CHAPTER II.

The two last depositions awakened in M. Daburon’s mind some slight gleams of hope. In the midst of darkness, the humblest rush-light acquires brilliancy.

“I will go at once to Bougival, sir, if you approve of this step,” suggested Gevrol.

“Perhaps you would do well to wait a little,” answered M. Daburon. “This man was seen on Sunday morning; we will inquire into Widow Lerouge’s movements on that day.”

Three neighbours were called. They all declared that the widow had kept her bed all Sunday. To one woman who, hearing she was unwell, had visited her, she said, “Ah! I had last night a terrible accident.” Nobody at the time attached any significance to these words.

“The man with the rings in his ears becomes more and important,” said the magistrate, when the woman had retired. “To find him again is indispensable: you must see to this, M. Gevrol.”

“Before eight days, I shall have him,” replied the chief of detective police, “if I have to search every boat on the Seine, from its source to the ocean. I know the name of the captain, Gervais. The navigation office will tell me something.”

He was interrupted by Lecoq, who rushed into the house breathless. “Here is old Tabaret,” he said. “I met him just as he was going out. What a man! He wouldn’t wait for the train, but gave I don’t know how much to a cabman; and we drove here in fifty minutes!”

Almost immediately, a man appeared at the door, whose aspect it must be admitted was not at all what one would have expected of a person who had joined the police for honour alone. He was certainly sixty years old and did not look a bit younger. Short, thin, and rather bent, he leant on the carved ivory handle of a stout cane. His round face wore that expression of perpetual astonishment, mingled with uneasiness, which has made the fortunes of two comic actors of the Palais-Royal theatre. Scrupulously shaved, he presented a very short chin, large and good natured lips, and a nose disagreeably elevated, like the broad end of one of Sax’s horns. His eyes of a dull gray, were small and red at the lids, and absolutely void of expression; yet they fatigued the observer by their insupportable restlessness. A few straight hairs shaded his forehead, which receded like that of a greyhound, and through their scantiness barely concealed his long ugly ears. He was very comfortably dressed, clean as a new franc piece, displaying linen of dazzling whiteness, and wearing silk gloves and leather gaiters. A long and massive gold chain, very vulgar-looking, was twisted thrice round his neck, and fell in cascades into the pocket of his waistcoat.

M. Tabaret, surnamed Tirauclair, stood at the threshold, and bowed almost to the ground, bending his old back into an arch, and in the humblest of voices asked, “The investigating magistrate has deigned to send for me?”

“Yes!” replied M. Daburon, adding under his breath; “and if you are a man of any ability, there is at least nothing to indicate it in your appearance.”

“I am here,” continued the old fellow, “completely at the service of justice.”

“I wish to know,” said M. Daburon, “whether you can discover some clue that will put us upon the track of the assassin. I will explain the—”

“Oh, I know enough of it!” interrupted old Tabaret. “Lecoq has told me the principal facts, just as much as I desire to know.”

“Nevertheless—” commenced the commissary of police.

“If you will permit me, I prefer to proceed without receiving any details, in order to be more fully master of my own impressions. When one knows another’s opinion it can’t help influencing one’s judgment. I will, if you please, at once commence my researches, with Lecoq’s assistance.”

As the old fellow spoke, his little gray eyes dilated, and became brilliant as carbuncles. His face reflected an internal satisfaction; even his wrinkles seemed to laugh. His figure became erect, and his step was almost elastic, as he darted into the inner chamber.

He remained there about half an hour; then came out running, then re-entered and then again came out; once more he disappeared and reappeared again almost immediately. The magistrate could not help comparing him to a pointer on the scent, his turned-up nose even moved about as if to discover some subtle odour left by the assassin. All the while he talked loudly and with much gesticulation, apostrophising himself, scolding himself, uttering little cries of triumph or self-encouragement. He did not allow Lecoq to have a moment’s rest. He wanted this or that or the other thing. He demanded paper and a pencil. Then he wanted a spade; and finally he cried out for plaster of Paris, some water and a bottle of oil.

When more than an hour had elapsed, the investigating magistrate began to grow impatient, and asked what had become of the amateur detective.

“He is on the road,” replied the corporal, “lying flat in the mud, and mixing some plaster in a plate. He says he has nearly finished, and that he is coming back presently.”

He did in fact return almost instantly, joyous, triumphant, looking at least twenty years younger. Lecoq followed him, carrying with the utmost precaution a large basket.

“I have solved the riddle!” said Tabaret to the magistrate. “It is all clear now, and as plain as noon-day. Lecoq, my lad, put the basket on the table.”

Gevrol at this moment returned from his expedition equally delighted.

“I am on the track of the man with the earrings,” said he; “the boat went down the river. I have obtained an exact description of the master Gervais.”

“What have you discovered, M. Tabaret!” asked the magistrate.

The old fellow carefully emptied upon the table the contents of the basket,—a big lump of clay, several large sheets of paper, and three or four small lumps of plaster yet damp. Standing behind this table, he presented a grotesque resemblance to those mountebank conjurers who in the public squares juggle the money of the lookers-on. His clothes had greatly suffered; he was covered with mud up to the chin.

“In the first place,” said he, at last, in a tone of affected modesty, “robbery has had nothing to do with the crime that occupies our attention.”

“Oh! of course not!” muttered Gevrol.

“I shall prove it,” continued old Tabaret, “by the evidence. By-and-by I shall offer my humble opinion as to the real motive. In the second place, the assassin arrived here before half-past nine; that is to say, before the rain fell. No more than M. Gevrol have I been able to discover traces of muddy footsteps; but under the table, on the spot where his feet rested, I find dust. We are thus assured of the hour. The widow did not in the least expect her visitor. She had commenced undressing, and was winding up her cuckoo clock when he knocked.”

“These are absolute details!” cried the commissary.

“But easily established,” replied the amateur. “You see this cuckoo clock above the secretary; it is one of those which run fourteen or fifteen hours at most, for I have examined it. Now it is more than probable, it is certain, that the widow wound it up every evening before going to bed. How, then, is it that the clock has stopped at five? Because she must have touched it. As she was drawing the chain, the assassin knocked. In proof, I show this chair standing under the clock, and on the seat a very plain foot-mark. Now look at the dress of the victim; the body of it is off. In order to open the door more quickly, she did not wait to put it on again, but hastily threw this old shawl over her shoulders.”

“By Jove!” exclaimed the corporal, evidently struck.

“The widow,” continued the old fellow, “knew the person who knocked. Her haste to open the door gives rise to this conjecture; what follows proves it. The assassin then gained admission without difficulty. He is a young man, a little above the middle height, elegantly dressed. He wore on that evening a high hat. He carried an umbrella, and smoked a trabucos cigar in a holder.”

“Ridiculous!” cried Gevrol. “This is too much.”

“Too much, perhaps,” retorted old Tabaret. “At all events, it is the truth. If you are not minute in your investigations, I cannot help it; anyhow, I am, I search, and I find. Too much, say you? Well deign to glance at these lumps of damp plaster. They represent the heels of the boots worn by the assassin, of which I found a most perfect impression near the ditch, where the key was picked up. On these sheets of paper, I have marked in outline the imprint of the foot which I cannot take up, because it is on some sand. Look! heel high, instep pronounced, sole small and narrow,—an elegant boot, belonging to a foot well cared for evidently. Look for this impression all along the path; and you will find it again twice. Then you will find it five times repeated in the garden where no one else had been; and these footprints prove, by the way, that the stranger knocked not at the door, but at the window-shutter, beneath which shone a gleam of light. At the entrance to the garden, the man leapt to avoid a flower bed! the point of the foot, more deeply imprinted than usual, shows it. He leapt more than two yards with ease, proving that he is active, and therefore young.”

Old Tabaret spoke in a low voice, clear and penetrating: and his eye glanced from one to the other of his auditors, watching the impression he was making.

“Does the hat astonish you, M. Gevrol?” he pursued. “Just look at the circle traced in the dust on the marble top of the secretary. Is it because I have mentioned his height that you are surprised? Take the trouble to examine the tops of the wardrobes and you will see that the assassin passed his hands across them. Therefore he is taller than I am. Do not say that he got on a chair, for in that case, he would have seen and would not have been obliged to feel. Are you astonished about the umbrella? This lump of earth shows an admirable impression not only of the end of the stick, but even of the little round piece of wood which is always placed at the end of the silk. Perhaps you cannot get over the statement that he smoked a cigar? Here is the end of a trabucos that I found amongst the ashes. Has the end been bitten? No. Has it been moistened with saliva? No. Then he who smoked it used a cigar-holder.”

Lecoq was unable to conceal his enthusiastic admiration, and noiselessly rubbed his hands together. The commissary appeared stupefied, while M. Daburon was delighted. Gevrol’s face, on the contrary, was sensibly elongated. As for the corporal, he was overwhelmed.

“Now,” continued the old fellow, “follow me closely. We have traced the young man into the house. How he explained his presence at this hour, I do not know; this much is certain, he told the widow he had not dined. The worthy woman was delighted to hear it, and at once set to work to prepare a meal. This meal was not for herself; for in the cupboard I have found the remains of her own dinner. She had dined off fish; the autopsy will confirm the truth of this statement. Besides you can see yourselves, there is but one glass on the table, and one knife. But who is this young man? Evidently the widow looked upon him as a man of superior rank to her own; for in the cupboard is a table-cloth still very clean. Did she use it? No. For her guest she brought out a clean linen one, her very best. It is for him this magnificent glass, a present, no doubt, and it is evident she did not often use this knife with the ivory handle.”

“That is all true,” murmured M. Daburon, “very true.”

“Now, then we have got the young man seated. He began by drinking a glass of wine, while the widow was putting her pan on the fire. Then, his heart failing him, he asked for brandy, and swallowed about five small glassfuls. After an internal struggle of ten minutes (the time it must have taken to cook the ham and eggs as much as they are), the young man arose and approached the widow, who was squatting down and leaning forward over her cooking. He stabbed her twice on the back; but she was not killed instantly. She half arose seizing the assassin by the hands; while he drew back, lifting her suddenly, and then hurling her down in the position in which you see her. This short struggle is indicated by the posture of the body; for, squatting down and being struck in the back, it is naturally on her back that she ought to have fallen. The murderer used a sharp narrow weapon, which was, unless I am deceived, the end of a foil, sharpened, and with the button broken off. By wiping the weapon upon his victim’s skirt, the assassin leaves us this indication. He was not, however, hurt in the struggle. The victim must have clung with a death-grip to his hands; but, as he had not taken off his lavender kid gloves,—”

“Gloves! Why this is romance,” exclaimed Gevrol.

“Have you examined the dead woman’s finger-nails, M. Gevrol? No. Well, do so, and then tell me whether I am mistaken. The woman, now dead, we come to the object of her assassination. What did this well-dressed young gentleman want? Money? Valuables? No! no! a hundred times no! What he wanted, what he sought, and what he found, were papers, documents, letters, which he knew to be in the possession of the victim. To find them, he overturned everything, upset the cupboards, unfolded the linen, broke open the secretary, of which he could not find the key, and even emptied the mattress of the bed. At last he found these documents. And then do you know what he did with them? Why, burned them, of course; not in the fire-place, but in the little stove in the front room. His end accomplished, what does he do next? He flies, carrying with him all that he finds valuable, to baffle detection, by suggesting a robbery. He wrapped everything he found worth taking in the napkin which was to have served him at dinner, and blowing out the candle, he fled, locking the door on the outside, and throwing the key into a ditch. And that is all.”

“M. Tabaret,” said the magistrate, “your investigation is admirable; and I am persuaded your inferences are correct.”

“Ah!” cried Lecoq, “is he not colossal, my old Tirauclair?”

“Pyramidal!” cried Gevrol ironically. “I fear, however, your well-dressed young man must have been just a little embarrassed in carrying a bundle covered with a snow white napkin, which could be so easily seen from a distance.

“He did not carry it a hundred leagues,” responded old Tabaret. “You may well believe, that, to reach the railway station, he was not fool enough to take the omnibus. No, he returned on foot by the shortest way, which borders the river. Now on reaching the Seine, unless he is more knowing than I take him to be, his first care was to throw this tell-tale bundle into the water.”

“Do you believe so, M. Tirauclair?” asked Gevrol.

“I don’t mind making a bet on it; and the best evidence of my belief is, that I have sent three men, under the surveillance of a gendarme, to drag the Seine at the nearest spot from here. If they succeed in finding the bundle, I have promised them a recompense.”

“Out of your own pocket, old enthusiast?”

“Yes, M. Gevrol, out of my own pocket.”

“If they should however find this bundle!” murmured M. Daburon.

He was interrupted by the entrance of a gendarme, who said: “Here is a soiled table-napkin, filled with plate, money, and jewels, which these men have found; they claim the hundred francs’ reward, promised them.”

Old Tabaret took from his pocket-book a bank note, which he handed to the gendarme. “Now,” demanded he, crushing Gevrol with one disdainful glance, “what thinks the investigating magistrate after this?”

“That, thanks to your remarkable penetration, we shall discover—”

He did not finish. The doctor summoned to make the post-mortem examination entered the room. That unpleasant task accomplished, it only confirmed the assertions and conjectures of old Tabaret. The doctor explained, as the old man had done, the position of the body. In his opinion also, there had been a struggle. He pointed out a bluish circle, hardly perceptible, round the neck of the victim, produced apparently by the powerful grasp of the murderer; finally he declared that Widow Lerouge had eaten about three hours before being struck.

Nothing now remained except to collect the different objects which would be useful for the prosecution, and might at a later period confound the culprit. Old Tabaret examined with extreme care the dead woman’s finger-nails; and, using infinite precaution, he even extracted from behind them several small particles of kid. The largest of these pieces was not above the twenty-fifth part of an inch in length; but all the same their colour was easily distinguishable. He put aside also the part of the dress upon which the assassin had wiped his weapon. These with the bundle recovered from the Seine, and the different casts taken by the old fellow, were all the traces the murderer had left behind him.

It was not much; but this little was enormous in the eyes of M. Daburon; and he had strong hopes of discovering the culprit. The greatest obstacle to success in the unravelling of mysterious crimes is in mistaking the motive. If the researches take at the first step a false direction, they are diverted further and further from the truth, in proportion to the length they are followed. Thanks to old Tabaret, the magistrate felt confident that he was in the right path.

Night had come on. M. Daburon had now nothing more to do at La Jonchere; but Gevrol, who still clung to his own opinion of the guilt of the man with the rings in his ears, declared he would remain at Bougival. He determined to employ the evening in visiting the different wine shops, and finding if possible new witnesses. At the moment of departure, after the commissary and the entire party had wished M. Daburon good-night, the latter asked M. Tabaret to accompany him.

“I was about to solicit that honour,” replied the old fellow. They set out together; and naturally the crime which had been discovered, and with which they were mutually preoccupied, formed the subject of their conversation.

“Shall we, or shall we not, ascertain the antecedents of this woman!” repeated old Tabaret. “All depends upon that now!”

“We shall ascertain them, if the grocer’s wife has told the truth,” replied M. Daburon. “If the husband of Widow Lerouge was a sailor, and if her son Jacques is in the navy, the minister of marine can furnish information that will soon lead to their discovery. I will write to the minister this very night.”

They reached the station at Rueil, and took their places in the train. They were fortunate enough to secure a 1st class carriage to themselves. But old Tabaret was no longer disposed for conversation. He reflected, he sought, he combined; and in his face might easily be read the working of his thoughts. M. Daburon watched him curiously and felt singularly attracted by this eccentric old man, whose very original taste had led him to devote his services to the secret police of the Rue de Jerusalem.

“M Tabaret,” he suddenly asked, “have you been long associated with the police?”

“Nine years, M. Daburon, more than nine years; and permit me to confess I am a little surprised that you have never before heard of me.”

“I certainly knew you by reputation,” answered M. Daburon; “but your name did not occur to me, and it was only in consequence of hearing you praised that I had the excellent idea of asking your assistance. But what, I should like to know, is your reason for adopting this employment?”

“Sorrow, sir, loneliness, weariness. Ah! I have not always been happy!”

“I have been told, though, that you are rich.”

The old fellow heaved a deep sigh, which revealed the most cruel deceptions. “I am well off, sir,” he replied; “but I have not always been so. Until I was forty-five years old, my life was a series of absurd and useless privations. I had a father who wasted my youth, ruined my life, and made me the most pitiable of human creatures.”

There are men who can never divest themselves of their professional habits. M. Daburon was at all times and seasons more or less an investigating magistrate.

“How, M. Tabaret,” he inquired, “your father the author of all your misfortunes?”

“Alas, yes, sir! I have forgiven him at last; but I used to curse him heartily. In the first transports of my resentment, I heaped upon his memory all the insults that can be inspired by the most violent hatred, when I learnt,—But I will confide my history to you, M. Daburon. When I was five and twenty years of age. I was earning two thousand francs a year, as a clerk at the Monte de Piete. One morning my father entered my lodging, and abruptly announced to me that he was ruined, and without food or shelter. He appeared in despair, and talked of killing himself. I loved my father. Naturally, I strove to reassure him; I boasted of my situation, and explained to him at some length, that, while I earned the means for living, he should want for nothing; and, to commence, I insisted that henceforth we should live together. No sooner said than done, and during twenty years I was encumbered with the old—”

“What! you repent of your admirable conduct, M. Tabaret?”

“Do I repent of it! That is to say he deserved to be poisoned by the bread I gave him.”

M. Daburon was unable to repress a gesture of surprise, which did not escape the old fellow’s notice.

“Hear, before you condemn me,” he continued. “There was I at twenty-five, imposing upon myself the severest privations for the sake of my father,—no more friends, no more flirtations, nothing. In the evenings, to augment our scanty revenues, I worked at copying law papers for a notary. I denied myself even the luxury of tobacco. Notwithstanding this, the old fellow complained without ceasing; he regretted his lost fortune; he must have pocket-money, with which to buy this, or that; my utmost exertions failed to satisfy him. Ah, heaven alone knows what I suffered! I was not born to live alone and grow old, like a dog. I longed for the pleasures of a home and a family. My dream was to marry, to adore a good wife, by whom I might be loved a little, and to see innocent healthy little ones gambolling about my knees. But pshaw! when such thoughts entered my heart and forced a tear or two from my eyes, I rebelled against myself. I said: ‘My lad, when you earn but three thousand francs a year, and have an old and cherished father to support, it is your duty to stifle such desires, and remain a bachelor.’ And yet I met a young girl. It is thirty years now since that time; well! just look at me, I am sure I am blushing as red as a tomato. Her name was Hortense. Who can tell what has become of her? She was beautiful and poor. Well, I was quite an old man when my father died, the wretch, the—”

“M. Tabaret!” interrupted the magistrate, “for shame, M. Tabaret!”

“But I have already told you, I have forgiven him, sir. However, you will soon understand my anger. On the day of his death, looking in his secretary, I found a memorandum of an income of twenty thousand francs!”

“How so! was he rich?”

“Yes, very rich; for that was not all: he owned near Orleans a property leased for six thousand francs a year. He owned, besides, the house I now live in, where we lived together; and I, fool, sot, imbecile, stupid animal that I was, used to pay the rent every three months to the concierge!”

“That was too much!” M. Daburon could not help saying.

“Was it not, sir? I was robbing myself of my own money! To crown his hypocrisy, he left a will wherein he declared, in the name of Holy Trinity, that he had no other aim in view, in thus acting, than my own advantage. He wished, so he wrote, to habituate me to habits of good order and economy, and keep me from the commission of follies. And I was forty-five years old, and for twenty years I had been reproaching myself if ever I spent a single sou uselessly. In short, he had speculated on my good heart, he had . . . Bah! on my word, it is enough to disgust the human race with filial piety!”

M. Tabaret’s anger, albeit very real and justified, was so highly ludicrous, that M. Daburon had much difficulty to restrain his laughter, in spite of the real sadness of the recital.

“At least,” said he, “this fortune must have given you pleasure.”

“Not at all, sir, it came too late. Of what avail to have the bread when one has no longer the teeth? The marriageable age had passed. I resigned my situation, however, to make way for some one poorer than myself. At the end of a month I was sick and tired of life; and, to replace the affections that had been denied me, I resolved to give myself a passion, a hobby, a mania. I became a collector of books. You think, sir, perhaps that to take an interest in books a man must have studied, must be learned?”

“I know, dear M. Tabaret, that he must have money. I am acquainted with an illustrious bibliomaniac who may be able to read, but who is most certainly unable to sign his own name.”

“This is very likely. I, too, can read; and I read all the books I bought. I collected all I could find which related, no matter how little, to the police. Memoirs, reports, pamphlets, speeches, letters, novels,—all suited me; and I devoured them. So much so, that little by little I became attracted towards the mysterious power which, from the obscurity of the Rue de Jerusalem, watches over and protects society, which penetrates everywhere, lifts the most impervious veils, sees through every plot, divines what is kept hidden, knows exactly the value of a man, the price of a conscience, and which accumulates in its portfolios the most terrible, as well as the most shameful secrets! In reading the memoirs of celebrated detectives, more attractive to me than the fables of our best authors I became inspired by an enthusiastic admiration for those men, so keen scented, so subtle, flexible as steel, artful and penetrating, fertile in expedients, who follow crime on the trail, armed with the law, through the rushwood of legality, as relentlessly as the savages of Cooper pursue their enemies in the depths of the American forests. The desire seized me to become a wheel of this admirable machine,—a small assistance in the punishment of crime and the triumph of innocence. I made the essay; and I found I did not succeed too badly.”

“And does this employment please you?”

“I owe to it, sir, my liveliest enjoyments. Adieu weariness! since I have abandoned the search for books to the search for men. I shrug my shoulders when I see a foolish fellow pay twenty-five francs for the right of hunting a hare. What a prize! Give me the hunting of a man! That, at least, calls the faculties into play, and the victory is not inglorious! The game in my sport is equal to the hunter; they both possess intelligence, strength, and cunning. The arms are nearly equal. Ah! if people but knew the excitement of these games of hide and seek which are played between the criminal and the detective, everybody would be wanting employment at the office of the Rue de Jerusalem. The misfortune is, that the art is becoming lost. Great crimes are now so rare. The race of strong fearless criminals has given place to the mob of vulgar pick-pockets. The few rascals who are heard of occasionally are as cowardly as foolish. They sign their names to their misdeeds, and even leave their cards lying about. There is no merit in catching them. Their crime found out, you have only to go and arrest them,—”

“It seems to me, though,” interrupted M. Daburon, smiling, “that our assassin is not such a bungler.”

“He, sir, is an exception; and I shall have greater delight in tracking him. I will do everything for that, I will even compromise myself if necessary. For I ought to confess, M. Daburon,” added he, slightly embarrassed, “that I do not boast to my friends of my exploits; I even conceal them as carefully as possible. They would perhaps shake hands with me less warmly did they know that Tirauclair and Tabaret were one and the same.”

Insensibly the crime became again the subject of conversation. It was agreed, that, the first thing in the morning, M. Tabaret should install himself at Bougival. He boasted that in eight days he should examine all the people round about. On his side M. Daburon promised to keep him advised of the least evidence that transpired, and recall him, if by any chance he should procure the papers of Widow Lerouge.

“To you, M. Tabaret,” said the magistrate in conclusion, “I shall be always at home. If you have any occasion to speak to me, do not hesitate to come at night as well as during the day. I rarely go out, and you will always find me either at my home, Rue Jacob, or in my office at the Palais de Justice. I will give orders for your admittance whenever you present yourself.”

The train entered the station at this moment. M. Daburon, having called a cab, offered a seat to M. Tabaret. The old fellow declined.

“It is not worth while,” he replied, “for I live, as I have had the honour of telling you, in the Rue St. Lazare, only a few steps from here.”

“Till to-morrow, then!” said M. Daburon.

“Till to-morrow,” replied old Tabaret; and he added, “We shall succeed.”

M. Tabaret’s house was in fact not more than four minutes’ walk from the railway terminus of St. Lazare. It was a fine building carefully kept, and which probably yielded a fine income though the rents were not too high. The old fellow found plenty of room in it. He occupied on the first floor, overlooking the street, some handsome apartments, well arranged and comfortably furnished, the principal of which was his collection of books. He lived very simply from taste, as well as habit, waited on by an old servant, to whom on great occasions the concierge lent a helping hand.

No one in the house had the slightest suspicion of the avocations of the proprietor. Besides, even the humblest agent of police would be expected to possess a degree of acuteness for which no one gave M. Tabaret credit. Indeed, they mistook for incipient idiocy his continual abstraction of mind.

It is true that all who knew him remarked the singularity of his habits. His frequent absences from home had given to his proceedings an appearance at once eccentric and mysterious. Never was young libertine more irregular in his habits than this old man. He came or failed to come home to his meals, ate it mattered not what or when. He went out at every hour of the day and night, often slept abroad, and even disappeared for entire weeks at a time. Then too he received the strangest visitors, odd looking men of suspicious appearance, and fellows of ill-favoured and sinister aspect.

This irregular way of living had robbed the old fellow of much consideration. Many believed they saw in him a shameless libertine, who squandered his income in disreputable places. They would remark to one another, “Is it not disgraceful, a man of his age?”

He was aware of all this tittle-tattle, and laughed at it. This did not, however, prevent many of his tenants from seeking his society and paying court to him. They would invite him to dinner, but he almost invariably refused.

He seldom visited but one person of the house, but with that one he was very intimate, so much so indeed, that he was more often in her apartment, than in his own. She was a widow lady, who for fifteen years had occupied an apartment on the third floor. Her name was Madame Gerdy, and she lived with her son Noel, whom she adored.

Noel Gerdy was a man thirty-three years of age, but looking older; tall and well made, with a noble and intelligent face, large black eyes, and black hair which curled naturally. An advocate, he passed for having great talent, and greater industry, and had already gained a certain amount of notoriety. He was an obstinate worker, cold and meditative, though devoted to his profession, and affected, with some ostentation, perhaps, a great rigidity of principle, and austerity of manners.

In Madame Gerdy’s apartment, old Tabaret felt himself quite at home. He considered her as a relation, and looked upon Noel as a son. In spite of her fifty years, he had often thought of asking the hand of this charming widow, and was restrained less by the fear of a refusal than its consequence. To propose and to be rejected would sever the existing relations, so pleasurable to him. However, he had by his will, which was deposited with his notary constituted this young advocate his sole legatee; with the single condition of founding an annual prize of two thousand francs to be bestowed on the police agent who during the year had unravelled the most obscure and mysterious crime.

Short as was the distance to his house, old Tabaret was a good quarter of an hour in reaching it. On leaving M. Daburon his thoughts reverted to the scene of the murder; and, so blinded was the old fellow to external objects, that he moved along the street, first jostled on the right, then on the left, by the busy passers by, advancing one step and receding two. He repeated to himself for the fiftieth time the words uttered by Widow Lerouge, as reported by the milk-woman. “If I wished for any more, I could have it.”

“All is in that,” murmured he. “Widow Lerouge possessed some important secret, which persons rich and powerful had the strongest motives for concealing. She had them in her power, and that was her fortune. She made them sing to her tune; she probably went too far, and so they suppressed her. But of what nature was this secret, and how did she become possessed of it? Most likely she was in her youth a servant in some great family; and whilst there, she saw, heard, or discovered, something—What? Evidently there is a woman at the bottom of it. Did she assist her mistress in some love intrigue? What more probable? And in that case the affair becomes even more complicated. Not only must the woman be found but her lover also; for it is the lover who has moved in this affair. He is, or I am greatly deceived, a man of noble birth. A person of inferior rank would have simply hired an assassin. This man has not hung back; he himself has struck the blow and by that means avoiding the indiscretion or the stupidity of an accomplice. He is a courageous rascal, full of audacity and coolness, for the crime has been admirably executed. The fellow left nothing behind of a nature to compromise him seriously. But for me, Gevrol, believing in the robbery, would have seen nothing. Fortunately, however, I was there. But yet it can hardly be that,” continued the old man. “It must be something worse than a mere love affair.”

Old Tabaret entered the porch of the house. The concierge seated by the window of his lodge saw him as he passed beneath the gas lamp.

“Ah,” said he, “the proprietor has returned at last.”

“So he has,” replied his wife, “but it looks as though his princess would have nothing to do with him to-night. He seems more loose than ever.”

“Is it not positively indecent,” said the concierge, “and isn’t he in a state! His fair ones do treat him well! One of these fine mornings I shall have to take him to a lunatic asylum in a straight waistcoat.”

“Look at him now!” interrupted his wife, “just look at him now, in the middle of the courtyard!”

The old fellow had stopped at the extremity of the porch. He had taken off his hat, and, while talking to himself, gesticulated violently.

“No,” said he, “I have not yet got hold of the clue, I am getting near it; but have not yet found it out.”

He mounted the staircase, and rang his bell, forgetting that he had his latch-key in his pocket. His housekeeper opened the door.

“What, is it you, sir,” said she, “and at this hour!”

“What’s that you say?” asked the old fellow.

“I say,” replied the housekeeper, “that it is more than half-past eight o’clock. I thought you were not coming back this evening. Have you at least dined?”

“No, not yet.”

“Well, fortunately I have kept your dinner warm. You can sit down to it at once.”

Old Tabaret took his place at the table, and helped himself to soup, but mounting his hobby-horse again, he forgot to eat, and remained, his spoon in the air, as though suddenly struck by an idea.

“He is certainly touched in the head,” thought Manette, the housekeeper. “Look at that stupid expression. Who in his senses would lead the life he does?” She touched him on the shoulder, and bawled in his ear, as if he were deaf,—“You do not eat. Are you not hungry?”

“Yes, yes,” muttered he, trying mechanically to escape the voice that sounded in his ears, “I am very hungry, for since the morning I have been obliged—” He interrupted himself, remaining with his mouth open, his eyes fixed on vacancy.

“You were obliged—?” repeated Manette.

“Thunder!” cried he, raising his clenched fists towards the ceiling,—“heaven’s thunder! I have it!”

His movement was so violent and sudden that the housekeeper was a little alarmed, and retired to the further end of the dining-room, near the door.

“Yes,” continued he, “it is certain there is a child!”

Manette approached him quickly. “A child?” she asked in astonishment.

“What next!” cried he in a furious tone. “What are you doing there? Has your hardihood come to this that you pick up the words which escape me? Do me the pleasure to retire to your kitchen, and stay there until I call you.”

“He is going crazy!” thought Manette, as she disappeared very quickly.

Old Tabaret resumed his seat. He hastily swallowed his soup which was completely cold. “Why,” said he to himself, “did I not think of it before? Poor humanity! I am growing old, and my brain is worn out. For it is clear as day; the circumstances all point to that conclusion.”

He rang the bell placed on the table beside him; the servant reappeared.

“Bring the roast,” he said, “and leave me to myself.”

“Yes,” continued he furiously carving a leg of Presale mutton—“Yes, there is a child, and here is his history! The Widow Lerouge, when a young woman, is in the service of a great lady, immensely rich. Her husband, a sailor, probably had departed on a long voyage. The lady had a lover—found herself enciente. She confided in the Widow Lerouge, and, with her assistance, accomplished a clandestine accouchement.”

He called again.

“Manette, the dessert, and get out!”

Certainly such a master was unworthy of so excellent a cook as Manette. He would have been puzzled to say what he had eaten for diner, or even what he was eating at this moment; it was a preserve of pears.

“But what,” murmured he, “has become of the child? Has it been destroyed? No; for the Widow Lerouge, an accomplice in an infanticide, would be no longer formidable. The child has been preserved, and confided to the care of our widow, by whom it has been reared. They have been able to take the infant away from her, but not the proofs of its birth and its existence. Here is the opening. The father is the man of the fine carriage; the mother is the lady who came with the handsome young man. Ha! ha! I can well believe the dear old dame wanted for nothing. She had a secret worth a farm in Brie. But the old lady was extravagant; her expenses and her demands have increased year by year. Poor humanity! She has leaned upon the staff too heavily, and broken it. She has threatened. They have been frightened, and said, ‘Let there be an end of this!’ But who has charged himself with the commission? The papa? No; he is too old. By jupiter! The son,—the child himself! He would save his mother, the brave boy! He has slain the witness and burnt the proofs!”

Manette all this time, her ear to the keyhole, listened with all her soul; from time to time she gleaned a word, an oath, the noise of a blow upon the table; but that was all.

“For certain,” thought she, “his women are running in his head.”

Her curiosity overcame her prudence. Hearing no more, she ventured to open the door a little way. The old fellow caught her in the very act.

“Monsieur wants his coffee?” stammered she timidly.

“Yes, you may bring it to me,” he answered.

He attempted to swallow his coffee at a gulp, but scalded himself so severely that the pain brought him suddenly from speculation to reality.

“Thunder!” growled he; “but it is hot! Devil take the case! it has set me beside myself. They are right when they say I am too enthusiastic. But who amongst the whole lot of them could have, by the sole exercise of observation and reason, established the whole history of the assassination? Certainly not Gevrol, poor man! Won’t he feel vexed and humiliated, being altogether out of it. Shall I seek M. Daburon? No, not yet. The night is necessary to me to sift to the bottom all the particulars, and arrange my ideas systematically. But, on the other hand, if I sit here all alone, this confounded case will keep me in a fever of speculation, and as I have just eaten a great deal, I may get an attack of indigestion. My faith! I will call upon Madame Gerdy: she has been ailing for some days past. I will have a chat with Noel, and that will change the course of my ideas.”

He got up from the table, put on his overcoat, and took his hat and cane.

“Are you going out, sir?” asked Manette.

“Yes.”

“Shall you be late?”

“Possibly.”

“But you will return to-night?”

“I do not know.”

One minute later, M. Tabaret was ringing his friend’s bell.

Madame Gerdy lived in respectable style. She possessed sufficient for her wants; and her son’s practice, already large, had made them almost rich. She lived very quietly, and with the exception of one or two friends, whom Noel occasionally invited to dinner, received very few visitors. During more than fifteen years that M. Tabaret came familiarly to the apartments, he had only met the cure of the parish, one of Noel’s old professors, and Madame Gerdy’s brother, a retired colonel. When these three visitors happened to call on the same evening, an event somewhat rare, they played at a round game called Boston; on other evenings piquet or all-fours was the rule. Noel, however, seldom remained in the drawing-room, but shut himself up after dinner in his study, which with his bedroom formed a separate apartment to his mother’s, and immersed himself in his law papers. He was supposed to work far into the night. Often in winter his lamp was not extinguished before dawn.

Mother and son absolutely lived for one another, as all who knew them took pleasure in repeating. They loved and honoured Noel for the care he bestowed upon his mother, for his more than filial devotion, for the sacrifices which all supposed he made in living at his age like an old man.

The neighbours were in the habit of contrasting the conduct of this exemplary young man with that of M. Tabaret, the incorrigible old rake, the hairless dangler.

As for Madame Gerdy, she saw nothing but her son in all the world. Her love had actually taken the form of worship. In Noel she believed she saw united all the physical and moral perfections. To her he seemed of a superior order to the rest of humanity. If he spoke, she was silent and listened: his word was a command, his advice a decree of Providence. To care for her son, study his tastes, anticipate his wishes, was the sole aim of her life. She was a mother.

“Is Madame Gerdy visible?” asked old Tabaret of the girl who opened the door; and, without waiting for an answer, he walked into the room like a man assured that his presence cannot be inopportune, and ought to be agreeable.

A single candle lighted the drawing-room, which was not in its accustomed order. The small marble-top table, usually in the middle of the room, had been rolled into a corner. Madame Gerdy’s large arm-chair was near the window; a newspaper, all crumpled, lay before it on the carpet.

The amateur detective took in the whole at a glance.

“Has any accident happened?” he asked of the girl.

“Do not speak of it, sir: we have just had a fright! oh, such a fright!”

“What was it? tell me quickly!”

“You know that madame has been ailing for the last month. She has eaten I may say almost nothing. This morning, even, she said to me—”

“Yes, yes! but this evening?”

“After her dinner, madame went into the drawing-room as usual. She sat down and took up one of M. Noel’s newspapers. Scarcely had she begun to read, when she uttered a great cry,—oh, a terrible cry! We hastened to her; madame had fallen on to the floor, as one dead. M. Noel raised her in his arms, and carried her into her room. I wanted to fetch the doctor, sir, but he said there was no need; he knew what was the matter with her.”

“And how is she now?”

“She has come to her senses; that is to say, I suppose so; for M. Noel made me leave the room. All that I do know is, that a little while ago she was talking, and talking very loudly too, for I heard her. Ah, sir, it is all the same, very strange!”

“What is strange?”

“What I heard Madame Gerdy say to M. Noel.”

“Ah ha! my girl!” sneered old Tabaret; “so you listen at key-holes, do you?”

“No, sir, I assure you; but madame cried out like one lost. She said,—”

“My girl!” interrupted old Tabaret severely, “one always hears wrong through key-holes. Ask Manette if that is not so.”

The poor girl, thoroughly confused, sought to excuse herself.

“Enough, enough!” said the old man. “Return to your work: you need not disturb M. Noel; I can wait for him very well here.”

And satisfied with the reproof he had administered, he picked up the newspaper, and seated himself beside the fire, placing the candle near him so as to read with ease. A minute had scarcely elapsed when he in his turn bounded in his chair, and stifled a cry of instinctive terror and surprise. These were the first words that met his eye.

“A horrible crime has plunged the village of La Jonchere in consternation. A poor widow, named Lerouge, who enjoyed the general esteem and love of the community, has been assassinated in her home. The officers of the law have made the usual preliminary investigations, and everything leads us to believe that the police are already on the track of the author of this dastardly crime.”

“Thunder!” said old Tabaret to himself, “can it be that Madame Gerdy?—”

The idea but flashed across his mind; he fell back into his chair, and, shrugging his shoulders, murmured,—

“Really this affair of La Jonchere is driving me out of my senses! I can think of nothing but this Widow Lerouge. I shall be seeing her in everything now.”

In the mean while, an uncontrollable curiosity made him peruse the entire newspaper. He found nothing with the exception of these lines, to justify or explain even the slightest emotion.

“It is an extremely singular coincidence, at the same time,” thought the incorrigible police agent. Then, remarking that the newspaper was slightly torn at the lower part, and crushed, as if by a convulsive grasp, he repeated,—

“It is strange!”

At this moment the door of Madame Gerdy’s room opened, and Noel appeared on the threshold.

Without doubt the accident to his mother had greatly excited him; for he was very pale and his countenance, ordinarily so calm, wore an expression of profound sorrow. He appeared surprised to see old Tabaret.

“Ah, my dear Noel!” cried the old fellow. “Calm my inquietude. How is your mother?”

“Madame Gerdy is as well as can be expected.”

“Madame Gerdy!” repeated the old fellow with an air of astonishment; but he continued, “It is plain you have been seriously alarmed.”

“In truth,” replied the advocate, seating himself, “I have experienced a rude shock.”

Noel was making visibly the greatest efforts to appear calm, to listen to the old fellow, and to answer him. Old Tabaret, as much disquieted on his side, perceived nothing.

“At least, my dear boy,” said he, “tell me how this happened?”

The young man hesitated a moment, as if consulting with himself. No doubt he was unprepared for this point blank question, and knew not what answer to make; at last he replied,—

“Madame Gerdy has suffered a severe shock in learning from a paragraph in this newspaper that a woman in whom she takes a strong interest has been assassinated.”

“Ah!” replied old Tabaret.

The old fellow was in a fever of embarrassment. He wanted to question Noel, but was restrained by the fear of revealing the secret of his association with the police. Indeed he had almost betrayed himself by the eagerness with which he exclaimed,—

“What! your mother knew the Widow Lerouge?”

By an effort he restrained himself, and with difficulty dissembled his satisfaction; for he was delighted to find himself so unexpectedly on the trace of the antecedents of the victim of La Jonchere.

“She was,” continued Noel, “the slave of Madame Gerdy, devoted to her in every way! She would have sacrificed herself for her at a sign from her hand.”

“Then you, my dear friend, you knew this poor woman!”

“I had not seen her for a very long time,” replied Noel, whose voice seemed broken by emotion, “but I knew her well. I ought even to say I loved her tenderly. She was my nurse.”

“She, this woman?” stammered old Tabaret.

This time he was thunderstruck. Widow Lerouge Noel’s nurse? He was most unfortunate. Providence had evidently chosen him for its instrument, and was leading him by the hand. He was about to obtain all the information, which half an hour ago he had almost despaired of procuring. He remained seated before Noel amazed and speechless. Yet he understood, that, unless he would compromise himself, he must speak.

“It is a great misfortune,” he murmured at last.

“What it is for Madame Gerdy, I cannot say,” replied Noel with a gloomy air; “but, for me, it is an overwhelming misfortune! I am struck to the heart by the blow which has slain this poor woman. Her death, M. Tabaret, has annihilated all my dreams of the future, and probably overthrown my most cherished hopes. I had to avenge myself for cruel injuries; her death breaks the weapon in my hands, and reduces me to despair, to impotence. Alas! I am indeed unfortunate.”

“You unfortunate?” cried old Tabaret, singularly affected by his dear Noel’s sadness. “In heaven’s name, what has happened to you?”

“I suffer,” murmured the advocate, “and very cruelly. Not only do I fear that the injustice is irreparable; but here am I totally without defence delivered over to the shafts of calumny. I may be accused of inventing falsehood, of being an ambitious intriguer, having no regard for truth, no scruples of conscience.”

Old Tabaret was puzzled. What connection could possibly exist between Noel’s honour and the assassination at La Jonchere? His brain was in a whirl. A thousand troubled and confused ideas jostled one another in inextricable confusion.

“Come, come, Noel,” said he, “compose yourself. Who would believe any calumny uttered about you? Take courage, have you not friends? am I not here? Have confidence, tell me what troubles you, and it will be strange, indeed if between us two—”

The advocate started to his feet, impressed by a sudden resolution.

“Well! yes,” interrupted he, “yes, you shall know all. In fact, I am tired of carrying all alone a secret that is stifling me. The part I have been playing irritates and wearies me. I have need of a friend to console me. I require a counsellor whose voice will encourage me, for one is a bad judge of his own cause, and this crime has plunged me into an abyss of hesitations.”

“You know,” replied M. Tabaret kindly, “that I regard you as my own son. Do not scruple to let me serve you.”

“Know then,” commenced the advocate,—“but no, not here: what I have to say must not be overheard. Let us go into my study.”


Back to IndexNext