lads; thou must do so no more, my child, nor leave the afflicted widow alone in her house, for thou owest her protection and defence, thou the male.”“Father, this I shall do,” said Ulenspiegel.“O my poor husband!” said Soetkin, embracing him. “What great crime have we committed? We lived by us two peaceably, an honest simple life, loving one another well, Lord God, thou knowest it. We arose betimes to labour, and at night, giving thee thanks, we ate our daily bread. I will go to the king and rend him with my nails. Lord God, we were not guilty folk!”But the gaoler came in and they must needs depart.Soetkin begged to remain. Claes felt her poor face burn his own, and Soetkin’s tears, falling in floods, wetting his cheeks, and all her poor body shivering and trembling in his arms. He begged that she might stay with him.The gaoler said again that they must go, and took Soetkin from out of Claes’s arms.Claes said to Ulenspiegel:“Watch over her.”Ulenspiegel said he would do this. Then he went away with Soetkin, the son supporting the mother.
On the morrow, which was the day before Claes was to die, the sentence was made known to Nele, to Ulenspiegel, and to Soetkin.
They asked the judges for permission to enter the prison, which was granted, but not to Nele.
When they went in, they saw Claes fastened to the wall with a long chain. A little wood fire was burning in the fireplace because of the dampness. For it is ordained by law and justice, in Flanders, to be indulgent with those that are to die, and to give them bread, meat or cheese, and wine. But the greedy gaolers often violate the law, and many of them eat the greater part and the best of the poor prisoners’ food.
Claes embraced Ulenspiegel and Soetkin weeping, but he was the first to dry his eyes, because such was his will, being a man and head of a family.
Soetkin wept and Ulenspiegel said:
“I will break these cruel irons.”
Soetkin wept, saying:
“I will go to King Philip, he will grant pardon.”
Claes replied:
“The king inherits the goods of the martyrs.” Then he added: “Beloved wife and son, I am about to go sadly and dolorously out of this world. If I have some fear of suffering for my body, I am sore troubled also thinking that, when I am no more, ye will both be poor and in need, for the king will take all your goods.”
Ulenspiegel answered, speaking in a whisper:
“Nele saved all yesterday with me.”
“I am full glad of it,” replied Claes; “the informer will not laugh over my spoils.”
“Rather let him die first,” said Soetkin, her eye full of hate and without weeping.
But Claes, thinking of the carolus, said:
“Thou wast cunning, Thylken my dear boy; she will not be hungry then in her old age, Soetkin my widow.”
And Claes embraced her, pressing her body tightly to his breast, and she wept more, thinking that soon she must lose his sweet protection.
Claes looked at Ulenspiegel and said:
“Son, thou didst often sin as thou didst run upon the highways, as do wicked lads; thou must do so no more, my child, nor leave the afflicted widow alone in her house, for thou owest her protection and defence, thou the male.”
“Father, this I shall do,” said Ulenspiegel.
“O my poor husband!” said Soetkin, embracing him. “What great crime have we committed? We lived by us two peaceably, an honest simple life, loving one another well, Lord God, thou knowest it. We arose betimes to labour, and at night, giving thee thanks, we ate our daily bread. I will go to the king and rend him with my nails. Lord God, we were not guilty folk!”
But the gaoler came in and they must needs depart.
Soetkin begged to remain. Claes felt her poor face burn his own, and Soetkin’s tears, falling in floods, wetting his cheeks, and all her poor body shivering and trembling in his arms. He begged that she might stay with him.
The gaoler said again that they must go, and took Soetkin from out of Claes’s arms.
Claes said to Ulenspiegel:
“Watch over her.”
Ulenspiegel said he would do this. Then he went away with Soetkin, the son supporting the mother.
LXXIVOn the morrow, which was the day of execution, the neighbours came and in pity shut up Ulenspiegel, Soetkin, and Nele, in Katheline’s house.But they had not thought that they could hear from afar the cries of the victim, and through the windows see the flame of the fire.Katheline went roaming about the town, nodding her head and saying:“Make a hole, the soul would fain come forth!”At nine o’clock Claes was brought out from the prison, in his shirt, his hands bound behind his back. In accordance with the sentence, the pyre was prepared in the street of Notre Dame around a stake set up before the doors of the Townhall. The executioner and his assistants had not yet made an end of piling up the wood.Claes, in the midst of his gaolers, waited patiently till this task was finished, while the provost, on horseback,and the liveried men of the bailiwick, and the nine lansquenets summoned from Bruges, could barely keep within bounds of respect the people growling and unruly.All said, it was sheer cruelty to murder thus in his old age, unjustly, a poor fellow so kind hearted, compassionate, and stout hearted in toil.Suddenly they all knelt down and prayed. The bells of Notre Dame were tolling for the dead.Katheline also was in the crowd of the common people, in the first row, and all beside herself. Looking at Claes and the pyre, she said, nodding her head:“The fire! the fire! Make a hole; the soul would fain escape!”Soetkin and Nele, hearing the bells tolling, both crossed themselves. But Ulenspiegel did not, saying that he would no longer worship God after the fashion of murderers. And he ran about the cottage, seeking to break down doors and to leap out through windows; but all were guarded.Suddenly Soetkin cried out, hiding her face in her apron:“The smoke!”The three afflicted ones saw indeed in the sky a great whirl of smoke, all black. It was the smoke of the pyre on which was Claes bound to a stake, and which the executioner had just set fire to in three places in the name of God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost. Claes looked about him, and not perceiving Soetkin and Ulenspiegel in the crowd, he was glad, thinking they would not behold him suffering.No other sound was to be heard but the voice of Claes praying, the wood crackling, men growling, womenweeping, Katheline saying:—“Take away the fire, make a hole: the soul would fain escape.”—and the bells of Notre Dame tolling for the dead.Suddenly Soetkin became white as snow, shuddered in all her body without weeping, and pointed with her finger to the sky. A long narrow flame had just spouted up from the pyre and rose at moments above the roofs of the low houses. It was cruelly tormenting to Claes, for according to the whims of the wind it gnawed at his legs, touched his beard and made it frizzle and smoke, licked at his hair and burned it.Ulenspiegel held Soetkin in his arms and would have dragged her away from the window. They heard a piercing cry, it came from Claes whose body was burning on one side only. But he held his tongue and wept, and his breast was all wet with his tears.Then Soetkin and Ulenspiegel heard a great noise of voices. This was the citizens, women and children, crying out:“Claes was not condemned to burn by a slow fire, but by a great one. Executioner, make the pyre burn up!”The executioner did so, but the fire did not catch quickly enough.“Strangle him,” they cried.And they cast stones at the provost.“The flame! The great flame!” cried Soetkin.In very deed, a red flame climbed up the sky in the midst of the smoke.“He is about to die,” said the widow. “Lord God, have pity upon the soul of the innocent. Where is the king, that I may rip out his heart with my nails?”The bells of Notre Dame were tolling for the dead.Soetkin heard Claes again utter a loud cry, but she saw not his body writhing from the torment of the flame, nor his face twisting, nor his head that he turned every way and beat against the wood of the stake. The people continued to cry out and to hiss; women and boys threw stones, and all heard Claes saying, from the midst of the flame and the smoke:“Soetkin! Thyl!”And his head fell forward on his breast like a head of lead.And a lamentable shrill and piercing cry was heard coming from out of Katheline’s cottage. Then none heard aught else, save the poor witless woman nodding her head and saying: “The soul would fain escape!”Claes was dead. The pyre having burned out sank down at the foot of the stake. And the poor body, all blackened, stayed on it hanging by the neck.And the bells of Notre Dame tolled for the dead.
LXXIV
On the morrow, which was the day of execution, the neighbours came and in pity shut up Ulenspiegel, Soetkin, and Nele, in Katheline’s house.But they had not thought that they could hear from afar the cries of the victim, and through the windows see the flame of the fire.Katheline went roaming about the town, nodding her head and saying:“Make a hole, the soul would fain come forth!”At nine o’clock Claes was brought out from the prison, in his shirt, his hands bound behind his back. In accordance with the sentence, the pyre was prepared in the street of Notre Dame around a stake set up before the doors of the Townhall. The executioner and his assistants had not yet made an end of piling up the wood.Claes, in the midst of his gaolers, waited patiently till this task was finished, while the provost, on horseback,and the liveried men of the bailiwick, and the nine lansquenets summoned from Bruges, could barely keep within bounds of respect the people growling and unruly.All said, it was sheer cruelty to murder thus in his old age, unjustly, a poor fellow so kind hearted, compassionate, and stout hearted in toil.Suddenly they all knelt down and prayed. The bells of Notre Dame were tolling for the dead.Katheline also was in the crowd of the common people, in the first row, and all beside herself. Looking at Claes and the pyre, she said, nodding her head:“The fire! the fire! Make a hole; the soul would fain escape!”Soetkin and Nele, hearing the bells tolling, both crossed themselves. But Ulenspiegel did not, saying that he would no longer worship God after the fashion of murderers. And he ran about the cottage, seeking to break down doors and to leap out through windows; but all were guarded.Suddenly Soetkin cried out, hiding her face in her apron:“The smoke!”The three afflicted ones saw indeed in the sky a great whirl of smoke, all black. It was the smoke of the pyre on which was Claes bound to a stake, and which the executioner had just set fire to in three places in the name of God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost. Claes looked about him, and not perceiving Soetkin and Ulenspiegel in the crowd, he was glad, thinking they would not behold him suffering.No other sound was to be heard but the voice of Claes praying, the wood crackling, men growling, womenweeping, Katheline saying:—“Take away the fire, make a hole: the soul would fain escape.”—and the bells of Notre Dame tolling for the dead.Suddenly Soetkin became white as snow, shuddered in all her body without weeping, and pointed with her finger to the sky. A long narrow flame had just spouted up from the pyre and rose at moments above the roofs of the low houses. It was cruelly tormenting to Claes, for according to the whims of the wind it gnawed at his legs, touched his beard and made it frizzle and smoke, licked at his hair and burned it.Ulenspiegel held Soetkin in his arms and would have dragged her away from the window. They heard a piercing cry, it came from Claes whose body was burning on one side only. But he held his tongue and wept, and his breast was all wet with his tears.Then Soetkin and Ulenspiegel heard a great noise of voices. This was the citizens, women and children, crying out:“Claes was not condemned to burn by a slow fire, but by a great one. Executioner, make the pyre burn up!”The executioner did so, but the fire did not catch quickly enough.“Strangle him,” they cried.And they cast stones at the provost.“The flame! The great flame!” cried Soetkin.In very deed, a red flame climbed up the sky in the midst of the smoke.“He is about to die,” said the widow. “Lord God, have pity upon the soul of the innocent. Where is the king, that I may rip out his heart with my nails?”The bells of Notre Dame were tolling for the dead.Soetkin heard Claes again utter a loud cry, but she saw not his body writhing from the torment of the flame, nor his face twisting, nor his head that he turned every way and beat against the wood of the stake. The people continued to cry out and to hiss; women and boys threw stones, and all heard Claes saying, from the midst of the flame and the smoke:“Soetkin! Thyl!”And his head fell forward on his breast like a head of lead.And a lamentable shrill and piercing cry was heard coming from out of Katheline’s cottage. Then none heard aught else, save the poor witless woman nodding her head and saying: “The soul would fain escape!”Claes was dead. The pyre having burned out sank down at the foot of the stake. And the poor body, all blackened, stayed on it hanging by the neck.And the bells of Notre Dame tolled for the dead.
On the morrow, which was the day of execution, the neighbours came and in pity shut up Ulenspiegel, Soetkin, and Nele, in Katheline’s house.
But they had not thought that they could hear from afar the cries of the victim, and through the windows see the flame of the fire.
Katheline went roaming about the town, nodding her head and saying:
“Make a hole, the soul would fain come forth!”
At nine o’clock Claes was brought out from the prison, in his shirt, his hands bound behind his back. In accordance with the sentence, the pyre was prepared in the street of Notre Dame around a stake set up before the doors of the Townhall. The executioner and his assistants had not yet made an end of piling up the wood.
Claes, in the midst of his gaolers, waited patiently till this task was finished, while the provost, on horseback,and the liveried men of the bailiwick, and the nine lansquenets summoned from Bruges, could barely keep within bounds of respect the people growling and unruly.
All said, it was sheer cruelty to murder thus in his old age, unjustly, a poor fellow so kind hearted, compassionate, and stout hearted in toil.
Suddenly they all knelt down and prayed. The bells of Notre Dame were tolling for the dead.
Katheline also was in the crowd of the common people, in the first row, and all beside herself. Looking at Claes and the pyre, she said, nodding her head:
“The fire! the fire! Make a hole; the soul would fain escape!”
Soetkin and Nele, hearing the bells tolling, both crossed themselves. But Ulenspiegel did not, saying that he would no longer worship God after the fashion of murderers. And he ran about the cottage, seeking to break down doors and to leap out through windows; but all were guarded.
Suddenly Soetkin cried out, hiding her face in her apron:
“The smoke!”
The three afflicted ones saw indeed in the sky a great whirl of smoke, all black. It was the smoke of the pyre on which was Claes bound to a stake, and which the executioner had just set fire to in three places in the name of God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost. Claes looked about him, and not perceiving Soetkin and Ulenspiegel in the crowd, he was glad, thinking they would not behold him suffering.
No other sound was to be heard but the voice of Claes praying, the wood crackling, men growling, womenweeping, Katheline saying:—“Take away the fire, make a hole: the soul would fain escape.”—and the bells of Notre Dame tolling for the dead.
Suddenly Soetkin became white as snow, shuddered in all her body without weeping, and pointed with her finger to the sky. A long narrow flame had just spouted up from the pyre and rose at moments above the roofs of the low houses. It was cruelly tormenting to Claes, for according to the whims of the wind it gnawed at his legs, touched his beard and made it frizzle and smoke, licked at his hair and burned it.
Ulenspiegel held Soetkin in his arms and would have dragged her away from the window. They heard a piercing cry, it came from Claes whose body was burning on one side only. But he held his tongue and wept, and his breast was all wet with his tears.
Then Soetkin and Ulenspiegel heard a great noise of voices. This was the citizens, women and children, crying out:
“Claes was not condemned to burn by a slow fire, but by a great one. Executioner, make the pyre burn up!”
The executioner did so, but the fire did not catch quickly enough.
“Strangle him,” they cried.
And they cast stones at the provost.
“The flame! The great flame!” cried Soetkin.
In very deed, a red flame climbed up the sky in the midst of the smoke.
“He is about to die,” said the widow. “Lord God, have pity upon the soul of the innocent. Where is the king, that I may rip out his heart with my nails?”
The bells of Notre Dame were tolling for the dead.
Soetkin heard Claes again utter a loud cry, but she saw not his body writhing from the torment of the flame, nor his face twisting, nor his head that he turned every way and beat against the wood of the stake. The people continued to cry out and to hiss; women and boys threw stones, and all heard Claes saying, from the midst of the flame and the smoke:
“Soetkin! Thyl!”
And his head fell forward on his breast like a head of lead.
And a lamentable shrill and piercing cry was heard coming from out of Katheline’s cottage. Then none heard aught else, save the poor witless woman nodding her head and saying: “The soul would fain escape!”
Claes was dead. The pyre having burned out sank down at the foot of the stake. And the poor body, all blackened, stayed on it hanging by the neck.
And the bells of Notre Dame tolled for the dead.
LXXVSoetkin was in Katheline’s standing against the wall, her head hanging low and her hands joined together. She was holding Ulenspiegel in her embrace, neither speaking nor weeping.Ulenspiegel also remained silent; he was terrified to feel the fire of fever with which his mother’s body burned.The neighbours, being back from the place of execution, said that Claes had ended his sufferings.“He is in glory,” said the widow.“Pray,” said Nele to Ulenspiegel: and she gave him her rosary; but he would by no means make use of it, because, said he, the beads had been blessed by the Pope.Night having fallen, Ulenspiegel said to the widow: “Mother, we must put you in bed: I shall watch beside you.”But Soetkin: “I have no need,” said she, “that you should watch; sleep is good for young men.”Nele made ready a bed for each in the kitchen, then she went away.They stayed together as long as the remains of a fire of roots burned in the chimney place.Soetkin went to bed, Ulenspiegel likewise, and heard her weeping beneath the coverlets.Outside, in the silence of night, the wind made the trees by the canal complain with a sound as of the sea, and, harbinger of autumn, flung dust in whirlwinds against the cottage windows.Ulenspiegel saw as it might be a man coming and going; he heard as it might be a sound of feet in the kitchen. Looking, he saw no man; hearkening, he heard nothing now but the wind soughing in the chimney and Soetkin weeping under her bedclothes.Then he heard steps again, and behind him, at his head, a sigh.... “Who is there?” he said.None answered, but three knocks were given on the table. Ulenspiegel grew afraid, and trembling: “Who is there?” he said again. He received no answer but three knocks on the table and he felt two arms clasp and strain him, and a body lean upon his face, a body whose skin was wrinkled and that had a great hole in its breast and a smell of burning:“Father,” said Ulenspiegel, “is it thy poor body that weighs thus upon me?”He got no answer, and although the shade was beside him, he heard a cry without: “Thyl! Thyl!” SuddenlySoetkin rose and came to Ulenspiegel’s bed, “Dost thou hear naught?” said she.“Aye,” said he, “the father calling on me.”“I,” said Soetkin, “I felt a cold body beside me in my bed; and the mattresses moved, and the curtains were shaken and I heard a voice saying: Soetkin; a voice low as a breath, and a step light as the sound of a gnat’s wings.” Then speaking to Claes’s spirit:—“Husband,” she said, “if thou desirest aught in heaven where God keeps thee in his glory, thou must tell us what it is, that we may carry out thy will.”Suddenly a blast blew the door open impetuously, filling the chamber with dust, and Ulenspiegel and Soetkin heard the far-off croakings of ravens.They went out together and came to the pyre.The night was black, save when the clouds, driven away by the sharp north wind and galloping like stags across the sky, left the face of the moon clear and shining.A constable of the commune was patrolling, keeping guard on the pyre. Ulenspiegel and Soetkin heard the sound of his steps upon the hard ground and the voice of a raven, doubtless calling others, for from afar croakings answered him.Ulenspiegel and Soetkin having drawn near to the dead fire, the raven alit upon Claes’s shoulder; they heard the blows of his beak upon the body, and soon other ravens arrived.Ulenspiegel would have leaped upon the pyre and struck at the ravens: the constable said to him:“Wizard, seekest thou hands of glory? Know that the hands of men burned do not render invisible, but only the hands of men hanged as thou shalt be one day.”“Messire Constable,” answered Ulenspiegel, “I amno wizard, but the orphaned son of him who is there fastened, and this woman is his widow. We were but minded to kiss him once again and to have a little of his ashes in memory of him. Give us leave for this, messire, who art no trooper from a foreign country, but a very son of this land.”“Be it as thou wouldst,” replied the constable.The orphan and the widow, going over the burnt wood, came to the body; both kissed with tears the face of Claes.Ulenspiegel took from the place of the heart, where the flames had made a great hole, a little of the dead man’s ashes. Then kneeling, Soetkin and he prayed. When the dawn appeared pallid in the heavens, they were both there still; but the constable drove them away for fear of being punished because of his good-will.Returning, Soetkin took a piece of red silk and a piece of black silk; with these she made a sachet, and then put the ashes in it, and to the sachet sewed two ribbands, so that Ulenspiegel could always wear it on his neck. When she was putting the sachet in its place on him, she said to him:“Let these ashes, that are the heart of my man, this red that is his blood, this black that is our mourning, be ever on thy breast, like the fire of vengeance upon the murderers.”“I would have it even so,” said Ulenspiegel.And the widow embraced the orphan, and the sun arose.
LXXV
Soetkin was in Katheline’s standing against the wall, her head hanging low and her hands joined together. She was holding Ulenspiegel in her embrace, neither speaking nor weeping.Ulenspiegel also remained silent; he was terrified to feel the fire of fever with which his mother’s body burned.The neighbours, being back from the place of execution, said that Claes had ended his sufferings.“He is in glory,” said the widow.“Pray,” said Nele to Ulenspiegel: and she gave him her rosary; but he would by no means make use of it, because, said he, the beads had been blessed by the Pope.Night having fallen, Ulenspiegel said to the widow: “Mother, we must put you in bed: I shall watch beside you.”But Soetkin: “I have no need,” said she, “that you should watch; sleep is good for young men.”Nele made ready a bed for each in the kitchen, then she went away.They stayed together as long as the remains of a fire of roots burned in the chimney place.Soetkin went to bed, Ulenspiegel likewise, and heard her weeping beneath the coverlets.Outside, in the silence of night, the wind made the trees by the canal complain with a sound as of the sea, and, harbinger of autumn, flung dust in whirlwinds against the cottage windows.Ulenspiegel saw as it might be a man coming and going; he heard as it might be a sound of feet in the kitchen. Looking, he saw no man; hearkening, he heard nothing now but the wind soughing in the chimney and Soetkin weeping under her bedclothes.Then he heard steps again, and behind him, at his head, a sigh.... “Who is there?” he said.None answered, but three knocks were given on the table. Ulenspiegel grew afraid, and trembling: “Who is there?” he said again. He received no answer but three knocks on the table and he felt two arms clasp and strain him, and a body lean upon his face, a body whose skin was wrinkled and that had a great hole in its breast and a smell of burning:“Father,” said Ulenspiegel, “is it thy poor body that weighs thus upon me?”He got no answer, and although the shade was beside him, he heard a cry without: “Thyl! Thyl!” SuddenlySoetkin rose and came to Ulenspiegel’s bed, “Dost thou hear naught?” said she.“Aye,” said he, “the father calling on me.”“I,” said Soetkin, “I felt a cold body beside me in my bed; and the mattresses moved, and the curtains were shaken and I heard a voice saying: Soetkin; a voice low as a breath, and a step light as the sound of a gnat’s wings.” Then speaking to Claes’s spirit:—“Husband,” she said, “if thou desirest aught in heaven where God keeps thee in his glory, thou must tell us what it is, that we may carry out thy will.”Suddenly a blast blew the door open impetuously, filling the chamber with dust, and Ulenspiegel and Soetkin heard the far-off croakings of ravens.They went out together and came to the pyre.The night was black, save when the clouds, driven away by the sharp north wind and galloping like stags across the sky, left the face of the moon clear and shining.A constable of the commune was patrolling, keeping guard on the pyre. Ulenspiegel and Soetkin heard the sound of his steps upon the hard ground and the voice of a raven, doubtless calling others, for from afar croakings answered him.Ulenspiegel and Soetkin having drawn near to the dead fire, the raven alit upon Claes’s shoulder; they heard the blows of his beak upon the body, and soon other ravens arrived.Ulenspiegel would have leaped upon the pyre and struck at the ravens: the constable said to him:“Wizard, seekest thou hands of glory? Know that the hands of men burned do not render invisible, but only the hands of men hanged as thou shalt be one day.”“Messire Constable,” answered Ulenspiegel, “I amno wizard, but the orphaned son of him who is there fastened, and this woman is his widow. We were but minded to kiss him once again and to have a little of his ashes in memory of him. Give us leave for this, messire, who art no trooper from a foreign country, but a very son of this land.”“Be it as thou wouldst,” replied the constable.The orphan and the widow, going over the burnt wood, came to the body; both kissed with tears the face of Claes.Ulenspiegel took from the place of the heart, where the flames had made a great hole, a little of the dead man’s ashes. Then kneeling, Soetkin and he prayed. When the dawn appeared pallid in the heavens, they were both there still; but the constable drove them away for fear of being punished because of his good-will.Returning, Soetkin took a piece of red silk and a piece of black silk; with these she made a sachet, and then put the ashes in it, and to the sachet sewed two ribbands, so that Ulenspiegel could always wear it on his neck. When she was putting the sachet in its place on him, she said to him:“Let these ashes, that are the heart of my man, this red that is his blood, this black that is our mourning, be ever on thy breast, like the fire of vengeance upon the murderers.”“I would have it even so,” said Ulenspiegel.And the widow embraced the orphan, and the sun arose.
Soetkin was in Katheline’s standing against the wall, her head hanging low and her hands joined together. She was holding Ulenspiegel in her embrace, neither speaking nor weeping.
Ulenspiegel also remained silent; he was terrified to feel the fire of fever with which his mother’s body burned.
The neighbours, being back from the place of execution, said that Claes had ended his sufferings.
“He is in glory,” said the widow.
“Pray,” said Nele to Ulenspiegel: and she gave him her rosary; but he would by no means make use of it, because, said he, the beads had been blessed by the Pope.
Night having fallen, Ulenspiegel said to the widow: “Mother, we must put you in bed: I shall watch beside you.”
But Soetkin: “I have no need,” said she, “that you should watch; sleep is good for young men.”
Nele made ready a bed for each in the kitchen, then she went away.
They stayed together as long as the remains of a fire of roots burned in the chimney place.
Soetkin went to bed, Ulenspiegel likewise, and heard her weeping beneath the coverlets.
Outside, in the silence of night, the wind made the trees by the canal complain with a sound as of the sea, and, harbinger of autumn, flung dust in whirlwinds against the cottage windows.
Ulenspiegel saw as it might be a man coming and going; he heard as it might be a sound of feet in the kitchen. Looking, he saw no man; hearkening, he heard nothing now but the wind soughing in the chimney and Soetkin weeping under her bedclothes.
Then he heard steps again, and behind him, at his head, a sigh.... “Who is there?” he said.
None answered, but three knocks were given on the table. Ulenspiegel grew afraid, and trembling: “Who is there?” he said again. He received no answer but three knocks on the table and he felt two arms clasp and strain him, and a body lean upon his face, a body whose skin was wrinkled and that had a great hole in its breast and a smell of burning:
“Father,” said Ulenspiegel, “is it thy poor body that weighs thus upon me?”
He got no answer, and although the shade was beside him, he heard a cry without: “Thyl! Thyl!” SuddenlySoetkin rose and came to Ulenspiegel’s bed, “Dost thou hear naught?” said she.
“Aye,” said he, “the father calling on me.”
“I,” said Soetkin, “I felt a cold body beside me in my bed; and the mattresses moved, and the curtains were shaken and I heard a voice saying: Soetkin; a voice low as a breath, and a step light as the sound of a gnat’s wings.” Then speaking to Claes’s spirit:—“Husband,” she said, “if thou desirest aught in heaven where God keeps thee in his glory, thou must tell us what it is, that we may carry out thy will.”
Suddenly a blast blew the door open impetuously, filling the chamber with dust, and Ulenspiegel and Soetkin heard the far-off croakings of ravens.
They went out together and came to the pyre.
The night was black, save when the clouds, driven away by the sharp north wind and galloping like stags across the sky, left the face of the moon clear and shining.
A constable of the commune was patrolling, keeping guard on the pyre. Ulenspiegel and Soetkin heard the sound of his steps upon the hard ground and the voice of a raven, doubtless calling others, for from afar croakings answered him.
Ulenspiegel and Soetkin having drawn near to the dead fire, the raven alit upon Claes’s shoulder; they heard the blows of his beak upon the body, and soon other ravens arrived.
Ulenspiegel would have leaped upon the pyre and struck at the ravens: the constable said to him:
“Wizard, seekest thou hands of glory? Know that the hands of men burned do not render invisible, but only the hands of men hanged as thou shalt be one day.”
“Messire Constable,” answered Ulenspiegel, “I amno wizard, but the orphaned son of him who is there fastened, and this woman is his widow. We were but minded to kiss him once again and to have a little of his ashes in memory of him. Give us leave for this, messire, who art no trooper from a foreign country, but a very son of this land.”
“Be it as thou wouldst,” replied the constable.
The orphan and the widow, going over the burnt wood, came to the body; both kissed with tears the face of Claes.
Ulenspiegel took from the place of the heart, where the flames had made a great hole, a little of the dead man’s ashes. Then kneeling, Soetkin and he prayed. When the dawn appeared pallid in the heavens, they were both there still; but the constable drove them away for fear of being punished because of his good-will.
Returning, Soetkin took a piece of red silk and a piece of black silk; with these she made a sachet, and then put the ashes in it, and to the sachet sewed two ribbands, so that Ulenspiegel could always wear it on his neck. When she was putting the sachet in its place on him, she said to him:
“Let these ashes, that are the heart of my man, this red that is his blood, this black that is our mourning, be ever on thy breast, like the fire of vengeance upon the murderers.”
“I would have it even so,” said Ulenspiegel.
And the widow embraced the orphan, and the sun arose.
LXXVIOn the morrow came the constables and criers of the commune to Claes’s house to set all its plenishing in thestreet and proceed to the sale by law appointed. Soetkin from Katheline’s saw them bring down the brass and iron cradle which from father to son had always been in the house of Claes where the poor dead man had been born, where Ulenspiegel also had been born. Then they brought down the bed where Soetkin had conceived her son and where she had spent such good nights on her husband’s shoulder. Then came, too, the cupboard where she put away her bread, the press in which, in good times, meats were kept, pans, kettles, and cooking pots no longer shining and scoured as in the good days of happiness, but sullied with the dust of neglect. And they recalled to her the family feasts when the neighbours used to come drawn to the good savours.Then came, too, a cask and a little cask ofsimpelanddobbel-cuyt, and, in a basket, flasks of wine, of which there were at least thirty; and all was set down upon the street, down to the last nail the poor widow heard them dragging noisily out of the walls.Sitting, she looked on without uttering cry or complaint, and all heartbroken, beholding these humble riches carried off. The crier having lighted a candle, the things were sold by auction. The candle was near its end when the dean of the fishmongers had bought all for a miserable price to sell again; and he seemed to be as pleased as a weasel sucking the brain of a hen.Ulenspiegel said in his heart: “Thou shalt not laugh long, murderer.”The sale ended, meanwhile, and the constables who were searching everywhere did not find the carolus. The fishmonger exclaimed:“Ye search ill: I know that Claes had seven hundred six months ago.”Ulenspiegel said in his heart: “Thou shalt not be the heir to them, murderer.”Suddenly Soetkin turning towards him:“The informer!” said she, showing him the fishmonger.“I know that,” said he.“Would you suffer him,” said she, “to inherit from the father’s blood?”“Rather would I endure a whole day on the torture bench,” replied Ulenspiegel.Quoth Soetkin:“I, too, but do not give me away for pity, whatever torment you may see me enduring.”“Alas! you are a woman,” said Ulenspiegel.“Poor lad,” said she, “I brought you into the world, and know how to suffer. But you, if I saw you....” Then growing pale: “I will pray Madame the Virgin, who saw her son upon the cross.”And she wept, caressing Ulenspiegel.And thus was made between them a pact of hate and force.
LXXVI
On the morrow came the constables and criers of the commune to Claes’s house to set all its plenishing in thestreet and proceed to the sale by law appointed. Soetkin from Katheline’s saw them bring down the brass and iron cradle which from father to son had always been in the house of Claes where the poor dead man had been born, where Ulenspiegel also had been born. Then they brought down the bed where Soetkin had conceived her son and where she had spent such good nights on her husband’s shoulder. Then came, too, the cupboard where she put away her bread, the press in which, in good times, meats were kept, pans, kettles, and cooking pots no longer shining and scoured as in the good days of happiness, but sullied with the dust of neglect. And they recalled to her the family feasts when the neighbours used to come drawn to the good savours.Then came, too, a cask and a little cask ofsimpelanddobbel-cuyt, and, in a basket, flasks of wine, of which there were at least thirty; and all was set down upon the street, down to the last nail the poor widow heard them dragging noisily out of the walls.Sitting, she looked on without uttering cry or complaint, and all heartbroken, beholding these humble riches carried off. The crier having lighted a candle, the things were sold by auction. The candle was near its end when the dean of the fishmongers had bought all for a miserable price to sell again; and he seemed to be as pleased as a weasel sucking the brain of a hen.Ulenspiegel said in his heart: “Thou shalt not laugh long, murderer.”The sale ended, meanwhile, and the constables who were searching everywhere did not find the carolus. The fishmonger exclaimed:“Ye search ill: I know that Claes had seven hundred six months ago.”Ulenspiegel said in his heart: “Thou shalt not be the heir to them, murderer.”Suddenly Soetkin turning towards him:“The informer!” said she, showing him the fishmonger.“I know that,” said he.“Would you suffer him,” said she, “to inherit from the father’s blood?”“Rather would I endure a whole day on the torture bench,” replied Ulenspiegel.Quoth Soetkin:“I, too, but do not give me away for pity, whatever torment you may see me enduring.”“Alas! you are a woman,” said Ulenspiegel.“Poor lad,” said she, “I brought you into the world, and know how to suffer. But you, if I saw you....” Then growing pale: “I will pray Madame the Virgin, who saw her son upon the cross.”And she wept, caressing Ulenspiegel.And thus was made between them a pact of hate and force.
On the morrow came the constables and criers of the commune to Claes’s house to set all its plenishing in thestreet and proceed to the sale by law appointed. Soetkin from Katheline’s saw them bring down the brass and iron cradle which from father to son had always been in the house of Claes where the poor dead man had been born, where Ulenspiegel also had been born. Then they brought down the bed where Soetkin had conceived her son and where she had spent such good nights on her husband’s shoulder. Then came, too, the cupboard where she put away her bread, the press in which, in good times, meats were kept, pans, kettles, and cooking pots no longer shining and scoured as in the good days of happiness, but sullied with the dust of neglect. And they recalled to her the family feasts when the neighbours used to come drawn to the good savours.
Then came, too, a cask and a little cask ofsimpelanddobbel-cuyt, and, in a basket, flasks of wine, of which there were at least thirty; and all was set down upon the street, down to the last nail the poor widow heard them dragging noisily out of the walls.
Sitting, she looked on without uttering cry or complaint, and all heartbroken, beholding these humble riches carried off. The crier having lighted a candle, the things were sold by auction. The candle was near its end when the dean of the fishmongers had bought all for a miserable price to sell again; and he seemed to be as pleased as a weasel sucking the brain of a hen.
Ulenspiegel said in his heart: “Thou shalt not laugh long, murderer.”
The sale ended, meanwhile, and the constables who were searching everywhere did not find the carolus. The fishmonger exclaimed:
“Ye search ill: I know that Claes had seven hundred six months ago.”
Ulenspiegel said in his heart: “Thou shalt not be the heir to them, murderer.”
Suddenly Soetkin turning towards him:
“The informer!” said she, showing him the fishmonger.
“I know that,” said he.
“Would you suffer him,” said she, “to inherit from the father’s blood?”
“Rather would I endure a whole day on the torture bench,” replied Ulenspiegel.
Quoth Soetkin:
“I, too, but do not give me away for pity, whatever torment you may see me enduring.”
“Alas! you are a woman,” said Ulenspiegel.
“Poor lad,” said she, “I brought you into the world, and know how to suffer. But you, if I saw you....” Then growing pale: “I will pray Madame the Virgin, who saw her son upon the cross.”
And she wept, caressing Ulenspiegel.
And thus was made between them a pact of hate and force.
LXXVIIThe fishmonger need pay only one half of the price of his purchase, the other half serving to pay him the reward of his informing, until they should have recovered the seven hundred carolus that had impelled him to his villainy.Soetkin spent the nights in weeping and the day in the tasks of housekeeping. Often Ulenspiegel heard her talking all alone and saying:“If he inherits, I shall kill myself.”Knowing that she would indeed do as she said, Neleand he did all they could to get Soetkin to retire to Walcheren, where she had kinsfolk. Soetkin would by no means do this, saying she had no need to run away from the worms that would soon eat her widowed bones.In the meanwhile, the fishmonger had gone afresh to the bailiff and had told him that the defunct had inherited seven hundred carolus but a few months before, that he was a niggardly man and living on little, and therefore had not spent all that large amount, which was doubtless hidden away in some corner.The bailiff asked him what harm had Ulenspiegel and Soetkin done him that having robbed one of a father and the other of her husband, he still racked his wits to harass them cruelly.The fishmonger replied that being a leading burgess of Damme, he desired to have the laws of the empire respected and thus to deserve His Majesty’s clemency.Having said so much, he deposited in the bailiff’s hands a written charge, and brought forward witnesses who, speaking in all truth and sincerity, must certify reluctantly that the fishmonger was no liar.The members of the Chamber of Aldermen, having heard the testimony of the witnesses, declared the indications of guilt sufficient to warrant the application of torture. They sent, therefore, to have the house thoroughly searched once again by sergeants who had full powers to fetch the mother and the son to the town gaol, where they were detained until the executioner should come from Bruges, whither they sent to summon him immediately.When Ulenspiegel and Soetkin passed along the street, their hands tied behind them, the fishmongerwas posted on the threshold of his house, to look at them.And the citizens of Damme, men and women, were on the thresholds of their houses also. Mathyssen, a near neighbour of the fishmonger, heard Ulenspiegel say to the informer:“God will curse thee, tormentor of widows!”And Soetkin saying to him:“Thou wilt come to an ill end, persecutor of orphans!”The folk of Damme having thus learned that it was upon a second denunciation by Grypstuiver that the widow and the orphan were thus being haled off to prison, hooted the fishmonger, and that night flung stones through his windows. And his door was covered with filth.And he no longer dared to leave his own house.
LXXVII
The fishmonger need pay only one half of the price of his purchase, the other half serving to pay him the reward of his informing, until they should have recovered the seven hundred carolus that had impelled him to his villainy.Soetkin spent the nights in weeping and the day in the tasks of housekeeping. Often Ulenspiegel heard her talking all alone and saying:“If he inherits, I shall kill myself.”Knowing that she would indeed do as she said, Neleand he did all they could to get Soetkin to retire to Walcheren, where she had kinsfolk. Soetkin would by no means do this, saying she had no need to run away from the worms that would soon eat her widowed bones.In the meanwhile, the fishmonger had gone afresh to the bailiff and had told him that the defunct had inherited seven hundred carolus but a few months before, that he was a niggardly man and living on little, and therefore had not spent all that large amount, which was doubtless hidden away in some corner.The bailiff asked him what harm had Ulenspiegel and Soetkin done him that having robbed one of a father and the other of her husband, he still racked his wits to harass them cruelly.The fishmonger replied that being a leading burgess of Damme, he desired to have the laws of the empire respected and thus to deserve His Majesty’s clemency.Having said so much, he deposited in the bailiff’s hands a written charge, and brought forward witnesses who, speaking in all truth and sincerity, must certify reluctantly that the fishmonger was no liar.The members of the Chamber of Aldermen, having heard the testimony of the witnesses, declared the indications of guilt sufficient to warrant the application of torture. They sent, therefore, to have the house thoroughly searched once again by sergeants who had full powers to fetch the mother and the son to the town gaol, where they were detained until the executioner should come from Bruges, whither they sent to summon him immediately.When Ulenspiegel and Soetkin passed along the street, their hands tied behind them, the fishmongerwas posted on the threshold of his house, to look at them.And the citizens of Damme, men and women, were on the thresholds of their houses also. Mathyssen, a near neighbour of the fishmonger, heard Ulenspiegel say to the informer:“God will curse thee, tormentor of widows!”And Soetkin saying to him:“Thou wilt come to an ill end, persecutor of orphans!”The folk of Damme having thus learned that it was upon a second denunciation by Grypstuiver that the widow and the orphan were thus being haled off to prison, hooted the fishmonger, and that night flung stones through his windows. And his door was covered with filth.And he no longer dared to leave his own house.
The fishmonger need pay only one half of the price of his purchase, the other half serving to pay him the reward of his informing, until they should have recovered the seven hundred carolus that had impelled him to his villainy.
Soetkin spent the nights in weeping and the day in the tasks of housekeeping. Often Ulenspiegel heard her talking all alone and saying:
“If he inherits, I shall kill myself.”
Knowing that she would indeed do as she said, Neleand he did all they could to get Soetkin to retire to Walcheren, where she had kinsfolk. Soetkin would by no means do this, saying she had no need to run away from the worms that would soon eat her widowed bones.
In the meanwhile, the fishmonger had gone afresh to the bailiff and had told him that the defunct had inherited seven hundred carolus but a few months before, that he was a niggardly man and living on little, and therefore had not spent all that large amount, which was doubtless hidden away in some corner.
The bailiff asked him what harm had Ulenspiegel and Soetkin done him that having robbed one of a father and the other of her husband, he still racked his wits to harass them cruelly.
The fishmonger replied that being a leading burgess of Damme, he desired to have the laws of the empire respected and thus to deserve His Majesty’s clemency.
Having said so much, he deposited in the bailiff’s hands a written charge, and brought forward witnesses who, speaking in all truth and sincerity, must certify reluctantly that the fishmonger was no liar.
The members of the Chamber of Aldermen, having heard the testimony of the witnesses, declared the indications of guilt sufficient to warrant the application of torture. They sent, therefore, to have the house thoroughly searched once again by sergeants who had full powers to fetch the mother and the son to the town gaol, where they were detained until the executioner should come from Bruges, whither they sent to summon him immediately.
When Ulenspiegel and Soetkin passed along the street, their hands tied behind them, the fishmongerwas posted on the threshold of his house, to look at them.
And the citizens of Damme, men and women, were on the thresholds of their houses also. Mathyssen, a near neighbour of the fishmonger, heard Ulenspiegel say to the informer:
“God will curse thee, tormentor of widows!”
And Soetkin saying to him:
“Thou wilt come to an ill end, persecutor of orphans!”
The folk of Damme having thus learned that it was upon a second denunciation by Grypstuiver that the widow and the orphan were thus being haled off to prison, hooted the fishmonger, and that night flung stones through his windows. And his door was covered with filth.
And he no longer dared to leave his own house.
LXXVIIITowards ten o’clock in the forenoon Ulenspiegel and Soetkin were brought into the torture chamber.There were the bailiff, the clerk and the sheriffs, the executioner from Bruges, his assistant and a barber surgeon.The bailiff asked Soetkin if she was not holding back goods that belonged to the Emperor. She replied that having nothing, she could hold back nothing.“And thou?” asked the bailiff, speaking to Ulenspiegel.“Seven months since,” said he, “we inherited seven hundred carolus; some of these we ate. As for the others, I cannot tell where they are; I think indeed thatthe traveller on foot that stayed in our house, for our undoing, took the rest away, for I have seen nothing since then.”The bailiff asked again if both persisted in declaring themselves innocent.They answered that they were holding back nothing that belonged to the Emperor.The bailiff then said gravely and sadly:“The charges against you being serious and the accusation well sustained, you must needs, if you do not confess, undergo the question.”“Spare the widow,” said Ulenspiegel. “The fishmonger has bought up everything.”“Poor lad,” said Soetkin, “men cannot endure pain as women can.”Seeing Ulenspiegel pale as the dead because of her, she said again:“I have hate and force.”“Spare the widow,” said Ulenspiegel.“Take me in his stead,” said Soetkin.The bailiff asked the executioner if he had in readiness the implements and all things needful to discover the truth.The executioner replied:“They are all here.”The judges, having consulted, decided that, in order to come at the truth, they should begin with the woman.“For,” said one of the sheriffs, “there is no son so cruel or hard hearted as to see his mother suffer without making confession of the crime and so to deliver her; the same will do any mother, were she a tigress at heart, for her offspring.”Speaking to the executioner, the bailiff said:“Make the woman sit in the chair and put the baguettes on her hands and her feet.”The executioner obeyed.“Oh, do not do that, Messieurs Judges!” cried Ulenspiegel. “Bind me in her place, break my fingers and my toes, but spare the widow.”“The fishmonger,” said Soetkin. “I have hate and force.”Ulenspiegel seemed livid pale, trembling, beside himself, and held his peace.The baguettes were little rods of boxwood, placed between each finger and toe, touching the bone, and joined together with strings by an instrument so craftily designed that the executioner could, at the behest of the judge, squeeze all the fingers together, strip the bones of their flesh, grind them terribly, or give the victim only a slight pain.He put the baguettes on Soetkin’s hands and feet.“Tighten,” said the bailiff.He did so cruelly.Then the bailiff, addressing himself to Soetkin:“Discover to me,” said he, “the place where the carolus are hidden.”“I do not know it,” she replied, groaning.“Harder,” said he.Ulenspiegel twisted his arms that were bound behind his back to be rid of the rope and so come to Soetkin’s aid.“Do not tighten them, messieurs judges,” said he, “do not tighten them, these be but woman’s bones, thin and brittle. A bird could break them with its beak. Do not tighten them, sirs—master executioner, I do not speak to you, for you must needs be obedientto these gentlemen’s orders. O do not bid him tighten them; have pity!”“The fishmonger,” said Soetkin.And Ulenspiegel held his peace.However, seeing that the executioner was locking the baguettes tighter still, he cried out again:“Pity, sirs!” he said. “Ye are breaking the widow’s fingers that she needeth to work withal. Alas! her feet! Will she never walk again now? Pity, sirs!”“Thou shalt come to an ill end, fishmonger,” cried Soetkin.And the bones crackled and the blood from her feet fell in little drops.Ulenspiegel looked at all this, and trembling with anguish and with rage, he said:“A woman’s bones, do not break them, sirs!”“The fishmonger,” groaned Soetkin.And her voice was low and stifled like the voice of a ghost.Ulenspiegel trembled and cried out:“Master judges, her hands are bleeding and her feet, too. The widow’s bones are broken, broken!”The barber surgeon touched them with his finger, and Soetkin uttered a loud scream.“Confess for her,” said the bailiff to Ulenspiegel.But Soetkin looked at him with eyes like the eyes of the dead, wide open and staring. And he knew he could not speak, and he wept and said nothing.But the bailiff said next:“Since this woman is gifted with a man’s fortitude, we must try her courage before the torments of her son.”Soetkin heard nothing, for she had lost her senses by reason of the great agony she had suffered.They brought her back to consciousness with much vinegar. Then Ulenspiegel was stripped naked before the widow’s eyes. The executioner shaved his head and his whole body, so as to spy that he had no wicked spell on him. Then he perceived on his back the little black mark he carried from his birth. He thrust a long needle into it several times; but as the blood came, he decided that there was no sorcery in the mark. At the bailiff’s order, the hands of Ulenspiegel were tied with two cords running over a pulley fixed to the roof so that the executioner at the judges’ pleasure could hoist him up and let him drop with a brutal jerk; which he did nine times, having first hung a weight of twenty-five pounds on each foot.At the ninth time, the skin of his wrists and ankles tore, and the bones of his legs began to come out of their sockets.“Confess,” said the bailiff.“No,” replied Ulenspiegel.Soetkin looked at her son and could find no strength either to cry out or to speak; only she stretched forth her arms, fluttering her bleeding hands and showing thus that they must make an end of this torment.The executioner ran Ulenspiegel up and down yet again. And the skin of his wrists and ankles was torn still more; and the bones of his legs came out of their sockets further still; but he uttered no cry.Soetkin wept and fluttered her bleeding hands.“Confess the concealment,” said the bailiff, “and you shall have pardon for it.”“The fishmonger hath need of pardon,” answered Ulenspiegel.“Wilt thou mock thy judges?” said one of the sheriffs.“Mock? Alas!” replied Ulenspiegel, “I but feign to mock, believe me.”Soetkin then saw the executioner, who, at the bailiff’s order, was blowing up a brazier of red coals, and an assistant who was lighting two candles. She would fain have risen up on her murdered feet, but fell back to a sitting posture, and exclaiming:“Take away that fire!” she cried. “Ah! master judges, spare his poor youth. Take away the fire!”“The fishmonger!” cried Ulenspiegel, seeing her weakening.“Raise Ulenspiegel a foot above the ground,” said the bailiff; “set the brazier underneath his feet and a candle under either armpit.”The executioner obeyed. What hair was left in his armpits crackled and smoked in the flame.Ulenspiegel cried out, and Soetkin, weeping, said:“Take the fire away!”The bailiff said:“Confess the concealment and thou shalt be set at liberty. Confess for him, woman.”And Ulenspiegel said: “Who will throw the fishmonger into the fire that burneth for ever?”Soetkin made sign with her head that she had nothing to say. Ulenspiegel ground and gnashed his teeth, and Soetkin looked at him with haggard eyes and all in tears.Nevertheless, when the executioner, having blown out the candles, set the burning brazier under Ulenspiegel’s feet, she cried:“Master judges, have pity upon him: he knows not what he saith.”“Why doth he not know what he saith?” asked the bailiff, craftily.“Do not question her, master judges; ye see full well that she is out of her wits with torment. The fishmonger lied,” said Ulenspiegel.“Wilt thou say the same as he, woman?” asked the bailiff.Soetkin made sign with her head to say yes.“Burn the fishmonger!” cried Ulenspiegel.Soetkin held her peace, raising her clenched fist into the air as though to curse.Yet seeing the brazier burn up more fiercely under her son’s feet, she cried:“O Lord God! Madame Mary that art in heaven, put an end to this torment! Have pity! Take the brazier away!”“The fishmonger!” groaned Ulenspiegel again.And he vomited blood in great gushes through nose and mouth, and letting his head fall, hung suspended above the coals.Then Soetkin cried:“He is dead, my poor orphan! They have killed him! Ah! him, too. Take away this brazier, master judges! Let me take him into my arms to die also, I, too, to die with him. Ye know I cannot flee on my broken feet.”“Give the widow her son,” said the bailiff.Then the judges deliberated together.The executioner unbound Ulenspiegel, and laid him all naked and covered with blood upon Soetkin’s knees, while the barber surgeon put back his bones in their sockets.All the while Soetkin embraced Ulenspiegel, and said, weeping:“Son, poor martyr! If the judges will, I shall healthee, I; but awaken, Thyl, my son! Master judges, if ye have killed him on me, I shall go to His Majesty; for ye have done contrary to all laws and justice, and ye shall see what one poor woman can do against wicked men. But, sirs, leave us free together. We have nothing but our two selves in the world, poor wretches on whom the hand of God has been heavy.”Having deliberated, the judges gave out the following sentence:“Inasmuch as you, Soetkin, lawful widow of Claes, and you, Thyl, son of Claes, and called Ulenspiegel, having been accused of fraudulently withholding the goods that by confiscation were the property of His Majesty the King, maugre all privileges contrary to this, despite severe torture and adequate ordeal, have confessed to nothing:“The court, considering the absence of sufficient proofs, and in you, woman, the piteous condition of your members, and in you, man, the harsh torment you have undergone, declares you both at liberty, and accords you permission to take up your abode in the house of him or her who may please to give you lodging, in spite of your poverty.“Thus decreed at Damme, the three and twentieth day of October in the year of Our Lord 1558.”“Thanks be to you, master judges,” said Soetkin.“The fishmonger!” groaned Ulenspiegel.And mother and son were taken to the house of Katheline in a cart.
LXXVIII
Towards ten o’clock in the forenoon Ulenspiegel and Soetkin were brought into the torture chamber.There were the bailiff, the clerk and the sheriffs, the executioner from Bruges, his assistant and a barber surgeon.The bailiff asked Soetkin if she was not holding back goods that belonged to the Emperor. She replied that having nothing, she could hold back nothing.“And thou?” asked the bailiff, speaking to Ulenspiegel.“Seven months since,” said he, “we inherited seven hundred carolus; some of these we ate. As for the others, I cannot tell where they are; I think indeed thatthe traveller on foot that stayed in our house, for our undoing, took the rest away, for I have seen nothing since then.”The bailiff asked again if both persisted in declaring themselves innocent.They answered that they were holding back nothing that belonged to the Emperor.The bailiff then said gravely and sadly:“The charges against you being serious and the accusation well sustained, you must needs, if you do not confess, undergo the question.”“Spare the widow,” said Ulenspiegel. “The fishmonger has bought up everything.”“Poor lad,” said Soetkin, “men cannot endure pain as women can.”Seeing Ulenspiegel pale as the dead because of her, she said again:“I have hate and force.”“Spare the widow,” said Ulenspiegel.“Take me in his stead,” said Soetkin.The bailiff asked the executioner if he had in readiness the implements and all things needful to discover the truth.The executioner replied:“They are all here.”The judges, having consulted, decided that, in order to come at the truth, they should begin with the woman.“For,” said one of the sheriffs, “there is no son so cruel or hard hearted as to see his mother suffer without making confession of the crime and so to deliver her; the same will do any mother, were she a tigress at heart, for her offspring.”Speaking to the executioner, the bailiff said:“Make the woman sit in the chair and put the baguettes on her hands and her feet.”The executioner obeyed.“Oh, do not do that, Messieurs Judges!” cried Ulenspiegel. “Bind me in her place, break my fingers and my toes, but spare the widow.”“The fishmonger,” said Soetkin. “I have hate and force.”Ulenspiegel seemed livid pale, trembling, beside himself, and held his peace.The baguettes were little rods of boxwood, placed between each finger and toe, touching the bone, and joined together with strings by an instrument so craftily designed that the executioner could, at the behest of the judge, squeeze all the fingers together, strip the bones of their flesh, grind them terribly, or give the victim only a slight pain.He put the baguettes on Soetkin’s hands and feet.“Tighten,” said the bailiff.He did so cruelly.Then the bailiff, addressing himself to Soetkin:“Discover to me,” said he, “the place where the carolus are hidden.”“I do not know it,” she replied, groaning.“Harder,” said he.Ulenspiegel twisted his arms that were bound behind his back to be rid of the rope and so come to Soetkin’s aid.“Do not tighten them, messieurs judges,” said he, “do not tighten them, these be but woman’s bones, thin and brittle. A bird could break them with its beak. Do not tighten them, sirs—master executioner, I do not speak to you, for you must needs be obedientto these gentlemen’s orders. O do not bid him tighten them; have pity!”“The fishmonger,” said Soetkin.And Ulenspiegel held his peace.However, seeing that the executioner was locking the baguettes tighter still, he cried out again:“Pity, sirs!” he said. “Ye are breaking the widow’s fingers that she needeth to work withal. Alas! her feet! Will she never walk again now? Pity, sirs!”“Thou shalt come to an ill end, fishmonger,” cried Soetkin.And the bones crackled and the blood from her feet fell in little drops.Ulenspiegel looked at all this, and trembling with anguish and with rage, he said:“A woman’s bones, do not break them, sirs!”“The fishmonger,” groaned Soetkin.And her voice was low and stifled like the voice of a ghost.Ulenspiegel trembled and cried out:“Master judges, her hands are bleeding and her feet, too. The widow’s bones are broken, broken!”The barber surgeon touched them with his finger, and Soetkin uttered a loud scream.“Confess for her,” said the bailiff to Ulenspiegel.But Soetkin looked at him with eyes like the eyes of the dead, wide open and staring. And he knew he could not speak, and he wept and said nothing.But the bailiff said next:“Since this woman is gifted with a man’s fortitude, we must try her courage before the torments of her son.”Soetkin heard nothing, for she had lost her senses by reason of the great agony she had suffered.They brought her back to consciousness with much vinegar. Then Ulenspiegel was stripped naked before the widow’s eyes. The executioner shaved his head and his whole body, so as to spy that he had no wicked spell on him. Then he perceived on his back the little black mark he carried from his birth. He thrust a long needle into it several times; but as the blood came, he decided that there was no sorcery in the mark. At the bailiff’s order, the hands of Ulenspiegel were tied with two cords running over a pulley fixed to the roof so that the executioner at the judges’ pleasure could hoist him up and let him drop with a brutal jerk; which he did nine times, having first hung a weight of twenty-five pounds on each foot.At the ninth time, the skin of his wrists and ankles tore, and the bones of his legs began to come out of their sockets.“Confess,” said the bailiff.“No,” replied Ulenspiegel.Soetkin looked at her son and could find no strength either to cry out or to speak; only she stretched forth her arms, fluttering her bleeding hands and showing thus that they must make an end of this torment.The executioner ran Ulenspiegel up and down yet again. And the skin of his wrists and ankles was torn still more; and the bones of his legs came out of their sockets further still; but he uttered no cry.Soetkin wept and fluttered her bleeding hands.“Confess the concealment,” said the bailiff, “and you shall have pardon for it.”“The fishmonger hath need of pardon,” answered Ulenspiegel.“Wilt thou mock thy judges?” said one of the sheriffs.“Mock? Alas!” replied Ulenspiegel, “I but feign to mock, believe me.”Soetkin then saw the executioner, who, at the bailiff’s order, was blowing up a brazier of red coals, and an assistant who was lighting two candles. She would fain have risen up on her murdered feet, but fell back to a sitting posture, and exclaiming:“Take away that fire!” she cried. “Ah! master judges, spare his poor youth. Take away the fire!”“The fishmonger!” cried Ulenspiegel, seeing her weakening.“Raise Ulenspiegel a foot above the ground,” said the bailiff; “set the brazier underneath his feet and a candle under either armpit.”The executioner obeyed. What hair was left in his armpits crackled and smoked in the flame.Ulenspiegel cried out, and Soetkin, weeping, said:“Take the fire away!”The bailiff said:“Confess the concealment and thou shalt be set at liberty. Confess for him, woman.”And Ulenspiegel said: “Who will throw the fishmonger into the fire that burneth for ever?”Soetkin made sign with her head that she had nothing to say. Ulenspiegel ground and gnashed his teeth, and Soetkin looked at him with haggard eyes and all in tears.Nevertheless, when the executioner, having blown out the candles, set the burning brazier under Ulenspiegel’s feet, she cried:“Master judges, have pity upon him: he knows not what he saith.”“Why doth he not know what he saith?” asked the bailiff, craftily.“Do not question her, master judges; ye see full well that she is out of her wits with torment. The fishmonger lied,” said Ulenspiegel.“Wilt thou say the same as he, woman?” asked the bailiff.Soetkin made sign with her head to say yes.“Burn the fishmonger!” cried Ulenspiegel.Soetkin held her peace, raising her clenched fist into the air as though to curse.Yet seeing the brazier burn up more fiercely under her son’s feet, she cried:“O Lord God! Madame Mary that art in heaven, put an end to this torment! Have pity! Take the brazier away!”“The fishmonger!” groaned Ulenspiegel again.And he vomited blood in great gushes through nose and mouth, and letting his head fall, hung suspended above the coals.Then Soetkin cried:“He is dead, my poor orphan! They have killed him! Ah! him, too. Take away this brazier, master judges! Let me take him into my arms to die also, I, too, to die with him. Ye know I cannot flee on my broken feet.”“Give the widow her son,” said the bailiff.Then the judges deliberated together.The executioner unbound Ulenspiegel, and laid him all naked and covered with blood upon Soetkin’s knees, while the barber surgeon put back his bones in their sockets.All the while Soetkin embraced Ulenspiegel, and said, weeping:“Son, poor martyr! If the judges will, I shall healthee, I; but awaken, Thyl, my son! Master judges, if ye have killed him on me, I shall go to His Majesty; for ye have done contrary to all laws and justice, and ye shall see what one poor woman can do against wicked men. But, sirs, leave us free together. We have nothing but our two selves in the world, poor wretches on whom the hand of God has been heavy.”Having deliberated, the judges gave out the following sentence:“Inasmuch as you, Soetkin, lawful widow of Claes, and you, Thyl, son of Claes, and called Ulenspiegel, having been accused of fraudulently withholding the goods that by confiscation were the property of His Majesty the King, maugre all privileges contrary to this, despite severe torture and adequate ordeal, have confessed to nothing:“The court, considering the absence of sufficient proofs, and in you, woman, the piteous condition of your members, and in you, man, the harsh torment you have undergone, declares you both at liberty, and accords you permission to take up your abode in the house of him or her who may please to give you lodging, in spite of your poverty.“Thus decreed at Damme, the three and twentieth day of October in the year of Our Lord 1558.”“Thanks be to you, master judges,” said Soetkin.“The fishmonger!” groaned Ulenspiegel.And mother and son were taken to the house of Katheline in a cart.
Towards ten o’clock in the forenoon Ulenspiegel and Soetkin were brought into the torture chamber.
There were the bailiff, the clerk and the sheriffs, the executioner from Bruges, his assistant and a barber surgeon.
The bailiff asked Soetkin if she was not holding back goods that belonged to the Emperor. She replied that having nothing, she could hold back nothing.
“And thou?” asked the bailiff, speaking to Ulenspiegel.
“Seven months since,” said he, “we inherited seven hundred carolus; some of these we ate. As for the others, I cannot tell where they are; I think indeed thatthe traveller on foot that stayed in our house, for our undoing, took the rest away, for I have seen nothing since then.”
The bailiff asked again if both persisted in declaring themselves innocent.
They answered that they were holding back nothing that belonged to the Emperor.
The bailiff then said gravely and sadly:
“The charges against you being serious and the accusation well sustained, you must needs, if you do not confess, undergo the question.”
“Spare the widow,” said Ulenspiegel. “The fishmonger has bought up everything.”
“Poor lad,” said Soetkin, “men cannot endure pain as women can.”
Seeing Ulenspiegel pale as the dead because of her, she said again:
“I have hate and force.”
“Spare the widow,” said Ulenspiegel.
“Take me in his stead,” said Soetkin.
The bailiff asked the executioner if he had in readiness the implements and all things needful to discover the truth.
The executioner replied:
“They are all here.”
The judges, having consulted, decided that, in order to come at the truth, they should begin with the woman.
“For,” said one of the sheriffs, “there is no son so cruel or hard hearted as to see his mother suffer without making confession of the crime and so to deliver her; the same will do any mother, were she a tigress at heart, for her offspring.”
Speaking to the executioner, the bailiff said:
“Make the woman sit in the chair and put the baguettes on her hands and her feet.”
The executioner obeyed.
“Oh, do not do that, Messieurs Judges!” cried Ulenspiegel. “Bind me in her place, break my fingers and my toes, but spare the widow.”
“The fishmonger,” said Soetkin. “I have hate and force.”
Ulenspiegel seemed livid pale, trembling, beside himself, and held his peace.
The baguettes were little rods of boxwood, placed between each finger and toe, touching the bone, and joined together with strings by an instrument so craftily designed that the executioner could, at the behest of the judge, squeeze all the fingers together, strip the bones of their flesh, grind them terribly, or give the victim only a slight pain.
He put the baguettes on Soetkin’s hands and feet.
“Tighten,” said the bailiff.
He did so cruelly.
Then the bailiff, addressing himself to Soetkin:
“Discover to me,” said he, “the place where the carolus are hidden.”
“I do not know it,” she replied, groaning.
“Harder,” said he.
Ulenspiegel twisted his arms that were bound behind his back to be rid of the rope and so come to Soetkin’s aid.
“Do not tighten them, messieurs judges,” said he, “do not tighten them, these be but woman’s bones, thin and brittle. A bird could break them with its beak. Do not tighten them, sirs—master executioner, I do not speak to you, for you must needs be obedientto these gentlemen’s orders. O do not bid him tighten them; have pity!”
“The fishmonger,” said Soetkin.
And Ulenspiegel held his peace.
However, seeing that the executioner was locking the baguettes tighter still, he cried out again:
“Pity, sirs!” he said. “Ye are breaking the widow’s fingers that she needeth to work withal. Alas! her feet! Will she never walk again now? Pity, sirs!”
“Thou shalt come to an ill end, fishmonger,” cried Soetkin.
And the bones crackled and the blood from her feet fell in little drops.
Ulenspiegel looked at all this, and trembling with anguish and with rage, he said:
“A woman’s bones, do not break them, sirs!”
“The fishmonger,” groaned Soetkin.
And her voice was low and stifled like the voice of a ghost.
Ulenspiegel trembled and cried out:
“Master judges, her hands are bleeding and her feet, too. The widow’s bones are broken, broken!”
The barber surgeon touched them with his finger, and Soetkin uttered a loud scream.
“Confess for her,” said the bailiff to Ulenspiegel.
But Soetkin looked at him with eyes like the eyes of the dead, wide open and staring. And he knew he could not speak, and he wept and said nothing.
But the bailiff said next:
“Since this woman is gifted with a man’s fortitude, we must try her courage before the torments of her son.”
Soetkin heard nothing, for she had lost her senses by reason of the great agony she had suffered.
They brought her back to consciousness with much vinegar. Then Ulenspiegel was stripped naked before the widow’s eyes. The executioner shaved his head and his whole body, so as to spy that he had no wicked spell on him. Then he perceived on his back the little black mark he carried from his birth. He thrust a long needle into it several times; but as the blood came, he decided that there was no sorcery in the mark. At the bailiff’s order, the hands of Ulenspiegel were tied with two cords running over a pulley fixed to the roof so that the executioner at the judges’ pleasure could hoist him up and let him drop with a brutal jerk; which he did nine times, having first hung a weight of twenty-five pounds on each foot.
At the ninth time, the skin of his wrists and ankles tore, and the bones of his legs began to come out of their sockets.
“Confess,” said the bailiff.
“No,” replied Ulenspiegel.
Soetkin looked at her son and could find no strength either to cry out or to speak; only she stretched forth her arms, fluttering her bleeding hands and showing thus that they must make an end of this torment.
The executioner ran Ulenspiegel up and down yet again. And the skin of his wrists and ankles was torn still more; and the bones of his legs came out of their sockets further still; but he uttered no cry.
Soetkin wept and fluttered her bleeding hands.
“Confess the concealment,” said the bailiff, “and you shall have pardon for it.”
“The fishmonger hath need of pardon,” answered Ulenspiegel.
“Wilt thou mock thy judges?” said one of the sheriffs.
“Mock? Alas!” replied Ulenspiegel, “I but feign to mock, believe me.”
Soetkin then saw the executioner, who, at the bailiff’s order, was blowing up a brazier of red coals, and an assistant who was lighting two candles. She would fain have risen up on her murdered feet, but fell back to a sitting posture, and exclaiming:
“Take away that fire!” she cried. “Ah! master judges, spare his poor youth. Take away the fire!”
“The fishmonger!” cried Ulenspiegel, seeing her weakening.
“Raise Ulenspiegel a foot above the ground,” said the bailiff; “set the brazier underneath his feet and a candle under either armpit.”
The executioner obeyed. What hair was left in his armpits crackled and smoked in the flame.
Ulenspiegel cried out, and Soetkin, weeping, said:
“Take the fire away!”
The bailiff said:
“Confess the concealment and thou shalt be set at liberty. Confess for him, woman.”
And Ulenspiegel said: “Who will throw the fishmonger into the fire that burneth for ever?”
Soetkin made sign with her head that she had nothing to say. Ulenspiegel ground and gnashed his teeth, and Soetkin looked at him with haggard eyes and all in tears.
Nevertheless, when the executioner, having blown out the candles, set the burning brazier under Ulenspiegel’s feet, she cried:
“Master judges, have pity upon him: he knows not what he saith.”
“Why doth he not know what he saith?” asked the bailiff, craftily.
“Do not question her, master judges; ye see full well that she is out of her wits with torment. The fishmonger lied,” said Ulenspiegel.
“Wilt thou say the same as he, woman?” asked the bailiff.
Soetkin made sign with her head to say yes.
“Burn the fishmonger!” cried Ulenspiegel.
Soetkin held her peace, raising her clenched fist into the air as though to curse.
Yet seeing the brazier burn up more fiercely under her son’s feet, she cried:
“O Lord God! Madame Mary that art in heaven, put an end to this torment! Have pity! Take the brazier away!”
“The fishmonger!” groaned Ulenspiegel again.
And he vomited blood in great gushes through nose and mouth, and letting his head fall, hung suspended above the coals.
Then Soetkin cried:
“He is dead, my poor orphan! They have killed him! Ah! him, too. Take away this brazier, master judges! Let me take him into my arms to die also, I, too, to die with him. Ye know I cannot flee on my broken feet.”
“Give the widow her son,” said the bailiff.
Then the judges deliberated together.
The executioner unbound Ulenspiegel, and laid him all naked and covered with blood upon Soetkin’s knees, while the barber surgeon put back his bones in their sockets.
All the while Soetkin embraced Ulenspiegel, and said, weeping:
“Son, poor martyr! If the judges will, I shall healthee, I; but awaken, Thyl, my son! Master judges, if ye have killed him on me, I shall go to His Majesty; for ye have done contrary to all laws and justice, and ye shall see what one poor woman can do against wicked men. But, sirs, leave us free together. We have nothing but our two selves in the world, poor wretches on whom the hand of God has been heavy.”
Having deliberated, the judges gave out the following sentence:
“Inasmuch as you, Soetkin, lawful widow of Claes, and you, Thyl, son of Claes, and called Ulenspiegel, having been accused of fraudulently withholding the goods that by confiscation were the property of His Majesty the King, maugre all privileges contrary to this, despite severe torture and adequate ordeal, have confessed to nothing:
“The court, considering the absence of sufficient proofs, and in you, woman, the piteous condition of your members, and in you, man, the harsh torment you have undergone, declares you both at liberty, and accords you permission to take up your abode in the house of him or her who may please to give you lodging, in spite of your poverty.
“Thus decreed at Damme, the three and twentieth day of October in the year of Our Lord 1558.”
“Thanks be to you, master judges,” said Soetkin.
“The fishmonger!” groaned Ulenspiegel.
And mother and son were taken to the house of Katheline in a cart.
LXXIXIn this year, which was the fifty-eighth of the century, Katheline went into Soetkin’s house, and said:“Last night, having anointed myself with a balsam, I was carried to the tower of Notre Dame, and I beheld the spirits of the element passing on to the angels the prayers of men who flying towards the farthest heavens, bore them to the throne. And the sky was all over sprinkled with radiant stars. Suddenly there rose up from a fire pile a shape that seemed all black and climbed up to set himself beside me on the tower. I recognized Claes as he was in life, clad in his coalman’s attire. ‘What dost thou,’ said he, ‘on the tower of Notre Dame?’ ‘But thyself,’ I replied, ‘whither goest thou, flying through the air like a bird?’ ‘I go,’ he said, ‘to the judgment, dost thou not hear the angel’s trump?’ I was quite close to him, and felt that his spiritual body was not solid like the bodies of living men; but so tenuous that moving forward against him, I entered into it as into a hot vapour. At my feet, in all the land of Flanders, there shone a few lights, and I said to myself: ‘Those who rise early and work late are the blessed of God.’“And all the while I heard the angel’s trumpet sounding through the night. And I saw then another shade that mounted, coming out of Spain; this one was old and decrepit, had a chin like a slipper and preserve of quince on its lips. It wore on its back a cloak of crimson velvet lined with ermine, on its head a crown imperial, in one hand an anchovy which it was munching, in the other a tankard full of beer.“It came, doubtless for weariness, and sate down on the tower of Notre Dame. Kneeling down, I said to it: ‘Crowned Majesty, I revere you, but I know you not. Whence come you and what do you in the world?’ ‘I come,’ it said, ‘from Saint Just in Estramadura, and Iwas the Emperor Charles the Fifth.’ ‘But,’ said I, ‘whither go you as now on this cold night, through these clouds laden with hail?’ ‘I go,’ it said, ‘to the judgment.’ Just as the Emperor was fain to finish his anchovy and to drink his beer from his tankard, the angel’s trumpet sounded, and he flew up into the air growling and grumbling at being thus interrupted in his meal. I followed His Sacred Majesty. He went through space, hiccoughing with fatigue, wheezing with asthma, and sometimes vomiting, for death had come on him during a spell of indigestion. We mounted continually, like arrows sped from a bow of cornelwood. The stars glided beside us, tracing lines of fire in the sky; we saw them break loose and fall. And still the trumpet of the angel kept a-sounding. What a mighty and sonorous blare! At every flourish, as it beat against the mists of the air, they opened up as though some hurricane blast had blown upon them from near at hand. And so was our path marked out for us. Having been borne away for a thousand leagues and more, we beheld Christ in his glory, seated on a throne of stars, and on his right hand was the angel that inscribes the deeds of men upon a brazen register, and on his left hand Mary his mother, entreating him without ceasing for sinners.“Claes and the Emperor Charles knelt down before the throne.“The angel cast the crown from off Charles’s head: ‘There is but one emperor here,’ said he, ‘that is Christ.’“His Sacred Majesty seemed angry; nevertheless, speaking humbly: ‘Might I not,’ said he, ‘keep this anchovy and this tankard of beer, for this long journey made me hungry.’“‘As thou wast all thy life long,’ rejoined the angel; ‘but eat and drink none the less.’“The Emperor drained the tankard of beer and munched at the anchovy.“Then Christ spake and said:“‘Dost thou offer a cleansed soul for judgment?’“‘I hope as much, my sweet Lord, for I confessed myself,’ replied the Emperor Charles.“‘And thou, Claes?’ said Christ, ‘thou dost not tremble as doth this emperor.’“‘My Lord Jesus,’ answered Claes, ‘there is no soul that is clean; I am not, therefore, afraid of Thee who art the supreme good and the supreme justice, but withal I fear for my sins that were many.’“‘Speak, carrion,’ said the angel, addressing the Emperor.“‘I, Lord,’ replied Charles in an embarrassed voice, ‘being anointed by the finger of Thy priests, I was consecrated King of Castile, Emperor of Germany, and King of the Romans. I had ever at heart the preservation of the power that cometh from Thee, and to that end I wrought by the rope, by the steel, by the pit, and by the fire against all them of the reform.”“But the angel:“‘Belly-aching liar,’ said he, ‘thou wouldst fain deceive us. Thou didst tolerate the reformers in Germany, because thou wast afeard of them, and had them beheaded, burned, hanged, and buried alive in the Low Countries, where thou hadst no fear save not to inherit enough from these toiling bees so rich in plenteous honey. A hundred thousand souls perished by thy doing, not because thou didst love Christ, monseigneur, but because thou wast a despot, tyrant,devourer of countries, loving but thyself, and after thyself, meats, fishes, wines, and beers, for thou wast as great a glutton as any dog, and thirsty as a sponge.’“‘And thou, Claes, speak,’ said Christ.“But the angel, standing up:“‘This one hath naught to say. He was good, hard-working like the poor Flanders folk, willing to toil and willing to laugh, keeping the faith he owed his princes and believing that his princes would keep the faith they owed to him. He had money, he was accused, and as he had harboured one of the reformed, he was burned alive.’“‘Ah,’ said Mary, ‘poor martyr, but there are in heaven cool springs, fountains of milk, and choice wine that will refresh thee, and I will myself lead thee to them, coalman!’“The trumpet of the angel sounded again, and I saw arising from the depths of the abyss a man naked and beautiful, with a crown of iron. And on the round of the crown were inscribed these words: ‘Dark until the day of doom!’“He drew near to the throne and said to Christ:“‘I am thy slave until I am thy master.’“‘Satan,’ said Mary, ‘a day shall come when there will be no more slaves or masters, and when Christ who is love, Satan who is pride, will signify: Might and Knowledge.’“‘Woman,’ said Satan, ‘thou art fair and kind.’“Then speaking to Christ, and pointing to the Emperor:“‘What is to be done with this one?’ said he.“Christ replied:“‘Thou shalt put the crowned worm in a chamberwhere thou shalt collect all the implements of torment used during his reign. Each time a wretched, innocent man endureth the torment of the water, which bloweth men up like bladders; of the candles, that burneth the soles of the feet and the armpits; the strappado, which breaketh the limbs; the riving asunder by four galleys; every time a free soul gives up its last breath on the fire, he must undergo all these deaths in turn, all these tortures, that he may learn what evil may be wrought by an unjust man that hath at command millions of his fellow men: let him rot in gaols, die upon scaffolds, groan in exile far from his own country; let him be dishonoured, shamefully entreated, scourged; let him be rich and harried by the treasury; let informers bring accusations against him, and confiscations ruin him. Thou shalt make of him an ass, that he may be meek, ill treated, and ill fed; a poor man, that he may ask for alms and be greeted with insults; a worker that he may toil too much and eat too little; then when he shall have suffered sorely in his man’s body and soul, thou shalt turn him into a dog, that he may be friendly, and be beaten; a slave in the Indies, that he may be sold by auction; a soldier, that he may fight for another man and be slain without knowing wherefore. And when, at the end of three hundred years, he will thus have gone through every form of suffering, every distress, thou shalt make a free man of him, and if in this condition he is good as was Claes, thou shalt give his body eternal repose, in a spot shaded at noon, visited by the sun in the morning, under a goodly tree, and covered by a cool verdant sward. And his friends will come to shed their tears of grief upon his tomb, and sow violets, the blossoms of remembrance.’“‘Pardon, my son,’ said Mary, ‘he knew not what he did, for power hardeneth the heart.’“‘There is no pardon,’ said Christ.“‘Ah!’ said His Sacred Majesty, ‘if only I had a glass of Andalusian wine!’“‘Come,’ said Satan, ‘past is the time of wine, of meats and fowls.’“And he bore away to the uttermost deeps of hell the soul of the poor emperor, still munching his fragment of anchovy.“Satan for pity left it to him. Then I saw Madame the Virgin leading Claes to the highest height of heaven, there where was naught but stars hanging like clusters of grapes to the vaulted roof. And there angels laved him and he became handsome and young. Then they gave himrystpapto eat, in silver spoons. And heaven closed again.”“He is in glory,” said the widow.“The ashes beat against my heart,” said Ulenspiegel.
LXXIX
In this year, which was the fifty-eighth of the century, Katheline went into Soetkin’s house, and said:“Last night, having anointed myself with a balsam, I was carried to the tower of Notre Dame, and I beheld the spirits of the element passing on to the angels the prayers of men who flying towards the farthest heavens, bore them to the throne. And the sky was all over sprinkled with radiant stars. Suddenly there rose up from a fire pile a shape that seemed all black and climbed up to set himself beside me on the tower. I recognized Claes as he was in life, clad in his coalman’s attire. ‘What dost thou,’ said he, ‘on the tower of Notre Dame?’ ‘But thyself,’ I replied, ‘whither goest thou, flying through the air like a bird?’ ‘I go,’ he said, ‘to the judgment, dost thou not hear the angel’s trump?’ I was quite close to him, and felt that his spiritual body was not solid like the bodies of living men; but so tenuous that moving forward against him, I entered into it as into a hot vapour. At my feet, in all the land of Flanders, there shone a few lights, and I said to myself: ‘Those who rise early and work late are the blessed of God.’“And all the while I heard the angel’s trumpet sounding through the night. And I saw then another shade that mounted, coming out of Spain; this one was old and decrepit, had a chin like a slipper and preserve of quince on its lips. It wore on its back a cloak of crimson velvet lined with ermine, on its head a crown imperial, in one hand an anchovy which it was munching, in the other a tankard full of beer.“It came, doubtless for weariness, and sate down on the tower of Notre Dame. Kneeling down, I said to it: ‘Crowned Majesty, I revere you, but I know you not. Whence come you and what do you in the world?’ ‘I come,’ it said, ‘from Saint Just in Estramadura, and Iwas the Emperor Charles the Fifth.’ ‘But,’ said I, ‘whither go you as now on this cold night, through these clouds laden with hail?’ ‘I go,’ it said, ‘to the judgment.’ Just as the Emperor was fain to finish his anchovy and to drink his beer from his tankard, the angel’s trumpet sounded, and he flew up into the air growling and grumbling at being thus interrupted in his meal. I followed His Sacred Majesty. He went through space, hiccoughing with fatigue, wheezing with asthma, and sometimes vomiting, for death had come on him during a spell of indigestion. We mounted continually, like arrows sped from a bow of cornelwood. The stars glided beside us, tracing lines of fire in the sky; we saw them break loose and fall. And still the trumpet of the angel kept a-sounding. What a mighty and sonorous blare! At every flourish, as it beat against the mists of the air, they opened up as though some hurricane blast had blown upon them from near at hand. And so was our path marked out for us. Having been borne away for a thousand leagues and more, we beheld Christ in his glory, seated on a throne of stars, and on his right hand was the angel that inscribes the deeds of men upon a brazen register, and on his left hand Mary his mother, entreating him without ceasing for sinners.“Claes and the Emperor Charles knelt down before the throne.“The angel cast the crown from off Charles’s head: ‘There is but one emperor here,’ said he, ‘that is Christ.’“His Sacred Majesty seemed angry; nevertheless, speaking humbly: ‘Might I not,’ said he, ‘keep this anchovy and this tankard of beer, for this long journey made me hungry.’“‘As thou wast all thy life long,’ rejoined the angel; ‘but eat and drink none the less.’“The Emperor drained the tankard of beer and munched at the anchovy.“Then Christ spake and said:“‘Dost thou offer a cleansed soul for judgment?’“‘I hope as much, my sweet Lord, for I confessed myself,’ replied the Emperor Charles.“‘And thou, Claes?’ said Christ, ‘thou dost not tremble as doth this emperor.’“‘My Lord Jesus,’ answered Claes, ‘there is no soul that is clean; I am not, therefore, afraid of Thee who art the supreme good and the supreme justice, but withal I fear for my sins that were many.’“‘Speak, carrion,’ said the angel, addressing the Emperor.“‘I, Lord,’ replied Charles in an embarrassed voice, ‘being anointed by the finger of Thy priests, I was consecrated King of Castile, Emperor of Germany, and King of the Romans. I had ever at heart the preservation of the power that cometh from Thee, and to that end I wrought by the rope, by the steel, by the pit, and by the fire against all them of the reform.”“But the angel:“‘Belly-aching liar,’ said he, ‘thou wouldst fain deceive us. Thou didst tolerate the reformers in Germany, because thou wast afeard of them, and had them beheaded, burned, hanged, and buried alive in the Low Countries, where thou hadst no fear save not to inherit enough from these toiling bees so rich in plenteous honey. A hundred thousand souls perished by thy doing, not because thou didst love Christ, monseigneur, but because thou wast a despot, tyrant,devourer of countries, loving but thyself, and after thyself, meats, fishes, wines, and beers, for thou wast as great a glutton as any dog, and thirsty as a sponge.’“‘And thou, Claes, speak,’ said Christ.“But the angel, standing up:“‘This one hath naught to say. He was good, hard-working like the poor Flanders folk, willing to toil and willing to laugh, keeping the faith he owed his princes and believing that his princes would keep the faith they owed to him. He had money, he was accused, and as he had harboured one of the reformed, he was burned alive.’“‘Ah,’ said Mary, ‘poor martyr, but there are in heaven cool springs, fountains of milk, and choice wine that will refresh thee, and I will myself lead thee to them, coalman!’“The trumpet of the angel sounded again, and I saw arising from the depths of the abyss a man naked and beautiful, with a crown of iron. And on the round of the crown were inscribed these words: ‘Dark until the day of doom!’“He drew near to the throne and said to Christ:“‘I am thy slave until I am thy master.’“‘Satan,’ said Mary, ‘a day shall come when there will be no more slaves or masters, and when Christ who is love, Satan who is pride, will signify: Might and Knowledge.’“‘Woman,’ said Satan, ‘thou art fair and kind.’“Then speaking to Christ, and pointing to the Emperor:“‘What is to be done with this one?’ said he.“Christ replied:“‘Thou shalt put the crowned worm in a chamberwhere thou shalt collect all the implements of torment used during his reign. Each time a wretched, innocent man endureth the torment of the water, which bloweth men up like bladders; of the candles, that burneth the soles of the feet and the armpits; the strappado, which breaketh the limbs; the riving asunder by four galleys; every time a free soul gives up its last breath on the fire, he must undergo all these deaths in turn, all these tortures, that he may learn what evil may be wrought by an unjust man that hath at command millions of his fellow men: let him rot in gaols, die upon scaffolds, groan in exile far from his own country; let him be dishonoured, shamefully entreated, scourged; let him be rich and harried by the treasury; let informers bring accusations against him, and confiscations ruin him. Thou shalt make of him an ass, that he may be meek, ill treated, and ill fed; a poor man, that he may ask for alms and be greeted with insults; a worker that he may toil too much and eat too little; then when he shall have suffered sorely in his man’s body and soul, thou shalt turn him into a dog, that he may be friendly, and be beaten; a slave in the Indies, that he may be sold by auction; a soldier, that he may fight for another man and be slain without knowing wherefore. And when, at the end of three hundred years, he will thus have gone through every form of suffering, every distress, thou shalt make a free man of him, and if in this condition he is good as was Claes, thou shalt give his body eternal repose, in a spot shaded at noon, visited by the sun in the morning, under a goodly tree, and covered by a cool verdant sward. And his friends will come to shed their tears of grief upon his tomb, and sow violets, the blossoms of remembrance.’“‘Pardon, my son,’ said Mary, ‘he knew not what he did, for power hardeneth the heart.’“‘There is no pardon,’ said Christ.“‘Ah!’ said His Sacred Majesty, ‘if only I had a glass of Andalusian wine!’“‘Come,’ said Satan, ‘past is the time of wine, of meats and fowls.’“And he bore away to the uttermost deeps of hell the soul of the poor emperor, still munching his fragment of anchovy.“Satan for pity left it to him. Then I saw Madame the Virgin leading Claes to the highest height of heaven, there where was naught but stars hanging like clusters of grapes to the vaulted roof. And there angels laved him and he became handsome and young. Then they gave himrystpapto eat, in silver spoons. And heaven closed again.”“He is in glory,” said the widow.“The ashes beat against my heart,” said Ulenspiegel.
In this year, which was the fifty-eighth of the century, Katheline went into Soetkin’s house, and said:
“Last night, having anointed myself with a balsam, I was carried to the tower of Notre Dame, and I beheld the spirits of the element passing on to the angels the prayers of men who flying towards the farthest heavens, bore them to the throne. And the sky was all over sprinkled with radiant stars. Suddenly there rose up from a fire pile a shape that seemed all black and climbed up to set himself beside me on the tower. I recognized Claes as he was in life, clad in his coalman’s attire. ‘What dost thou,’ said he, ‘on the tower of Notre Dame?’ ‘But thyself,’ I replied, ‘whither goest thou, flying through the air like a bird?’ ‘I go,’ he said, ‘to the judgment, dost thou not hear the angel’s trump?’ I was quite close to him, and felt that his spiritual body was not solid like the bodies of living men; but so tenuous that moving forward against him, I entered into it as into a hot vapour. At my feet, in all the land of Flanders, there shone a few lights, and I said to myself: ‘Those who rise early and work late are the blessed of God.’
“And all the while I heard the angel’s trumpet sounding through the night. And I saw then another shade that mounted, coming out of Spain; this one was old and decrepit, had a chin like a slipper and preserve of quince on its lips. It wore on its back a cloak of crimson velvet lined with ermine, on its head a crown imperial, in one hand an anchovy which it was munching, in the other a tankard full of beer.
“It came, doubtless for weariness, and sate down on the tower of Notre Dame. Kneeling down, I said to it: ‘Crowned Majesty, I revere you, but I know you not. Whence come you and what do you in the world?’ ‘I come,’ it said, ‘from Saint Just in Estramadura, and Iwas the Emperor Charles the Fifth.’ ‘But,’ said I, ‘whither go you as now on this cold night, through these clouds laden with hail?’ ‘I go,’ it said, ‘to the judgment.’ Just as the Emperor was fain to finish his anchovy and to drink his beer from his tankard, the angel’s trumpet sounded, and he flew up into the air growling and grumbling at being thus interrupted in his meal. I followed His Sacred Majesty. He went through space, hiccoughing with fatigue, wheezing with asthma, and sometimes vomiting, for death had come on him during a spell of indigestion. We mounted continually, like arrows sped from a bow of cornelwood. The stars glided beside us, tracing lines of fire in the sky; we saw them break loose and fall. And still the trumpet of the angel kept a-sounding. What a mighty and sonorous blare! At every flourish, as it beat against the mists of the air, they opened up as though some hurricane blast had blown upon them from near at hand. And so was our path marked out for us. Having been borne away for a thousand leagues and more, we beheld Christ in his glory, seated on a throne of stars, and on his right hand was the angel that inscribes the deeds of men upon a brazen register, and on his left hand Mary his mother, entreating him without ceasing for sinners.
“Claes and the Emperor Charles knelt down before the throne.
“The angel cast the crown from off Charles’s head: ‘There is but one emperor here,’ said he, ‘that is Christ.’
“His Sacred Majesty seemed angry; nevertheless, speaking humbly: ‘Might I not,’ said he, ‘keep this anchovy and this tankard of beer, for this long journey made me hungry.’
“‘As thou wast all thy life long,’ rejoined the angel; ‘but eat and drink none the less.’
“The Emperor drained the tankard of beer and munched at the anchovy.
“Then Christ spake and said:
“‘Dost thou offer a cleansed soul for judgment?’
“‘I hope as much, my sweet Lord, for I confessed myself,’ replied the Emperor Charles.
“‘And thou, Claes?’ said Christ, ‘thou dost not tremble as doth this emperor.’
“‘My Lord Jesus,’ answered Claes, ‘there is no soul that is clean; I am not, therefore, afraid of Thee who art the supreme good and the supreme justice, but withal I fear for my sins that were many.’
“‘Speak, carrion,’ said the angel, addressing the Emperor.
“‘I, Lord,’ replied Charles in an embarrassed voice, ‘being anointed by the finger of Thy priests, I was consecrated King of Castile, Emperor of Germany, and King of the Romans. I had ever at heart the preservation of the power that cometh from Thee, and to that end I wrought by the rope, by the steel, by the pit, and by the fire against all them of the reform.”
“But the angel:
“‘Belly-aching liar,’ said he, ‘thou wouldst fain deceive us. Thou didst tolerate the reformers in Germany, because thou wast afeard of them, and had them beheaded, burned, hanged, and buried alive in the Low Countries, where thou hadst no fear save not to inherit enough from these toiling bees so rich in plenteous honey. A hundred thousand souls perished by thy doing, not because thou didst love Christ, monseigneur, but because thou wast a despot, tyrant,devourer of countries, loving but thyself, and after thyself, meats, fishes, wines, and beers, for thou wast as great a glutton as any dog, and thirsty as a sponge.’
“‘And thou, Claes, speak,’ said Christ.
“But the angel, standing up:
“‘This one hath naught to say. He was good, hard-working like the poor Flanders folk, willing to toil and willing to laugh, keeping the faith he owed his princes and believing that his princes would keep the faith they owed to him. He had money, he was accused, and as he had harboured one of the reformed, he was burned alive.’
“‘Ah,’ said Mary, ‘poor martyr, but there are in heaven cool springs, fountains of milk, and choice wine that will refresh thee, and I will myself lead thee to them, coalman!’
“The trumpet of the angel sounded again, and I saw arising from the depths of the abyss a man naked and beautiful, with a crown of iron. And on the round of the crown were inscribed these words: ‘Dark until the day of doom!’
“He drew near to the throne and said to Christ:
“‘I am thy slave until I am thy master.’
“‘Satan,’ said Mary, ‘a day shall come when there will be no more slaves or masters, and when Christ who is love, Satan who is pride, will signify: Might and Knowledge.’
“‘Woman,’ said Satan, ‘thou art fair and kind.’
“Then speaking to Christ, and pointing to the Emperor:
“‘What is to be done with this one?’ said he.
“Christ replied:
“‘Thou shalt put the crowned worm in a chamberwhere thou shalt collect all the implements of torment used during his reign. Each time a wretched, innocent man endureth the torment of the water, which bloweth men up like bladders; of the candles, that burneth the soles of the feet and the armpits; the strappado, which breaketh the limbs; the riving asunder by four galleys; every time a free soul gives up its last breath on the fire, he must undergo all these deaths in turn, all these tortures, that he may learn what evil may be wrought by an unjust man that hath at command millions of his fellow men: let him rot in gaols, die upon scaffolds, groan in exile far from his own country; let him be dishonoured, shamefully entreated, scourged; let him be rich and harried by the treasury; let informers bring accusations against him, and confiscations ruin him. Thou shalt make of him an ass, that he may be meek, ill treated, and ill fed; a poor man, that he may ask for alms and be greeted with insults; a worker that he may toil too much and eat too little; then when he shall have suffered sorely in his man’s body and soul, thou shalt turn him into a dog, that he may be friendly, and be beaten; a slave in the Indies, that he may be sold by auction; a soldier, that he may fight for another man and be slain without knowing wherefore. And when, at the end of three hundred years, he will thus have gone through every form of suffering, every distress, thou shalt make a free man of him, and if in this condition he is good as was Claes, thou shalt give his body eternal repose, in a spot shaded at noon, visited by the sun in the morning, under a goodly tree, and covered by a cool verdant sward. And his friends will come to shed their tears of grief upon his tomb, and sow violets, the blossoms of remembrance.’
“‘Pardon, my son,’ said Mary, ‘he knew not what he did, for power hardeneth the heart.’
“‘There is no pardon,’ said Christ.
“‘Ah!’ said His Sacred Majesty, ‘if only I had a glass of Andalusian wine!’
“‘Come,’ said Satan, ‘past is the time of wine, of meats and fowls.’
“And he bore away to the uttermost deeps of hell the soul of the poor emperor, still munching his fragment of anchovy.
“Satan for pity left it to him. Then I saw Madame the Virgin leading Claes to the highest height of heaven, there where was naught but stars hanging like clusters of grapes to the vaulted roof. And there angels laved him and he became handsome and young. Then they gave himrystpapto eat, in silver spoons. And heaven closed again.”
“He is in glory,” said the widow.
“The ashes beat against my heart,” said Ulenspiegel.
LXXXDuring the next three and twenty days Katheline grew white, and thin, drying up as though she were devoured by a fire within more consuming than the fire of madness.She said no longer: “The fire! Make a hole: the soul would fain escape,” but ever in ecstasy and delight she would say to Nele: “Spouse am I: spouse thou art to be. Handsome; long hair; hot love; knees cold and cold arms!”And Soetkin looked on her grieving, for she thought this some new madness.Katheline continued:“Thrice three make nine, the sacred number. He that in the night hath eyes shining as a cat’s alone seeth the mystery.”One night Soetkin, hearing her, made a movement of doubting.But Katheline:“Four and three,” said she, “misfortune under Saturn; under Venus, the marriage number. Cold arms! Cold knees! Heart of fire!”Soetkin made answer:“It is not well to speak of wicked heathen idols.”Hearing which Katheline made the sign of the cross and said:“Blessed be the gray horseman. Nele must have a husband, a handsome husband carrying a sword, a black husband with a shining face.”“Aye,” said Ulenspiegel, “a fricassee of husbands for which I shall make the sauce with my knife.”Nele looked at her friend with eyes all moist for the pleasure of seeing him so jealous.“I want no husband,” said she.Katheline replied:“When he that is clad in gray shall come, ever booted and spurred in another fashion.”Soetkin said:“Pray to God for the poor madwife.”“Ulenspiegel,” said Katheline, “go fetch us four quarts ofdobbel-cuytwhilst I go to prepare theheete-koeken”; which are pancakes in the land of France.Soetkin asked why she made feast on Saturday like the Jews.Katheline answered:“Because the dough is ready.”Ulenspiegel was standing holding in his hand the great pewter pot, which held the exact measure.“Mother, what must I do?”“Go,” said Katheline.Soetkin would not answer, not being mistress in the house: she said to Ulenspiegel, “Go, my son.”Ulenspiegel ran up to theScaeck, whence he brought back the four quarts ofdobbel-cuyt.Soon the perfume of theheete-koekenspread throughout the kitchen, and all were hungry, even the sorrow-stricken widow.Ulenspiegel ate heartily. Katheline had given him a great tankard saying that being the only male, and head in the house, he must drink more than the others and sing afterwards.Saying this, she had a crafty look; but Ulenspiegel drank and did not sing. Nele wept, looking at Soetkin all pale and huddled down; only Katheline was gay.After the meal Soetkin and Ulenspiegel went up to the garret to go to bed; Katheline and Nele remained in the kitchen where the beds were prepared.Towards two in the morning, Ulenspiegel had long been asleep by reason of the heavy drink; Soetkin, with eyes open even as she had every night, was praying to Madame the Virgin to send her sleep, but Madame did not give ear.Suddenly she heard the cry of a sea eagle and from the kitchen a like cry in answer; then from afar in the country, other cries resounded, and always she deemed that there was an answer from the kitchen.Thinking that these were night birds, she paid no heed to them. She heard the neighing of horses andthe clatter of iron-shod hoofs striking on the causeway; she opened the window of the garret and saw indeed two horses, saddled, pawing the ground, and browsing on the grass of the roadside. Then she heard the voice of a woman crying out, a man’s voice threatening, blows struck, fresh cries, the banging of a door, and an agonized foot climbing the steps of the stair.Ulenspiegel snored and heard nothing at all; the garret door opened; Nele came in all but naked, out of breath, panting, weeping, and sobbing, against the door she thrust a table, chairs, an old stove, all she could find in the shape of furniture. The last stars were nearly extinguished, the cocks were beginning to crow.Ulenspiegel, at the noise that Nele had made, had turned in his bed, but still continued to sleep.Nele then, flinging herself on Soetkin’s neck: “Soetkin,” she said, “I am afraid, light the candle.”Soetkin did so; and Nele still groaned the while.The candle being lit, Soetkin looked at Nele and saw the girl’s chemise torn at the shoulder and on her forehead, her cheek, and her neck bloody scratches such as might be made by fingernails.“Nele,” said Soetkin, embracing her, “whence come you wounded in this fashion?”The girl, still trembling and moaning, said: “Do not have us burned, Soetkin.”In the meantime, Ulenspiegel awaked and was blinking in the candlelight. Soetkin said: “Who is below there?”Nele replied:“Hold thy peace, it is the husband she wants to give me.”Soetkin and Nele all at once heard Katheline cry out, and their limbs gave way under both of them.“He is beating her, he is beating her on my account,” said Nele.“Who is in the house?” cried Ulenspiegel, leaping out of his bed. Then rubbing his eyes, he went searching about the chamber until he had got his hands on a weighty poker lying in a corner.“No one,” said Nele, “nobody at all; do not go down, Ulenspiegel!”But he, paying no heed to anything, ran to the door, flinging aside chairs, tables, and stove. Katheline ceased not to cry out below; Nele and Soetkin clung to Ulenspiegel on the landing, one with her arms about his body, the other holding by his legs, saying: “Do not go down, Ulenspiegel, they are devils.”“Aye,” he replied, “devil-husband of Nele, I will join him in wedlock with my poker. Betrothal of iron and flesh! Let me go down.”But still they would not let go, for they were strong by reason of their holding on the balusters. He dragged them down the steps of the staircase, and they were afraid at thus drawing nearer to the devils. But they could do nothing against him. Descending by leaps and bounds like a great snowball from the top of a mountain, he went into the kitchen, saw Katheline worn out and wan in the light of the dawn, and heard her saying: “Hanske, why dost thou leave me alone? It is not my fault if Nele is bad.”Ulenspiegel, without staying to listen to her, opened the stable door. Finding no one within, he dashed out into the garden and from thence into the highway; far off he saw two horses galloping and losing themselvesin the mist. He ran to catch them up, but could not, for they went like the storm winds sweeping up the withered leaves.Vexed and wild with anger and despair, he came back again, saying between his teeth: “They have violated her! they have violated her!” And with an ill flame burning in his eyes he looked on Nele, who, all shuddering, standing before the widow and Katheline, said: “No Thyl, no, my beloved, no!”Saying so, she looked into his eyes so seriously and so candidly that Ulenspiegel well perceived that she spoke the truth. Then questioning her:“Whence came these cries?” said he; “where were those men going? Why is thy chemise torn at the shoulder and the back? Why hast thou on thy cheek and forehead the marks of fingernails?”“Listen,” said she, “but do not have us burned, Ulenspiegel. Katheline, may God preserve her from hell! has now for three and twenty days a devil for lover, clad in black, booted and spurred. His face shines with the fire seen in summertime upon the waves of the sea when it is hot.”“Why art thou gone, Hanske, my darling?” said Katheline. “Nele is bad.”But Nele, going on with her tale, said: “He cries like a sea eagle to announce his presence. My mother sees him in the kitchen every Saturday. She says that his kisses are cold and his body like snow. He beats her when she does not do all that he would have her do. He once brought her some florins, but he took all the others from her.”During this tale, Soetkin, clasping her hands, prayed for Katheline. Katheline said, rejoicing:“Mine is my body no longer, mine no longer is my spirit, but his. Hanske, my darling, bring me to the sabbath again. There is only Nele that never hath mind to come; Nele is bad.”“At daybreak he was wont to depart,” continued the girl; “and on the morrow my mother would tell me a hundred marvels.... But there is no need to look on me with such cruel eyes, Ulenspiegel. Yesterday she told me that a fine seigneur, clothed in gray and called Hilbert, desired to have me in marriage and would come here to show himself to me. I answered that I had no mind for any husband, neither ugly nor handsome. By her maternal authority she forced me to remain up to wait their coming; for she loses none of her wits when it is a matter of her amours. We were half undressed, ready to go to bed; I was sleeping upon yonder chair. When they came within I did not wake. Suddenly I felt someone embracing me and kissing me on the neck. And by the light of the shining moon I beheld a face as bright as the crests of the waves of the sea in July, when it is like to thunder, and I heard one saying to me in a whispering voice: ‘I am Hilbert, thy husband; be mine and I shall make thee rich.’ The face of him that spake had a smell as of fish. I repulsed him; he would have taken me by force, but I had the strength of ten men like him. Even so he tore my chemise, wounded my face, and went on saying, ‘Be mine, I shall make thee rich.’ ‘Aye,’ I said, ‘like my mother, from whom thou wilt take her last liard.’ Then he redoubled his violence, but could avail naught against me. Then as he was uglier than a corpse, I gave him my nails in his eyes so hard that he screamed for the pain and I could break loose and come hither to Soetkin.”Katheline kept repeating:“Nele is bad. Why hast thou gone so quickly, Hanske, my darling?”“Where wast thou, ill mother,” said Soetkin, “while they would have taken away thy child’s honour?”“Nele is bad,” said Katheline. “I was with my black lord, when the gray devil came to us, his face all bloody, and said: ‘Come away, lad: the house is a bad house; the men in it would beat us to the death, and the women have knives at their fingertips.’ Then they ran to their horses and disappeared in the mist. Nele is bad!”
LXXX
During the next three and twenty days Katheline grew white, and thin, drying up as though she were devoured by a fire within more consuming than the fire of madness.She said no longer: “The fire! Make a hole: the soul would fain escape,” but ever in ecstasy and delight she would say to Nele: “Spouse am I: spouse thou art to be. Handsome; long hair; hot love; knees cold and cold arms!”And Soetkin looked on her grieving, for she thought this some new madness.Katheline continued:“Thrice three make nine, the sacred number. He that in the night hath eyes shining as a cat’s alone seeth the mystery.”One night Soetkin, hearing her, made a movement of doubting.But Katheline:“Four and three,” said she, “misfortune under Saturn; under Venus, the marriage number. Cold arms! Cold knees! Heart of fire!”Soetkin made answer:“It is not well to speak of wicked heathen idols.”Hearing which Katheline made the sign of the cross and said:“Blessed be the gray horseman. Nele must have a husband, a handsome husband carrying a sword, a black husband with a shining face.”“Aye,” said Ulenspiegel, “a fricassee of husbands for which I shall make the sauce with my knife.”Nele looked at her friend with eyes all moist for the pleasure of seeing him so jealous.“I want no husband,” said she.Katheline replied:“When he that is clad in gray shall come, ever booted and spurred in another fashion.”Soetkin said:“Pray to God for the poor madwife.”“Ulenspiegel,” said Katheline, “go fetch us four quarts ofdobbel-cuytwhilst I go to prepare theheete-koeken”; which are pancakes in the land of France.Soetkin asked why she made feast on Saturday like the Jews.Katheline answered:“Because the dough is ready.”Ulenspiegel was standing holding in his hand the great pewter pot, which held the exact measure.“Mother, what must I do?”“Go,” said Katheline.Soetkin would not answer, not being mistress in the house: she said to Ulenspiegel, “Go, my son.”Ulenspiegel ran up to theScaeck, whence he brought back the four quarts ofdobbel-cuyt.Soon the perfume of theheete-koekenspread throughout the kitchen, and all were hungry, even the sorrow-stricken widow.Ulenspiegel ate heartily. Katheline had given him a great tankard saying that being the only male, and head in the house, he must drink more than the others and sing afterwards.Saying this, she had a crafty look; but Ulenspiegel drank and did not sing. Nele wept, looking at Soetkin all pale and huddled down; only Katheline was gay.After the meal Soetkin and Ulenspiegel went up to the garret to go to bed; Katheline and Nele remained in the kitchen where the beds were prepared.Towards two in the morning, Ulenspiegel had long been asleep by reason of the heavy drink; Soetkin, with eyes open even as she had every night, was praying to Madame the Virgin to send her sleep, but Madame did not give ear.Suddenly she heard the cry of a sea eagle and from the kitchen a like cry in answer; then from afar in the country, other cries resounded, and always she deemed that there was an answer from the kitchen.Thinking that these were night birds, she paid no heed to them. She heard the neighing of horses andthe clatter of iron-shod hoofs striking on the causeway; she opened the window of the garret and saw indeed two horses, saddled, pawing the ground, and browsing on the grass of the roadside. Then she heard the voice of a woman crying out, a man’s voice threatening, blows struck, fresh cries, the banging of a door, and an agonized foot climbing the steps of the stair.Ulenspiegel snored and heard nothing at all; the garret door opened; Nele came in all but naked, out of breath, panting, weeping, and sobbing, against the door she thrust a table, chairs, an old stove, all she could find in the shape of furniture. The last stars were nearly extinguished, the cocks were beginning to crow.Ulenspiegel, at the noise that Nele had made, had turned in his bed, but still continued to sleep.Nele then, flinging herself on Soetkin’s neck: “Soetkin,” she said, “I am afraid, light the candle.”Soetkin did so; and Nele still groaned the while.The candle being lit, Soetkin looked at Nele and saw the girl’s chemise torn at the shoulder and on her forehead, her cheek, and her neck bloody scratches such as might be made by fingernails.“Nele,” said Soetkin, embracing her, “whence come you wounded in this fashion?”The girl, still trembling and moaning, said: “Do not have us burned, Soetkin.”In the meantime, Ulenspiegel awaked and was blinking in the candlelight. Soetkin said: “Who is below there?”Nele replied:“Hold thy peace, it is the husband she wants to give me.”Soetkin and Nele all at once heard Katheline cry out, and their limbs gave way under both of them.“He is beating her, he is beating her on my account,” said Nele.“Who is in the house?” cried Ulenspiegel, leaping out of his bed. Then rubbing his eyes, he went searching about the chamber until he had got his hands on a weighty poker lying in a corner.“No one,” said Nele, “nobody at all; do not go down, Ulenspiegel!”But he, paying no heed to anything, ran to the door, flinging aside chairs, tables, and stove. Katheline ceased not to cry out below; Nele and Soetkin clung to Ulenspiegel on the landing, one with her arms about his body, the other holding by his legs, saying: “Do not go down, Ulenspiegel, they are devils.”“Aye,” he replied, “devil-husband of Nele, I will join him in wedlock with my poker. Betrothal of iron and flesh! Let me go down.”But still they would not let go, for they were strong by reason of their holding on the balusters. He dragged them down the steps of the staircase, and they were afraid at thus drawing nearer to the devils. But they could do nothing against him. Descending by leaps and bounds like a great snowball from the top of a mountain, he went into the kitchen, saw Katheline worn out and wan in the light of the dawn, and heard her saying: “Hanske, why dost thou leave me alone? It is not my fault if Nele is bad.”Ulenspiegel, without staying to listen to her, opened the stable door. Finding no one within, he dashed out into the garden and from thence into the highway; far off he saw two horses galloping and losing themselvesin the mist. He ran to catch them up, but could not, for they went like the storm winds sweeping up the withered leaves.Vexed and wild with anger and despair, he came back again, saying between his teeth: “They have violated her! they have violated her!” And with an ill flame burning in his eyes he looked on Nele, who, all shuddering, standing before the widow and Katheline, said: “No Thyl, no, my beloved, no!”Saying so, she looked into his eyes so seriously and so candidly that Ulenspiegel well perceived that she spoke the truth. Then questioning her:“Whence came these cries?” said he; “where were those men going? Why is thy chemise torn at the shoulder and the back? Why hast thou on thy cheek and forehead the marks of fingernails?”“Listen,” said she, “but do not have us burned, Ulenspiegel. Katheline, may God preserve her from hell! has now for three and twenty days a devil for lover, clad in black, booted and spurred. His face shines with the fire seen in summertime upon the waves of the sea when it is hot.”“Why art thou gone, Hanske, my darling?” said Katheline. “Nele is bad.”But Nele, going on with her tale, said: “He cries like a sea eagle to announce his presence. My mother sees him in the kitchen every Saturday. She says that his kisses are cold and his body like snow. He beats her when she does not do all that he would have her do. He once brought her some florins, but he took all the others from her.”During this tale, Soetkin, clasping her hands, prayed for Katheline. Katheline said, rejoicing:“Mine is my body no longer, mine no longer is my spirit, but his. Hanske, my darling, bring me to the sabbath again. There is only Nele that never hath mind to come; Nele is bad.”“At daybreak he was wont to depart,” continued the girl; “and on the morrow my mother would tell me a hundred marvels.... But there is no need to look on me with such cruel eyes, Ulenspiegel. Yesterday she told me that a fine seigneur, clothed in gray and called Hilbert, desired to have me in marriage and would come here to show himself to me. I answered that I had no mind for any husband, neither ugly nor handsome. By her maternal authority she forced me to remain up to wait their coming; for she loses none of her wits when it is a matter of her amours. We were half undressed, ready to go to bed; I was sleeping upon yonder chair. When they came within I did not wake. Suddenly I felt someone embracing me and kissing me on the neck. And by the light of the shining moon I beheld a face as bright as the crests of the waves of the sea in July, when it is like to thunder, and I heard one saying to me in a whispering voice: ‘I am Hilbert, thy husband; be mine and I shall make thee rich.’ The face of him that spake had a smell as of fish. I repulsed him; he would have taken me by force, but I had the strength of ten men like him. Even so he tore my chemise, wounded my face, and went on saying, ‘Be mine, I shall make thee rich.’ ‘Aye,’ I said, ‘like my mother, from whom thou wilt take her last liard.’ Then he redoubled his violence, but could avail naught against me. Then as he was uglier than a corpse, I gave him my nails in his eyes so hard that he screamed for the pain and I could break loose and come hither to Soetkin.”Katheline kept repeating:“Nele is bad. Why hast thou gone so quickly, Hanske, my darling?”“Where wast thou, ill mother,” said Soetkin, “while they would have taken away thy child’s honour?”“Nele is bad,” said Katheline. “I was with my black lord, when the gray devil came to us, his face all bloody, and said: ‘Come away, lad: the house is a bad house; the men in it would beat us to the death, and the women have knives at their fingertips.’ Then they ran to their horses and disappeared in the mist. Nele is bad!”
During the next three and twenty days Katheline grew white, and thin, drying up as though she were devoured by a fire within more consuming than the fire of madness.
She said no longer: “The fire! Make a hole: the soul would fain escape,” but ever in ecstasy and delight she would say to Nele: “Spouse am I: spouse thou art to be. Handsome; long hair; hot love; knees cold and cold arms!”
And Soetkin looked on her grieving, for she thought this some new madness.
Katheline continued:
“Thrice three make nine, the sacred number. He that in the night hath eyes shining as a cat’s alone seeth the mystery.”
One night Soetkin, hearing her, made a movement of doubting.
But Katheline:
“Four and three,” said she, “misfortune under Saturn; under Venus, the marriage number. Cold arms! Cold knees! Heart of fire!”
Soetkin made answer:
“It is not well to speak of wicked heathen idols.”
Hearing which Katheline made the sign of the cross and said:
“Blessed be the gray horseman. Nele must have a husband, a handsome husband carrying a sword, a black husband with a shining face.”
“Aye,” said Ulenspiegel, “a fricassee of husbands for which I shall make the sauce with my knife.”
Nele looked at her friend with eyes all moist for the pleasure of seeing him so jealous.
“I want no husband,” said she.
Katheline replied:
“When he that is clad in gray shall come, ever booted and spurred in another fashion.”
Soetkin said:
“Pray to God for the poor madwife.”
“Ulenspiegel,” said Katheline, “go fetch us four quarts ofdobbel-cuytwhilst I go to prepare theheete-koeken”; which are pancakes in the land of France.
Soetkin asked why she made feast on Saturday like the Jews.
Katheline answered:
“Because the dough is ready.”
Ulenspiegel was standing holding in his hand the great pewter pot, which held the exact measure.
“Mother, what must I do?”
“Go,” said Katheline.
Soetkin would not answer, not being mistress in the house: she said to Ulenspiegel, “Go, my son.”
Ulenspiegel ran up to theScaeck, whence he brought back the four quarts ofdobbel-cuyt.
Soon the perfume of theheete-koekenspread throughout the kitchen, and all were hungry, even the sorrow-stricken widow.
Ulenspiegel ate heartily. Katheline had given him a great tankard saying that being the only male, and head in the house, he must drink more than the others and sing afterwards.
Saying this, she had a crafty look; but Ulenspiegel drank and did not sing. Nele wept, looking at Soetkin all pale and huddled down; only Katheline was gay.
After the meal Soetkin and Ulenspiegel went up to the garret to go to bed; Katheline and Nele remained in the kitchen where the beds were prepared.
Towards two in the morning, Ulenspiegel had long been asleep by reason of the heavy drink; Soetkin, with eyes open even as she had every night, was praying to Madame the Virgin to send her sleep, but Madame did not give ear.
Suddenly she heard the cry of a sea eagle and from the kitchen a like cry in answer; then from afar in the country, other cries resounded, and always she deemed that there was an answer from the kitchen.
Thinking that these were night birds, she paid no heed to them. She heard the neighing of horses andthe clatter of iron-shod hoofs striking on the causeway; she opened the window of the garret and saw indeed two horses, saddled, pawing the ground, and browsing on the grass of the roadside. Then she heard the voice of a woman crying out, a man’s voice threatening, blows struck, fresh cries, the banging of a door, and an agonized foot climbing the steps of the stair.
Ulenspiegel snored and heard nothing at all; the garret door opened; Nele came in all but naked, out of breath, panting, weeping, and sobbing, against the door she thrust a table, chairs, an old stove, all she could find in the shape of furniture. The last stars were nearly extinguished, the cocks were beginning to crow.
Ulenspiegel, at the noise that Nele had made, had turned in his bed, but still continued to sleep.
Nele then, flinging herself on Soetkin’s neck: “Soetkin,” she said, “I am afraid, light the candle.”
Soetkin did so; and Nele still groaned the while.
The candle being lit, Soetkin looked at Nele and saw the girl’s chemise torn at the shoulder and on her forehead, her cheek, and her neck bloody scratches such as might be made by fingernails.
“Nele,” said Soetkin, embracing her, “whence come you wounded in this fashion?”
The girl, still trembling and moaning, said: “Do not have us burned, Soetkin.”
In the meantime, Ulenspiegel awaked and was blinking in the candlelight. Soetkin said: “Who is below there?”
Nele replied:
“Hold thy peace, it is the husband she wants to give me.”
Soetkin and Nele all at once heard Katheline cry out, and their limbs gave way under both of them.
“He is beating her, he is beating her on my account,” said Nele.
“Who is in the house?” cried Ulenspiegel, leaping out of his bed. Then rubbing his eyes, he went searching about the chamber until he had got his hands on a weighty poker lying in a corner.
“No one,” said Nele, “nobody at all; do not go down, Ulenspiegel!”
But he, paying no heed to anything, ran to the door, flinging aside chairs, tables, and stove. Katheline ceased not to cry out below; Nele and Soetkin clung to Ulenspiegel on the landing, one with her arms about his body, the other holding by his legs, saying: “Do not go down, Ulenspiegel, they are devils.”
“Aye,” he replied, “devil-husband of Nele, I will join him in wedlock with my poker. Betrothal of iron and flesh! Let me go down.”
But still they would not let go, for they were strong by reason of their holding on the balusters. He dragged them down the steps of the staircase, and they were afraid at thus drawing nearer to the devils. But they could do nothing against him. Descending by leaps and bounds like a great snowball from the top of a mountain, he went into the kitchen, saw Katheline worn out and wan in the light of the dawn, and heard her saying: “Hanske, why dost thou leave me alone? It is not my fault if Nele is bad.”
Ulenspiegel, without staying to listen to her, opened the stable door. Finding no one within, he dashed out into the garden and from thence into the highway; far off he saw two horses galloping and losing themselvesin the mist. He ran to catch them up, but could not, for they went like the storm winds sweeping up the withered leaves.
Vexed and wild with anger and despair, he came back again, saying between his teeth: “They have violated her! they have violated her!” And with an ill flame burning in his eyes he looked on Nele, who, all shuddering, standing before the widow and Katheline, said: “No Thyl, no, my beloved, no!”
Saying so, she looked into his eyes so seriously and so candidly that Ulenspiegel well perceived that she spoke the truth. Then questioning her:
“Whence came these cries?” said he; “where were those men going? Why is thy chemise torn at the shoulder and the back? Why hast thou on thy cheek and forehead the marks of fingernails?”
“Listen,” said she, “but do not have us burned, Ulenspiegel. Katheline, may God preserve her from hell! has now for three and twenty days a devil for lover, clad in black, booted and spurred. His face shines with the fire seen in summertime upon the waves of the sea when it is hot.”
“Why art thou gone, Hanske, my darling?” said Katheline. “Nele is bad.”
But Nele, going on with her tale, said: “He cries like a sea eagle to announce his presence. My mother sees him in the kitchen every Saturday. She says that his kisses are cold and his body like snow. He beats her when she does not do all that he would have her do. He once brought her some florins, but he took all the others from her.”
During this tale, Soetkin, clasping her hands, prayed for Katheline. Katheline said, rejoicing:
“Mine is my body no longer, mine no longer is my spirit, but his. Hanske, my darling, bring me to the sabbath again. There is only Nele that never hath mind to come; Nele is bad.”
“At daybreak he was wont to depart,” continued the girl; “and on the morrow my mother would tell me a hundred marvels.... But there is no need to look on me with such cruel eyes, Ulenspiegel. Yesterday she told me that a fine seigneur, clothed in gray and called Hilbert, desired to have me in marriage and would come here to show himself to me. I answered that I had no mind for any husband, neither ugly nor handsome. By her maternal authority she forced me to remain up to wait their coming; for she loses none of her wits when it is a matter of her amours. We were half undressed, ready to go to bed; I was sleeping upon yonder chair. When they came within I did not wake. Suddenly I felt someone embracing me and kissing me on the neck. And by the light of the shining moon I beheld a face as bright as the crests of the waves of the sea in July, when it is like to thunder, and I heard one saying to me in a whispering voice: ‘I am Hilbert, thy husband; be mine and I shall make thee rich.’ The face of him that spake had a smell as of fish. I repulsed him; he would have taken me by force, but I had the strength of ten men like him. Even so he tore my chemise, wounded my face, and went on saying, ‘Be mine, I shall make thee rich.’ ‘Aye,’ I said, ‘like my mother, from whom thou wilt take her last liard.’ Then he redoubled his violence, but could avail naught against me. Then as he was uglier than a corpse, I gave him my nails in his eyes so hard that he screamed for the pain and I could break loose and come hither to Soetkin.”
Katheline kept repeating:
“Nele is bad. Why hast thou gone so quickly, Hanske, my darling?”
“Where wast thou, ill mother,” said Soetkin, “while they would have taken away thy child’s honour?”
“Nele is bad,” said Katheline. “I was with my black lord, when the gray devil came to us, his face all bloody, and said: ‘Come away, lad: the house is a bad house; the men in it would beat us to the death, and the women have knives at their fingertips.’ Then they ran to their horses and disappeared in the mist. Nele is bad!”