CHAPTER XXIV.

5304

0305

Peter looking over his books finds he has got a Latin Bible—Sets about a translation—Teaches some of the ragans letters—Sets up a paper manufacture—Makes the ragans read the Bible—The ragans teach others to read and write—A fair kept at the Black Mountain—Peter's reflection on the Swangeantines.

ALL things being now so settled that they would go on of themselves, and having no further direct view in my head, I spent my time with my wife; and looking over my books one day to divert myself, with the greatest joy imaginable I found that the Bible I had taken to be in the Portuguese tongue was a Latin one. It was many years since I had thought of that language; but on this occasion, by force of memory and recollection, and with some attention, consideration, and practice, I found it return to me in so plentiful a manner that I fully resolved to translate my Bible into the Swangeantine tongue.

I sent directly for Lasmeel to be my amanuensis, and to work we went upon the translation.

We began at the creation, and descending to the flood, went on to the Jewish captivity in Egypt and deliverance by Moses, leaving out the genealogies and all the Jewish ceremonies and laws, except the Ten Commandments. I translated the books of Samuel and Kings, down to the Babylonish captivity. I then translated such parts of the Prophets as were necessary to introduce the Messiah, and discover Him; the books of Psalms, Job, and the Proverbs, and with the utmost impatience hasted to the New Testament. But then considering that when I had done, as only Lasmeel and myself could read it, in case of our deaths, the translation must die with us, I chose out six of the junior ragans, and two of the elder, to learn letters; and in less than twelve months I had brought them all to read mine and Lasmeel's writings perfectly well.

I instructed these ragans at spare hours, whilst I went on with my translation; but finding my paper grow low, having had a great supply of coarse linen, and a sort of calicoes from the isles, in return for our metals, I set up a manufactory from that, and some gums of the trees, which we boiled with it to a pulp in iron pans, and beating it to pieces, made a useful paper which would bear ink tolerably. But I could find nothing to make ink of, though I sent over all the country to search for every herb and fruit not commonly used; till at last I found an herb and flower on it, which, if taken before the flower faded, would, by boiling thoroughly, become blue; this, by still more boiling in a copper pan till it was dry and burnt hard to the bottom, in some measure answered my purpose, and I fixed upon it as the best I could obtain from all my experiments.

When the ragans were masters of their pens, I set six of them to copy what Lasmeel had finished, and the other two to teach their brethren; and in two years' time, by a pretty constant application (for I made them transcribe it perfectly fair and intelligible), we finished our translation, and two fair copies.

I then ordered the ragans to read a portion of it to the people constantly, in the mouch; they, from the novelty of the story, at first grew so exceeding fond of it, that upon the proper expositions of it I taught the ragans afterwards to make, they began to apply it seriously to religious purposes.

My writing ragans were very fond of their knowledge of letters; and trade and commerce now increasing, which put every one more or less in want of the same knowledge, they made a great profit of it, by instructing all who applied to them. This increase of writing necessarily provided a maintenance for several persons who travelled to Norbon for quills, and sold them to the Swangeantines at extravagant rates; till the Norbonese hearing that, brought them themselves to the foot of the mountain, where the Swangeantines bought them, as they did several other commodities which one country had and the other wanted, especially iron wares of almost every denomination: so that the mountain, being so excessively high, was the barrier; for the Norbonese finding that difficulty in ascending and descending which the Swangeantines with their graundees did not, there was a constant market of buyers and sellers on the Mount Alkoe side of the Black Mountain, which by degrees grew the general mart of the three kingdoms.

I have often reflected with myself, and have been amazed to think, that so ingenious and industrious a people as the Swangeantines have since appeared to be, and who, till I came amongst them, had nothing more than bare food, and a hole to lie in, in a barren rocky country, and then seemed to desire only what they had, should in ten years' time be supplied not only with the conveniences, but superfluities of life; and that they should then become so fond of them, as rather willingly to part with life itself than be reduced to the state I found them in. And I have as often, on this occasion, reflected on the goodness of Providence, in rendering one part of mankind easy under the absence of such comforts as others could not rest without; and have made it a great argument for my assent to well-attested truths above my comprehension. "For," says I, "to have affirmed, at my first coming, either that these things could have been made at all, or when done could have been of any additional benefit to these people, would have been so far beyond their imaginations, that the reporter of so plain a truth, as they now find it, would have been looked upon as a madman or an impostor; but by opening their views by little and little, and showing them the dependence of one thing upon another, he that should now affirm the inutility of them, would be observed in a much worse light." And yet, without any embellishments of art, how did this so great a people live under the protection of Providence? Let us first view them at a vast distance from any sort of sustenance, yet from the help of the graundee that distance was but a step to them. They were forced to inhabit the rocks, from an utter incapacity of providing shelter elsewhere, having no tool that would either cut down timber for a habitation, or dig up the earth for a fence, or materials to make one; but they had a liquor that would dissolve the rock itself into habitations. They had neither beast nor fish, for food or burthen; but they had fruits equivalent to both, of the same relish, and as wholesome, without shedding blood. Their fruits were dangerous till they had fermented in a boiling heat; and they had neither the sun, nor any fire, nor the knowledge how to propagate or continue it. But they had their hot springs always boiling, without their care or concern. They had neither the skins of beasts, the original clothing, nor any other artificial covering from the weather; but they were born with that warm clothing the graundee, which being of a considerable density, and full of veins flowing with warm blood, not only defended their flesh from all outward injuries, but was a most soft, comely, and warm dress to the body. They lived mostly in the dark rock, having less difference of light with the change of seasons than other people have; but either by custom or make, more light than what Providence has sent them in the sweecoe is disagreeable: so that where little is to be obtained, Providence, by confining the capacity, can give content with that; and where apparent wants are, we may see, by these people, how careful Providence is to supply them; for neither the graundee, the sweecoes, nor their springs, are to be found where those necessaries can be supplied by other means.

Amongst my other considerations, I have often thought that if I had gone to the top of the Black Mountains northward of Brandleguarp, in the very lightest time, I might have seen the sun; but these mountains were so elevated, that our lightest time was only the gilded glimmering of their tops, having never seen so much light on them as totally to eclipse all the stars, of which we had always the same in view, but in different positions.

0311

Peter's children provided for—Youwarkee's death—How the king and queen spent their time—Peter grows melancholy—Wants to get to England—Contrives means—Is taken up at sea.

IHAD now been at Brandleguarp ten years, and my children were all provided for by the king but Dickey, as fast as they were qualified for employment, and such as were fit for it were married off to the best alliances in the country; so that I had only to sit down and see everything I had put my hand to prosper, and not an evil eye in the three kingdoms cast at me: but about my eleventh or twelfth year, my wife falling into a lingering disorder, at the end of two years it carried her off. This was the first real affliction I had suffered for many years, and so soured my temper, that I became fit for nothing, and it was painful to me even to think of business.

The king's marriage had produced four children, three sons and a daughter, which he would frequently tell me were mine.

Old Oniwheske was dead, and the king and queen divided their whole time equally between Brandleguarp and Apsillo; but he was building a palace at my new colony, which by this time was grown to a vast city, and was called Stygena, in compliment to the queen; and this new palace was designed to receive the court one-third of the year, as it lay almost at equal distance between both his other palaces. This method, which his majesty took, at my persuasion, on the death of Oniwheske, though it went against the grain at first, was now grown so habitual to him, and he saw his own interest so much in it in the love and esteem it procured him from the people, that at last he wanted no spur to it.

My melancholy for the death of my wife, which I hoped time would wear off, rather gained ground upon me; and though I was as much regarded as ever by the whole court, yet it grew troublesome to me even to be asked my advice; and it not only surprised those about me, but even myself, to see the same genius, without any visible natural decay, in so short a time, from the most sprightly and enterprising, become the most phlegmatic and inactive.

My longings after my native country, ever since my wife's death, redoubled upon me, and I had formed several schemes of getting thither; as first, I had formed a project of going off by the islands, as I had so many small vessels at command there, and to get into the main ocean and try my fortune that way; but upon inquiry I found that my vessels could not get to sea, or elsewhere, but to the zaps' islands, by reason of the many rocks and sandbanks which would oppose me, unless I went through the zaps' country, which, in the light they had reason to view me, I was afraid to do. Then I had thoughts of going from the coast of Norbon; but that must have been in one of the foreign vessels, and they coming from a quite different quarter than I must go, in all probability if I had put to sea any way they were unacquainted with, they having no compass, we must have perished; for the more I grew by degrees acquainted with the situation of Doorpt Swangeanti, the stronger were my conjectures that my nearest continent must be the southern coast of America; but still it was only conjecture. At length, being tired and uneasy, I resolved, as I was accustomed to flight, and loved it, I would take a turn for some days; carry me where it would, I should certainly light on some land, whence at first I could but come back again. I then went to see if my chair, board, and ropes, were sound, for I had not used them for several years past; but I found them all so crazy, I durst not venture in them, which disappointment put off my journey for some time. However, as I had still the thought remaining, it put me on seeking some other method to put it in practice; so I contrived the poles from which you took me, being a sort of hollow cane the Swangeantines make their spears of, but exceeding strong and springy, which, interwoven with small cords, were my seat, and were much lighter than my chair; and these buoyed me up when your goodness relieved me. I had taken Mount Alkoe bearers, as I knew I must come to a country of more light; and I now find, if I had not fallen, I must soon have reached land, if we could have held out, for we were come too far to think of returning, without a resting-place: and what will become of my poor bearers, I dread to think; if they attempted to return, they must have dropt, for they had complained all the last day and night, and had shifted very often. If in your history you think fit to carry down the life of a poor old man any farther, you will as well know what to say of me as I can tell you; and I hope what I have hitherto said will in some measure recompense both your expense and labour.

Abb, a room.

Apsillo, capital of Norbon.

Arco, a man who committed the first murder.

Arhoe, water surrounded with wood.

Amdrumnstake, Pendlehamby's colambat.

Barbarsa, Georigetti's favourite.

Barkett, a husband.

Barras, a leathern apron, or flap behind.

Bash, a valet de chambre.

Battringdrigg, the name of an arkoe.

Begsurbeck, an old king of Sass Doorpt Swangeanti.

Born Isles, islands to the right hand.

Boskee, a very grand room or saloon.

Bott, a gourd.

Bougee, lie down.

Brandleguarp, chief city of Sass Doorpt Swangeanti.

Calentar, a doctor or surgeon.

Cluff, a captain.

Colamb, a governor.

Colambat, a government.

Colapet, a bag for provision.

Collwarr, God.

Covett, a mansion-house or seat.

Crashdoorpt, Quangrollart's colambat, or country of the slit.

Crashee, slit.

Crullmott, a fruit tasting like a fowl.

David, Peter's fourth son.

Doorpt Swangeanti, the land of flight.

Doors, a sort of apples.

Dossee, a soft thing.

Emina, a rock.

Felbamko, Oniwheske's nephew.

Filgay, a freeman.

Filus, a rib of the graundee.

Gadsi, governor of Mount Alkoe.

Gauingrunt, a revolted town in the west.

G awry, a flying woman.

Georigetti, king of Sass Doorpt Swangeanti.

Glanlepze, an African who escaped with Peter.

Glumm, a flying man.

Glumm Boss, a young man.

Goppo, a father-in-law.

Gorpell, an ensign.

Gowren, women.

Graundee, the glumms' wings and dress.

Graundevolet, Peter's arkoe.

Gripsack, a trumpet.

Gume, the leather between the filuses of the graundee.

Hallycarnie, Youwarkee's sister, also her second daughter.

Harlokin, prince of the rebels.

Hoximo, a place to bury the dead.

Hunkum, marriage.

Jahamel, the king's sister.

Jemmy, Peter's second son.

Lallio, first king of Sass Doorpt Swangeanti.

Lask, a slave.

Laskmett, slavery.

Lasmeel, Peter's scholar.

Maieck, Peter's man from Mount Alkoe.

Mindrack, the devil.

Mouch, a church.

Moucherait, an assembly of the states.

Mount Alkoe, a kingdom taking name from a burning mountain.

Nasgig, a common soldier, made a general at the request of Peter.

Kicor, a creature of Barbarsa, the king's favourite.

Norbon, the name of the north country.

Normnbdsgrsutt, ancient name of Youwarkee's country.

Onitvheske, king of Norbon.

Ors clamm gee, here am I.

Padsi, a fruit tasting like fish.

Palang, a town.

Parky, sweet.

Patty, Peter's eldest daughter, also his first wife.

Pedro, Peter's eldest son.

Pendlehamby, Youwarkee's father, the colamb of Arndrumn-stake.

Perigene, the first-born man.

Peter, the author.

Philella, the first-born woman.

Puly, an image.

Praave, modest.

Quangrollart, Youwarkee's brother, colamb of Crashdoorpt.

Quilly, Peter's bash.

Ragan, a priest.

Razy, mighty.

Richard, Peter's fifth son.

Roppin, marmalade.

Rossig, Quangrollart's companion.

Sary, Peter's youngest daughter.

Sass Doorpt Sivangeanti, Peter's new name given to Georigetti's dominions.

Slip the graundee, drawing the graundee tight to the body, by a running noose on a line.

Stapps, minutes.

Sty gee, Oniwheske's daughter.

Swangean, flight.

Sweecoan, a flight with sweecoes.

Sweecoe, an insect giving a strong light in the dark.

Telamine, a woman whose husband committed the first murder.

Tommy, Peter's second son.

Yaccombourse, the king's mistress.

Yacom, a man-child.

Youh, capital of the west.

Youwarkey, Peter's wife.

Zaps, lords.


Back to IndexNext