He will make a Splendid Ram.
It happened that these three brothers owned large flocks of sheep, though none so large and fine as the one they had just bought.
'My flock is the nearest,' observed the eldest brother; 'we will leave him in the fold for the night, and to-morrow we will decide which pastures will be best for him.' And the wolf grinned as he listened, and held up his head a little higher than before.
Early next morning the young farmer began to go his rounds, and the sheep-fold was the first place he visited. To his horror, the sheep were all stretched out dead before him, except one, which the wolf had eaten, bones and all. Instantly the truth flashed upon him. It was no ram that lay curled up in the corner pretending to be asleep (for in reality he could bend back and turn his head as much as he liked), but a wolf who was watching him out of the corner of his eye, and might spring upon him at any moment. So the farmer took no notice, and only thought that here was a fine chance of revenging himself on his next brother for a trick which he had played, and merely told him that the ram would not eat the grass in that field, and it might be well to drive him to the pasture by the river, where his own flock was feeding. The second brother eagerly swallowed the bait, and that evening the wolf was driven down to the field where the young man kept the sheep which had been left him by his father. By the next morning they also were all dead, but the second brother likewise held his peace, and allowed the sheep which belonged to the youngest to share the fate of the other two. Then they met and confessed to each other their disasters, and resolved to take the animal as fast as possible back to Touéno-Bouéno, who should get a sound thrashing.
Antoine was sitting on a plum tree belonging to a neighbour, eating the ripe fruit, when he saw the three young farmers coming towards him. Swinging himself down, he flew home to the hut, crying breathlessly, 'Mother, mother, the farmers are close by with the wolf. They have found out all about it, and will certainly kill me, and perhaps you too. But if you do as Itell you, I may be able to save us both. Lie down on the floor, and pretend to be dead, and be sure not to speak, whatever happens.'
Thus when the three brothers, each armed with a whip, entered the hut a few seconds later, they found a woman extended on the floor, and Touéno kneeling at her side, whistling loudly into her ears.
'What are you doing now, you rascal?' asked the eldest.
'What am I doing? Oh, my poor friends, I am the most miserable creature in the world! I have lost the best of mothers, and I don't know what will become of me,' and he hid his face in his hands and sobbed again.
'But what are you whistling like that for?'
'Well, it is the only chance. This whistle has been known to bring the dead back to life, and I hoped—' here he buried his face in his hands again, but peeping between his fingers he saw that the brothers had opened their six eyes as wide as saucers.
'Look!' he suddenly exclaimed with a cry, 'Look! I am sure I felt her body move! And now her nostrils are twitching. Ah! the whistle has not lost its power after all,' and stooping down, Touéno whistled more loudly than before, so that the old woman's feet and hands showed signs of life, and she soon was able to lift her head.
The farmers were so astonished at her restoration, that it was some time before they could speak. At length the eldest turned to the boy and said:
'Now listen to me. There is no manner of doubt that you are a young villain. You sold us a ram knowing full well that it was a wolf, and we came here to-day to pay you out for it. But if you will give us that whistle, we will pardon what you have done, and will leave you alone.'
'It is my only treasure, and I set great store by it,'answered the boy, pretending to hesitate. 'But as you wish for it so much, well, I suppose I can't refuse,' and he held out the whistle, which the eldest brother put in his pocket.
Armed with the precious whistle, the three brothers returned home full of joy, and as they went the youngest said to the others, 'I have such a good idea! Our wives are all lazy and grumbling, and make our lives a burden. Let us give them a lesson, and kill them as soon as we get in. Of course we can restore them to life at once, but they will have had a rare fright.'
'Ah, how clever you are,' answered the other two. 'Nobody else would have thought of that.'
So gaily the three husbands knocked down their three wives, who fell dead to the ground. Then one by one the men tried the whistle, and blew so loudly that it seemed as if their lungs would burst, but the women lay stark and stiff and never moved an eyelid. The husbands grew pale and cold, for they had never dreamed of this, nor meant any harm, and after a while they understood that their efforts were of no use, and that once more the boy had tricked them. With stern faces they rose to their feet, and taking a large sack they retraced their steps to the hut.
This time there was no escape. Touéno had been asleep, and only opened his eyes as they entered. Without a word on either side they thrust him into the sack, and tying up the mouth, the eldest threw it over his shoulders. After that they all set out to the river, where they intended to drown the boy.
But the river was a long way off, and the day was very hot and Antoine was heavy, heavier than a whole sheaf of corn. They carried him in turns, but even so they grew very tired and thirsty, and when a little tavern came in sight on the roadside, they thankfully flung the sack down on a bench and entered to refresh themselves. They never noticed that a beggar was sitting in the shade of the end of the bench, but Touéno's sharp ears caught the sound of someone eating, and as soon as the farmers had gone into the inn, he began to groan softly.
'What is the matter?' asked the beggar drawing a little nearer. 'Why have they shut you up, poor boy?'
'Because they wanted to make me a bishop, and I would not consent,' answered Touéno.
'Dear me,' exclaimed the beggar, 'yet it isn't such a bad thing to be a bishop.'
'I don't say it is,' replied the young rascal, 'but I should never like it. However, ifyouhave any fancy for wearing a mitre, you need only untie the sack, and take my place.'
'I should like nothing better,' said the man, as he stooped to undo the big knot.
So it was the beggar and not Touéno-Buéno who was flung into the water.
The next morning the three wives were buried, and on returning from the cemetery, their husbands met Touéno-Buéno driving a magnificent flock of sheep. At the sight of him the three farmers stood still with astonishment.
'What! you scoundrel!' they cried at last, 'we drowned you yesterday, and to-day we find you again, as well as ever!'
'It does seem odd, doesn't it?' answered he. 'But perhaps you don't know that beneath this world there lies another yet more beautiful and far, far richer. Well, it was there that you sent me when you flung me into the river, and though I felt a little strange at first, yet I soon began to look about me, and to see what was happening. There I noticed that close to the place I had fallen, a sheep fair was being held, and a bystander told me that every day horses or cattle were sold somewhere in the town. If I had only had the luck to be thrown into the river on the side of the horse fair I might have made my fortune! As it was, I had to content myself with buying these sheep, which you can get for nothing.'
'And do you know exactly the spot in the river which lies over the horse fair?'
'As if I did not know it, when I have seen it with my own eyes.'
'Then if you do not want us to avenge our dead flocks and our murdered wives, you will have to throw us into the river just over the place of the horse fair.'
'Very well; only you must get three sacks and come with me to that rock which juts into the river. I will throw you in from there, and you will fall nearly on to the horses' backs.'
So he threw them in, and as they were never seen again, no one ever knew into which fair they had fallen.
From 'Littérature Orale de l'Auvergne,' par Paul Sébillot.
Therewas once a king in Ireland, and he had three daughters, and very nice princesses they were. And one day, when they and their father were walking on the lawn, the king began to joke with them, and to ask them whom they would like to be married to. 'I'll have the king of Ulster for a husband,' says one; 'and I'll have the king of Munster,' says another; 'and,' says the youngest, 'I'll have no husband but the Brown Bear of Norway.' For a nurse of hers used to be telling her of an enchanted prince that she called by that name, and she fell in love with him, and his name was the first name on her tongue, for the very night before she was dreaming of him. Well, one laughed, and another laughed, and they joked with the princess all the rest of the evening. But that very night she woke up out of her sleep in a great hall that was lighted up with a thousand lamps; the richest carpets were on the floor, and the walls were covered with cloth of gold and silver, and the place was full of grand company, and the very beautiful prince she saw in her dreams was there, and it wasn't a moment till he was on one knee before her, and telling her how much he loved her, and asking her wouldn't she be his queen. Well, she hadn't the heart to refuse him, and married they were in the same evening.
'Now, my darling,' says he, when they were left by themselves, 'you must know that I am under enchantment. A sorceress, that had a beautiful daughter, wished me for her son-in-law; but the mother gotpower over me, and when I refused to wed her daughter she made me take the form of a bear by day, and I was to continue so till a lady would marry me of her own free will, and endure five years of great trials after.'
Well, when the princess woke in the morning, she missed her husband from her side, and spent the day very sadly. But as soon as the lamps were lighted in the grand hall, where she was sitting on a sofa covered with silk, the folding doors flew open, and he was sitting by her side the next minute. So they spent another happy evening, but he warned her that whenever she began to tire of him, or ceased to have faith in him, they would be parted for ever, and he'd be obliged to marry the witch's daughter.
She got used to find him absent by day, and they spent a happy twelvemonth together, and at last a beautiful little boy was born; and happy as she was before, she was twice as happy now, for she had her child to keep her company in the day when she couldn't see her husband.
At last, one evening, when herself, and himself, and her child were sitting with a window open because it was a sultry night, in flew an eagle, took the infant's sash in his beak, and flew up in the air with him. She screamed, and was going to throw herself out through the window after him, but the prince caught her, and looked at her very seriously. She bethought of what he said soon after their marriage, and she stopped the cries and complaints that were on her tongue. She spent her days very lonely for another twelvemonth, when a beautiful little girl was sent to her. Then she thought to herself she'd have a sharp eye about her this time; so she never would allow a window to be more than a few inches open.
But all her care was in vain. Another evening, when they were all so happy, and the prince dandling thebaby, a beautiful greyhound stood before them, took the child out of the father's hand, and was out of the door before you could wink. This time she shouted and ran out of the room, but there were some of the servants in the next room, and all declared that neither child nor dog passed out. She felt, somehow, as if it was her husband's fault, but still she kept command over herself, and didn't once reproach him.
When the third child was born she would hardly allow a window or a door to be left open for a moment; but she wasn't the nearer to keep the child to herself. They were sitting one evening by the fire, when a lady appeared standing by them. The princess opened her eyes in a great fright and stared at her, and while she was doing so, the lady wrapped a shawl round the baby that was sitting in its father's lap, and either sank through the ground with it or went up through the wide chimney. This time the mother kept her bed for a month.
'My dear,' said she to her husband, when she was beginning to recover, 'I think I'd feel better if I was to see my father and mother and sisters once more. If you give me leave to go home for a few days, I'd be glad.' 'Very well,' said he, 'I will do that, and whenever you feel inclined to return, only mention your wish when you lie down at night.' The next morning when she awoke she found herself in her own old chamber in her father's palace. She rang the bell, and in a short time she had her mother and father and married sisters about her, and they laughed till they cried for joy at finding her safe back again.
The Princess loses her first Baby.
In time she told them all that happened to her, and they didn't know what to advise her to do. She was as fond of her husband as ever, and said she was sure that he couldn't help letting the children go; but still she was afraid beyond the world to have another childtorn from her. Well, the mother and sisters consulted a wise woman that used to bring eggs to the castle, for they had great faith in her wisdom. She said the only plan was to secure the bear's skin that the prince was obliged to put on every morning, and get it burned, and then he couldn't help being a man night and day, and the enchantment would be at an end.
So they all persuaded her to do that, and she promised she would; and after eight days she felt so great a longing to see her husband again that she made the wish the same night, and when she woke three hours after, she was in her husband's palace, and he himself was watching over her. There was great joy on both sides, and they were happy for many days.
Now she began to think how she never minded her husband leaving her in the morning, and how she never found him neglecting to give her a sweet drink out of a gold cup just as she was going to bed.
One night she contrived not to drink any of it, though she pretended to do so; and she was wakeful enough in the morning, and saw her husband passing out through a panel in the wainscot, though she kept her eyelids nearly closed. The next night she got a few drops of the sleepy posset that she saved the evening before put into her husband's night drink, and that made him sleep sound enough. She got up after midnight, passed through the panel, and found a beautiful brown bear's hide hanging in the corner. Then she stole back, and went down to the parlour fire, and put the hide into the middle of it till it was all fine ashes. She then lay down by her husband, gave him a kiss on the cheek, and fell asleep.
If she was to live a hundred years she'd never forget how she wakened next morning, and found her husband looking down on her with misery and anger in his face. 'Unhappy woman,' said he, 'you have separated usfor ever! Why hadn't you patience for five years? I am now obliged, whether I like or no, to go a three days' journey to the witch's castle, and marry her daughter. The skin that was my guard you have burned it, and the egg-wife that gave you the counsel was the witch herself. I won't reproach you: your punishment will be severe enough without it. Farewell for ever!'
He kissed her for the last time, and was off the next minute, walking as fast as he could. She shouted after him, and then seeing there was no use, she dressed herself and pursued him. He never stopped, nor stayed, nor looked back, and still she kept him in sight; and when he was on the hill she was in the hollow, and when he was in the hollow she was on the hill. Her life was almost leaving her, when, just as the sun was setting, he turned up a lane, and went into a little house. She crawled up after him, and when she got inside there was a beautiful little boy on his knees, and he kissing and hugging him. 'Here, my poor darling,' says he, 'is your eldest child, and there,' says he, pointing to a woman that was looking on with a smile on her face, 'is the eagle that carried him away.' She forgot all her sorrows in a moment, hugging her child, and laughing and crying over him. The woman washed their feet, and rubbed them with an ointment that took all the soreness out of their bones, and made them as fresh as a daisy. Next morning, just before sunrise, he was up, and prepared to be off. 'Here,' said he to her, 'is a thing which may be of use to you. It's a scissors, and whatever stuff you cut with it will be turned into silk. The moment the sun rises, I'll lose all memory of yourself and the children, but I'll get it at sunset again. Farewell!' But he wasn't far gone till she was in sight of him again, leaving her boy behind. It was the same to-day as yesterday: their shadows went before them in the morning and followed them in theevening. He never stopped, and she never stopped, and as the sun was setting he turned up another lane, and there they found their little daughter. It was all joy and comfort again till morning, and then the third day's journey commenced.
But before he started he gave her a comb, and told her that whenever she used it, pearls and diamonds would fall from her hair. Still he had his memory from sunset to sunrise; but from sunrise to sunset he travelled on under the charm, and never threw his eye behind. This night they came to where the youngest baby was, and the next morning, just before sunrise, the prince spoke to her for the last time. 'Here, my poor wife,' said he, 'is a little hand-reel, with gold thread that has no end, and the half of our marriage ring. If you ever get to my house, and put your half-ring to mine, I shall recollect you. There is a wood yonder, and the moment I enter it I will forget everything that ever happened between us, just as if I was born yesterday. Farewell, dear wife and child, for ever!' Just then the sun rose, and away he walked towards the wood. She saw it open before him, and close after him, and when she came up, she could no more get in than she could break through a stone wall. She wrung her hands and shed tears, but then she recollected herself, and cried out, 'Wood, I charge you by my three magic gifts, the scissors, the comb, and the reel—to let me through'; and it opened, and she went along a walk till she came in sight of a palace, and a lawn, and a woodman's cottage on the edge of the wood where it came nearest the palace.
She went into this lodge, and asked the woodman and his wife to take her into their service. They were not willing at first; but she told them she would ask no wages, and would give them diamonds, and pearls, and silk stuffs, and gold thread whenever they wished for them, and then they agreed to let her stay.
It wasn't long till she heard how a young prince, that was just arrived, was living in the palace of the young mistress. He seldom stirred abroad, and every one that saw him remarked how silent and sorrowful he went about, like a person that was searching for some lost thing.
The servants and conceited folk at the big house began to take notice of the beautiful young woman at the lodge, and to annoy her with their impudence. The head footman was the most troublesome, and at last she invited him tocome and take teawith her. Oh, how rejoiced he was, and how he bragged of it in the servants' hall! Well, the evening came, and the footman walked into the lodge, and was shown to her sitting-room; for the lodge-keeper and his wife stood in great awe of her, and gave her two nice rooms for herself. Well, he sat down as stiff as a ramrod, and was talking in a grand style about the great doings at the castle, while she was getting the tea and toast ready. 'Oh,' says she to him, 'would you put your hand out at the window and cut me off a sprig or two of honeysuckle? He got up in great glee, and put out his hand and head; and said she, 'By the virtue of my magic gifts, let a pair of horns spring out of your head, and sing to the lodge.' Just as she wished, so it was. They sprung from the front of each ear, and met at the back. Oh, the poor wretch! And how he bawled and roared! and the servants that he used to be boasting to were soon flocking from the castle, and grinning and huzzaing, and beating tunes on tongs and shovels and pans; and he cursing and swearing, and the eyes ready to start out of his head, and he so black in the face, and kicking out his legs behind like mad.
At last she pitied him, and removed the charm, and the horns dropped down on the ground, and he would have killed her on the spot, only he was as weakas water, and his fellow-servants came in and carried him up to the big house.
Well, some way or other the story came to the ears of the prince, and he strolled down that way. She had only the dress of a countrywoman on her as she sat sewing at the window, but that did not hide her beauty, and he was greatly puzzled after he had a good look, just as a body is puzzled to know whether something happened to him when he was young or if he only dreamed it. Well, the witch's daughter heard about it too, and she came to see the strange girl; and what did she find her doing but cutting out the pattern of a gown from brown paper; and as she cut away, the paper became the richest silk she ever saw. The witch's daughter looked on with greedy eyes, and, says she, 'What would you be satisfied to take for that scissors?' 'I'll take nothing,' says she, 'but leave to spend one night outside the prince's chamber.' Well, the proud lady fired up, and was going to say something dreadful; but the scissors kept on cutting, and the silk growing richer and richer every inch. So she promised what the girl had asked her.
When the night came on she was let into the palace and lay down till the prince was in such a dead sleep that all she did couldn't awake him. She sung this verse to him, sighing and sobbing, and kept singing it the night long, and it was all in vain:
Four long years I was married to thee;Three sweet babes I bore to thee;Brown Bear of Norway, won't you turn to me?
Four long years I was married to thee;Three sweet babes I bore to thee;Brown Bear of Norway, won't you turn to me?
At the first dawn the proud lady was in the chamber, and led her away, and the footman of the horns put out his tongue at her as she was quitting the palace.
So there was no luck so far; but the next day the prince passed by again and looked at her, and saluted her kindly, as a prince might a farmer's daughter, andpassed on; and soon the witch's daughter passed by, and found her combing her hair, and pearls and diamonds dropping from it.
Well, another bargain was made, and the princess spent another night of sorrow, and she left the castle at daybreak, and the footman was at his post and enjoyed his revenge.
The third day the prince went by, and stopped to talk with the strange woman. He asked her could he do anything to serve her, and she said he might. She asked him did he ever wake at night. He said that he often did, but that during the last two nights he was listening to a sweet song in his dreams, and could not wake, and that the voice was one that he must have known and loved in some other world long ago. Says she, 'Did you drink any sleepy posset either of these evenings before you went to bed?' 'I did,' said he. 'The two evenings my wife gave me something to drink, but I don't know whether it was a sleepy posset or not.' 'Well, prince,' said she, 'as you say you would wish to oblige me, you can do it by not tasting any drink to-night.' 'I will not,' says he, and then he went on his walk.
Well, the great lady came soon after the prince, and found the stranger using her hand-reel and winding thread of gold off it, and the third bargain was made.
That evening the prince was lying on his bed at twilight, and his mind much disturbed; and the door opened, and in his princess walked, and down she sat by his bedside and sung:
Four long years I was married to thee;Three sweet babes I bore to thee;Brown Bear of Norway, won't you turn to me?
Four long years I was married to thee;Three sweet babes I bore to thee;Brown Bear of Norway, won't you turn to me?
Four long years I was married to thee, Three sweet babes I bore to thee, Brown Bear of Norway won't you turn to me?
'Brown Bear of Norway!' said he. 'I don't understand you.' 'Don't you remember, prince, that I was your wedded wife for four years?' 'I do not,' saidhe, 'but I'm sure I wish it was so.' 'Don't you remember our three babes, that are still alive?' 'Show me them. My mind is all a heap of confusion.' 'Look for the half of our marriage ring, that hangs at your neck, and fit it to this.' He did so, and the same moment the charm was broken. His full memory came back on him, and he flung his arms round his wife's neck, and both burst into tears.
Well, there was a great cry outside, and the castle walls were heard splitting and cracking. Everyone in the castle was alarmed, and made their way out. The prince and princess went with the rest, and by the time all were safe on the lawn, down came the building, and made the ground tremble for miles round. No one ever saw the witch and her daughter afterwards. It was not long till the prince and princess had their children with them, and then they set out for their own palace. The kings of Ireland, and of Munster, and Ulster, and their wives, soon came to visit them, and may everyone that deserves it be as happy as the Brown Bear of Norway and his family.
From 'West Highland Tales.'
Therewas once a little boy whose name was Lars, and because he was so little he was called Little Lasse; he was a brave little man, for he sailed round the world in a pea-shell boat.
It was summer time, when the pea shells grew long and green in the garden. Little Lasse crept into the pea bed where the pea stalks rose high above his cap, and he picked seventeen large shells, the longest and straightest he could find.
Little Lasse thought, perhaps, that no one saw him; but that was foolish, for God sees everywhere.
Then the gardener came with his gun over his shoulder, and he heard something rustling in the pea bed.
'I think that must be a sparrow,' he said. 'Ras! Ras!' But no sparrows flew out, for Little Lasse had no wings, only two small legs. 'Wait! I will load my gun and shoot the sparrows,' said the gardener.
Then Little Lasse was frightened, and crept out on to the path.
'Forgive me, dear gardener!' he said. 'I wanted to get some fine boats.'
'Well, I will this time,' said the gardener. 'But another time Little Lasse must ask leave to go and look for boats in the pea bed.'
'I will,' answered Lasse; and he went off to the shore. Then he opened the shells with a pin, split them carefully in two, and broke small little bits of sticks forthe rowers' seats. Then he took the peas which were in the shells and put them in the boats for cargo. Some of the shells got broken, some remained whole, and when all were ready Lasse had twelve boats. But they should not be boats, they should be large warships. He had three liners, three frigates, three brigs and three schooners. The largest liner was calledHercules, and the smallest schoonerThe Flea. Little Lasse put all the twelve into the water, and they floated as splendidly and as proudly as any great ship over the waves of the ocean.
And now the ships must sail round the world. The great island over there was Asia; that large stone Africa; the little island America; the small stones were Polynesia; and the shore from which the ships sailed out was Europe. The whole fleet set off and sailed far away to other parts of the world. The ships of the line steered a straight course to Asia, the frigates sailed to Africa, the brigs to America, and the schooners to Polynesia. But Little Lasse remained in Europe, and threw small stones out into the great sea.
Now, there was on the shore of Europe a real boat, father's own, a beautiful white-painted boat, and Little Lasse got into it. Father and mother had forbidden this, but Little Lasse forgot. He thought he should very much like to travel to some other part of the world.
'I shall row out a little way—only a very little way,' he thought. The pea-shell boats had travelled so far that they only looked like little specks on the ocean. 'I shall seizeHerculeson the coast of Asia,' said Lasse, 'and then row home again to Europe.'
He shook the rope that held the boat, and, strange to say, the rope became loose. Ditsch, ratsch, a man is a man, and so Little Lasse manned the boat.
Now he would row—and he could row, for he had rowed so often on the steps at home, when the stepspretended to be a boat and father's big stick an oar. But when Little Lasse wanted to row there were no oars to be found in the boat. The oars were locked up in the boat-house, and Little Lasse had not noticed that the boat was empty. It is not so easy as one thinks to row to Asia without oars.
What could Little Lasse do now? The boat was already some distance out on the sea, and the wind, which blew from land, was driving it still further out. Lasse was frightened and began to cry. But there was no one on the shore to hear him. Only a big crow perched alone in the birch tree; and the gardener's black cat sat under the birch tree, waiting to catch the crow. Neither of them troubled themselves in the least about Little Lasse, who was drifting out to sea.
Ah! how sorry Little Lasse was now that he had been disobedient and got into the boat, when father and mother had so often forbidden him to do so! Now it was too late, he could not get back to land. Perhaps he would be lost out on the great sea. What should he do?
When he had shouted until he was tired and no one heard him, he put his two little hands together and said, 'Good God, do not be angry with Little Lasse.' And then he went to sleep. For although it was daylight, old Nukku Matti was sitting on the shores of the 'Land of Nod,' and was fishing for little children with his long fishing rod. He heard the low words which Little Lasse said to God, and he immediately drew the boat to himself and laid Little Lasse to sleep on a bed of rose leaves.
Then Nukku Matti said to one of the Dreams, 'Play with Little Lasse, so that he does not feel lonesome.'
It was a little dream-boy, so little, so little, that he was less than Lasse himself; he had blue eyes and fair hair, a red cap with a silver band, and white coat withpearls on the collar. He came to Little Lasse and said, 'Would you like to sail round the world?'
'Yes,' said Lasse in his sleep, 'I should like to.'
'Come, then,' said the dream-boy, 'and let us sail in your pea-shell boats. You shall sail inHerculesand I shall sail inThe Flea.'
So they sailed away from the 'Land of Nod,' and in a little whileHerculesandThe Fleawere on the shores of Asia away at the other end of the world, where the Ice Sea flows through Behring Straits into the Pacific Ocean. A long way off in the winter mist they could see the explorer Nordenskiöld with his shipVegatrying to find an opening between the ice. It was so cold, so cold; the great icebergs glittered strangely, and the huge whales now lived under the ice, for they could not make a hole through with their awkward heads. All around on the dreary shore there was snow and snow as far as the eye could see; little grey men in shaggy skins moved about, and drove in small sledges through the snow drifts, but the sledges were drawn by dogs.
'Shall we land here?' asked the dream-boy.
'No,' said Little Lasse. 'I am so afraid that the whales would swallow us up, and the big dogs bite us. Let us sail instead to another part of the world.'
'Very well,' said the dream-boy with the red cap and the silver band; 'it is not far to America'—and at the same moment they were there.
The sun was shining and it was very warm. Tall palm trees grew in long rows on the shore and bore coconuts in their top branches. Men red as copper galloped over the immense green prairies and threw their arrows at the buffaloes, who turned against them with their sharp horns. An enormous cobra which had crept up the stem of a tall palm tree threw itself on to a little llama that was grazing at the foot. Knaps! it was all over with the little llama.
'Shall we land here?' asked the dream-boy.
'No,' said Little Lasse. 'I am so afraid that the buffaloes will butt us, and the great serpent eat us up. Let us travel to another part of the world.'
'Very well,' said the dream-boy with the white coat, 'it is only a little way to Polynesia'—and then they were there.
It was very warm there, as warm as in a hot bath in Finland. Costly spices grew on the shores: the pepper plant, the cinnamon tree, ginger, saffron; the coffee plant and the tea plant. Brown people with long ears and thick lips, and hideously painted faces, hunted a yellow-spotted tiger among the high bamboos on the shore, and the tiger turned on them and stuck its claws into one of the brown men. Then all the others took to flight.
'Shall we land here?' asked the dream-boy.
'No,' said Little Lasse. 'Don't you see the tiger away there by the pepper plant? Let us travel to another part of the world.'
'We can do so,' said the dream-boy with the blue eyes. 'We are not far from Africa'—and as he said that they were there.
They anchored at the mouth of a great river where the shores were as green as the greenest velvet. A little distance from the river an immense desert stretched away. The air was yellow; the sun shone so hot, so hot as if it would burn the earth to ashes, and the people were as black as the blackest jet. They rode across the desert on tall camels; the lions roared with thirst, and the great crocodiles with their grey lizard heads and sharp white teeth gaped up out of the river.
'Shall we land here?' asked the dream-boy.
'No,' said Little Lasse. 'The sun would burn us, and the lions and the crocodiles would eat us up. Let us travel to another part of the world.'
'We can travel back to Europe,' said the dream-boy with the fair hair. And with that they were there.
They came to a shore where it was all so cool and familiar and friendly. There stood the tall birch tree with its drooping leaves; at the top sat the old crow, and at its foot crept the gardener's black cat. Not far away was a house which Little Lasse had seen before; near the house there was a garden, and in the garden a pea bed with long pea shells. An old gardener with a green coat walked about and wondered if the cucumbers were ripe. Fylax was barking on the steps, and when he saw Little Lasse he wagged his tail. Old Stina was milking the cows in the farmyard, and there was a very familiar lady in a check woollen shawl on her way to the bleaching green to see if the clothes were bleached. There was, too, a well-known gentleman in a yellow summer coat, with a long pipe in his mouth; he was going to see if the reapers had cut the rye. A boy and a girl were running on the shore and calling out, 'Little Lasse! Come home for bread-and-butter!'
'Shall we land here?' asked the dream-boy, and he blinked his blue eyes roguishly.
'Come with me, and I shall ask mother to give you some bread-and-butter and a glass of milk,' said Little Lasse.
'Wait a little,' said the dream-boy. And now Little Lasse saw that the kitchen door was open, and from within there was heard a low, pleasant frizzling, like that which is heard when one whisks yellow batter with a wooden ladle into a hot frying-pan.
'Perhaps we should sail back to Polynesia now?' said the dream-boy.
'No; they are frying pancakes in Europe just now,' said Little Lasse; and he wanted to jump ashore, but he could not. The dream-boy had tied him with a chain of flowers, so that he could not move. And now all the little dreams came about him, thousands andthousands of little children, and they made a ring around him and sang a little song:
The world is very, very wide,Little Lasse, Lasse,And though you've sailed beyond the tide,You can never tell how wideIt is on the other side,Lasse, Little Lasse.You have found it cold and hot,Little Lasse, Lasse;But in no land is God not,Lasse, Little Lasse.Many men live there as here,But they all to God are dear,Little Lasse, Lasse.When His angel is your guide,Little Lasse, Lasse,Then no harm can e'er betide,Even on the other sideWhere the wild beasts wander.But tell us now,Whene'er you roam,Do you not find the best is homeOf all the lands you've looked upon,Lasse, Little Lasse?
The world is very, very wide,Little Lasse, Lasse,And though you've sailed beyond the tide,You can never tell how wideIt is on the other side,Lasse, Little Lasse.You have found it cold and hot,Little Lasse, Lasse;But in no land is God not,Lasse, Little Lasse.Many men live there as here,But they all to God are dear,Little Lasse, Lasse.When His angel is your guide,Little Lasse, Lasse,Then no harm can e'er betide,Even on the other sideWhere the wild beasts wander.But tell us now,Whene'er you roam,Do you not find the best is homeOf all the lands you've looked upon,Lasse, Little Lasse?
When the dreams had sung their song they skipped away, and Nukku Matti carried Lasse back to the boat. He lay there for a long time quite still, and he still heard the frying-pan frizzling at home on the fire, the frizzling was very plain, Little Lasse heard it quite near him; and so he woke up and rubbed his eyes.
There he lay in the boat, where he had fallen asleep. The wind had turned, and the boat had drifted out with one wind and drifted in with another while Little Lasse slept, and what Lasse thought was frizzling in a frying-pan was the low murmur of the waves as they washed against the stones on the shore. But he was not altogether wrong, for the clear blue sea is like a great pan in which God's sun all day makes cakes for good children.
Little Lasse rubbed the sleep out of his eyes and looked around him. Everything was the same as before; the crow in the birch tree, the cat on the grass, and the pea-shell fleet on the shore. Some of the ships had foundered, and some had drifted back to land.Herculeshad come back with its cargo from Asia,The Fleahad arrived from Polynesia, and the other parts of the world were just where they were before.
Little Lasse did not know what to think. He had so often been in that grotto in the 'Land of Nod' and did not know what tricks dreams can play. But Little Lasse did not trouble his head with such things; he gathered together his boats and walked up the shore back to the house.
His brother and sister ran to meet him, and called out from the distance, 'Where have you been so long, Lasse? Come home and get some bread-and-butter.' The kitchen door stood open, and inside was heard a strange frizzling.
The gardener was near the gate, watering the dill and parsley, the carrots and parsnips.
'Well,' he said, 'where has Little Lasse been so long?'
Little Lasse straightened himself up stiff, and answered: 'I have sailed round the world in a pea-shell boat.'
'Oh!' said the gardener.
Hehad forgotten Dreamland. But you have not forgotten it; you know that it exists. You know the beautiful grotto and the bright silver walls whose lustre never fades, the sparkling diamonds which never grow dim, the music which never ceases its low, soft murmur through the sweet evening twilight. The airy fairy fancies of happy Dreamland never grow old; they, like the glorious stars above us, are always young. Perhaps you have caught a glimpse of their ethereal wings as they flew around your pillow. Perhaps you have metthe same dream-boy with the blue eyes and the fair hair, the one who wore the red cap with the silver band and the white coat with pearls on the collar. Perhaps he has taken you to see all the countries of the world and the peoples, the cold waste lands and the burning deserts, the many coloured men and the wild creatures in the sea and in the woods, so that you may learn many things, but come gladly home again. Yes, who knows? Perhaps you also have sailed round the wide world once in a pea-shell boat.
From Z. Topelius.
Onceupon a time there was a youth called Moti, who was very big and strong, but the clumsiest creature you can imagine. So clumsy was he that he was always putting his great feet into the bowls of sweet milk or curds which his mother set out on the floor to cool, always smashing, upsetting, breaking, until at last his father said to him:
'Here, Moti, are fifty silver pieces which are the savings of years; take them and go and make your living or your fortune if you can.'
Then Moti started off one early spring morning with his thick staff over his shoulder singing gaily to himself as he walked along.
In one way and another he got along very well until a hot evening when he came to a certain city where he entered the travellers' 'serai' or inn to pass the night. Now a serai, you must know, is generally just a large square enclosed by a high wall with an open colonnade along the inside all round to accommodate both men and beasts, and with perhaps a few rooms in towers at the corners for those who are too rich or too proud to care about sleeping by their own camels and horses. Moti, of course, was a country lad and had lived with cattle all his life, and he wasn't rich and he wasn't proud, so he just borrowed a bed from the innkeeper, set it down beside an old buffalo who reminded him of home, and in five minutes was fast asleep.
In the middle of the night he woke, feeling that hehad been disturbed, and putting his hand under his pillow found to his horror that his bag of money had been stolen. He jumped up quietly and began to prowl around to see whether anyone seemed to be awake, but, though he managed to arouse a few men and beasts by falling over them, he walked in the shadow of the archways round the whole serai without coming across a likely thief. He was just about to give it up when he overhead two men whispering, and one laughed softly, and, peering behind a pillar, he saw two Afghan horse-dealers counting out his bag of money! Then Moti went back to bed!
In the morning Moti followed the two Afghans outside the city to the horsemarket in which their horses were offered for sale. Choosing the best-looking horse amongst them he went up to it and said:
'Is this horse for sale? may I try it?' and, the merchants assenting, he scrambled up on its back, dug in his heels, and off they flew. Now Moti had never been on a horse in his life, and had so much ado to hold on with both hands as well as with both legs that the animal went just where it liked, and very soon broke into a break-neck gallop and made straight back to the serai where it had spent the last few nights.
'This will do very well,' thought Moti as they whirled in at the entrance. As soon as the horse had arrived at its stable it stopped of its own accord and Moti immediately rolled off; but he jumped up at once, tied the beast up, and called for some breakfast. Presently the Afghans appeared, out of breath and furious, and claimed the horse.
'What do you mean?' cried Moti, with his mouth full of rice, 'it's my horse; I paid you fifty pieces of silver for it—quite a bargain, I'm sure!'
'Nonsense! it isourhorse,' answered one of the Afghans, beginning to untie the bridle.
'Leave off,' shouted Moti, seizing his staff; 'if youdon't let my horse alone I'll crack your skulls! you thieves!Iknow you! Last night you tookmymoney, so to-day I took your horse; that's fair enough!'
Now the Afghans began to look a little uncomfortable, but Moti seemed so determined to keep the horse that they resolved to appeal to the law, so they went off, and laid a complaint before the king that Moti had stolen one of their horses and would not give it up nor pay for it.
Presently a soldier came to summon Moti to the king; and, when he arrived and made his obeisance, the king began to question him as to why he had galloped off with the horse in this fashion. But Moti declared that he had got the animal in exchange for fifty pieces of silver, whilst the horse merchants vowed that the money they had on them was what they had received for the sale of other horses; and in one way and another the dispute got so confusing that the king (who really thought that Moti had stolen the horse) said at last, 'Well, I tell you what I will do. I will lock something into this box before me, and if he guesses what it is, the horse is his, and if he doesn't, then it is yours.'
To this Moti agreed, and the king arose and went out alone by a little door at the back of the Court, and presently came back clasping something closely wrapped up in a cloth under his robe, slipped it into the little box, locked the box, and set it up where all might see.
'Now,' said the king to Moti, 'guess!'
It happened that when the king had opened the door behind him, Moti noticed that there was a garden outside: without waiting for the king's return he began to think what could be got out of the garden small enough to be shut in the box. 'Is it likely to be a fruit or a flower? No, not a flower this time, for he clasped it too tight. Then it must be a fruit or a stone. Yet not a stone, because he wouldn't wrap a dirty stone in his nice clean cloth. Then it is a fruit! And a fruitwithout much scent, or else he would be afraid that I might smell it. Now what fruit without much scent is in season just now? When I know that I shall have guessed the riddle!'
As has been said before, Moti was a country lad, and was accustomed to work in his father's garden. He knew all the common fruits, so he thought he ought to be able to guess right, but so as not to let it seem too easy, he gazed up at the ceiling with a puzzled expression, and looked down at the floor with an air of wisdom and his fingers pressed against his forehead, and then he said, slowly, with his eyes on the king,—
'It is freshly plucked! it is round and it is red! it is a pomegranate!'
Now the king knew nothing about fruits except that they were good to eat; and, as for seasons, he asked for whatever fruit he wanted whenever he wanted it, and saw that he got it; so to him Moti's guess was like a miracle, and clear proof not only of his wisdom but of his innocence, for itwasa pomegranate that he had put into the box. Of course when the king marvelled and praised Moti's wisdom, everybody else did so too; and, whilst the Afghans went off crestfallen, Moti took the horse and entered the king's service.
Very soon after this, Moti, who continued to live in the serai, came back one wet and stormy evening to find that his precious horse had strayed. Nothing remained of him but a broken halter cord, and no one knew what had become of him. After inquiring of everyone who was likely to know, Moti seized the cord and his big staff and sallied out to look for him. Away and away he tramped out of the city and into the neighbouring forest, tracking hoof-marks in the mud. Presently it grew late, but still Moti wandered on until suddenly in the gathering darkness he came right upon a tiger who was contentedly eating his horse.
'You thief!' shrieked Moti, and ran up, and, justas the tiger, in astonishment, dropped a bone—whack! came Moti's staff on his head with such good will that the beast was half stunned and could hardly breathe or see. Then Moti continued to shower upon him blows and abuse until the poor tiger could hardly stand, whereupon his tormentor tied the end of the broken halter round his neck and dragged him back to the serai.
'If you had my horse,' he said, 'I will at least have you, that's fair enough!' And he tied him up securely by the head and heels, much as he used to tie the horse; then, the night being far gone, he flung himself beside him and slept soundly.
You cannot imagine anything like the fright of the people in the serai, when they woke up and found a tiger—very battered but still a tiger—securely tethered amongst themselves and their beasts! Men gathered in groups talking and exclaiming, and finding fault with the innkeeper for allowing such a dangerous beast into the serai, and all the while the innkeeper was just as troubled as the rest, and none dared go near the place where the tiger stood blinking miserably on everyone, and where Moti lay stretched out snoring like thunder.
At last news reached the king that Moti had exchanged his horse for a live tiger; and the monarch himself came down, half disbelieving the tale, to see if it were really true. Someone at last awaked Moti with the news that his royal master was come; and he arose yawning, and was soon delightedly explaining and showing off his new possession. The king, however, did not share his pleasure at all, but called up a soldier to shoot the tiger, much to the relief of all the inmates of the serai except Moti. If the king, however, was before convinced that Moti was one of the wisest of men, he was now still more convinced that he was the bravest, and he increased his pay a hundredfold, so that our hero thought that he was the luckiest of men.