“April20th(May2nd).“By 10.30 a.m. I was at the rehearsal in the Music Hall. It was held in the large hall, where several workmen were hammering, shouting, and running hither and thither. The orchestra is placed across the whole breadth of the huge platform; consequently the sound is bad and unequal. This got on my nerves until, in my rage, I was several times on the point of making a scene, leaving everything in the lurch and running away. I played through the Suite and the March very carelessly, and stopped the Pianoforte Concerto at the first movement, as the parts were in confusion and the musicians exhausted. The pianist, Adèle Aus-der-Ohe, came at five o’clock and played over the Concerto, which had gone so badly at rehearsal.
“April20th(May2nd).
“By 10.30 a.m. I was at the rehearsal in the Music Hall. It was held in the large hall, where several workmen were hammering, shouting, and running hither and thither. The orchestra is placed across the whole breadth of the huge platform; consequently the sound is bad and unequal. This got on my nerves until, in my rage, I was several times on the point of making a scene, leaving everything in the lurch and running away. I played through the Suite and the March very carelessly, and stopped the Pianoforte Concerto at the first movement, as the parts were in confusion and the musicians exhausted. The pianist, Adèle Aus-der-Ohe, came at five o’clock and played over the Concerto, which had gone so badly at rehearsal.
“April21st(May3rd).“Telegram from Jurgenson: ‘Christos vosskresse.’[164]Rain outside. Letters from Modi and Jurgenson. ‘Nur wer die Sehnsucht kennt’—realises what it means to receive letters in a strange country. I have never before experienced similar sensations. Mr. N. and his wife came to call upon me. He—a tall, bearded man, with iron-grey hair, very elegantly dressed, always bewailing his spinal complaint, speaking very good Russian and abusing the Jews (although he himself looks very like one); she—a very plain Englishwoman (not American), who can speak nothing but English. She brought a great pile of newspapers with her, and showed me her articles. I cannot make out what these people want. He asked me if I had composed a fantasia on theRed Sarafan. On my replying in the negative, he was very much astonished, and added: ‘I will send you Thalberg’s fantasia; pray copy his style.’ I had great trouble in politely getting rid of thiscurious couple. De Sachs came to fetch me at twelve o’clock. We walked into the park. Then we went up by the lift to the fourth floor of an immense house where Schirmer lives. Besides myself and Sachs, there were at table the conductor Seidl, a Wagnerian and well known in this country, his wife, the pianist Adèle Aus-der-Ohe, who is going to play at my concert, her sister, and the Schirmer family. Seidl told me that myMaid of Orleanswould be produced next season. I had to be at rehearsal by four o’clock. De Sachs accompanied me to the Music Hall in the Schirmers’ carriage. It was lit up and in order for the first time to-day. I sat in Carnegie’s box, while an oratorio,The Shulamite, by the elder Damrosch, was being rehearsed. Before my turn came they sang a wearisome cantata by Schütz,The Seven Words. My choruses[165]went very well. After it was over, I accompanied Sachs very unwillingly to the Schirmers’, as he had made me promise to come back. We found a number of people there who had come merely to see me. Schirmer took us on the roof of his house. This huge, nine-storied house has a roof so arranged that one can take quite a delightful walk on it and enjoy a splendid view from all sides. The sunset was indescribably beautiful. When we went downstairs we found only a few intimate friends left, with whom I enjoyed myself most unexpectedly. Aus-der-Ohe played beautifully. Among other things, we played my Concerto together. We sat down to supper at nine o’clock. About 10.30 we, that is, Sachs, Aus-der-Ohe, her sister, and myself, were presented with the most splendid roses, conveyed downstairs in the lift and sent home in the Schirmers’ carriage. One must do justice to American hospitality; there is nothing like it—except, perhaps, in our own country.
“April21st(May3rd).
“Telegram from Jurgenson: ‘Christos vosskresse.’[164]Rain outside. Letters from Modi and Jurgenson. ‘Nur wer die Sehnsucht kennt’—realises what it means to receive letters in a strange country. I have never before experienced similar sensations. Mr. N. and his wife came to call upon me. He—a tall, bearded man, with iron-grey hair, very elegantly dressed, always bewailing his spinal complaint, speaking very good Russian and abusing the Jews (although he himself looks very like one); she—a very plain Englishwoman (not American), who can speak nothing but English. She brought a great pile of newspapers with her, and showed me her articles. I cannot make out what these people want. He asked me if I had composed a fantasia on theRed Sarafan. On my replying in the negative, he was very much astonished, and added: ‘I will send you Thalberg’s fantasia; pray copy his style.’ I had great trouble in politely getting rid of thiscurious couple. De Sachs came to fetch me at twelve o’clock. We walked into the park. Then we went up by the lift to the fourth floor of an immense house where Schirmer lives. Besides myself and Sachs, there were at table the conductor Seidl, a Wagnerian and well known in this country, his wife, the pianist Adèle Aus-der-Ohe, who is going to play at my concert, her sister, and the Schirmer family. Seidl told me that myMaid of Orleanswould be produced next season. I had to be at rehearsal by four o’clock. De Sachs accompanied me to the Music Hall in the Schirmers’ carriage. It was lit up and in order for the first time to-day. I sat in Carnegie’s box, while an oratorio,The Shulamite, by the elder Damrosch, was being rehearsed. Before my turn came they sang a wearisome cantata by Schütz,The Seven Words. My choruses[165]went very well. After it was over, I accompanied Sachs very unwillingly to the Schirmers’, as he had made me promise to come back. We found a number of people there who had come merely to see me. Schirmer took us on the roof of his house. This huge, nine-storied house has a roof so arranged that one can take quite a delightful walk on it and enjoy a splendid view from all sides. The sunset was indescribably beautiful. When we went downstairs we found only a few intimate friends left, with whom I enjoyed myself most unexpectedly. Aus-der-Ohe played beautifully. Among other things, we played my Concerto together. We sat down to supper at nine o’clock. About 10.30 we, that is, Sachs, Aus-der-Ohe, her sister, and myself, were presented with the most splendid roses, conveyed downstairs in the lift and sent home in the Schirmers’ carriage. One must do justice to American hospitality; there is nothing like it—except, perhaps, in our own country.
“April22nd(May4th).“Received letters. A visit from Mr. Romeike, the proprietor of the bureau for newspaper cuttings. Apparently, he, too, is one of our Anarchists, like those mysterious Russians who spoke to me yesterday at the rehearsal. Wrote letters and my diary. Called for Mayer, and wentwith him to see Hyde, who invited us to breakfast at the Down Town Club. After a most excellent breakfast I walked down Broadway, alas—still with Mayer. Then we went to the concert given by the celebrated English singer Santley. The celebrated singer turned out to be an elderly man, who sang arias and songs in a fairly rhythmic manner, but without any tone, and with truly English stiffness. I was greeted by several critics, among them Finck, who had written to me last winter so enthusiastically aboutHamlet. I went home without waiting for the end of the concert, as I had to go through my Pianoforte Concerto with Adèle Aus-der-Ohe. She came with her sister, and I showed her various little nuances and delicate details, which—after yesterday’s rehearsal—I considered necessary, in view of her powerful, clean, brilliant, but somewhat rough, style of playing. Reno had told me some interesting facts about Aus-der-Ohe’s American career. Four years ago she obtained an engagement at one of the Symphony Concerts to play a Concerto by Liszt (she was one of his pupils), and came over without a penny in her pocket. Her playing took with the public. She was engaged everywhere, and was a complete success. During these four years she has toured all over America, and now possesses a capital of over £20,000!!! Such is America! After they had left, I hurried into my evening clothes and went to dinner at the Renos’. This time it was quite a small family party. Damrosch came in after dinner. I played duets with charming Alice Reno. The evening passed very pleasantly. Reno saw me to the tramway. It has suddenly turned very cold.
“April22nd(May4th).
“Received letters. A visit from Mr. Romeike, the proprietor of the bureau for newspaper cuttings. Apparently, he, too, is one of our Anarchists, like those mysterious Russians who spoke to me yesterday at the rehearsal. Wrote letters and my diary. Called for Mayer, and wentwith him to see Hyde, who invited us to breakfast at the Down Town Club. After a most excellent breakfast I walked down Broadway, alas—still with Mayer. Then we went to the concert given by the celebrated English singer Santley. The celebrated singer turned out to be an elderly man, who sang arias and songs in a fairly rhythmic manner, but without any tone, and with truly English stiffness. I was greeted by several critics, among them Finck, who had written to me last winter so enthusiastically aboutHamlet. I went home without waiting for the end of the concert, as I had to go through my Pianoforte Concerto with Adèle Aus-der-Ohe. She came with her sister, and I showed her various little nuances and delicate details, which—after yesterday’s rehearsal—I considered necessary, in view of her powerful, clean, brilliant, but somewhat rough, style of playing. Reno had told me some interesting facts about Aus-der-Ohe’s American career. Four years ago she obtained an engagement at one of the Symphony Concerts to play a Concerto by Liszt (she was one of his pupils), and came over without a penny in her pocket. Her playing took with the public. She was engaged everywhere, and was a complete success. During these four years she has toured all over America, and now possesses a capital of over £20,000!!! Such is America! After they had left, I hurried into my evening clothes and went to dinner at the Renos’. This time it was quite a small family party. Damrosch came in after dinner. I played duets with charming Alice Reno. The evening passed very pleasantly. Reno saw me to the tramway. It has suddenly turned very cold.
“April23rd(May5th).“The waiter Max, who brings me my tea in the morning, spent all his childhood in Nijni-Novogorod and went to school there. Since his fifteenth year he has lived partly in Germany, partly in New York. He is now twenty-three, and has so completely forgotten his native tongue that he can only mangle it, although he still remembers the most common words. I find it very pleasant to talk a little Russian with him. At eleven a.m. the pianist Rummel (an old acquaintance from Berlin) came to askme again if I would conduct his concert on the 17th; he has been once before. Next came a very pleasant and friendly journalist, who asked how my wife liked New York. I have been asked this question before. One day, shortly after my arrival, it was announced in some of the newspapers that I had arrived with a young and pretty wife. This arose from the fact that two reporters on the pier had seen me get into a carriage with Alice Reno. At 7.30 Reno’s brother-in-law came. We drove to the Music Hall in a carriage, filled to overflowing. The appearance of the hall in the evening, lit up and crowded with people, was very fine and effective. The ceremony began with a speech by Reno (this had caused the poor fellow much perturbation all the day before). After this the National Anthem was sung. Then a clergyman made a very long and wearisome speech, in which he eulogised the founders of the Hall, especially Carnegie. The Leonore Symphony was then beautifully rendered. Interval. I went downstairs. Great excitement. I appeared, and was greeted with loud applause. The March went splendidly. Great success. I sat in Hyde’s box for the rest of the concert. Berlioz’sTe Deumis somewhat wearisome; only towards the end I began to enjoy it thoroughly. Reno carried me off with him. An improvised supper. Slept like a log.â€
“April23rd(May5th).
“The waiter Max, who brings me my tea in the morning, spent all his childhood in Nijni-Novogorod and went to school there. Since his fifteenth year he has lived partly in Germany, partly in New York. He is now twenty-three, and has so completely forgotten his native tongue that he can only mangle it, although he still remembers the most common words. I find it very pleasant to talk a little Russian with him. At eleven a.m. the pianist Rummel (an old acquaintance from Berlin) came to askme again if I would conduct his concert on the 17th; he has been once before. Next came a very pleasant and friendly journalist, who asked how my wife liked New York. I have been asked this question before. One day, shortly after my arrival, it was announced in some of the newspapers that I had arrived with a young and pretty wife. This arose from the fact that two reporters on the pier had seen me get into a carriage with Alice Reno. At 7.30 Reno’s brother-in-law came. We drove to the Music Hall in a carriage, filled to overflowing. The appearance of the hall in the evening, lit up and crowded with people, was very fine and effective. The ceremony began with a speech by Reno (this had caused the poor fellow much perturbation all the day before). After this the National Anthem was sung. Then a clergyman made a very long and wearisome speech, in which he eulogised the founders of the Hall, especially Carnegie. The Leonore Symphony was then beautifully rendered. Interval. I went downstairs. Great excitement. I appeared, and was greeted with loud applause. The March went splendidly. Great success. I sat in Hyde’s box for the rest of the concert. Berlioz’sTe Deumis somewhat wearisome; only towards the end I began to enjoy it thoroughly. Reno carried me off with him. An improvised supper. Slept like a log.â€
“April24th(May6th), 1891.“‘Tchaikovsky is a man of ample proportions, with rather grey hair, well built, of a pleasing appearance, and about sixty years of age (!!!). He seemed rather nervous, and answered the applause with a number of stiff little bows. But as soon as he had taken up the bâton he was quite master of himself.’ I read this to-day in theHerald.[166]It annoys me that, not content with writing about my music, they must also write about my personal appearance. I cannot bear to think that my shyness is noticeable, or that my ‘stiff little bows’ fill them with astonishment. I went to rehearsal at 10.30. I had to get a workman to show me the entrance to the Hall. The rehearsal went very well. After the Suite the musicians called out something whichsounded like ‘hoch.’ Simply bathed in perspiration, I had to go and talk to Mme. Reno, her eldest daughter and two other ladies. Went to see Reno. The steamboat ticket. Instructions for the journey to Philadelphia and Boston. Then I hurried over to Mayer’s, where Rummel had already been waiting half an hour to play me the Second Concerto. But we did not play it. I practised my powers of eloquence instead. I tried to prove to him that there was no reason why I should accede to his proposal—to conduct his concert gratuitously on the 17th. Breakfasted with Mayer at the Italian Restaurant. P. Botkin[167]from Washington turned up quite unexpectedly about seven o’clock. He has come on purpose to be at the concert. Hyde and his wife fetched me about 7.30. The second concert. Mendelssohn’s oratorio,Elijah, was given. A splendid work, but rather too long. During the interval, I was dragged the round of the boxes of various local magnates.
“April24th(May6th), 1891.
“‘Tchaikovsky is a man of ample proportions, with rather grey hair, well built, of a pleasing appearance, and about sixty years of age (!!!). He seemed rather nervous, and answered the applause with a number of stiff little bows. But as soon as he had taken up the bâton he was quite master of himself.’ I read this to-day in theHerald.[166]It annoys me that, not content with writing about my music, they must also write about my personal appearance. I cannot bear to think that my shyness is noticeable, or that my ‘stiff little bows’ fill them with astonishment. I went to rehearsal at 10.30. I had to get a workman to show me the entrance to the Hall. The rehearsal went very well. After the Suite the musicians called out something whichsounded like ‘hoch.’ Simply bathed in perspiration, I had to go and talk to Mme. Reno, her eldest daughter and two other ladies. Went to see Reno. The steamboat ticket. Instructions for the journey to Philadelphia and Boston. Then I hurried over to Mayer’s, where Rummel had already been waiting half an hour to play me the Second Concerto. But we did not play it. I practised my powers of eloquence instead. I tried to prove to him that there was no reason why I should accede to his proposal—to conduct his concert gratuitously on the 17th. Breakfasted with Mayer at the Italian Restaurant. P. Botkin[167]from Washington turned up quite unexpectedly about seven o’clock. He has come on purpose to be at the concert. Hyde and his wife fetched me about 7.30. The second concert. Mendelssohn’s oratorio,Elijah, was given. A splendid work, but rather too long. During the interval, I was dragged the round of the boxes of various local magnates.
“April25th(May7th).“I am fifty-one to-day. I feel very excited. The concert begins at two o’clock, with the Suite. This curious fright I suffer from is very strange. How many times have I already conducted the Suite, and it goes splendidly. Why this anxiety? I suffer horribly, and it gets worse and worse. I never remember feeling so anxious before. Perhaps it is because over here they pay so much attention to my outward appearance, and consequently my shyness is more noticeable. However that may be, after getting over some painful hours (the last was worst of all, for before my appearance I had to speak to several strangers) I stepped into the conductor’s desk, was received most enthusiastically, and made a sensation—according to to-day’s papers. After the Suite I sat in Reno’s private room, and was interviewed by several reporters. (Oh, these reporters!) Among others, the well-known journalist, Jackson. I paid my respects to Mrs. Reno in her box; she had sent me a quantity of flowers in the morning, almost as if she had guessed it was my birthday. I feltI must be alone, so refused Reno’s invitation, pushed my way through a crowd of ladies, who were standing in the corridor to stare at me, and in whose eyes I read with involuntary pleasure signs of enthusiastic sympathy—and hastened home. I wrote Botkin a card, telling him that I could not keep my promise to dine with him. Relieved and—in a measure—happy, I went out to stroll about, to eat my dinner, and lounge in a café, to enjoy silence and solitude.
“April25th(May7th).
“I am fifty-one to-day. I feel very excited. The concert begins at two o’clock, with the Suite. This curious fright I suffer from is very strange. How many times have I already conducted the Suite, and it goes splendidly. Why this anxiety? I suffer horribly, and it gets worse and worse. I never remember feeling so anxious before. Perhaps it is because over here they pay so much attention to my outward appearance, and consequently my shyness is more noticeable. However that may be, after getting over some painful hours (the last was worst of all, for before my appearance I had to speak to several strangers) I stepped into the conductor’s desk, was received most enthusiastically, and made a sensation—according to to-day’s papers. After the Suite I sat in Reno’s private room, and was interviewed by several reporters. (Oh, these reporters!) Among others, the well-known journalist, Jackson. I paid my respects to Mrs. Reno in her box; she had sent me a quantity of flowers in the morning, almost as if she had guessed it was my birthday. I feltI must be alone, so refused Reno’s invitation, pushed my way through a crowd of ladies, who were standing in the corridor to stare at me, and in whose eyes I read with involuntary pleasure signs of enthusiastic sympathy—and hastened home. I wrote Botkin a card, telling him that I could not keep my promise to dine with him. Relieved and—in a measure—happy, I went out to stroll about, to eat my dinner, and lounge in a café, to enjoy silence and solitude.
“April26th(May8th).“I can scarcely find time to keep up my diary and correspondence. I am simply overrun with visitors—reporters, composers, and librettists. Among the latter was one who brought me the text of an opera,Vlasta, and touched me very deeply by the account of the death of his only son. Moreover, from every part of America I receive a heap of letters asking for my autograph; these I answer most conscientiously. Went to the rehearsal of the Pianoforte Concerto. Damrosch annoyed me very much by taking up the best of the time for himself and leaving the rest of the rehearsal to me. However, all went well. Went to Knabe’s to thank him for the beautiful present (a statue of Freedom) which he sent me yesterday. Shall I be allowed to take it into Russia? Then I hastened home. Visitors without end, among others two Russian ladies. One of them was Mrs. MacMahan, widow of the celebrated war correspondent of 1877, and herself the correspondent of theRussky Viedomostiand theSeverny Vestnik. This was the first time I had had the pleasure of talking to a Russian lady; consequently I made a fool of myself. Suddenly the tears came into my eyes, my voice broke, and I could not suppress my sobs. I fled into the next room, and could not show myself again for a long time. I blush with shame to think of this unexpected episode.... Rested a little before the concert. The chorus went well, but might have gone better if I had not been so upset. Sat in the box with Reno and Hyde during the beautiful oratorio,The Shulamite. Walked with Reno and Carnegie to sup with Damrosch. This archmillionaire is very kind to me, and constantly talks ofan engagement for next year.... A good deal of champagne was drunk. I sat between the host and the conductor, Dannreuther. While I was talking to him about his brother he must have had the impression, for at least two hours, that I was either a madman or an impudent liar. He sat with his mouth open, and looked quite astonished. It seems that I had confused the pianist Dannreuther with the pianist Hartvigson. My absent-mindedness is becoming almost unbearable, and is a sign of advancing age. However, everyone was surprised to learn that I was only fifty-one yesterday. Carnegie especially was very much astonished. They all thought, except those who knew something of my life, that I was much older. Probably I have aged very much in the last few years. I feel I have lost vitality. I returned in Carnegie’s carriage. This talk about my age resulted in dreadful dreams; I thought I slipped down a tremendously steep wall into the sea, and then climbed on to a little rocky projection. Probably this was the result of our conversation yesterday.“Every day Romeike sends me a heap of newspaper cuttings about myself. All, without exception, are written in terms of the highest praise. The Third Suite is praised to the skies, and, what is more, my conducting also. Am I really such a good conductor, or do the Americans exaggerate?
“April26th(May8th).
“I can scarcely find time to keep up my diary and correspondence. I am simply overrun with visitors—reporters, composers, and librettists. Among the latter was one who brought me the text of an opera,Vlasta, and touched me very deeply by the account of the death of his only son. Moreover, from every part of America I receive a heap of letters asking for my autograph; these I answer most conscientiously. Went to the rehearsal of the Pianoforte Concerto. Damrosch annoyed me very much by taking up the best of the time for himself and leaving the rest of the rehearsal to me. However, all went well. Went to Knabe’s to thank him for the beautiful present (a statue of Freedom) which he sent me yesterday. Shall I be allowed to take it into Russia? Then I hastened home. Visitors without end, among others two Russian ladies. One of them was Mrs. MacMahan, widow of the celebrated war correspondent of 1877, and herself the correspondent of theRussky Viedomostiand theSeverny Vestnik. This was the first time I had had the pleasure of talking to a Russian lady; consequently I made a fool of myself. Suddenly the tears came into my eyes, my voice broke, and I could not suppress my sobs. I fled into the next room, and could not show myself again for a long time. I blush with shame to think of this unexpected episode.... Rested a little before the concert. The chorus went well, but might have gone better if I had not been so upset. Sat in the box with Reno and Hyde during the beautiful oratorio,The Shulamite. Walked with Reno and Carnegie to sup with Damrosch. This archmillionaire is very kind to me, and constantly talks ofan engagement for next year.... A good deal of champagne was drunk. I sat between the host and the conductor, Dannreuther. While I was talking to him about his brother he must have had the impression, for at least two hours, that I was either a madman or an impudent liar. He sat with his mouth open, and looked quite astonished. It seems that I had confused the pianist Dannreuther with the pianist Hartvigson. My absent-mindedness is becoming almost unbearable, and is a sign of advancing age. However, everyone was surprised to learn that I was only fifty-one yesterday. Carnegie especially was very much astonished. They all thought, except those who knew something of my life, that I was much older. Probably I have aged very much in the last few years. I feel I have lost vitality. I returned in Carnegie’s carriage. This talk about my age resulted in dreadful dreams; I thought I slipped down a tremendously steep wall into the sea, and then climbed on to a little rocky projection. Probably this was the result of our conversation yesterday.
“Every day Romeike sends me a heap of newspaper cuttings about myself. All, without exception, are written in terms of the highest praise. The Third Suite is praised to the skies, and, what is more, my conducting also. Am I really such a good conductor, or do the Americans exaggerate?
“April27th(May9th).“The manager of the Composers’ Club called upon me and wished to arrange an evening for my compositions. Mrs. White[168]sent me such a quantity of lovely flowers that, owing to lack of room and vases, I had to give some to Max, who was highly delighted, as his wife is passionately fond of them. Ritzel, the violinist, also called upon me. He would like to have my portrait, and told me that the members of the orchestra were quite delighted with me. This touched me very much. I changed my things, and took Mayer my large portrait. From there I went to Schirmer’s, and then hurried to the Music Hall, where I was to make my last appearance before the public. Allthese visits made before the concert show how calm I was at this time. Why, I do not know. In the artists’ room I made the acquaintance of a singer who sang one of my songs yesterday. A very fine artist and a charming woman. My Concerto went magnificently, thanks to Aus-der-Ohe’s brilliant interpretation. The enthusiasm was far greater than anything I have met with, even in Russia. I was recalled over and over again; handkerchiefs were waved, cheers resounded—in fact, it is easy to see that I have taken the Americans by storm. But what I valued most of all was the enthusiasm of the orchestra. Owing to the heat and my exertions, I was bathed in perspiration, and could not, unfortunately, listen to the scenes fromParsifal. At the last evening concert of the Festival I sat alternately in the boxes of Carnegie, Hyde, and Reno. The whole of Handel’s oratorio,Israel in Egypt, was given. During the course of the evening the architect of the Hall received an ovation. Afterwards I had supper with Damrosch at the Sachs’....
“April27th(May9th).
“The manager of the Composers’ Club called upon me and wished to arrange an evening for my compositions. Mrs. White[168]sent me such a quantity of lovely flowers that, owing to lack of room and vases, I had to give some to Max, who was highly delighted, as his wife is passionately fond of them. Ritzel, the violinist, also called upon me. He would like to have my portrait, and told me that the members of the orchestra were quite delighted with me. This touched me very much. I changed my things, and took Mayer my large portrait. From there I went to Schirmer’s, and then hurried to the Music Hall, where I was to make my last appearance before the public. Allthese visits made before the concert show how calm I was at this time. Why, I do not know. In the artists’ room I made the acquaintance of a singer who sang one of my songs yesterday. A very fine artist and a charming woman. My Concerto went magnificently, thanks to Aus-der-Ohe’s brilliant interpretation. The enthusiasm was far greater than anything I have met with, even in Russia. I was recalled over and over again; handkerchiefs were waved, cheers resounded—in fact, it is easy to see that I have taken the Americans by storm. But what I valued most of all was the enthusiasm of the orchestra. Owing to the heat and my exertions, I was bathed in perspiration, and could not, unfortunately, listen to the scenes fromParsifal. At the last evening concert of the Festival I sat alternately in the boxes of Carnegie, Hyde, and Reno. The whole of Handel’s oratorio,Israel in Egypt, was given. During the course of the evening the architect of the Hall received an ovation. Afterwards I had supper with Damrosch at the Sachs’....
“April 28th (May 10th).“This has been a very heavy day. In the morning I was besieged by visitors. The interesting Korbay, the young, good-looking composer Klein, the pianist F.—with gold-stopped teeth—and others I do not remember. I went out at one o’clock to call on the nihilist Starck-Stoleshnikov, but he lives so far away, and the heat was so oppressive, that I gave it up. I hastened instead to Dr. N.’s, and arrived there in good time. Dr. N. is a Russian—at least he was brought up in Russia. His wife, as I finally discovered, is Countess G. They have lived in America since 1860, and often go to Europe, but never visit Russia. I did not like to ask their reason for avoiding it. They are both ardent patriots, and have a genuine love of Russia. In speaking of our country he seems to think that despotism and bureaucracy hinder it from becoming a leading nation. It strikes me that he is a freethinker who has at some time brought down the wrath of the Government on himself, and fled just at the right moment. But his liberalism is not in the least akin to Nihilism or Anarchism. Both frequently asserted thatthey had nothing to do with the nihilists in this country. I lunched with them about three o’clock, and then rushed off to B. MacMahan’s (owing to a lack of cabs one has to walk everywhere). While the N.s’ house is almost luxuriously furnished, this Russian correspondent lives quite in the student style. Somewhat later the celebrated sculptor Kamensky came in; he has lived in America for the last twenty years, but I do not know why. He is an old, somewhat invalidish-looking man, with a deep scar on his forehead. He confused me very much by asking me to tell himeverythingthat I knew about the Russia of to-day. I did not quite know how to accomplish such a vast undertaking, but Barbara Nikolaevna (Mrs. MacMahan) began to talk about my music, and I soon took my departure, as I had to go home and dress before dining with Carnegie. All the cafés are closed on Sundays. This English Puritanism, which shows itself in such senseless trivialities (for instance, one can only obtain a glass of whisky or beer on Sunday by means of some fraud), irritates me very much. It is said that the men who brought this law into force in the State of New York were themselves heavy drinkers. I had scarcely time to change and drive to Carnegie’s in a carriage, which had to be fetched from some distance, and was very expensive. This millionaire really does not live so luxuriously as many other people. Mr. and Mrs. Reno, Mr. and Mrs. Damrosch, the architect of the Music Hall and his wife, an unknown gentleman and a stout friend of Mrs. Damrosch’s were at dinner. I sat beside this aristocratic and evidently distinguished lady. This singular man, Carnegie, who rapidly rose from a telegraph apprentice to be one of the richest men in America, while still remaining quite simple, inspires me with unusual confidence, perhaps because he shows me so much sympathy. During the evening he expressed his liking for me in a very marked manner. He took both my hands in his, and declared that, though not crowned, I was a genuine king of music. He embraced me (without kissing me: men do not kiss over here), got on tiptoe and stretched his hand up to indicate my greatness, and finally made the whole company laugh by imitating my conducting. This he did so solemnly, sowell, and so like me, that I myself was quite delighted. His wife is also an extremely simple and charming young lady, and showed her interest in me in every possible way. All this was very pleasant, but still I was glad to get home again at eleven, as I felt somewhat bored.
“April 28th (May 10th).
“This has been a very heavy day. In the morning I was besieged by visitors. The interesting Korbay, the young, good-looking composer Klein, the pianist F.—with gold-stopped teeth—and others I do not remember. I went out at one o’clock to call on the nihilist Starck-Stoleshnikov, but he lives so far away, and the heat was so oppressive, that I gave it up. I hastened instead to Dr. N.’s, and arrived there in good time. Dr. N. is a Russian—at least he was brought up in Russia. His wife, as I finally discovered, is Countess G. They have lived in America since 1860, and often go to Europe, but never visit Russia. I did not like to ask their reason for avoiding it. They are both ardent patriots, and have a genuine love of Russia. In speaking of our country he seems to think that despotism and bureaucracy hinder it from becoming a leading nation. It strikes me that he is a freethinker who has at some time brought down the wrath of the Government on himself, and fled just at the right moment. But his liberalism is not in the least akin to Nihilism or Anarchism. Both frequently asserted thatthey had nothing to do with the nihilists in this country. I lunched with them about three o’clock, and then rushed off to B. MacMahan’s (owing to a lack of cabs one has to walk everywhere). While the N.s’ house is almost luxuriously furnished, this Russian correspondent lives quite in the student style. Somewhat later the celebrated sculptor Kamensky came in; he has lived in America for the last twenty years, but I do not know why. He is an old, somewhat invalidish-looking man, with a deep scar on his forehead. He confused me very much by asking me to tell himeverythingthat I knew about the Russia of to-day. I did not quite know how to accomplish such a vast undertaking, but Barbara Nikolaevna (Mrs. MacMahan) began to talk about my music, and I soon took my departure, as I had to go home and dress before dining with Carnegie. All the cafés are closed on Sundays. This English Puritanism, which shows itself in such senseless trivialities (for instance, one can only obtain a glass of whisky or beer on Sunday by means of some fraud), irritates me very much. It is said that the men who brought this law into force in the State of New York were themselves heavy drinkers. I had scarcely time to change and drive to Carnegie’s in a carriage, which had to be fetched from some distance, and was very expensive. This millionaire really does not live so luxuriously as many other people. Mr. and Mrs. Reno, Mr. and Mrs. Damrosch, the architect of the Music Hall and his wife, an unknown gentleman and a stout friend of Mrs. Damrosch’s were at dinner. I sat beside this aristocratic and evidently distinguished lady. This singular man, Carnegie, who rapidly rose from a telegraph apprentice to be one of the richest men in America, while still remaining quite simple, inspires me with unusual confidence, perhaps because he shows me so much sympathy. During the evening he expressed his liking for me in a very marked manner. He took both my hands in his, and declared that, though not crowned, I was a genuine king of music. He embraced me (without kissing me: men do not kiss over here), got on tiptoe and stretched his hand up to indicate my greatness, and finally made the whole company laugh by imitating my conducting. This he did so solemnly, sowell, and so like me, that I myself was quite delighted. His wife is also an extremely simple and charming young lady, and showed her interest in me in every possible way. All this was very pleasant, but still I was glad to get home again at eleven, as I felt somewhat bored.
“April29th(May11th).“Mayer fetched me at a quarter-past eight. How should I have got on without Mayer? I got a seat in a saloon carriage.... We reached Buffalo at 8.30. I was met by two gentlemen whom Mayer had instructed to look after me, as I had to change here, and it is very difficult to find one’s way in this labyrinth of lines. I reached Niagara fifty minutes after leaving Buffalo, and went to the hotel in which a room—also thanks to Mayer—was reserved for me. The hotel is quite unpretentious—after the style of the small Swiss inns—but very clean and convenient, as German is spoken. I went to bed early. The roaring of the waterfall is very audible in the stillness of the night.
“April29th(May11th).
“Mayer fetched me at a quarter-past eight. How should I have got on without Mayer? I got a seat in a saloon carriage.... We reached Buffalo at 8.30. I was met by two gentlemen whom Mayer had instructed to look after me, as I had to change here, and it is very difficult to find one’s way in this labyrinth of lines. I reached Niagara fifty minutes after leaving Buffalo, and went to the hotel in which a room—also thanks to Mayer—was reserved for me. The hotel is quite unpretentious—after the style of the small Swiss inns—but very clean and convenient, as German is spoken. I went to bed early. The roaring of the waterfall is very audible in the stillness of the night.
“Niagara,April30th(May12th).“The carriage was here at nine o’clock. There was no guide, which was very pleasant. I will not try to describe the beauties of the Falls; it is hard to find words for these things. In the afternoon I walked again to the Falls and round the town. During this walk—as in the morning—I could not get rid of a curious—probably entirely nervous—lassitude, which prevented my full enjoyment of this beautiful scenery. I started again at a quarter-past six in a special sleeping-carriage.
“Niagara,April30th(May12th).
“The carriage was here at nine o’clock. There was no guide, which was very pleasant. I will not try to describe the beauties of the Falls; it is hard to find words for these things. In the afternoon I walked again to the Falls and round the town. During this walk—as in the morning—I could not get rid of a curious—probably entirely nervous—lassitude, which prevented my full enjoyment of this beautiful scenery. I started again at a quarter-past six in a special sleeping-carriage.
“New York,May1st(13th).“At five o’clock I awoke, my mind full of anxious thoughts about the approaching week, which I dread so much. I was home by 8 a.m., and very glad to see Max again. The news of the attempt on the Tsarevich made me feel very sad. I was also grieved to find that there were no letters from home—and I had hoped to find a number. Many visitors. I hired a carriage from the hotel, on account of the great distances which I had to getover to-day. First I went to say good-bye to Damrosch, as he is going to Europe. He asked me to take him as a pupil. Of course I refused, but am afraid involuntarily I showed far too plainly my horror at the idea of Damrosch arriving at my country home to study with me. From there I hastened to lunch at the Renos’. The coachman was quite drunk, and would not understand where I wanted him to drive. It was lucky I knew the way myself. The Renos received me as cordially as ever. Afterwards I went to Mayer’s. Then the same drunken coachman drove Mayer and myself to the great steam-ferry which conveys carriages, horses, and foot-passengers over the East River. Thence we went by train to Mayer’s summer residence. I felt so tired, so irritable and unhappy, I could hardly restrain my tears. His family is good and kind, but all the same I was bored, and longed to get away. In the afternoon we walked along the shore; the sea was rather rough. The air is so fresh and pure here that my walk really gave me pleasure and did me good. I stayed the night at Mayer’s, but slept badly.
“New York,May1st(13th).
“At five o’clock I awoke, my mind full of anxious thoughts about the approaching week, which I dread so much. I was home by 8 a.m., and very glad to see Max again. The news of the attempt on the Tsarevich made me feel very sad. I was also grieved to find that there were no letters from home—and I had hoped to find a number. Many visitors. I hired a carriage from the hotel, on account of the great distances which I had to getover to-day. First I went to say good-bye to Damrosch, as he is going to Europe. He asked me to take him as a pupil. Of course I refused, but am afraid involuntarily I showed far too plainly my horror at the idea of Damrosch arriving at my country home to study with me. From there I hastened to lunch at the Renos’. The coachman was quite drunk, and would not understand where I wanted him to drive. It was lucky I knew the way myself. The Renos received me as cordially as ever. Afterwards I went to Mayer’s. Then the same drunken coachman drove Mayer and myself to the great steam-ferry which conveys carriages, horses, and foot-passengers over the East River. Thence we went by train to Mayer’s summer residence. I felt so tired, so irritable and unhappy, I could hardly restrain my tears. His family is good and kind, but all the same I was bored, and longed to get away. In the afternoon we walked along the shore; the sea was rather rough. The air is so fresh and pure here that my walk really gave me pleasure and did me good. I stayed the night at Mayer’s, but slept badly.
“May2nd(14th).“I got up at six o’clock. Went down to the sea, and was delighted. After breakfast we drove into the town. I should have liked to be alone. Miss Ross came to see me. My letter on Wagner has been published, and created quite a sensation. Anton Seidl, the celebrated conductor and Wagnerian, had published a lengthy reply, in which he attacked me, but in quite a friendly tone. Miss Ross came to ask me to write an answer to Seidl’s reply. I set to work upon it, but was interrupted by X., who stayed an endless time, and told me all kinds of uninteresting musical gossip, which I had heard a hundred times before. The next to come was the correspondent of a Philadelphia newspaper, who is one of my most fervent admirers. I had to speak English with him: I have made progress, and can say a few phrases very well. Wrote letters. Breakfasted alone in my hotel. Wandered through the Central Park. According to my promise, I went over to Z.’s to write a testimonial for the * * * pianofortes. Was this the object of all Z.’s attentions? All thesepresents, all this time and money spent on me, all these unaccountable kindnesses, were these intended as a premium for a future puff? I proposed that Z. himself should write the testimonial. He sat for a long time, but could not think of anything; so we put it off until our next meeting. Then I paid a call on Tretbar, Steinway’s representative, for whom I had a letter of introduction from Jurgenson. He had waited till now without calling upon me because he did not wish to make the first advances. I had purposely delayed my visit from similar motives. Home to pack. Shortly afterwards a messenger from Z. brought me the testimonial to sign. It read as follows: ‘I consider the* * *pianofortes without doubt the best in America.’ Now as I donotthink so at all, but value some other makers’ far more highly, I declined to have my opinion expressed in this form. I told Z., that notwithstanding my deep gratitude to him, I could not tell a lie. The reporter from theHeraldcame to see me—a very interesting man. Drove to Hyde’s. I wish I could find words to describe all the charm and originality of this interesting couple. Hyde greeted me with these words: ‘Kak vasche sdorovie? sidite poschaljust.’[169]Then he laughed like a lunatic, and his wife and I joined in. He had bought a guide to Russian conversation, and learnt a few phrases as a surprise to me. Mrs. Hyde immediately invited me to smoke a cigarette in her drawing-room—the climax of hospitality in America. After the cigarette we went to dinner. The table was most exquisitely decorated with flowers; everyone received a bouquet. Then, quite unexpectedly, Hyde became very solemn, closed his eyes and said the Lord’s Prayer. I did the same as the others: lowered my eyes and gazed on the ground. Then began an endlessly long dinner.... At ten o’clock I withdrew. At home a messenger from Knabe was waiting for me. We drank a glass of beer together, took my trunk, and went down town. We went over the Hudson in the steam-ferry, and finally reached the station. Knabe’s messenger (without whose help I should certainly have been lost) engaged a comfortablecoupéfor me; the friendly negro made the bed, I threw myself on it just asI was, for I really had not the strength to undress, and sank at once into a deep sleep. I slept soundly, but not for long. The negro woke me an hour before my arrival at Baltimore.
“May2nd(14th).
“I got up at six o’clock. Went down to the sea, and was delighted. After breakfast we drove into the town. I should have liked to be alone. Miss Ross came to see me. My letter on Wagner has been published, and created quite a sensation. Anton Seidl, the celebrated conductor and Wagnerian, had published a lengthy reply, in which he attacked me, but in quite a friendly tone. Miss Ross came to ask me to write an answer to Seidl’s reply. I set to work upon it, but was interrupted by X., who stayed an endless time, and told me all kinds of uninteresting musical gossip, which I had heard a hundred times before. The next to come was the correspondent of a Philadelphia newspaper, who is one of my most fervent admirers. I had to speak English with him: I have made progress, and can say a few phrases very well. Wrote letters. Breakfasted alone in my hotel. Wandered through the Central Park. According to my promise, I went over to Z.’s to write a testimonial for the * * * pianofortes. Was this the object of all Z.’s attentions? All thesepresents, all this time and money spent on me, all these unaccountable kindnesses, were these intended as a premium for a future puff? I proposed that Z. himself should write the testimonial. He sat for a long time, but could not think of anything; so we put it off until our next meeting. Then I paid a call on Tretbar, Steinway’s representative, for whom I had a letter of introduction from Jurgenson. He had waited till now without calling upon me because he did not wish to make the first advances. I had purposely delayed my visit from similar motives. Home to pack. Shortly afterwards a messenger from Z. brought me the testimonial to sign. It read as follows: ‘I consider the* * *pianofortes without doubt the best in America.’ Now as I donotthink so at all, but value some other makers’ far more highly, I declined to have my opinion expressed in this form. I told Z., that notwithstanding my deep gratitude to him, I could not tell a lie. The reporter from theHeraldcame to see me—a very interesting man. Drove to Hyde’s. I wish I could find words to describe all the charm and originality of this interesting couple. Hyde greeted me with these words: ‘Kak vasche sdorovie? sidite poschaljust.’[169]Then he laughed like a lunatic, and his wife and I joined in. He had bought a guide to Russian conversation, and learnt a few phrases as a surprise to me. Mrs. Hyde immediately invited me to smoke a cigarette in her drawing-room—the climax of hospitality in America. After the cigarette we went to dinner. The table was most exquisitely decorated with flowers; everyone received a bouquet. Then, quite unexpectedly, Hyde became very solemn, closed his eyes and said the Lord’s Prayer. I did the same as the others: lowered my eyes and gazed on the ground. Then began an endlessly long dinner.... At ten o’clock I withdrew. At home a messenger from Knabe was waiting for me. We drank a glass of beer together, took my trunk, and went down town. We went over the Hudson in the steam-ferry, and finally reached the station. Knabe’s messenger (without whose help I should certainly have been lost) engaged a comfortablecoupéfor me; the friendly negro made the bed, I threw myself on it just asI was, for I really had not the strength to undress, and sank at once into a deep sleep. I slept soundly, but not for long. The negro woke me an hour before my arrival at Baltimore.
“Baltimore,May3rd(15th).“As usual, I was received at the hotel with cool contempt. Sitting alone in my room, I suddenly felt so unhappy, chiefly because everyone around me speaks only English. I slept a little. Then I went into a restaurant for breakfast, and was quite annoyed because the waiter (a negro) would not understand that I wished for tea and bread-and-butter only. I had to go to the desk, where they did not understand me any better. At last a gentleman knowing a little German kindly came to my help. I had hardly sat down when Knabe, a stout man, came in. Very shortly after, Adèle Aus-der-Ohe and her sister joined us, too. I was very glad to see them, for they seem like connections, at least as regards music. We went to the rehearsal together. This was held on the stage of the Lyceum Theatre. The orchestra was small, only four first violins, but not bad. But the Third Suite was not to be thought of. It was decided to put the Serenade for strings in its place. The orchestra did not know this work. The conductor had not even played it through, although Reno had promised that this should be done. The Concerto with Adèle Aus-der-Ohe went very smoothly, but the Serenade needs many rehearsals. The orchestra was impatient. The young leader behaved in rather a tactless way, and made it too clearly evident that he thought it time to stop. It is true—this unhappy touring orchestra must be wearied by their constant travelling. After the rehearsal I went home with Adèle Aus-der-Ohe, dressed, and went immediately to the concert. I conducted in my frock-coat. Happily everything went very well, but there was little enthusiasm in comparison with New York. After the concert we both drove home to change. Half an hour later Knabe called for us. His hospitality is on the same colossal scale as his figure. This beardless giant had arranged a festivity in my honour at his own house. I found a number ofpeople there. The dinner was endlessly long, but very tasteful and good, as were also the wines with which Knabe kept filling up our glasses. During the second half of the dinner I felt quite worn out. A terrible hatred of everything seemed to come over me, especially of my two neighbours. After dinner I conversed a little with everyone, and smoked and drank ceaselessly. At half-past twelve Knabe brought me home, and also the sisters Aus-der-Ohe.
“Baltimore,May3rd(15th).
“As usual, I was received at the hotel with cool contempt. Sitting alone in my room, I suddenly felt so unhappy, chiefly because everyone around me speaks only English. I slept a little. Then I went into a restaurant for breakfast, and was quite annoyed because the waiter (a negro) would not understand that I wished for tea and bread-and-butter only. I had to go to the desk, where they did not understand me any better. At last a gentleman knowing a little German kindly came to my help. I had hardly sat down when Knabe, a stout man, came in. Very shortly after, Adèle Aus-der-Ohe and her sister joined us, too. I was very glad to see them, for they seem like connections, at least as regards music. We went to the rehearsal together. This was held on the stage of the Lyceum Theatre. The orchestra was small, only four first violins, but not bad. But the Third Suite was not to be thought of. It was decided to put the Serenade for strings in its place. The orchestra did not know this work. The conductor had not even played it through, although Reno had promised that this should be done. The Concerto with Adèle Aus-der-Ohe went very smoothly, but the Serenade needs many rehearsals. The orchestra was impatient. The young leader behaved in rather a tactless way, and made it too clearly evident that he thought it time to stop. It is true—this unhappy touring orchestra must be wearied by their constant travelling. After the rehearsal I went home with Adèle Aus-der-Ohe, dressed, and went immediately to the concert. I conducted in my frock-coat. Happily everything went very well, but there was little enthusiasm in comparison with New York. After the concert we both drove home to change. Half an hour later Knabe called for us. His hospitality is on the same colossal scale as his figure. This beardless giant had arranged a festivity in my honour at his own house. I found a number ofpeople there. The dinner was endlessly long, but very tasteful and good, as were also the wines with which Knabe kept filling up our glasses. During the second half of the dinner I felt quite worn out. A terrible hatred of everything seemed to come over me, especially of my two neighbours. After dinner I conversed a little with everyone, and smoked and drank ceaselessly. At half-past twelve Knabe brought me home, and also the sisters Aus-der-Ohe.
“Washington, 4th(16th).“I woke early, breakfasted downstairs, wrote my diary, and waited, rather in fear and trembling, for Knabe, who wanted to show me the sights of the town. At last he came and, together with the sisters Aus-der-Ohe, we drove round Baltimore. Weather bad and inclined to rain. Baltimore is a pretty, clean town. Then the good-natured giant helped me to pack my box, invited Aus-der-Ohe and myself to a champagne lunch, and finally put me in the carriage that was to take me to my destination. He himself was travelling to Philadelphia, while I was going to Washington. The journey lasted about three-quarters of an hour. I was met by Botkin, who accompanied me to the hotel, where a room was engaged for me. This was delightfully comfortable, and at the same time tastefully and simply furnished. I declined to receive Rennen, begged Botkin to call for me before the dinner, took a bath, and hurried into my dress clothes. The dinner was given in the Metropolitan Club, of which Botkin and his colleagues are members. The dinner was very gay, and I was so delighted to talk Russian once more, although this happiness was a little dimmed by the sad fact that my ‘s,’ ‘sch,’ ‘tsch,’ are beginning to sound rather indistinct from age. During the dinner we heard, first by telegram and then through the telephone, that the Ambassador Struve had returned from a journey to New York solely on my account. At ten o’clock we all repaired to the Embassy, where Botkin had arranged a musical evening. About a hundred persons were invited. The Ambassador also arrived, an old man, very cordial and also interesting. The company at the Embassy belonged principally to thediplomatic circle. There were ambassadors with their wives and daughters, and personages belonging to the highest class of the diplomatic service. Most of the ladies spoke French, so things were not so difficult for me. The programme consisted of my Trio and a Quartet by Brahms. Hausen, the Secretary to our Embassy, was at the piano, and he proved quite a respectable pianist. My Trio he played decidedly well. The violinist was only middling. I was introduced to everyone. After the music there was an excellent cold supper. When most of the guests had left, ten of us (the Belgian Ambassador and the Secretaries to the Swedish and Austrian Embassies, besides the Russians) sat for some time longer at a large round table, before an excellent flagon. Struve enjoys a glass of wine. He gave me the impression of a broken and unhappy man who finds it a consolation. It was three o’clock before I went home, accompanied by Botkin and Hausen.
“Washington, 4th(16th).
“I woke early, breakfasted downstairs, wrote my diary, and waited, rather in fear and trembling, for Knabe, who wanted to show me the sights of the town. At last he came and, together with the sisters Aus-der-Ohe, we drove round Baltimore. Weather bad and inclined to rain. Baltimore is a pretty, clean town. Then the good-natured giant helped me to pack my box, invited Aus-der-Ohe and myself to a champagne lunch, and finally put me in the carriage that was to take me to my destination. He himself was travelling to Philadelphia, while I was going to Washington. The journey lasted about three-quarters of an hour. I was met by Botkin, who accompanied me to the hotel, where a room was engaged for me. This was delightfully comfortable, and at the same time tastefully and simply furnished. I declined to receive Rennen, begged Botkin to call for me before the dinner, took a bath, and hurried into my dress clothes. The dinner was given in the Metropolitan Club, of which Botkin and his colleagues are members. The dinner was very gay, and I was so delighted to talk Russian once more, although this happiness was a little dimmed by the sad fact that my ‘s,’ ‘sch,’ ‘tsch,’ are beginning to sound rather indistinct from age. During the dinner we heard, first by telegram and then through the telephone, that the Ambassador Struve had returned from a journey to New York solely on my account. At ten o’clock we all repaired to the Embassy, where Botkin had arranged a musical evening. About a hundred persons were invited. The Ambassador also arrived, an old man, very cordial and also interesting. The company at the Embassy belonged principally to thediplomatic circle. There were ambassadors with their wives and daughters, and personages belonging to the highest class of the diplomatic service. Most of the ladies spoke French, so things were not so difficult for me. The programme consisted of my Trio and a Quartet by Brahms. Hausen, the Secretary to our Embassy, was at the piano, and he proved quite a respectable pianist. My Trio he played decidedly well. The violinist was only middling. I was introduced to everyone. After the music there was an excellent cold supper. When most of the guests had left, ten of us (the Belgian Ambassador and the Secretaries to the Swedish and Austrian Embassies, besides the Russians) sat for some time longer at a large round table, before an excellent flagon. Struve enjoys a glass of wine. He gave me the impression of a broken and unhappy man who finds it a consolation. It was three o’clock before I went home, accompanied by Botkin and Hausen.
“May5th(17th).“Awoke with pleasant memories of yesterday. I always feel well in Russian society when I am not obliged to speak a foreign tongue. At twelve o’clock Botkin called for me to lunch with the Ambassador, Struve. Afterwards I went with Botkin and Hausen to see the sights of Washington.
“May5th(17th).
“Awoke with pleasant memories of yesterday. I always feel well in Russian society when I am not obliged to speak a foreign tongue. At twelve o’clock Botkin called for me to lunch with the Ambassador, Struve. Afterwards I went with Botkin and Hausen to see the sights of Washington.
“Philadelphia,May6th(18th).“I reached Philadelphia at three o’clock. Breakfasted downstairs. A very importunate Jew from Odessa called and got some money out of me. Went for a walk. The concert at eight p.m. The enormous theatre was filled to overflowing. After the concert, according to long-standing promise, I went to the club. The return journey to New York was very wearisome.
“Philadelphia,May6th(18th).
“I reached Philadelphia at three o’clock. Breakfasted downstairs. A very importunate Jew from Odessa called and got some money out of me. Went for a walk. The concert at eight p.m. The enormous theatre was filled to overflowing. After the concert, according to long-standing promise, I went to the club. The return journey to New York was very wearisome.
“May7th(19th).“Feel quite stupid from exhaustion and constant travelling. I could stand no more, if it were not for the thought of my departure to-morrow, which buoys me up. I am inundated with requests for my autograph. At 12.30 I went over to Z.’s and wrote the testimonial, omitting the phrase which ranks these pianos as the first. Wenthome and waited for the composer Brummklein. He came and played me some very pretty things.
“May7th(19th).
“Feel quite stupid from exhaustion and constant travelling. I could stand no more, if it were not for the thought of my departure to-morrow, which buoys me up. I am inundated with requests for my autograph. At 12.30 I went over to Z.’s and wrote the testimonial, omitting the phrase which ranks these pianos as the first. Wenthome and waited for the composer Brummklein. He came and played me some very pretty things.
“May8th(20th).“The old librettist came. I was very sorry to have to tell him I could not compose an opera to his libretto. He seemed very sad. Scarcely had he gone before Dannreuther came in to take me to the rehearsal of the Quartets and Trios to be played this evening at the Composers’ Club. It was rather a long distance. The Quartet was indifferently played and the Trio really badly, for the pianist, a shy, nervous man, was no good: he could not even count. I had no time to make any preparations for the journey. Drove to Renos’. They received me with more kindness and cordiality than ever, especially Madame Reno and her three daughters. The eldest (Anna, who is married) gave me a beautiful cigar-case, M. Reno a quantity of scent, and Alice and her sister cakes for the journey. Then I hurried to Hyde’s. Mrs. Hyde was already expecting me. Here too I was received with great kindness and sincere enthusiasm. At last I got home to pack my box. Hateful business, which gave me a dreadful pain in my back. Tired out, I went over to Mayer’s, and invited him to dinner at Martelli’s. At eight o’clock I was taken to the Composers’ Club. This is not a club of composers, as I first thought, but a special musical union which arranges, from time to time, evenings devoted to the works of one composer. Yesterday was devoted to me, and the concert was held in the magnificent Metropolitan House. I sat in the first row. They played the Quartet (E flat minor) and the Trio; some songs were very well sung, but the programme was too long. In the middle of the evening I received an address; I answered shortly, in French; of course an ovation. One lady threw an exquisite bouquet of roses straight in my face. I was introduced to a crowd of people, among others our Consul-General. At the conclusion I had to speak to about a hundred people and distribute a hundred autographs. I reached home half dead with fatigue. As the steamer left at five o’clock in the morning, I had to go on board that night, so I dressed with all speed, andpacked my things while Reno and Mayer waited for me. Downstairs we drank two bottles of champagne. I said good-bye to the servants of the hotel and drove off to the steamer. The drive was very long. The steamer is quite as fine as theBretagne; I have an officer’s cabin. On this ship the officers are allowed to let their cabins, but they ask an exorbitant price. I had to pay 300 dollars (1,500 francs) for mine.... But it is really nice and very roomy. I said good-bye to my dear American friends and went straight to bed. I slept badly and heard all the noise when the steamer started at five o’clock. I came out of my cabin as we passed the statue of Freedom.â€
“May8th(20th).
“The old librettist came. I was very sorry to have to tell him I could not compose an opera to his libretto. He seemed very sad. Scarcely had he gone before Dannreuther came in to take me to the rehearsal of the Quartets and Trios to be played this evening at the Composers’ Club. It was rather a long distance. The Quartet was indifferently played and the Trio really badly, for the pianist, a shy, nervous man, was no good: he could not even count. I had no time to make any preparations for the journey. Drove to Renos’. They received me with more kindness and cordiality than ever, especially Madame Reno and her three daughters. The eldest (Anna, who is married) gave me a beautiful cigar-case, M. Reno a quantity of scent, and Alice and her sister cakes for the journey. Then I hurried to Hyde’s. Mrs. Hyde was already expecting me. Here too I was received with great kindness and sincere enthusiasm. At last I got home to pack my box. Hateful business, which gave me a dreadful pain in my back. Tired out, I went over to Mayer’s, and invited him to dinner at Martelli’s. At eight o’clock I was taken to the Composers’ Club. This is not a club of composers, as I first thought, but a special musical union which arranges, from time to time, evenings devoted to the works of one composer. Yesterday was devoted to me, and the concert was held in the magnificent Metropolitan House. I sat in the first row. They played the Quartet (E flat minor) and the Trio; some songs were very well sung, but the programme was too long. In the middle of the evening I received an address; I answered shortly, in French; of course an ovation. One lady threw an exquisite bouquet of roses straight in my face. I was introduced to a crowd of people, among others our Consul-General. At the conclusion I had to speak to about a hundred people and distribute a hundred autographs. I reached home half dead with fatigue. As the steamer left at five o’clock in the morning, I had to go on board that night, so I dressed with all speed, andpacked my things while Reno and Mayer waited for me. Downstairs we drank two bottles of champagne. I said good-bye to the servants of the hotel and drove off to the steamer. The drive was very long. The steamer is quite as fine as theBretagne; I have an officer’s cabin. On this ship the officers are allowed to let their cabins, but they ask an exorbitant price. I had to pay 300 dollars (1,500 francs) for mine.... But it is really nice and very roomy. I said good-bye to my dear American friends and went straight to bed. I slept badly and heard all the noise when the steamer started at five o’clock. I came out of my cabin as we passed the statue of Freedom.â€
Altogether Tchaikovsky gave six concerts in America: four in New York, one in Baltimore, and one in Philadelphia. The following works were performed: (1) The Coronation March, (2) Third Suite, (3) two Sacred Choruses: the Lord’s Prayer and the Legend, (4) Pianoforte Concerto No. 1, and (5) Serenade for string instruments.
I have before me sixteen American Press notices of Tchaikovsky, and all are written in a tone of unqualified praise; the only difference lies in the degree of enthusiasm expressed. According to some he is “the first of modern composers after Wagnerâ€; according to others, “one of the first.†His talent as a conductor is equally praised. Everywhere he had an unprecedented success, and many spoke of his interesting appearance. The interviews (especially those inThe New York Herald) are reproduced with astonishing fidelity. As we read them we can almost fancy we can hear the voice of Tchaikovsky himself.
“‘Prince Bismarck,’May9th(21st).“On account of the maddening pain in my back, I dressed with great difficulty, went below for my morning tea, and then walked about the ship to make myself betteracquainted with the various quarters. A host of passengers, but of totally different appearance to those who travelled with me on theBretagne. The most perceptible difference lies in the fact that there are no emigrants. At eight a.m. I was called to breakfast. My place had already been allotted to me. I had a middle-aged man for my neighbour, who immediately began to converse. Slept the whole morning. The sight of the sea leaves me indifferent. I think with horror of the rest of the journey, but also with longing: may it soon be over. This is a very fast ship; it is the magnificent newPrince Bismarck, and is making its first passage. Last week it only took six days and fourteen hours from Hamburg to New York. I trust we shall get over the horrible distance as quickly. The motion is not so smooth as that of theBretagne. The weather is splendid just now. At breakfast I became better acquainted with my vis-à -vis. It is difficult to say to what nationality he belongs, as he speaks all languages wonderfully well; perhaps he is a Jew, so I told him on purpose the story of the importunate Jew. He lives in Dresden, and is a wholesale tobacco dealer. He has already discovered who I am. If he speaks the truth, he heard me conduct in New York; anyway, he improves on acquaintance. I have got so accustomed to talking in New York that, in spite of my preference for silence, I can stand his society without being bored. I am astonished to find I sleep so much. In the evening, soon after dinner, I was so overcome that I went to bed at ten o’clock and slept straight on until seven the next morning. Nothing particular happened during the day. A Mr. Aronson and his young wife introduced themselves to me. He is the proprietor of the Casino Theatre (favoured by Von Bülow), as I discovered by means of an autograph album which was sent to me that I might write my name and a few lines in it. Schröder, the man who attends to my cabin, is a good-natured young German; at table also there are two nice German stewards—this is very important for me. I am pleased with the ship, the cabin, and the food. As there are no emigrants I can walk on the lower deck; this is very pleasant, as I meet no first-class passengers there and can be quiet.
“‘Prince Bismarck,’May9th(21st).
“On account of the maddening pain in my back, I dressed with great difficulty, went below for my morning tea, and then walked about the ship to make myself betteracquainted with the various quarters. A host of passengers, but of totally different appearance to those who travelled with me on theBretagne. The most perceptible difference lies in the fact that there are no emigrants. At eight a.m. I was called to breakfast. My place had already been allotted to me. I had a middle-aged man for my neighbour, who immediately began to converse. Slept the whole morning. The sight of the sea leaves me indifferent. I think with horror of the rest of the journey, but also with longing: may it soon be over. This is a very fast ship; it is the magnificent newPrince Bismarck, and is making its first passage. Last week it only took six days and fourteen hours from Hamburg to New York. I trust we shall get over the horrible distance as quickly. The motion is not so smooth as that of theBretagne. The weather is splendid just now. At breakfast I became better acquainted with my vis-à -vis. It is difficult to say to what nationality he belongs, as he speaks all languages wonderfully well; perhaps he is a Jew, so I told him on purpose the story of the importunate Jew. He lives in Dresden, and is a wholesale tobacco dealer. He has already discovered who I am. If he speaks the truth, he heard me conduct in New York; anyway, he improves on acquaintance. I have got so accustomed to talking in New York that, in spite of my preference for silence, I can stand his society without being bored. I am astonished to find I sleep so much. In the evening, soon after dinner, I was so overcome that I went to bed at ten o’clock and slept straight on until seven the next morning. Nothing particular happened during the day. A Mr. Aronson and his young wife introduced themselves to me. He is the proprietor of the Casino Theatre (favoured by Von Bülow), as I discovered by means of an autograph album which was sent to me that I might write my name and a few lines in it. Schröder, the man who attends to my cabin, is a good-natured young German; at table also there are two nice German stewards—this is very important for me. I am pleased with the ship, the cabin, and the food. As there are no emigrants I can walk on the lower deck; this is very pleasant, as I meet no first-class passengers there and can be quiet.
“May11th(23rd).“I keep very much to myself and, thanks to my splendid cabin, in which there is plenty of room to move about, I feel much freer than on theBretagne. I only use the drawing-room in the morning when no one is there. There is a nice Steinway grand, and not at all a bad musical library, including a few of my own productions. The day is divided as follows: Dress, ring my bell, and Schröder brings me a cup of tea; first breakfast, eight o’clock; walk on the lower deck, work, read. By work I mean the sketches for my next Symphony. At twelve o’clock the gong sounds for second breakfast.... I am reading a book by Tatistchev,Alexandre et Napoléon.
“May11th(23rd).
“I keep very much to myself and, thanks to my splendid cabin, in which there is plenty of room to move about, I feel much freer than on theBretagne. I only use the drawing-room in the morning when no one is there. There is a nice Steinway grand, and not at all a bad musical library, including a few of my own productions. The day is divided as follows: Dress, ring my bell, and Schröder brings me a cup of tea; first breakfast, eight o’clock; walk on the lower deck, work, read. By work I mean the sketches for my next Symphony. At twelve o’clock the gong sounds for second breakfast.... I am reading a book by Tatistchev,Alexandre et Napoléon.
“May11th(23rd).“In New York they so often assured me that the sea was calm at this time of year that I believed them. But what a disenchantment! Since early morning the weather has been getting worse: rain, wind, and towards evening quite a gale. A dreadful night, could not sleep, so sat on the sofa. Towards morning dozed a little.
“May11th(23rd).
“In New York they so often assured me that the sea was calm at this time of year that I believed them. But what a disenchantment! Since early morning the weather has been getting worse: rain, wind, and towards evening quite a gale. A dreadful night, could not sleep, so sat on the sofa. Towards morning dozed a little.
“May12th(24th).“A detestable day. The weather is frightful. Seasickness, could eat nothing but an orange.
“May12th(24th).
“A detestable day. The weather is frightful. Seasickness, could eat nothing but an orange.
“May(13th) 25th.“I feel quite unnerved from exhaustion and sickness. Yesterday evening I fell asleep in my clothes on my sofa and slept there the whole night. To-day the motion is less, but the weather is still dreadful. My nerves are inexpressibly strained and irritated by this ceaseless noise and horrible cracking. Shall I ever make up my mind to endure such torment again?“During the course of the day the motion grew still less and the weather improved. I have taken such a dislike to the society of my fellow-passengers that the very sight of them annoys and irritates me. I constantly sit in my own cabin.
“May(13th) 25th.
“I feel quite unnerved from exhaustion and sickness. Yesterday evening I fell asleep in my clothes on my sofa and slept there the whole night. To-day the motion is less, but the weather is still dreadful. My nerves are inexpressibly strained and irritated by this ceaseless noise and horrible cracking. Shall I ever make up my mind to endure such torment again?
“During the course of the day the motion grew still less and the weather improved. I have taken such a dislike to the society of my fellow-passengers that the very sight of them annoys and irritates me. I constantly sit in my own cabin.
“May14th(26th).“The moon was magnificent to-night. I read in my cabin till I was tired, and then went out for a stroll on deck. Everyone, without exception, was asleep, and I was the only one of the 300 first-class passengers who had come out to enjoy the lovely night. It was beautiful beyond all words. It was strange to think of the terrible night on Sunday, when everything in my cabin, even my trunk, was hurled from one side to the other, and the vessel seemed to be fighting for life against the storm; when one was racked with terror, and, added to all, the electric lamp and bell fell with a crash on the floor and was smashed to pieces. That night I vowed never to make another sea-voyage. But Schröder, my steward, says he resolves to give up his place every time the weather is bad, but no sooner is he in harbour than he longs for the sea again. Perhaps it may be the same with me. The passengers are getting up a concert, and want me to play. Quite the worst part of a sea-voyage is having to know all the passengers.
“May14th(26th).
“The moon was magnificent to-night. I read in my cabin till I was tired, and then went out for a stroll on deck. Everyone, without exception, was asleep, and I was the only one of the 300 first-class passengers who had come out to enjoy the lovely night. It was beautiful beyond all words. It was strange to think of the terrible night on Sunday, when everything in my cabin, even my trunk, was hurled from one side to the other, and the vessel seemed to be fighting for life against the storm; when one was racked with terror, and, added to all, the electric lamp and bell fell with a crash on the floor and was smashed to pieces. That night I vowed never to make another sea-voyage. But Schröder, my steward, says he resolves to give up his place every time the weather is bad, but no sooner is he in harbour than he longs for the sea again. Perhaps it may be the same with me. The passengers are getting up a concert, and want me to play. Quite the worst part of a sea-voyage is having to know all the passengers.
“May15th(27th).“As we neared the Channel it became more lively. Hundreds of little ships came in sight. About two o’clock the English coast was visible; sometimes rocky and picturesque, sometimes flat and green with spring grass.... Soon afterwards we entered Southampton.
“May15th(27th).
“As we neared the Channel it became more lively. Hundreds of little ships came in sight. About two o’clock the English coast was visible; sometimes rocky and picturesque, sometimes flat and green with spring grass.... Soon afterwards we entered Southampton.
“May16th(28th).“After passing Southampton and the Isle of Wight, I went to sleep and awoke feeling rather chilly.... Enjoyed the views of the English coast and the sight of the many steamers and sailing vessels which enliven the Channel. We saw Folkestone and Dover. The North Sea is very lively. We passed Heligoland in the night
“May16th(28th).
“After passing Southampton and the Isle of Wight, I went to sleep and awoke feeling rather chilly.... Enjoyed the views of the English coast and the sight of the many steamers and sailing vessels which enliven the Channel. We saw Folkestone and Dover. The North Sea is very lively. We passed Heligoland in the night
“May17th(29th).“Arrived early this morning at Cuxhaven.... At 8 a.m. we went on board a small steamer that took us to the Custom House. Long wait and examination. Arrived at Hamburg by midday.â€
“May17th(29th).
“Arrived early this morning at Cuxhaven.... At 8 a.m. we went on board a small steamer that took us to the Custom House. Long wait and examination. Arrived at Hamburg by midday.â€
Tchaikovsky spent one day in Hamburg and one in Berlin; then travelled direct to Petersburg.
During his short stay there he was in a cheerful frame of mind. This was partly the result of his reunion with his friends and relatives, and partly the delightful impression of the early spring in Petersburg, which he always enjoyed. This time he was so charmed with the city that he had a great wish to settle in the neighbourhood, and commissioned us to look out for a suitable house, or a small country property.
Since Frolovskoe was becoming more and more denuded of its forests, and the demands of the landlord steadily increased, Tchaikovsky decided to leave. After many vain attempts to find a suitable country house, or to acquire a small property, he resolved to return to Maidanovo. While he was abroad, Alexis Safronov had moved all his belongings into the house he formerly occupied, and arranged it just as in 1886. Although Tchaikovsky was fond of this house and its surroundings, and looked forward to working there under the old conditions, his return somewhat depressed him. There was an air of decay about house and park; the walks did not please him; and then there was the prospect of an inroad of summer visitors.
Soon after settling in Maidanovo he was visited by his brother, Modeste Tchaikovsky, and his nephews, Vladimir Davidov and Count A. Litke. All four travelled to Moscow together, where he was greatly interested by the Franco-Russian Exhibition, and enjoyed acting as cicerone to his favourite nephews.
The chief musical works upon which he was engaged at this time were: the second act of the Ballet,The Nut-cracker; the completion of the opera,King René’s Daughter; the remodelling of the Sextet and the instrumentation of a symphonic poem,The Voyevode, composedthe previous autumn while he was staying at Tiflis.
To P. Jurgenson.“Maidanovo,June3rd(15th), 1891.“I have discovered a new instrument in Paris, something between a piano and aglockenspiel, with a divinely beautiful tone. I want to introduce this into the ballet and the symphonic poem. The instrument is called the ‘Celesta Mustel,’ and costs 1,200 francs. You can only buy it from the inventor, Mustel, in Paris. I want to ask you to order one of these instruments. You will not lose by it, because you can hire it out to the concerts at whichThe Voyevodewill be played, and afterwards sell it to the Opera when my ballet is put on.... Have it sent direct to Petersburg; but no one there must know about it. I am afraid Rimsky-Korsakov and Glazounov might hear of it and make use of the new effect before I could. I expect the instrument will make a tremendous sensation.â€
To P. Jurgenson.
“Maidanovo,June3rd(15th), 1891.
“I have discovered a new instrument in Paris, something between a piano and aglockenspiel, with a divinely beautiful tone. I want to introduce this into the ballet and the symphonic poem. The instrument is called the ‘Celesta Mustel,’ and costs 1,200 francs. You can only buy it from the inventor, Mustel, in Paris. I want to ask you to order one of these instruments. You will not lose by it, because you can hire it out to the concerts at whichThe Voyevodewill be played, and afterwards sell it to the Opera when my ballet is put on.... Have it sent direct to Petersburg; but no one there must know about it. I am afraid Rimsky-Korsakov and Glazounov might hear of it and make use of the new effect before I could. I expect the instrument will make a tremendous sensation.â€