Chapter 16

[285b]To Rev. A. Brandram, 25th Jan. 1839.

[286]On 6th Feb. 1839.

[288a]Letter to Mr W. Hitchin of the Bible Society, 9th March 1839.

[288b]Letter to Rev. A. Brandram, 26th March 1839.

[290]Letter to Rev. A. Brandram, 10th April 1839.

[293]Letter to the Rev. A. Brandram, 2nd May 1839.

[294a]Excursions Along the Shores of the Mediterranean, by Lt.-Col. E. Napier, 46th Regt.  Colburn, 1842, 2 vols.

[294b]Ibid.

[295]Excursions Along the Shores of the Mediterranean, by Lt.-Col. E. Napier, 46th Regt.  Colburn, 1842, 2 vols.

[297]A reference to Charles Robert Maturin’sMelmoth the Wanderer, 4 vols., 1820.  This book was republished in 3 vols. in 1892, an almost unparalleled instance of the reissue of a practically forgotten book in a form closely resembling that of the original.  Melmoth the Wanderer was referred to in the most enthusiastic terms by Balzac, Thackeray and Baudelaire among others.

[298]The Bible in Spain, page 663.

[299]Maria Diaz had written on 24th May: “Calzado has been here to see if I would sell him the lamps that belong to the shop [theDespacho].  He is willing to give four dollars for them, and he says they cost five, so if you want me to sell them to him, you must let me know.  It seems he is going to set up a beer-shop.”  It is not on record whether or no the lamps from the Bible Society’sDespachoeventually illuminated a beer-shop.

[300]Letter from Borrow to the Rev. A. Brandram, 28th June 1839.

[301]28th June.

[302]Letter to Rev. A. Brandram, 18th July 1839.

[307a]Letter from Borrow to Rev. A. Brandram, 29th Sept. 1839.

[307b]Ibid.

[307c]Mr John M. Brackenbury, in writing to Mr Brandram, made it quite clear that he had no doubt that the “inhibition was assuredly accelerated, if not absolutely occasioned, by the indiscretion of some of those who entered Spain for the avowed object of circulating the Scriptures, and of others who, not being Agents of the British and Foreign Bible Society, were nevertheless considered to be connected with it, as they distributed your editions of the Old and New Testaments.  Our objects were defeated and your interests injured, therefore, when the Spanish Government required the departure from this country of those who, by other acts and deeds wholly distinct from the distribution of Bibles and Testaments, had been infracting the Laws, Civil and Ecclesiastical.”

[307d]Letter to Rev. A. Brandram, 29th Sept. 1839.

[308a]Letter to Rev. A. Brandram, 29th Sept. 1839.

[308b]Ibid.

[309]Letter to Rev. A. Brandram, 25th Nov. 1839.

[310]Letter to Rev. A. Brandram, 25th Nov. 1839.

[313]From the Public Record Office.

[315]Letter to Rev. A. Brandram, 25th Nov. 1839.

[316]Rev. Wentworth Webster inThe Journal of the Gypsy Lore Society.

[317]The phrasing of the official translation has everywhere been followed.

[319]The Official Translation among the Foreign Office Papers at the Record Office.

[320]28th Dec. 1839.

[321]Henrietta played “remarkably well on the guitar—not the trumpery German thing so-called—but the real Spanish guitar.”—Wild Wales, page 6.

[322]Wild Wales, page 6.

[323a]Letter to Rev. A. Brandram, 18th March 1840.

[323b]Ibid.

[328a]The Romany Rye, page 312.

[328b]Ibid., page 313.

[328c]Wild Wales, page 289.

[329a]Lavengro, page 261.

[329b]The Romany Rye, page 22.

[329c]The Journals of Caroline Fox.

[330a]The Letters of Richard Ford1797–1858.—Edited, R. E. Prothero, M.V.O., 1905.

[330b]Ibid.

[331a]The Gypsies of Spain, page xiv.

[331b]E[lizabeth] H[arvey] inThe Eastern Daily Press, 1st Oct. 1892.

[331c]The Gypsies of Spain, page 238.

[332a]E[lizabeth] H[arvey] inThe Eastern Daily Press, 1st Oct. 1892.

[332b]Ibid.

[332c]Ibid.

[332d]Ibid.

[333a]E[lizabeth] H[arvey] inThe Eastern Daily Press, 1st Oct. 1892.

[333b]Ibid.

[333c]The Bible in Spain, page 41.

[334a]E[lizabeth] H[arvey] inThe Eastern Daily Press, 1st Oct. 1892.

[334b]InThe Eastern Daily Press, 1st Oct. 1892.  She also tells how “at the Exhibition in 1851, whither we went with his step-daughter, he spoke to the different foreigners in their own languages, until his daughter saw some of them whispering together and looking as if they thought he was ‘uncanny,’ and she became alarmed, and drew him away.”

[334c]Ibid.

[334d]The Gypsies of Spain, page vii.

[335a]A Publisher and His Friends.  Samuel Smiles.

[335b]Richard Ford, 1796–1858.  Critic and author.  Spent several years in touring about Spain on horseback.  Published in 1845,Hand-Book for Travellers in Spain.  Contributed to theEdinburgh,Quarterly, andWestminsterReviews from 1837.

[335c]The Letters of Richard Ford, 1797–1858.  Ed. R. E. Prothero, M.V.O., 1905.

[336a]Dr. Knapp points out that the title is inaccurate, there being no such word as “Zincali.”  It should be “Zincalé.”

[336b]The Letters of Richard Ford, 1797–1858.  Ed. R. E. Prothero, M.V.O., 1905.

[337a]The Gypsies of Spain, page 1.  As the current edition ofThe Zincalihas been retitledThe Gypsies of Spain, reference is made to it throughout this work under that title and to the latest edition.

[337b]The Gypsies of Spain, page 32.

[338a]The Gypsies of Spain, page 81.

[338b]Ibid., page 186.

[338c]Ibid., page 283.

[339]The Gypsies of Spain, page 274.

[340a]Introduction toLavengro.  The Little Library, Methuen, 2 vols., 1, xxiii.-xxiv.  C. G. Leland expressed himself to the same effect.

[340b]Academy, 13th July 1874.

[340c]Wild Wales, page 186.

[340d]The Bible in Spain, page 64.

[341]Lavengro, page 81.

[343]Ford to John Murray.The Letters of Richard Ford, 1797–1858.  Ed. R. E. Prothero, M.V.O., 1905.

[344]Ford to John Murray.The Letters of Richard Ford, 1797–1858.  Ed. R. E. Prothero, M.V.O., 1905.

[347]Dr Knapp’sLife of George Borrow.

[349]The Letters of Richard Ford, 1797–1858.  Edited, R. E. Prothero, M.V.O., 1905.

[352]Times, 12th April 1843, Hansard’s summary reads: “It might have been said, to Mr Borrow with respect to Spain, that it would be impossible to distribute the Bible in that country in consequence of the danger of offending the prejudices which prevail there; yet he, a private individual, by showing some zeal in what he believed to be right, succeeded in triumphing over many obstacles.”

[353]This is obviously the letter that Borrow paraphrases at the end of Chapter XLII. ofThe Bible in Spain.

[354]In the Appendix toThe Romany RyeBorrow wrote, “Having the proper pride of a gentleman and a scholar, he did not, in the year ’43, choose to permit himself to be exhibited and made a zany of in London.”  Page 355.

[355a]Letters to John Murray, 27th Jan. and 13th March, 1843.

[355b]Letters to John Murray, 27th Jan. and 13th March, 1843.

[355c]Borrow wrote later on that he was “a sincere member of the old-fashioned Church of England, in which he believes there is more religion, and consequently less cant, than in any other Church in the world” (The Romany Rye, page 346).  On another occasion he gave the following reason for his adherence to it: “Because I believe it is the best religion to get to heaven by” (Wild Wales, page 520).

[356]No trace can be found among the Bible Society Records of any such translation.

[357]This portrait has sometimes been ascribed to Thomas Phillips, R.A., in error.

[360a]Memories of Old Friends(1835–1871).  London 1882.

[360b]Memories of Eighty Years, page 164.

[360c]E[lizabeth] H[arvey] inThe Eastern Daily Press, 1st Oct. 1892.

[360d]E[lizabeth] H[arvey] inThe Eastern Daily Express, 1st Oct. 1892.

[361]Journals and Correspondence of Lady Eastlake, ed. by C. E. Smith, 1895.

[362a]The Romany Rye, page 344.

[362b]Dr Knapp’sLife of George Borrow, ii. 44.

[362c]Hungary in1851.  By Charles L. Brace.

[363]Mrs Borrow to John Murray, 4th June 1844.

[364]Memoirs, C. G. Leland, 1893.

[365a]Both these MSS. were acquired by the Trustees of the British Museum in 1892 by purchase.  TheGypsy Vocabularyruns to fifty-four Folios and theBohemian Grammarto seventeen Folios.

[365b]24th April 1841.

[365c]Dr Knapp’sLife of George Borrow, ii. page 5.

[367]As late even as 13th March 1851, Dr Hake wrote to Mrs Borrow: “He [Borrow] had better carry on his biography in three more volumes.”

[372]Mr A. Egmont Hake inAthenæum, 13th Aug. 1881.

[374]There is something inexplicable about these dates.  On 6th November Borrow agrees to alter a passage that in the 14th of the previous July he refers to as already amended.

[375]Vestiges of Borrow:Some Personal Reminiscences,The Globe, 21st July 1896.

[376a]Mr A. Egmont Hake inAthenæum, 13th Aug. 1881.

[376b]The Gypsies of Spain, page 287.

[376c]“His sympathies were confined to the gypsies.  Where he came they followed.  Where he settled, there they pitched their greasy and horribly smelling camps.  It pleased him to be called their King.  He was their Bard also, and wrote songs for them in that language of theirs which he professed to consider not only the first, but the finest of the human modes of speech.  He liked to stretch himself large and loose-limbed before the wood fires of their encampment and watch their graceful movements among the tents” (Vestiges of Borrow:Some Personal Reminiscences,Globe, 21st July 1896).

[376d]This was said in the presence of Mr F. G. Bowring, son of Dr Bowring.

[378a]Mr F. J. Bowring writes: “I was myself present at Borrow’s last call, when he came to take teaas usual, and not a word of the kind [as given in the Appendix], was delivered.”

[378b]There is no record of any correspondence with Borrow among the Museum Archives.  Dr F. G. Kenyon, C.B., to whom I am indebted for this information, suggests that the communications may have been verbal.

[379]Memoirs of Eighty Years.  By Dr Gordon Hake, 1892.

[380a]Annals of the Harford Family.  Privately printed, 1909.  Mr Theodore Watts-Dunton, in theAthenæum, 25th March 1899, has been successful in giving a convincing picture of Borrow: “As to his countenance,” he writes, “‘noble’ is the only word that can be used to describe it.  The silvery whiteness of the thick crop of hair seemed to add in a remarkable way to the beauty of the hairless face, but also it gave a strangeness to it, and this strangeness was intensified by a certain incongruity between the features (perfect Roman-Greek in type), and the Scandinavian complexion, luminous and sometimes rosy as an English girl’s.  An increased intensity was lent by the fair skin to the dark lustre of the eyes.  What struck the observer, therefore, was not the beauty but the strangeness of the man’s appearance.”

[380b]Memoirs of Eighty Years.  By Dr Gordon Hake, 1892.

[381a]E[lizabeth] H[arvey] inThe Eastern Daily Press, 1st Oct. 1892.

[381b]The story is narrated by Dr Augustus Jessopp in theAthenæum, 8th July 1893.

[381c]Wild Wales, page 487.

[381d]Wild Wales, page 36 et seq.

[382]Memoirs of Eighty Years.  By Dr Gordon Hake, 1892.

[383a]Memoirs of Eighty Years.  By Dr Gordon Hake, 1892.

[383b]Memoirs of Eighty Years.  By Dr Gordon Hake, 1892.

[384a]George Borrow in East Anglia.  W. A. Dutt.

[384b]Memoirs of Eighty Years.  By Dr Gordon Hake, 1892.

[385a]William Bodham Donne and His Friends.  By Catherine B. Johnson.

[385b]William Whewell (1794–1866), Master of Trinity College, Cambridge, 1848–66; Vice-Chancellor of Cambridge University, 1843–56; secured in 1847 the election of the Prince Consort as Chancellor; enlarged the buildings of Trinity College and founded professorship and scholarships for international law.  Published and edited many works on natural and mathematical science, philosophy, theology and sermons.

[386]Mr John Murray inGood Words.

[390]To John Murray; the letter is in Mrs Borrow’s hand but drafted by Borrow himself, 29th Jan. 1855.

[391a]16th April 1845.

[391b]See post.

[393a]The Romany Rye, page 338.

[393b]Life of Frances Power Cable, by herself.

[393c]Borrow goes on to an anti-climax when he states that he “believes him [Scott] to have been by far the greatest [poet], with perhaps the exception of Mickiewicz, who only wrote for unfortunate Poland, that Europe has given birth to during the last hundred years.”

[393d]The Romany Rye, pages 344–5.

[393e]Romano Lavo-Lil, page 274.

[393f]The Romany Rye, page 134.

[394a]Letter from Borrow to Dr Usoz, 22nd Feb. 1839.

[394b]Macmillan’s Magazine, vol. 45.

[396]“Notes upon George Borrow” prefaced to an edition ofLavengro.  Ward, Lock & Co.

[398]Mr W. Elvin in theAthenæum, 6th Aug. 1881.

[399a]John Wilson Croker (1780–1857): Politician and Essayist; friend of Canning and Peel.  At one time Temporary Chief Secretary for Ireland and later Secretary of the Admiralty.  Supposed to have been the original of Rigby in Disraeli’sConingsby.

[399b]Mr Theodore Watts-Dunton, “Notes upon George Borrow” prefaced to an edition ofLavengro.  Ward, Lock & Co.

[400a]The Rt. Hon. Augustine Birrell inObiter Dicta, and Series, 1887.

[400b]Francis Hindes Groome inBookman, May 1899.

[404a]“Swimming is a noble exercise, but it certainly does not tend to mortify either the flesh or the spirit.”—The Bible in Spain, page 688.

[404b]Mr John Murray inGood Words.

[404c]InThe Eastern Daily Press, 1st October 1892.

[405]Borrow’s reference is to the county motto, “One and All.”

[407a]The Life of George Borrow, by Dr Knapp, ii., 79–80.

[407b]George Borrow, by R. A. J. Walling.

[407c]George Borrow, by R. A. J. Walling.

[408]George Borrow, by R. A. J. Walling.

[409]The Life of George Borrow, by Dr Knapp.

[411]This is rather awkwardly phrased, as Mrs Borrow was alive at that date.

[412a]The first reference to the famous Appendix is contained in a letter to John Murray (11th Nov. 1853) in which Borrow writes: “In answer to your inquiries about the fourth volume ofLavengro, I beg leave to say that I am occasionally occupied upon it.  I shall probably add some notes.”

[412b]The Life of George Borrow, by Dr Knapp.

[413]The Life of George Borrow, by Dr Knapp.

[415a]Wild Wales, page 6.

[415b]There appears to have been a slight cast in his (Borrow’s) left eye.  The Queen of the Nokkums remarked that, like Will Faa, he had “a skellying look with the left eye” (Romano Lavo-Lil, page 267).  Mr F. H. Bowring, who frequently met him, states that he “had a slight cast in the eye.”

[416]E[lizabeth] H[arvey] inThe Eastern Daily Press, 1st Oct. 1892.

[417a]Ellen Jones actually wrote—

Ellen Jonesyn pithyn pelli gronow owen

Ellen Jonesyn pithyn pelli gronow owen

[417b]Wild Wales, pages 227–8.

[418a]This was the mason of whom Borrow enquired the way, and who “stood for a moment or two, as if transfixed, a trowel motionless in one of his hands, and a brick in the other,” who on recovering himself replied in “tolerable Spanish.”—Wild Wales, page 225.

[418b]Wild Wales, page 5.

[418c]These particulars have been courteously supplied by Mr George Porter of Denbigh, who interviewed Mrs Thomas on 27th Dec. 1910.  Borrow’s accuracy inWild Waleswas photograph.  The Norwich jeweller Rossi mentioned inWild Wales(page 159et seq.) was a friend of Borrow’s with whom he frequently spent an evening: conversing in Italian, “being anxious to perfect himself in that language.”  I quote from a letter from his son Mr Theodore Rossi.  “There was an entire absence of pretence about him and we liked him very much—he always seemed desirous of learning.”

[419a]This story is told by Mr F. J. Bowring, son of Sir John Bowring.  He heard it from Mrs Roberts, the landlady of the inn.

[419b]Wild Wales, page 274.

[419c]Wild Wales, page 130.

[419d]Wild Wales, page 130.

[420a]Wild Wales, page 150.

[420b]These carvels were written by such young people as thought themselves “endowed with the poetic gift, to compose carols some time before Christmas, and to recite them in the parish churches.  Those pieces which were approved of by the clergy were subsequently chanted by their authors through their immediate neighbourhoods.”  (Introduction toBayr Jairgey, Borrow’s projected book on the Isle of Man.)

[422]Painted by H. W. Phillips in 1843.

[423a]Vestiges of Borrow:Some Personal Reminiscences.The Globe, 21st July 1896.

[423b]The Anglo-Saxon scholar (1795–1857), who though paralysed during the whole of her life visited Rome, Athens and other places.  She was the first woman elected a member of the British Association.

[423c]To judge from Borrow’s opinion of O’Connell previously quoted, “notoriety” would have been a more appropriate word in his case.

[424]Given to the Rev. A. W. Upcher and related by him inThe Athenæum, 22nd July 1893.

[425a]Lavengro, page 361.

[425b]The Romany Rye, page 309.

[425c]Wild Wales, page 285.

[425d]The Eastern Daily Press, 1st Oct. 1892.

[427]Garcin de Tassy.  Note sur les Rubâ’ïyât de ’Omar Khaïyam, which appeared in theJournal Asiatique.

[428a]Letters and Literary Remains of Edward FitzGerald, 1889.

[428b]Songs of Europe,or Metrical Translations from All the European Languages,With Brief Prefatory Remarks on Each Language and its Literature.  2 vols.  (Advertised as “Ready for the Press” at the end ofThe Romany Rye.  See page 438.)

[429]Rev. Whitwell Elwin, editor ofThe Quarterly Review.  Seepost, p. 431.

[431]Elwin could not very well have known Borrow all his, Borrow’s life, as Dr Knapp states, for he was fifteen years younger, being born 26th Feb. 1816.

[432a]Some XVIII. Century Men of Letters.  Ed. Warwick Elwin, 1902.

[432b]Some XVIII. Century Men of Letters.  Ed. Warwick Elwin, 1902.

[433]Some XVIII. Century Men of Letters.  Ed. Warwick Elwin, 1902.

[435]EntitledRoving Life in England.  March 1857.

[436]Elwin had already testified, also inThe Quarterly Review, to the accuracy of Borrow’s portrait of B. R. Haydon inLavengro, as confirmed by documentary evidence, and this after first reading the account as “a comic exaggeration.”

[437a]Letters and Literary Remains of Edward FitzGerald, 1889.

[437b]Mr A. Egmont Hake inAthenæum, 13th Aug. 1881.

[438]Works by the Author ofThe Bible in Spain, ready for the Press.

In Two Volumes, Celtic Bards, Chiefs, and Kings.—In Two Volumes, Wild Wales, Its People, Language, and Scenery.—In Two Volumes, Songs of Europe; or, Metrical Translations From all the European Languages.  With brief Prefatory Remarks on each Language and its Literature.—In Two Volumes, Koempe Viser; Songs about Giants and Heroes.  With Romantic and Historical Ballads, Translated from the Ancient Danish.  With an Introduction and Copious Notes.—In One Volume, The Turkish Jester; or, The Pleasantries of Cogia Nasr Eddin Efendi.  Translated from the Turkish.  With an Introduction.—In Two Volumes, Penquite and Pentyre; or, The Head of the Forest and the Headland.  A Book on Cornwall.—In One Volume, Russian Popular Tales, With an Introduction and Notes.  Contents:—The Story of Emelian the Fool; The Story of the Frog and the Hero; The Story of the Golden Mountain; The Story of the Seven Sevenlings; The Story of the Eryslan; The Story of the Old Man and his Son, the Crane; The Story of the Daughter of the Stroey; The Story of Klim; The Story of Prince Vikor; The Story of Prince Peter; The Story of Yvashka with the Bear’s Ear.—In One Volume, The Sleeping Bard; or, Visions of the World, Death, & Hell.  By Master Elis Wyn.  Translated from the Cambrian British.—In Two Volumes (Unfinished), Northern-Skalds, Kings, and Earls.—The Death of Balder; A Heroic Play.  Translated from the Danish of Evald.—In One Volume, Bayr Jairgey and Glion Doo: The Red Path and the Black Valley.  Wanderings in Quest of Manx Literature.

[439]“She was a lady of striking figure and very graceful manners, perhaps more serious than vivacious.”—Mr A. Egmont Hake inThe Athenæum, 13th August 1881.

[440a]She bequeathed to her son by will “all and every thing” of which she died possessed, charging him with the delivery of any gift to any other person she might desire.

[440b]Wild Wales, page 548.

[442]These particulars have been kindly supplied by Mr D. B. Hill of Mattishall, Norfolk.

[445a]Mr. A. Egmont Hake inThe Athenæum, 13th Aug. 1881.

[445b]The Life of Frances Power Cobbe, by Herself, 1894.

[446]The Life of Frances Power Cobbe, by Herself, 1894.

[447a]“In Defence of Borrow,” prefixed toThe Romany Rye.  Ward, Locke & Co.

[447b]Vestiges of Borrow;Some Personal Reminiscences.The Globe, 21st July 1896.

[448]The Athenæum, 13th August 1881.

[449a]Mr A. Egmont Hake inMacmillan’s Magazine, November 1881.

[449b]Mr A. Egmont Hake inThe Athenæum, 13th August 1881.

[449c]Memoirs of Eighty Years, by Dr Gordon Hake, 1892.

[450]The Athenæum, 10th September 1881.

[451a]The Athenæum, 10th September 1881.

[451b]The Athenæum, 13th August 1881.

[453]“Sherry drinkers, . . . I often heard him say in a tone of positive loathing, hedespised.  He had a habit of speaking in a measured syllabic manner, if he wished to express dislike or contempt, which was certainly very effective.  He would say: ‘If you want to have the Sherrytang, get Madeira (that’s a gentleman’s wine), and throw into it two or three pairs of old boots, and you’ll get the taste of the pig skins they carry the Sherry about in.”—Rev. J. R. P. Berkeley’sRecollections.The Life of George Borrow, by Dr Knapp.

[456]Life of Frances Power Cobbe, by Herself, 1894.

[459a]The Geologist, 1797–1875.

[459b]The Life of Frances Power Cobbe, by Herself, 1894.

[460a]Charles Godfrey Leland, by E. R. Pennell, 1908

[460b]Memoirs, by C. G. Leland, 1893.

[461a]In her biography of Leland, Mrs Pennell states that an American woman, a Mrs Lewis (“Estelle”) introduced Leland to Borrow at the British Museum and that they talked Gypsy.  “I hear he expressed himself as greatly pleased with me,” was Leland’s comment.  The correspondence clearly shows that Leland called on Borrow.

[461b]Memoirsof C. G. Leland, 1893.

[461c]Memoirsof C. G. Leland, 1893.

[462a]Leland’s annoyance with Borrow did not prevent him paying to his memory the following tribute:—

“What I admire in Borrow to such a degree that before it his faults or failings seem very trifling, is his absolutely vigorous, marvellously varied originality, based on direct familiarity with Nature, but guided and cultured by the study of natural, simple writers, such as Defoe and Smollett.  I think that the ‘interest’ in, or rather sympathy for gypsies, in his case as in mine, came not from their being curious or dramatic beings, but because they are so much a part of free life, of out-of-doors Nature; so associated with sheltered nooks among rocks and trees, the hedgerow and birds, river-sides, and wild roads.  Borrow’s heart was large and true as regarded English rural life; there was a place in it for everything which was of the open air and freshly beautiful.”—Memoirsof C. G. Leland, 1893.

[462b]Romano Lavo-Lil.  Word-Book of the Romany, or English Gypsy Language.  With Specimens of Gypsy Poetry, and an Account of Certain Gypsyries or Places Inhabited by Them, and of Various Things Relating to Gypsy Life in England.

[462c]“There were not two educated men in England who possessed the slightest knowledge of Romany.”—F. H. Groome inAcademy,—13th June 1874.

[463a]F. H. Groome inAcademy, 13th June 1874.

[463b]Ibid.

[464]The Athenæum, 17th March 1888.

[466a]The Bookman, February 1893.

[466b]The Athenæum, 10th Sept. 1881.

[467]William Bodham Donne and His Friends.  Edited by Catherine B. Johnson, 1905.

[469a]Mr T. Watts-Dunton, inThe Athenæum, 3rd Sept. 1881.

[469b]Mr A. Egmont Hake, inThe Athenæum, 13th Aug. 1881.

[470a]The Life of George Borrow, by Dr Knapp.

[470b]East Anglia, by J. Ewing Ritchie, 1883.

[470c]George Borrow in East Anglia.

[473]W. E. Henley.

[474a]The Athenæum, 25th March 1899.

[474b]Many attacks have been made upon Borrow’s memory: one well-known man of letters and divine has gone to lengths that can only be described as unpardonable.  It is undesirable to do more than deplore the lapse that no doubt the writer himself has already deeply regretted.

[474c]Memoirs of Eighty Years, 1892.

[475a]Mr A. Egmont Hake inThe Athenæum, 13th August 1881.

[475b]InThe Bible in Spain.  “Next to the love of God, the love of country is the best preventative of crime.”  (Page 53.)

[475c]The Bible in Spain, page 97.

[476]Mr Thomas Seccombe inThe Bookman, Feb. 1892.

[477]Wild Wales, page 628.


Back to IndexNext