34. On a certain day Declan came to a place called Ait-Breasail and the dwellers therein would not allow him to enter their village; moreover they hid all their boats so that he could not go into his own island, for they hated him very much. In consideration however of the sanctity of his servant, who prayed in patience, God the All-Powerful turned the sea into dry land as you have already heard. Declan passed the night in an empty stable out in the plain and the people of the village did not give him even a fire. Whereupon, appropriately the anger of God fell on them, who had not compassion enough to supply the disciple of God with a fire. There came fire from heaven on them to consume them all [together with their] homestead and village, so that the place has been ever since a wilderness accursed, as the prophet writes: "civitates eorum destruxisti" [Psalm 9:7], i.e. the dwellings of the unmerciful are laid waste.
35. On yet another occasion Declan was in his own region—travelling over Slieve Gua in the Decies, when his horse from some cause got lame so that he could proceed no further. Declan however, seeing a herd of deer roaming the mountain close to him, said to one of his people: "Go, and bring me for my chariot one of these deer to replace my horse and take with you this halter for him." Without any misgiving the disciple went on till he reached the deer which waited quietly for him. He chose the animal which was largest and therefore strongest, and, bringing him back, yoked him to the chariot. The deer thereupon obediently and without effort carried Bishop Declan till he came to Magh Femhin, where, when he reached a house of entertainment, the saint unloosed the stag and bade him to go free as was his nature. Accordingly, at the command of the saintly man and in the presence of all, the stag returned on the same road back (to the mountain). Dormanach is the name of the man aforesaid who brought the stag to Declan and him Declan blessed and gave him a piece of land on the north of Decies close by the Eoghanacht and his posterity live till now in that place.
36. On another occasion, Declan, accompanied, as usual, by a large following, was travelling, when one member of the party fell on the road and broke his shin bone in twain. Declan saw the accident and, pitying the injured man, he directed an individual of the company to bandage the broken limb so that the sufferer might not die through excess of pain and loss of blood. All replied that they could not endure to dress the wound owing to their horror thereof. But there was one of the company, Daluadh by name, who faced the wound boldly and confidently and said: "In the name of Christ and of Declan our patron I shall be surgeon to this foot"; and he said that jestingly. Nevertheless he bandaged the foot carefully and blessed it aright in the name of God and Declan, and in a little while the wound healed and they all gave praise to God. Then Declan said to Daluadh: "You promised to be surgeon to that foot in Christ's name and in mine and God has vouchsafed to heal it at these words: on this account you will be a true physician for ever and your children and your seed after you for ever shall also possess the healing art, and whomsoever they shall practise healing upon in God's name and mine, provided there be no hatred [in their hearts] nor too great covetousness of a physician's fee to him, God and myself shall send relief." This promise of Declan has been fulfilled in the case of that family.
37. On another occasion, as Declan was travelling in the northern part of Magh Femhin beside the Suir, he met there a man who was carrying a little infant to get it baptised. Declan said to the people [his "muinntear," or following]: "Wait here till I baptise yonder child," for it was revealed by the Holy Ghost to him that he [the babe] should serve God. The attendant replied to him that they had neither a vessel nor salt for the baptism. Declan said: "We have a wide vessel, the Suir, and God will send us salt, for this child is destined to become holy and wonderful [in his works]." Thereupon Declan took up a fistful of earth and, making prayer in his heart to God, he signed the clay with the sign of the cross of redemption. It (the handful of earth) became white, dry salt, and all, on seeing it, gave thanks and honour to God and Declan. The infant was baptised there and the name of Ciaran given him. Declan said: "Bring up my spiritual son carefully and send him, at a fitting age, for education to a holy man who is well instructed in the faith for he will become a shining bright pillar in the Church." And it was this child, Ciaran Mac Eochaidh, who founded in after years a famous monastery (from which he migrated to heaven) and another place (monastery) besides. He worked many miracles and holy signs and this is the name of his monastery Tiprut [Tubrid] and this is where it is:—in the western part of the Decies in Ui Faithe between Slieve Grot [Galtee] and Sieve Cua and it is within the bishopric of Declan.
38. On another day there came a woman to Declan's monastery not far from the city where she dwelt. She committed a theft that day in Declan's monastery as she had often done previously, and this is the thing she stole—a "habellum" [possibly an item of tribute]; she departed homewards taking it with her and there met her a group of people on the highway, and the earth, in their presence, swallowed her up, and she cast out the tabellum from her bosom and it was quickly turned into a stone which the wayfarers took and brought with them to Declan. Declan himself had in supernatural vision seen all that happened to the woman in punishment of her theft, and the name of Declan was magnified owing to those marvels so that fear took possession of all-those present and those absent. The stone in question remains still in Declan's graveyard in his own town of Ardmore-Declain, where it stands on an elevated place in memory of this miracle.
39. A rich man named Fintan was childless, for his wife was barren for many years. He himself, with his wife, visited Declan and promised large alms and performance of good works provided he (Declan) would pray that they might have children: they held it as certain that if Declan but prayed for them God would grant them children. Declan therefore, praying to God and blessing the pair, said: "Proceed to your home and through God's bounty you shall have offspring." The couple returned home, with great joy for the blessing and for the promise of the offspring. The following night, Fintan lay with his wife and she conceived and brought forth twin sons, scil.: Fiacha and Aodh, who, together with their children and descendants were under tribute and service to God and Declan.
40. When it was made known to a certain holy man, scil.:—Ailbe of Emly Iubar, chief bishop of Munster, that his last days had come, he said to his disciples: "Beloved brethren, I wish, before I die, to visit my very dear fellow worker, scil.:—Declan." After this Ailbe set out on the journey and an angel of God came to Declan notifying him that Ailbe was on his way to visit him. On the angel's notification Declan ordered his disciples to prepare the house for Ailbe's coming. He himself went to meet Ailbe as far as the place which is called Druim Luctraidh [Luchluachra]. Thence they came home together and Ailbe, treated with great honour by Declan and his people, stayed fourteen pleasant days. After that the aged saint returned home again to his own city, scil.:—to Emly Iubar. Declan came and many of his people, escorting Ailbe, to Druim Luchtradh, and Ailbe bade him return to his own city. The two knew they should not see one another in this world ever again. In taking leave of one another, therefore, they shed plentiful tears of sorrow and they instituted an everlasting compact and league between their successors in that place. Ailbe moreover blessed the city of Declan, his clergy and people and Declan did the same for Ailbe and they kissed one another in token of love and peace and each returned to his own city.
41. On a certain day the Castle of Cinaedh, King of the Deisi, took fire and it burned violently. It happened however that Declan was proceeding towards the castle on some business and he was grieved to see it burning; he flung towards it the staff to which we have referred in connection with the drying up of the sea, and it (the staff) flew hovering in the air with heavenly wings till it reached the midst of the flame and the fire was immediately extinguished of its own accord through the grace of God and virtue of the staff and of Declan to whom it belonged. The place from which Declan cast the staff was a long mile distant from the castle and when the king, i.e. Cinaedh, and all the others witnessed this miracle they were filled with amazement and gave thanks to God and to Declan when they came to know that it was he who wrought it. Now the place where the castle stands is not far from the Suir, i.e. on the south side of it and the place from which Declan cast the staff is beside a ford which is in the Suir or a stream which flows beside the monastery called Mag Laca [Molough] which the holy virgins, daughters of the king of Decies, have built in honour of God. There is a pile of stones and a cross in the place to commemorate this miracle.
42. On another occasion there approached a foreign fleet towards Declan's city and this was their design—to destroy and to plunder it of persons and of cattle, because they (the foreigners) were people hostile to the faith. Many members of the community ran with great haste to tell Declan of the fleet which threatened the town and to request him to beg the assistance of God against the invaders. Declan knew the man amongst his own disciples who was holiest and most abounding in grace, scil., Ultan, already mentioned, and him he ordered to pray to God against the fleet. Ultan had pity on the Christian people and he went instantly, at the command of Declan, in front of the fleet and he held his left hand against it, and, on the spot, the sea swallowed them like sacks full of lead, and the drowned sailors were changed into large rocks which stand not far from the mouth of the haven where they are visible (standing) high out of the sea from that time till now. All Christians who witnessed this rejoiced and were glad and they gave great praise and glory to God and to Declan their own patron who caused the working of this miracle and of many other miracles besides. Next there arose a contention between Ultan and Declan concerning this miracle, for Ultan attributed it to Declan and Declan credited it to Ultan; and it has become a proverb since in Ireland when people hear of danger or jeopardy:—"The left hand of Ultan against you (the danger)." Ultan became, after the death of Declan, a miracle-working abbot of many other holy monks.
43. The holy and glorious archbishop, i.e. Patrick, sent one of his own followers to Declan with power and authority (delegation) from the archbishop. And proceeding through the southern part of Decies he was drowned in a river [the Lickey] there, two miles from the city of Declan. When Declan heard this he was grieved and he said: "Indeed it grieves me that a servant of God and of Patrick who sent him to visit me, having travelled all over Ireland, should be drowned in a river of my own territory. Get my chariot for me that I may go in haste to see his corpse, so that Patrick may come to hear of the worry and the grief I have undergone because of his disciple's death." The body had been recovered before the arrival of Declan by others who were close at hand and it had been placed on a bier to be carried to Ciaran for interment. Declan however met them on the way, when he ordered the body to be laid down on the ground. They supposed he was about to recite the Office for the Dead. He (Declan) advanced to the place where the bier was and lifted the sheet covering the face. It (the face) looked dark and deformed as is usual in the case of the drowned. He prayed to God and shed tears, but no one heard aught of what he said. After this he commanded:—"In the name of the Trinity, in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost whose religious yoke I bear myself, arise to us for God has given your life to me." He (the dead man) rose up immediately at the command and he greeted Declan and all the others. Whereupon Declan and his disciples received him with honour. At first he was not completely cured but (was) like one convalescent until (complete) health returned to him by degrees again. He however accompanied Declan and remained some time with him and there was much rejoicing in Declan's city on account of the miracle and his (Declan's) name and fame extended over the country generally. This disciple of Patrick was named Ballin; he returned with great joy and he told him (Patrick) that Declan had raised him from the dead. To many others likewise he related what had happened to him. Patrick, in presence of many persons, hearing of the miracle gave glory and thanks to God and the name of Declan was magnified.
44. With this extraordinary miracle wrought by Declan we wish to conclude our discourse. The number of miracles he wrought, but which are not written here, you are to judge and gather from what we have written. And we wish moreover that you would understand that he healed the infirm, that he gave sight to the eyes of the blind, cleansed lepers, and gave "their walk" to cripples; that he obtained hearing for the deaf, and that he healed many and various diseases in many different places throughout Ireland—(things) which are not written here because of their length and because they are so numerous to record, for fear it should tire readers to hear so much said of one particular person. On that account we shall pass them by.
45. When Declan realised that his last days were at hand and that the time remaining to him was very short he summoned to him his own spiritual son, scil., MacLiag (residing) in the monastery which is on the eastern side of the Decies close to the Leinstermen in order that, at the hour of death, he might receive the Body and Blood of Christ and the Sacraments of the Church from his hands. Thereupon he foretold to his disciples the day of his death and he commanded them to bring him to his own city, for it was not there he dwelt at the time but in a small venerable cell which he had ordered to be built for him between the hill called Ardmore Declain and the ocean—in a narrow place at the brink of the sea by which there flows down from the hill above a small shining stream about which are trees and bushes all around, and it is called Disert Declain. Thence to the city it is a short mile and the reason why Declan used go there was to avoid turmoil and noise so that he might be able to read and pray and fast there. Indeed it was not easy for him to stay even there because of the multitude of disciples and paupers and pilgrims and beggars who followed him thither. Declan was however generous and very sympathetic and on that account it is recorded by tradition that a great following (of poor, &c.), generally accompanied him and that moreover the little cell was very dear to him for the reason we have given, and many devout people have made it their practice to dwell therein.
46. When Declan fell ill and became weak in body, but still strong in hope and faith and love of God, he returned to his own city—his people and disciples and clergy surrounding him. He discoursed to them on the commands of God and he enjoined on them to live holily after his death, to be submissive to authority and to follow as closely as possible the way he had marked out and to preserve his city in a state of piety and under religious rule. And when they had all heard the discourse it grieved them greatly to perceive, from what he had said, he realised that in a short time he would go away to heaven from them. But they were consoled by his gentle words and then there came to him the holy man, to wit, MacLiag, at his own request, already referred to. He [Declan] received the Body and Blood of Christ and the Sacraments of the Church from his [MacLiag's] hand—surrounded by holy men and his disciples, and he blessed his people and his dependents and his poor, and he kissed them in token of love and peace. Thus, having banished images and the sacrifices to idols, having converted multitudes to the true faith, having established monasteries and ecclesiastical orders in various places, having spent his whole life profitably and holily, this glorious bishop went with the angels to heaven on the ninth day of the Kalends of August and his body was blessed and honoured with Masses and chanting by holy men and by the people of the Decies and by his own monks and disciples collected from every quarter at the time of his death. He was buried with honour in his own city—in Declan's High-Place—in the tomb which by direction of an angel he had himself indicated—which moreover has wrought wonders and holy signs from that time to now. He departed to the Unity of the Father and the Son and the Holy Ghost in Saecula Saeculorum; Amen. FINIS.
The poor brother, Michael O'Clery originally copied this life of Declan in Cashel, from the book of Eochy O'Heffernan. The date, A.D., at which that ancient book of Eochy was written is 1582. And the same life has now been re-written in the Convent of the Friars at Druiske, the date, A.D., 27th February, 1629.
And this Life of St. Declan was transcribed electronically for the public domain by Dennis McCarthy, a layman, in the city of Atlanta in Georgia of the United States of America. He copied this life from the 1914 translation from the Irish to the English tongue by Rev. P. Power of University College, Cork. Dennis has completed this work on February 27 in the year of Our Lord 1997, and prayerfully dedicated it to the memory of his deceased siblings.
The Irish text of the "rann" from paragraph 26 reads:
Ailbe umal; Patraicc Muman, mo gacrath,Declan, Patraicc na nDeisi: na Deisi ag Declan gan brat.
And the Latin rendering:
Albeus est humilis dixit Caephurnia proles;Patriciusque esto hinc Ailbee Momonia.Declanus pariter patronus Desius esto;Inter Desenses Patriciusque suos.
TRANSCRIBER'S NOTE
The source for this text includes an introduction, Irish text & English translation on facing pages, and notes. The introduction and the notes are quite lengthy and should take longer to transcribe than the English text. Except for the part of the introduction specific to the "Life of Declan" and a few notes transplanted in brackets to the body of the text I have not transcribed them. Due to inexperience with the Irish language and its alphabet/font I have decided not to attempt to transcribe the Irish text. Hopefully someone with the appropriate talent and interest will undertake that task some day. I have corrected the errata as indicated in the source and a few obvious printer errors. Please note that this text is full of variant spellings of names and words sometimes inconsistently applied.