Chapter Twenty.

Chapter Twenty.Nero, who was an early riser, woke me up at daybreak, or I should have slept much longer; for I had been tired out with the fatigue and excitement of the night before. As soon as I was up, I looked into the cabin, and found the woman was fast asleep; her straw hat was off, but she had lain down in her clothes. Her black hair was hanging about her shoulders. Having only seen Jackson with his bushy beard, I had been somewhat surprised when I first saw the men on their landing so comparatively clear of hair on their face; my astonishment at the clear white skin of a woman—and in this instance, it was peculiarly white and pallid—was very great. I also perceived how much more delicate her features were than those of the men; her teeth, too, were very white, and Jackson’s were discoloured and bad; I longed to see her eyes, but they were closed. Any other difference I could not perceive, as she had drawn the blanket close up to her chin.“This is then a woman;” said I to myself: “yes, and it’s very like what I used to see in my dreams.” I looked a little longer, and then, hearing Nero coming into the cabin behind me, and afraid that she would awake, I made a hasty retreat.I remained at this part of the cabin considering what I should do. I thought I would light a fire, and go down for a fish to broil on the embers for her breakfast, so I called Nero to come down with me. On arriving at the pool, I found all the seamen fast asleep under the tent they had made with the boat’s sails; and they appeared to be much the same as Jackson used to be after he had got drunk the night before; I presumed, therefore, that such was their state, and was not far wrong. Nero went into the pool and brought out a fish, as I ordered him, and I then walked to the boat to examine it. This took me half an hour, and I was sorry that none of the men were awake, that so I might ask any questions I wished. I examined the pitch-kettle, and the boat’s sails, and the breakers. Breakers are small casks, holding about six to seven gallons of water, and are very handy for boats. I remained about an hour, and then went back to the cabin, carrying a fagot on my shoulder, Nero following with the fish in his mouth. We were met by the woman, who came out of the cabin; she no longer had the blanket round her, for it was a beautiful bright morning, and very warm.“Nero is bringing you your breakfast,” said I, “so you ought to like him.”“I dare say I shall, if we are to be companions in future,” replied she.“Do you want anything?” said I.“Yes, a little water, if you can get me some.”I filled the kid from the spring, put it down by her, and then took out the inside of the fish, and fed the birds, who were crowding round me.The woman washed her face and hands, braided up her hair, and then sat down on the rock. In the mean time, I had lighted my fagot, cleaned the fish, and waited till the wood was burnt to ashes before I put the fish on the fire. Having then nothing to do, I thought that reading would amuse the woman, and I went in for the Bible.“Shall I read to you?” said I.“Yes,” replied she with some astonishment in her looks.I read to her the history of Joseph and his brethren, which was my favourite story in the Bible.“Who taught you to read?” said she, as I shut the book, and put the fish on the embers.“Jackson,” said I.“He was a good man, was he not?” replied she.I shook my head. “No, not very good,” said I, at last. “If you knew all about him, you would say the same; but he taught me to read.”“How long have you been on this island?” said she.“I was born on it, but my father and mother are both dead, and Jackson died three years ago—since that I have been quite alone, only Nero with me.”She then asked me a great many more questions, and I gave her a short narration of what had passed, and what Jackson had told me; I also informed her how it was I procured food, and how we must soon leave the island, now that we were so many, or the food would not last out till the birds came again.By this time the fish was cooked, and I took it off the fire and put it into the kid, and we sat down to breakfast; in an hour or so we had become very sociable.I must, however, now stop a little to describe her. What the men had told me was quite true. She had lost her husband, and was intending to proceed to England. Her name was Reichardt, for her husband was a German, or of German family. She was, as I have since ascertained, about thirty-seven years old, and very tall and elegant; she must have been very handsome when she was younger, but she had suffered much hardship in following her husband as she had done, through all the vicissitudes of his travels.Her face was oval; eyes black and large; and her hair black as the raven’s wing; her features were small and regular; her teeth white and good; but her complexion was very pallid, and not a vestige of colour on her cheeks. As I have since thought, it was more like a marble statue than anything I can compare her to. There was a degree of severity in her countenance when she did not smile, and it was seldom that she did. I certainly looked upon her with more awe than regard, for some time after I became acquainted with her; and yet her voice was soft and pleasant, and her manners very amiable; but it must be remembered I had never before seen a woman. After breakfast was over, I proposed going down to where the seamen lay, to see if they were awake; but I told her I thought that they would not be.“I will go with you, as I left a basket with some things of mine in the boat, and it will be as well to bring them up at once.”We therefore set off together, I having ordered Nero to stay in the cabin. On our arrival at the pool, we found the men still fast asleep; and by her directions I went into the water to the boat, and brought out a basket and a small bundle which she pointed out.“Shall I wake them?” said I.“No, no,” replied she; “so long as they sleep, they will be doing no harm. But,” said she, “we may as well take some potatoes up with us; fill both these handkerchiefs,” continued she, taking two out of the bundle. I did so, and she took one and I the other, and we returned to the cabin.“Are these all the birds that you have for food?” said she, looking at the pile in the cabin.“Yes,” replied I. “But what are we to do with the potatoes?”“We can roast them by the fire if we like,” said she; “but at present we had better take them into the cabin. Did you plant all these flowers and creepers which grow over the cabin?”“Yes,” replied I. “I was alone and had nothing to do, so I thought I would make a garden.”“They are very pretty. Now that I am back, you can go down to the men if you please, and tell them, when they wake up, that I wish to have the smallest of the boat’s sails, to make a screen of. Tell the mate—he is the most civil.”“I will,” said I. “Is there anything else?”“Yes, bring up a few more potatoes; they will let you take them if you say that I told you.”“Shall I take Nero with me?”“Yes, I do not want his company, for I am a little afraid of him.”I called Nero, who came after me, and went down to the pool, when I found that the men had all woke up, and were very busy, some lighting a fire, some washing potatoes, and some trying to catch the fish in the pool.“Oh, here he is. Come, boy, what have you got for our breakfast? We’ve been trying to catch some of these fish, but they’re as quick as eels.”“Nero will soon catch you what you want,” replied I. “Here, Nero, in.”Nero plunged in, and soon brought out a fish, and I then sent him in for another.“Thanks, lad,” said the mate, “that will be enough for our breakfast. That seal of yours is a handy fellow, and well trained.”While the other men were getting breakfast, one of them went up to Nero, I believe with the intention of making friends with him, but Nero rejected his advances, and showed his sharp teeth, snapping at him several times. The man became angry, and caught up a piece of rock to throw at the seal. He aimed at the animal’s nose, and narrowly missed hitting it. Had he done so, he would probably have killed it. This made me very angry, and I told the man not to do so again; upon this, he caught up another, and was about to throw it, when I seized him by the collar with my left hand, and with my right drawing my American knife, I threatened to stab him with it, if he attacked the beast. The man started back, and in so doing, fell over a piece of rock, on his back. This quarrel brought the mate to us, along with two or three of the men. My knife was still lifted up, when the mate said:“Come, my hearty, no knives, we don’t allow them. That’s not English. Put it up; no one shall hurt the beast, I promise you. Bob, you fool, why couldn’t you leave the animal alone? You forget you are among savages here.”At this, the other men burst out into a laugh.“Yes,” observed one; “I can swear, when I get back, that the natives of this island are savages, who eat raw flesh, have seals for playmates, and don’t wear clothes enough for common decency?”This made them laugh more, and the man who had attacked Nero, and who had got upon his legs again, joined with the others; so all was again good humour. The men sat down to their breakfast, while I examined the boat again, and afterwards asked many questions, with which they were much amused, every now and then observing, “Well, he is a savage!”After they had breakfasted, I made Nero catch another fish, and sent him up to the cabin with it, as I was afraid that the man might do him an injury, and then told the mate that the woman had desired me to bring up some potatoes.“Take them,” said he; “but you have nothing to carry them up with. Here, fill the pail, and I will go to the cabin with you.”“She told me that I was to ask you for a small boat’s sail, to hang up as a screen.”“Well, she shall have the boat’s mizen. We don’t want it. I’ll carry it up.”The mate threw the sail and yard over his shoulder, and followed me up to the cabin. On our arrival, we found the missionary’s wife sitting on the platform, Nero lying not far from her, with the fish beside him. The mate took off his hat, and saluted my new companion, saying, that he hoped she was comfortable last night.“Yes,” replied she, “as much so as I could expect; but I turned this good lad out of his cabin, which I do not wish to do again, and therefore I requested the sail for a screen. Now, John Gough, what do you intend to do?” continued she.The mate replied, “I came up here to see what quantity of provision the lad might have. By his account, it will not last more than a month, and it will take some time before we can reach where we are likely to fall in with any vessel. Stay here we cannot, for we shall only eat the provision and lose time; therefore the sooner we are off the better.”“If you take all the provision, of course you will take the lad with you?” replied she.“Of course we will.”“And my chest, and my seal?” inquired I.“Yes, your chest, certainly; but as for your seal, I do not know what to say to that—he will be starved in the boat, and if you give him his liberty, he will do well enough.”“What you say is very true,” replied the woman. “I am afraid, boy, that you will have to part with your friend. It will be better for both of you.”I made no reply; for it cut me to the heart to think of parting with Nero; but still I had sense enough to perceive that what they said was right.The mate then went into the cabin, and examined the heap of dried birds which I had collected, and having made his calculation, said that there were sufficient for three weeks, but not more.“And when do you think of leaving this island?” inquired the woman.“The day after to-morrow, if I can persuade the men, madam,” replied he; “but you know they are not very easy to manage, and very thoughtless, especially now that they have so unexpectedly fallen in with liquor.”“That I admit,” replied she; “but as they will probably take the liquor in the boat, that will not make so great a difference.”“I shall go down and speak to them, now they’re all sober,” replied the mate, “and will let you know in the evening; or to-morrow morning perhaps, will be better.” The mate then saluted her, by touching his hat, and left us.

Nero, who was an early riser, woke me up at daybreak, or I should have slept much longer; for I had been tired out with the fatigue and excitement of the night before. As soon as I was up, I looked into the cabin, and found the woman was fast asleep; her straw hat was off, but she had lain down in her clothes. Her black hair was hanging about her shoulders. Having only seen Jackson with his bushy beard, I had been somewhat surprised when I first saw the men on their landing so comparatively clear of hair on their face; my astonishment at the clear white skin of a woman—and in this instance, it was peculiarly white and pallid—was very great. I also perceived how much more delicate her features were than those of the men; her teeth, too, were very white, and Jackson’s were discoloured and bad; I longed to see her eyes, but they were closed. Any other difference I could not perceive, as she had drawn the blanket close up to her chin.

“This is then a woman;” said I to myself: “yes, and it’s very like what I used to see in my dreams.” I looked a little longer, and then, hearing Nero coming into the cabin behind me, and afraid that she would awake, I made a hasty retreat.

I remained at this part of the cabin considering what I should do. I thought I would light a fire, and go down for a fish to broil on the embers for her breakfast, so I called Nero to come down with me. On arriving at the pool, I found all the seamen fast asleep under the tent they had made with the boat’s sails; and they appeared to be much the same as Jackson used to be after he had got drunk the night before; I presumed, therefore, that such was their state, and was not far wrong. Nero went into the pool and brought out a fish, as I ordered him, and I then walked to the boat to examine it. This took me half an hour, and I was sorry that none of the men were awake, that so I might ask any questions I wished. I examined the pitch-kettle, and the boat’s sails, and the breakers. Breakers are small casks, holding about six to seven gallons of water, and are very handy for boats. I remained about an hour, and then went back to the cabin, carrying a fagot on my shoulder, Nero following with the fish in his mouth. We were met by the woman, who came out of the cabin; she no longer had the blanket round her, for it was a beautiful bright morning, and very warm.

“Nero is bringing you your breakfast,” said I, “so you ought to like him.”

“I dare say I shall, if we are to be companions in future,” replied she.

“Do you want anything?” said I.

“Yes, a little water, if you can get me some.”

I filled the kid from the spring, put it down by her, and then took out the inside of the fish, and fed the birds, who were crowding round me.

The woman washed her face and hands, braided up her hair, and then sat down on the rock. In the mean time, I had lighted my fagot, cleaned the fish, and waited till the wood was burnt to ashes before I put the fish on the fire. Having then nothing to do, I thought that reading would amuse the woman, and I went in for the Bible.

“Shall I read to you?” said I.

“Yes,” replied she with some astonishment in her looks.

I read to her the history of Joseph and his brethren, which was my favourite story in the Bible.

“Who taught you to read?” said she, as I shut the book, and put the fish on the embers.

“Jackson,” said I.

“He was a good man, was he not?” replied she.

I shook my head. “No, not very good,” said I, at last. “If you knew all about him, you would say the same; but he taught me to read.”

“How long have you been on this island?” said she.

“I was born on it, but my father and mother are both dead, and Jackson died three years ago—since that I have been quite alone, only Nero with me.”

She then asked me a great many more questions, and I gave her a short narration of what had passed, and what Jackson had told me; I also informed her how it was I procured food, and how we must soon leave the island, now that we were so many, or the food would not last out till the birds came again.

By this time the fish was cooked, and I took it off the fire and put it into the kid, and we sat down to breakfast; in an hour or so we had become very sociable.

I must, however, now stop a little to describe her. What the men had told me was quite true. She had lost her husband, and was intending to proceed to England. Her name was Reichardt, for her husband was a German, or of German family. She was, as I have since ascertained, about thirty-seven years old, and very tall and elegant; she must have been very handsome when she was younger, but she had suffered much hardship in following her husband as she had done, through all the vicissitudes of his travels.

Her face was oval; eyes black and large; and her hair black as the raven’s wing; her features were small and regular; her teeth white and good; but her complexion was very pallid, and not a vestige of colour on her cheeks. As I have since thought, it was more like a marble statue than anything I can compare her to. There was a degree of severity in her countenance when she did not smile, and it was seldom that she did. I certainly looked upon her with more awe than regard, for some time after I became acquainted with her; and yet her voice was soft and pleasant, and her manners very amiable; but it must be remembered I had never before seen a woman. After breakfast was over, I proposed going down to where the seamen lay, to see if they were awake; but I told her I thought that they would not be.

“I will go with you, as I left a basket with some things of mine in the boat, and it will be as well to bring them up at once.”

We therefore set off together, I having ordered Nero to stay in the cabin. On our arrival at the pool, we found the men still fast asleep; and by her directions I went into the water to the boat, and brought out a basket and a small bundle which she pointed out.

“Shall I wake them?” said I.

“No, no,” replied she; “so long as they sleep, they will be doing no harm. But,” said she, “we may as well take some potatoes up with us; fill both these handkerchiefs,” continued she, taking two out of the bundle. I did so, and she took one and I the other, and we returned to the cabin.

“Are these all the birds that you have for food?” said she, looking at the pile in the cabin.

“Yes,” replied I. “But what are we to do with the potatoes?”

“We can roast them by the fire if we like,” said she; “but at present we had better take them into the cabin. Did you plant all these flowers and creepers which grow over the cabin?”

“Yes,” replied I. “I was alone and had nothing to do, so I thought I would make a garden.”

“They are very pretty. Now that I am back, you can go down to the men if you please, and tell them, when they wake up, that I wish to have the smallest of the boat’s sails, to make a screen of. Tell the mate—he is the most civil.”

“I will,” said I. “Is there anything else?”

“Yes, bring up a few more potatoes; they will let you take them if you say that I told you.”

“Shall I take Nero with me?”

“Yes, I do not want his company, for I am a little afraid of him.”

I called Nero, who came after me, and went down to the pool, when I found that the men had all woke up, and were very busy, some lighting a fire, some washing potatoes, and some trying to catch the fish in the pool.

“Oh, here he is. Come, boy, what have you got for our breakfast? We’ve been trying to catch some of these fish, but they’re as quick as eels.”

“Nero will soon catch you what you want,” replied I. “Here, Nero, in.”

Nero plunged in, and soon brought out a fish, and I then sent him in for another.

“Thanks, lad,” said the mate, “that will be enough for our breakfast. That seal of yours is a handy fellow, and well trained.”

While the other men were getting breakfast, one of them went up to Nero, I believe with the intention of making friends with him, but Nero rejected his advances, and showed his sharp teeth, snapping at him several times. The man became angry, and caught up a piece of rock to throw at the seal. He aimed at the animal’s nose, and narrowly missed hitting it. Had he done so, he would probably have killed it. This made me very angry, and I told the man not to do so again; upon this, he caught up another, and was about to throw it, when I seized him by the collar with my left hand, and with my right drawing my American knife, I threatened to stab him with it, if he attacked the beast. The man started back, and in so doing, fell over a piece of rock, on his back. This quarrel brought the mate to us, along with two or three of the men. My knife was still lifted up, when the mate said:

“Come, my hearty, no knives, we don’t allow them. That’s not English. Put it up; no one shall hurt the beast, I promise you. Bob, you fool, why couldn’t you leave the animal alone? You forget you are among savages here.”

At this, the other men burst out into a laugh.

“Yes,” observed one; “I can swear, when I get back, that the natives of this island are savages, who eat raw flesh, have seals for playmates, and don’t wear clothes enough for common decency?”

This made them laugh more, and the man who had attacked Nero, and who had got upon his legs again, joined with the others; so all was again good humour. The men sat down to their breakfast, while I examined the boat again, and afterwards asked many questions, with which they were much amused, every now and then observing, “Well, he is a savage!”

After they had breakfasted, I made Nero catch another fish, and sent him up to the cabin with it, as I was afraid that the man might do him an injury, and then told the mate that the woman had desired me to bring up some potatoes.

“Take them,” said he; “but you have nothing to carry them up with. Here, fill the pail, and I will go to the cabin with you.”

“She told me that I was to ask you for a small boat’s sail, to hang up as a screen.”

“Well, she shall have the boat’s mizen. We don’t want it. I’ll carry it up.”

The mate threw the sail and yard over his shoulder, and followed me up to the cabin. On our arrival, we found the missionary’s wife sitting on the platform, Nero lying not far from her, with the fish beside him. The mate took off his hat, and saluted my new companion, saying, that he hoped she was comfortable last night.

“Yes,” replied she, “as much so as I could expect; but I turned this good lad out of his cabin, which I do not wish to do again, and therefore I requested the sail for a screen. Now, John Gough, what do you intend to do?” continued she.

The mate replied, “I came up here to see what quantity of provision the lad might have. By his account, it will not last more than a month, and it will take some time before we can reach where we are likely to fall in with any vessel. Stay here we cannot, for we shall only eat the provision and lose time; therefore the sooner we are off the better.”

“If you take all the provision, of course you will take the lad with you?” replied she.

“Of course we will.”

“And my chest, and my seal?” inquired I.

“Yes, your chest, certainly; but as for your seal, I do not know what to say to that—he will be starved in the boat, and if you give him his liberty, he will do well enough.”

“What you say is very true,” replied the woman. “I am afraid, boy, that you will have to part with your friend. It will be better for both of you.”

I made no reply; for it cut me to the heart to think of parting with Nero; but still I had sense enough to perceive that what they said was right.

The mate then went into the cabin, and examined the heap of dried birds which I had collected, and having made his calculation, said that there were sufficient for three weeks, but not more.

“And when do you think of leaving this island?” inquired the woman.

“The day after to-morrow, if I can persuade the men, madam,” replied he; “but you know they are not very easy to manage, and very thoughtless, especially now that they have so unexpectedly fallen in with liquor.”

“That I admit,” replied she; “but as they will probably take the liquor in the boat, that will not make so great a difference.”

“I shall go down and speak to them, now they’re all sober,” replied the mate, “and will let you know in the evening; or to-morrow morning perhaps, will be better.” The mate then saluted her, by touching his hat, and left us.

Chapter Twenty One.There was one thing which had made a great impression on me in the conversation with the men in the morning. They called me a savage, and said that I had not sufficient clothes on; and as I observed that they were all dressed in jackets and trousers, which covered them from head to foot, I took it for granted that my shirt, which was all that I wore, was not a sufficient clothing. This had never occurred to me before, nor can the reader be surprised at it. I had been like our first parents in Eden—naked but not ashamed; but now that I had suddenly come in contact with my fellow-men, I felt as if something were amiss. The consequence was, that I went to the chest and got out a pair of white trousers, and put them on. I thought them very uncomfortable and very unnecessary articles; but others—wore them, and I felt that I must do so also. They were rather long for me, but I rolled up the bottoms of the legs, as I observed that the seamen did, and then came out on the platform, where the missionary’s wife was still seated, looking out upon the waves as they lashed the rocks. She immediately observed the addition that I had made to my dress, and said—“That is a great improvement. Now you look like other people. What is your name? You have not told me.”When I had answered the question, I said to her—“I have brought up more of the potatoes, as you call them; what am I to do with them?”“First tell me, have you any spot that you know about the island where there is mould—that is, earth, like you have in your garden—where we can plant them?”“Yes,” replied I, “there is some up there;” and I pointed to one-third up the ravine. “I brought all this earth from there, and there is plenty of it; but what is the good of planting them?”“Because,” said she, “one of the potatoes planted will, in a very short time, grow, and then it will produce perhaps thirty or forty potatoes at its roots as large as these; they are excellent things for food, and where there is nothing else to be had, may be the means of preserving life.”“Well, that may be,” replied I, “and if we were going to remain on the island, it would be well to plant them; but as we are going away the day after to-morrow, what’s the use of it? I know that they are very nice, for I had some for supper last night.”“But are we only to think of ourselves in this world, and not of others?” replied she, “Suppose, two or three years hence, another boat were to be cast away on this island, and not find, as we have, you here, with provisions ready for them, they would starve miserably; whereas, if we plant these potatoes, they may find plenty of food and be saved. Only think how glad your father and mother would have been to have found potatoes on the island when they were thrown on it. We must not live only for ourselves, but we must think and try to do good to others—that is the duty of a Christian.”“I think you are very right,” replied I, “and a very kind person too. If you wish it, I will go and plant the potatoes this day. How am I to plant them?”“They have a shovel in the boat,” said she, “for I saw them throwing the water out with it. Go down and get it, and then I will go with you and show you.”I went down and the mate gave me the shovel, which I carried up to her. I found her cutting the potatoes into pieces, and she showed me how she cut them, leaving an eye in each piece, and explained the reason for it. I was soon very busy cutting away alongside of her, and before long the pail of potatoes was all ready to be planted.We then walked to the ravine, and she showed me how to use the shovel, and I made the holes. Before noon we had planted all that we had cut, but we had still the two handkerchiefs full that we had at first brought up with us. We returned to the cabin, and I prepared the fish for dinner. After it was on the embers, she wished to have the screen put up beside her bed-place.“Go down to the mate,” said she, “and ask him for the hammer and three or four nails. I know they have them in the boat.”“I may as well take them down some birds for their dinner,” replied I, “for, they will want them.”“Yes, do so; and then come back to me as soon as you can.”The mate gave me the hammer, an article I had never seen before, and five or six nails, with which I returned to the cabin, and nailed up the sail as a screen.“Now you will be able to sleep in your own bed-place to-night,” said she.I made no reply; but I could not imagine why I could not have done so the night before, for I had only gone out of the cabin that she might not be frightened by Nero being so close to her.After we had eaten our dinner, she said to me—“How could you contrive to live on this island, if you had no dried birds?”“How?” replied I; “why very badly. I might catch fish; but there are times in the year when you can catch no fish, they won’t take bait, neither will they when the weather is rough. Besides, I have only two lines, and I might lose them both—then what would become of me? I should starve.”“Well, then, you see under all circumstances, it was just as well to plant the potatoes, for other people may come here and be in your position.”“Yes, that is true, but we shall not be here long now, and you don’t know how glad I am to go. I want to see all the things that I have read about in my books. I want to go to England and look for somebody; but you don’t know all that I know; some day I will tell you all—everything. I am so tired of living here by myself—nothing to say—no one to talk to—no one to care for, except Nero, and he can’t speak. I can’t bear the idea of parting with him, though.”“Would you rather stay on the island with Nero, than go away without him?”“No,” replied I; “go I must, but still I do not like to part with him. He is the only friend that I ever had, that I can remember.”“When you have lived longer, and mixed more with the world, my poor boy, you will then find how many sacrifices you will be obliged to make, much more serious than parting with an animal that you are attached to. I suppose you expect to be very happy if ever you get back to England?”“Of course I do; why should I not be?” replied I; “I shall be always happy.”The missionary’s wife shook her head. “I fear not. Indeed, I think if you live long enough, you will acknowledge that the happiest of your days were passed on this barren rock.”“Jackson said otherwise,” replied I. “He was always grieving at being on the island, and not able to get back to England; and he told me so many stories about England, and what is done there and what a beautiful place it is, that I’m sure I shall like it better than being here, even if I had somebody with me.”“Well, you are in the hands of God, and you must put your trust in him. He will do with you as he thinks best for you—that you know, as you read your Bible.”“No, I didn’t know that,” replied I. “God lives beyond the stars, a long way off.”“Is that all you have gained by reading your Bible?” inquired she, looking me in the face.“No, not all,” replied I; “but I do not understand a great deal that I read; I want some one to tell me. I am so glad you came with the men in the boat, for I never saw a woman before. I used to see somebody in my dreams, and now I know it was a woman. It was my mother; but I have not seen her for a long while now, and I have nobody but Nero.”“My poor boy, you have a father in heaven.”“Yes,” replied I; “I know he is in heaven, and so is my mother; for Jackson said that they were both very good.”“I mean your Heavenly Father, God. Do you not say in the Lord’s Prayer, ‘Our Father which art in heaven?’ You must love him.”I was about to reply, when John Gough, the mate, came up, and told my companion, that he had been speaking to the men, and they had agreed that the day after the next they would, if the weather permitted, leave the island; that they had examined the boat, and found it required very little repair, and that all would be ready the next day.“I hope that they will not overload the boat,” said she.“I fear that they will, but I must do all I can to prevent it. The cask of rum was rather an unfortunate discovery, and we had been better without it. Leave it they will not, so we must put out of the boat all that we can possibly do without, for we shall be nine of us, and that will be plenty of weight with the addition of the cask.”“You promised to take my chest, you remember,” said I.“Yes, I will do so if I possibly can; but recollect, I may not be able to keep my promise; for now that they have the liquor, the men do not obey me as they did before, ma’am,” said the mate. “Perhaps he had better take the best of his clothes in a bundle, in case they should refuse to take in the chest; and I must say, that, loaded as the boat will be, they will be much to blame if they do not refuse, for the boat is but small for stowage, and there’s all the provisions to put in her, which will take up a deal of room.”“That is very true,” replied the woman. “It will be better to leave the chest here, for I do not think that the boat will hold it. You must not mind your chest, my good boy, it is of no great value.”“They take my rum and all my birds, and they ought to take both me and my chest.”“Not if it takes up too much room,” replied the woman. “You cannot expect it. The wishes of one person must give way to the wishes of many.”“Why, they would have starved if it had not been for me,” replied I, angrily.“That’s very true, boy,” replied the mate; “but you have to learn yet, that might is right; and recollect that what you did this morning has not made you any great favourite with them.”“What was that?” inquired my companion.“Only that he nearly drove his knife through one of the men, that’s all,” replied the mate; “English sailors ar’n’t fond of knives.”He then touched his hat, and went down again to the pool, desiring me to follow him with a kid for our share of the supper. I did so, and on my return she asked me why I had drawn my knife upon the seaman, and I narrated how it occurred. She pointed out to me the impropriety of what I had done, asking me whether the Bible did not tell us we were to forgive injuries.“Yes,” replied I; “but is it not injuries to ourselves? I did forgive Jackson; but this was to prevent his hurting another.”“Another! Why you talk of Nero as if the animal was a rational being, and his life of as much consequence as that of a fellow-creature. I do not mean to say but that the man was very wrong, and that you must have felt angry if an animal you were so fond of had been killed; but there is a great difference between the life of an animal and that of a fellow-creature. The animal dies, and there is an end of it; but a man has an immortal soul, which never perishes, and nothing can excuse your taking the life of a man, except in self-defence. Does not the commandment say, ‘Thou shalt not kill?’”She then talked to me a long while upon the subject, and fully made me understand that I had been very wrong, and I confessed that I had been so.

There was one thing which had made a great impression on me in the conversation with the men in the morning. They called me a savage, and said that I had not sufficient clothes on; and as I observed that they were all dressed in jackets and trousers, which covered them from head to foot, I took it for granted that my shirt, which was all that I wore, was not a sufficient clothing. This had never occurred to me before, nor can the reader be surprised at it. I had been like our first parents in Eden—naked but not ashamed; but now that I had suddenly come in contact with my fellow-men, I felt as if something were amiss. The consequence was, that I went to the chest and got out a pair of white trousers, and put them on. I thought them very uncomfortable and very unnecessary articles; but others—wore them, and I felt that I must do so also. They were rather long for me, but I rolled up the bottoms of the legs, as I observed that the seamen did, and then came out on the platform, where the missionary’s wife was still seated, looking out upon the waves as they lashed the rocks. She immediately observed the addition that I had made to my dress, and said—

“That is a great improvement. Now you look like other people. What is your name? You have not told me.”

When I had answered the question, I said to her—

“I have brought up more of the potatoes, as you call them; what am I to do with them?”

“First tell me, have you any spot that you know about the island where there is mould—that is, earth, like you have in your garden—where we can plant them?”

“Yes,” replied I, “there is some up there;” and I pointed to one-third up the ravine. “I brought all this earth from there, and there is plenty of it; but what is the good of planting them?”

“Because,” said she, “one of the potatoes planted will, in a very short time, grow, and then it will produce perhaps thirty or forty potatoes at its roots as large as these; they are excellent things for food, and where there is nothing else to be had, may be the means of preserving life.”

“Well, that may be,” replied I, “and if we were going to remain on the island, it would be well to plant them; but as we are going away the day after to-morrow, what’s the use of it? I know that they are very nice, for I had some for supper last night.”

“But are we only to think of ourselves in this world, and not of others?” replied she, “Suppose, two or three years hence, another boat were to be cast away on this island, and not find, as we have, you here, with provisions ready for them, they would starve miserably; whereas, if we plant these potatoes, they may find plenty of food and be saved. Only think how glad your father and mother would have been to have found potatoes on the island when they were thrown on it. We must not live only for ourselves, but we must think and try to do good to others—that is the duty of a Christian.”

“I think you are very right,” replied I, “and a very kind person too. If you wish it, I will go and plant the potatoes this day. How am I to plant them?”

“They have a shovel in the boat,” said she, “for I saw them throwing the water out with it. Go down and get it, and then I will go with you and show you.”

I went down and the mate gave me the shovel, which I carried up to her. I found her cutting the potatoes into pieces, and she showed me how she cut them, leaving an eye in each piece, and explained the reason for it. I was soon very busy cutting away alongside of her, and before long the pail of potatoes was all ready to be planted.

We then walked to the ravine, and she showed me how to use the shovel, and I made the holes. Before noon we had planted all that we had cut, but we had still the two handkerchiefs full that we had at first brought up with us. We returned to the cabin, and I prepared the fish for dinner. After it was on the embers, she wished to have the screen put up beside her bed-place.

“Go down to the mate,” said she, “and ask him for the hammer and three or four nails. I know they have them in the boat.”

“I may as well take them down some birds for their dinner,” replied I, “for, they will want them.”

“Yes, do so; and then come back to me as soon as you can.”

The mate gave me the hammer, an article I had never seen before, and five or six nails, with which I returned to the cabin, and nailed up the sail as a screen.

“Now you will be able to sleep in your own bed-place to-night,” said she.

I made no reply; but I could not imagine why I could not have done so the night before, for I had only gone out of the cabin that she might not be frightened by Nero being so close to her.

After we had eaten our dinner, she said to me—

“How could you contrive to live on this island, if you had no dried birds?”

“How?” replied I; “why very badly. I might catch fish; but there are times in the year when you can catch no fish, they won’t take bait, neither will they when the weather is rough. Besides, I have only two lines, and I might lose them both—then what would become of me? I should starve.”

“Well, then, you see under all circumstances, it was just as well to plant the potatoes, for other people may come here and be in your position.”

“Yes, that is true, but we shall not be here long now, and you don’t know how glad I am to go. I want to see all the things that I have read about in my books. I want to go to England and look for somebody; but you don’t know all that I know; some day I will tell you all—everything. I am so tired of living here by myself—nothing to say—no one to talk to—no one to care for, except Nero, and he can’t speak. I can’t bear the idea of parting with him, though.”

“Would you rather stay on the island with Nero, than go away without him?”

“No,” replied I; “go I must, but still I do not like to part with him. He is the only friend that I ever had, that I can remember.”

“When you have lived longer, and mixed more with the world, my poor boy, you will then find how many sacrifices you will be obliged to make, much more serious than parting with an animal that you are attached to. I suppose you expect to be very happy if ever you get back to England?”

“Of course I do; why should I not be?” replied I; “I shall be always happy.”

The missionary’s wife shook her head. “I fear not. Indeed, I think if you live long enough, you will acknowledge that the happiest of your days were passed on this barren rock.”

“Jackson said otherwise,” replied I. “He was always grieving at being on the island, and not able to get back to England; and he told me so many stories about England, and what is done there and what a beautiful place it is, that I’m sure I shall like it better than being here, even if I had somebody with me.”

“Well, you are in the hands of God, and you must put your trust in him. He will do with you as he thinks best for you—that you know, as you read your Bible.”

“No, I didn’t know that,” replied I. “God lives beyond the stars, a long way off.”

“Is that all you have gained by reading your Bible?” inquired she, looking me in the face.

“No, not all,” replied I; “but I do not understand a great deal that I read; I want some one to tell me. I am so glad you came with the men in the boat, for I never saw a woman before. I used to see somebody in my dreams, and now I know it was a woman. It was my mother; but I have not seen her for a long while now, and I have nobody but Nero.”

“My poor boy, you have a father in heaven.”

“Yes,” replied I; “I know he is in heaven, and so is my mother; for Jackson said that they were both very good.”

“I mean your Heavenly Father, God. Do you not say in the Lord’s Prayer, ‘Our Father which art in heaven?’ You must love him.”

I was about to reply, when John Gough, the mate, came up, and told my companion, that he had been speaking to the men, and they had agreed that the day after the next they would, if the weather permitted, leave the island; that they had examined the boat, and found it required very little repair, and that all would be ready the next day.

“I hope that they will not overload the boat,” said she.

“I fear that they will, but I must do all I can to prevent it. The cask of rum was rather an unfortunate discovery, and we had been better without it. Leave it they will not, so we must put out of the boat all that we can possibly do without, for we shall be nine of us, and that will be plenty of weight with the addition of the cask.”

“You promised to take my chest, you remember,” said I.

“Yes, I will do so if I possibly can; but recollect, I may not be able to keep my promise; for now that they have the liquor, the men do not obey me as they did before, ma’am,” said the mate. “Perhaps he had better take the best of his clothes in a bundle, in case they should refuse to take in the chest; and I must say, that, loaded as the boat will be, they will be much to blame if they do not refuse, for the boat is but small for stowage, and there’s all the provisions to put in her, which will take up a deal of room.”

“That is very true,” replied the woman. “It will be better to leave the chest here, for I do not think that the boat will hold it. You must not mind your chest, my good boy, it is of no great value.”

“They take my rum and all my birds, and they ought to take both me and my chest.”

“Not if it takes up too much room,” replied the woman. “You cannot expect it. The wishes of one person must give way to the wishes of many.”

“Why, they would have starved if it had not been for me,” replied I, angrily.

“That’s very true, boy,” replied the mate; “but you have to learn yet, that might is right; and recollect that what you did this morning has not made you any great favourite with them.”

“What was that?” inquired my companion.

“Only that he nearly drove his knife through one of the men, that’s all,” replied the mate; “English sailors ar’n’t fond of knives.”

He then touched his hat, and went down again to the pool, desiring me to follow him with a kid for our share of the supper. I did so, and on my return she asked me why I had drawn my knife upon the seaman, and I narrated how it occurred. She pointed out to me the impropriety of what I had done, asking me whether the Bible did not tell us we were to forgive injuries.

“Yes,” replied I; “but is it not injuries to ourselves? I did forgive Jackson; but this was to prevent his hurting another.”

“Another! Why you talk of Nero as if the animal was a rational being, and his life of as much consequence as that of a fellow-creature. I do not mean to say but that the man was very wrong, and that you must have felt angry if an animal you were so fond of had been killed; but there is a great difference between the life of an animal and that of a fellow-creature. The animal dies, and there is an end of it; but a man has an immortal soul, which never perishes, and nothing can excuse your taking the life of a man, except in self-defence. Does not the commandment say, ‘Thou shalt not kill?’”

She then talked to me a long while upon the subject, and fully made me understand that I had been very wrong, and I confessed that I had been so.

Chapter Twenty Two.I now resolved to speak to her relative to the belt which contained the diamonds; and I was first obliged to narrate to her in a few words what Jackson had told me. She heard me with great interest, now and then asking a question. When I had told her all, I said—“Now, as they talk of not taking my chest, what shall I do? Shall I wear the belt myself, or shall I put it in the bundle? Or will you wear it for me, as my mother would have done, if she had been alive?”She did not reply for some time, at last she said, as if talking to herself, and not to me—“How unsearchable are thy ways, O God!”Indeed, although I did not feel it at the time, I have afterwards thought, and she told me herself, how great her surprise was at finding in the unshorn little savage, thus living alone upon a desolate rock, a lad of good birth, and although he did not know it, with a fortune in his charge, which would, in all probability, be ultimately his own. This is certain, that the interest she felt towards me increased every hour, as by degrees I disclosed my history.“Well,” replied she, “if you will trust me, I will take charge of your belt. To-morrow we will select out of the chest what will be best to take with you, and then we will arrange as you wish.”After about an hour’s more conversation, she went into the cabin, and retired behind the screen which had been fixed up, telling me that she did not mind Nero, and that I might go to bed when I pleased. As I was not much inclined to go down to the seamen, I followed her advice and went to bed; but I could not sleep for a long time from the noise which the men made, who were carousing at the bathing-pool. The idea of parting with Nero also lay heavy upon my heart, though the woman had almost satisfied me that as soon as I was gone, the animal would resume its natural habits, and care nothing for me.I was up the next morning early, and went down with Nero to obtain the fish which we required. I left some on the rocks for the seamen’s breakfast (for they were all sound asleep), and then returned to the cabin, and prepared for our own. Mrs Reichardt, as I shall now call her, soon came out to me, and when breakfast was over, proposed that we should plant the remainder of the potatoes, before we packed up the things in the chest. As soon as they were all cut, we set off to the ravine, and had finished our task before noon, at which time there were but few of the seamen stirring, they had remained up so long the night before, drinking. The mate was one of those who were on their legs, and he asked me if I thought we should have smooth water to launch the boat on the following day. I replied in the affirmative, and went with Mrs Reichardt to the cabin, and putting down the shovel, I hauled my chest out on the platform to select what articles I should take.While we were thus employed, and talking at times, the men came up for the dried birds to take down ready for putting them in the boat on the following day, and in two trips they had cleared out the whole of them.“Have you used all the potatoes you brought up?” said one of the men; “for we shall be short of provisions.”Mrs Reichardt replied that we had none left.“Well then,” said the man, “the mate says you had better bring down that brute of yours to catch the rest of the fish in the pond, that we may cook them before we start, as they will make two days’ meals at least.”“Very well,” replied I; “I will come down directly.” I did so, and Nero, in a quarter of an hour, had landed all the fish, and I then returned with him to the cabin. Mrs R had selected the best of the clothes, and made them up in a tight bundle, which she sewed up with strong thread. My books she had left out, as well as the spy-glass, and the tools I had, as they might be useful. I asked her whether I should carry them down to the bathing-pool, but she replied that on the morning when we embarked would be quite time enough. I then went to the hole under Jackson’s bed-place, and brought out the belt and the few articles that were with it. Mrs R, after having examined them, said that she would take care of them all; the watch and other trinkets she put in her basket; the belt she took to the bed-place, and secreted it.She appeared very silent and thoughtful, and on my asking her whether I should not take down the shovel, and the pail, and hammer, she replied, “No, leave all till we are ready to go to the boat. It will be time enough.”Shortly afterwards, the mate brought us up some of the fish which they had cooked for supper, and when we had eaten it we went to bed.“This is the last night we shall sleep together, Nero,” said I, kissing my favourite, and the thought brought tears into my eyes. “But it can’t be helped.” I was, however, soon fast asleep, with my arm round the animal.When I went out the next morning, I found that the weather was beautifully fine, the water smooth, and only rippled by a light breeze. As Mrs R had not yet made her appearance, I went down to the bathing-pool, where I found all the men up and in full activity. The boat had been emptied out, the oars, masts, and sails, were on the rocks; and the men were turning the bows to the seaward in readiness for launching her over the ledge of rocks. The dried birds lay in a heap by the side of the cask of rum, and the fish which had been baked were in the large kid. The six breakers were also piled up together, and the mate and some of the men were disputing as to how many of them should be filled with water. The mate wanted them all filled; the men said that three would be sufficient, as the boat would be so loaded. At last the mate gained his point, and the men each took a breaker, and went up to the cabin for the water. I went with them to fill the breakers, and also to see that they did no mischief, for they appeared very unruly and out of temper; and I was afraid that they would hurt Nero, who was at the cabin, if I was not there to prevent them; but with the exception of examining the cabin, and forcing themselves in upon Mrs Reichardt, they did nothing. When the breakers were full, which took at least half an hour, they did indeed try to catch the birds, and would have wrung their necks, but the males flew away, and the females I put into the bed-place that was screened off in the cabin, and near which Mrs Reichardt was sitting. They all appeared to have a great awe and respect for this woman, and a look from her was more effectual than were any words of the mate.“We don’t want you,” said one of the men, as they went down to the bathing-pool with the breakers on their shoulders. “Why don’t you keep up with the lady? You’re quite a lady’s man, now you’ve white trousers on.”The others who followed him laughed at this latter remark.“I’m of no use up there, at present,” said I; “and I may be down below.”The men set down the breakers on the rocks by the pool, and then, under the directions of the mate, prepared to launch the boat over the ledge. The masts of the boat were placed athwartships, under her keel, for her to run upon, and being now quite empty, she was very light. She was what they call a whale-boat, fitted for the whale-fishery, pointed at both ends, and steered by an oar; she was not very large, but held seven people comfortably, and she was remarkably well fitted with sails and masts, having two lugs and a mizen. As soon as they were all ready, the men went to the side of the boat, and in a minute she was launched into the sea without injury. The mate said to me, as they brought her broadside to the ledge:“Now, my lad, we don’t want you any more; you may go up to the cabin till we are ready, and then we will send for you and the lady.”“Oh! But I can be of use here,” replied I; “and I am of none up there.”The mate did not reply, and the men then went to the rum-cask, and rolled it towards the boat; and when they had it on the ledge, they parbuckled it, as they term it, into the boat with a whale-line that they happened to have, and which was of great length. After the cask of rum was got in amidships (and it took up a great deal of space, reaching from one gunwale to the other, and standing high above the thwarts), they went for the breakers of water, which they put in, three before and three behind the cask, upon the floor of the boat.“She will be too heavy,” said one of the men, “with so much water.”“We can easily get rid of it,” replied the mate. “If you had said she would be too heavy with so much liquor on board, you had better explained the matter; however, you must have your own ways, I suppose.”The next articles that they brought to stow away were the provisions. The kid of fish was put amidships on the breakers, and the dried bird; which they carried down in their arms, were packed up neatly in the stern-sheets. They were soon up to the gunwale, and the mate said:“You had better stow away forward now—there will be little room for the lady as it is.”“No, no, stow them all aft,” replied one of the men, in a surly tone; “the lady must sit where she can. She’s no better than we.”“Shall this go in?” said I, pointing to the coil of whale-line, and addressing the mate.“No, no; we must leave that,” replied one of the men in the boat; “we shall be wedged enough as it is; and I say, Jim, throw that old saw and the bag of nails out of the boat—we can have no use for them.”The masts were then stepped, and the rigging set up to the gunnel of the boat, the yards and sails handed in, and hooked on the halyards ready for hoisting. In fact the boat was now all ready for starting; they had only the iron kettle and two or three other articles to put in.“Shall we have the mizen?” inquired one of the men, pointing to the mast, which lay on the rocks.“No, she steers quite as well without it,” replied the mate. “We’ll leave it. And now, lad; hand the oars in.”They were brought to the boat, but owing to the puncheon of rum in the centre, they could not lie flat, and after a good deal of arguing and disputing, four oars and a boat-hook were lashed to the gunnel outside, and the rest were left on the rocks.At this time there was some consultation between the mate and some of the men—the mate being evidently opposed by the others. I could not hear what it was about, but the mate appeared very angry and very much annoyed. At last he dashed his hat down on the rocks in a great passion, saying:“No good will come of it. Mark my words. No good ever did or ever will. Be it so, you are too many for me; but I tell you again, no good will come of it.”The mate then sat down on the rocks by himself, and put his head down on his knees, covering it with his hands.The man with whom he had been disputing went to the others in the boat, and spoke to them in a low tone, looking round at me, to ascertain if I was within hearing.After a minute or two they all separated, and then one of them said to me—“Now, my lad, we’re all ready. Go up to the cabin and bring down your bundle and her basket, and tell the lady we are waiting for her.”“There’s the shovel,” said I, “and the boat’s sail—must I bring them down?”“Oh, yes, bring them down, and also two or three seal-skins for the lady to sit upon.”Off I went on my errand, for I was delighted with the idea of leaving the island, and my patience had been almost exhausted at the time they had taken in the stowage of the boat. As I hastened up the path, I heard loud contention, and the mate’s voice speaking very angrily, and I stopped for a short time to listen, but the noise ceased, and I went on again. I found Nero on the platform, and I stopped a minute to caress him. “Good-bye, my poor Nero, we shall never see one another again,” said I. “You must go back to the sea, and catch fish for yourself;” and the tears started in my eyes as I gave the animal a farewell kiss.I then went into the cabin, where I found Mrs Reichardt sitting very quietly.“They are all ready,” said I, “and have sent me up for you; but I am to bring down the boat’s sail and some seal-skins for you to sit upon. I can carry both if you can carry my bundle. Have you put the belt on?”“Yes,” replied she, “I am quite ready. I will carry the bundle, and the books and spy-glass, as well as my basket; but we must pack them close,” added she, “and roll the sail up round the yard, or you will not be able to carry it.”We took the sail down, and got it ready for carrying, and I rolled up the two best seal-skins, and tied them with a piece of fishing-line, and then we were all ready. I shouldered my burden, and Mrs Reichardt took the other articles, as proposed, and we left the cabin to go down the path to the bathing-pool.“Good-bye, Nero—good-bye, birds—good-bye, cabin—and good-bye, garden,” said I, as I went along the platform; and having so done, and ordered Nero back with a tremulous voice, I turned my head in the direction of the bathing-pool. I stared and then screamed, dropping my burden, as I lifted up my hands in amazement—“Look!” cried I to my companion. “Look!” repeated I, breathless.She did look, and saw as I did—the boat under all sail, half a mile from the pool, staggering under a fresh breeze, which carried her away at the rate of seven or eight miles an hour.They had left us—they had deserted us. I cried out, like a madman, “Stop! Stop! Stop!” and then, seeing how useless it was, I dashed myself on the rock, and for a minute or two was insensible.“Oh!” groaned I, at last, as I came to my senses.“Frank Henniker,” said a sweet firm voice.I opened my eyes, and saw Mrs Reichardt standing by me.“It is the will of Heaven, and you must submit to it patiently,” continued she.“But so cruel, so treacherous!” replied I, looking at the fast-receding boat.“I grant, most cruel, and most treacherous; but we must leave them to the judgment of God. What can they expect from Him in the way of mercy when they have shown none? I tell you candidly, that I think we are better in our present forlorn state upon this rock, than if in that boat. They have taken with them the seeds of discord, of recklessness, and intemperance, in an attempt which requires the greatest prudence, calmness, and unanimity, and I fear there is little chance of their ever being rescued from their dangerous position. It is my opinion, and I thought so when I first knew they had found the cask, that liquor would prove their ruin, and I say again, that boat will never arrive at its destination, and they will all perish miserably. It has pleased God that they should leave us here, and depend upon it, it has been so decided for the best.”“But,” replied I, looking again at the boat, “I was tired of being here—I was so anxious to get off—and now to be left! And they have taken all our provisions, everything, even the fish in the pool. We shall starve.”“I hope not,” replied she, “and I think not; but we must exert ourselves, and trust to Heaven.”But I could not heed her—my heart was bursting. I sobbed, as I sat with my hands covering up my face.“All gone;” cried I. “No one left but you and I.”“Yes,” replied she, “one more.”“Who?” cried I, looking up.“God!—who is with us always.”

I now resolved to speak to her relative to the belt which contained the diamonds; and I was first obliged to narrate to her in a few words what Jackson had told me. She heard me with great interest, now and then asking a question. When I had told her all, I said—

“Now, as they talk of not taking my chest, what shall I do? Shall I wear the belt myself, or shall I put it in the bundle? Or will you wear it for me, as my mother would have done, if she had been alive?”

She did not reply for some time, at last she said, as if talking to herself, and not to me—

“How unsearchable are thy ways, O God!”

Indeed, although I did not feel it at the time, I have afterwards thought, and she told me herself, how great her surprise was at finding in the unshorn little savage, thus living alone upon a desolate rock, a lad of good birth, and although he did not know it, with a fortune in his charge, which would, in all probability, be ultimately his own. This is certain, that the interest she felt towards me increased every hour, as by degrees I disclosed my history.

“Well,” replied she, “if you will trust me, I will take charge of your belt. To-morrow we will select out of the chest what will be best to take with you, and then we will arrange as you wish.”

After about an hour’s more conversation, she went into the cabin, and retired behind the screen which had been fixed up, telling me that she did not mind Nero, and that I might go to bed when I pleased. As I was not much inclined to go down to the seamen, I followed her advice and went to bed; but I could not sleep for a long time from the noise which the men made, who were carousing at the bathing-pool. The idea of parting with Nero also lay heavy upon my heart, though the woman had almost satisfied me that as soon as I was gone, the animal would resume its natural habits, and care nothing for me.

I was up the next morning early, and went down with Nero to obtain the fish which we required. I left some on the rocks for the seamen’s breakfast (for they were all sound asleep), and then returned to the cabin, and prepared for our own. Mrs Reichardt, as I shall now call her, soon came out to me, and when breakfast was over, proposed that we should plant the remainder of the potatoes, before we packed up the things in the chest. As soon as they were all cut, we set off to the ravine, and had finished our task before noon, at which time there were but few of the seamen stirring, they had remained up so long the night before, drinking. The mate was one of those who were on their legs, and he asked me if I thought we should have smooth water to launch the boat on the following day. I replied in the affirmative, and went with Mrs Reichardt to the cabin, and putting down the shovel, I hauled my chest out on the platform to select what articles I should take.

While we were thus employed, and talking at times, the men came up for the dried birds to take down ready for putting them in the boat on the following day, and in two trips they had cleared out the whole of them.

“Have you used all the potatoes you brought up?” said one of the men; “for we shall be short of provisions.”

Mrs Reichardt replied that we had none left.

“Well then,” said the man, “the mate says you had better bring down that brute of yours to catch the rest of the fish in the pond, that we may cook them before we start, as they will make two days’ meals at least.”

“Very well,” replied I; “I will come down directly.” I did so, and Nero, in a quarter of an hour, had landed all the fish, and I then returned with him to the cabin. Mrs R had selected the best of the clothes, and made them up in a tight bundle, which she sewed up with strong thread. My books she had left out, as well as the spy-glass, and the tools I had, as they might be useful. I asked her whether I should carry them down to the bathing-pool, but she replied that on the morning when we embarked would be quite time enough. I then went to the hole under Jackson’s bed-place, and brought out the belt and the few articles that were with it. Mrs R, after having examined them, said that she would take care of them all; the watch and other trinkets she put in her basket; the belt she took to the bed-place, and secreted it.

She appeared very silent and thoughtful, and on my asking her whether I should not take down the shovel, and the pail, and hammer, she replied, “No, leave all till we are ready to go to the boat. It will be time enough.”

Shortly afterwards, the mate brought us up some of the fish which they had cooked for supper, and when we had eaten it we went to bed.

“This is the last night we shall sleep together, Nero,” said I, kissing my favourite, and the thought brought tears into my eyes. “But it can’t be helped.” I was, however, soon fast asleep, with my arm round the animal.

When I went out the next morning, I found that the weather was beautifully fine, the water smooth, and only rippled by a light breeze. As Mrs R had not yet made her appearance, I went down to the bathing-pool, where I found all the men up and in full activity. The boat had been emptied out, the oars, masts, and sails, were on the rocks; and the men were turning the bows to the seaward in readiness for launching her over the ledge of rocks. The dried birds lay in a heap by the side of the cask of rum, and the fish which had been baked were in the large kid. The six breakers were also piled up together, and the mate and some of the men were disputing as to how many of them should be filled with water. The mate wanted them all filled; the men said that three would be sufficient, as the boat would be so loaded. At last the mate gained his point, and the men each took a breaker, and went up to the cabin for the water. I went with them to fill the breakers, and also to see that they did no mischief, for they appeared very unruly and out of temper; and I was afraid that they would hurt Nero, who was at the cabin, if I was not there to prevent them; but with the exception of examining the cabin, and forcing themselves in upon Mrs Reichardt, they did nothing. When the breakers were full, which took at least half an hour, they did indeed try to catch the birds, and would have wrung their necks, but the males flew away, and the females I put into the bed-place that was screened off in the cabin, and near which Mrs Reichardt was sitting. They all appeared to have a great awe and respect for this woman, and a look from her was more effectual than were any words of the mate.

“We don’t want you,” said one of the men, as they went down to the bathing-pool with the breakers on their shoulders. “Why don’t you keep up with the lady? You’re quite a lady’s man, now you’ve white trousers on.”

The others who followed him laughed at this latter remark.

“I’m of no use up there, at present,” said I; “and I may be down below.”

The men set down the breakers on the rocks by the pool, and then, under the directions of the mate, prepared to launch the boat over the ledge. The masts of the boat were placed athwartships, under her keel, for her to run upon, and being now quite empty, she was very light. She was what they call a whale-boat, fitted for the whale-fishery, pointed at both ends, and steered by an oar; she was not very large, but held seven people comfortably, and she was remarkably well fitted with sails and masts, having two lugs and a mizen. As soon as they were all ready, the men went to the side of the boat, and in a minute she was launched into the sea without injury. The mate said to me, as they brought her broadside to the ledge:

“Now, my lad, we don’t want you any more; you may go up to the cabin till we are ready, and then we will send for you and the lady.”

“Oh! But I can be of use here,” replied I; “and I am of none up there.”

The mate did not reply, and the men then went to the rum-cask, and rolled it towards the boat; and when they had it on the ledge, they parbuckled it, as they term it, into the boat with a whale-line that they happened to have, and which was of great length. After the cask of rum was got in amidships (and it took up a great deal of space, reaching from one gunwale to the other, and standing high above the thwarts), they went for the breakers of water, which they put in, three before and three behind the cask, upon the floor of the boat.

“She will be too heavy,” said one of the men, “with so much water.”

“We can easily get rid of it,” replied the mate. “If you had said she would be too heavy with so much liquor on board, you had better explained the matter; however, you must have your own ways, I suppose.”

The next articles that they brought to stow away were the provisions. The kid of fish was put amidships on the breakers, and the dried bird; which they carried down in their arms, were packed up neatly in the stern-sheets. They were soon up to the gunwale, and the mate said:

“You had better stow away forward now—there will be little room for the lady as it is.”

“No, no, stow them all aft,” replied one of the men, in a surly tone; “the lady must sit where she can. She’s no better than we.”

“Shall this go in?” said I, pointing to the coil of whale-line, and addressing the mate.

“No, no; we must leave that,” replied one of the men in the boat; “we shall be wedged enough as it is; and I say, Jim, throw that old saw and the bag of nails out of the boat—we can have no use for them.”

The masts were then stepped, and the rigging set up to the gunnel of the boat, the yards and sails handed in, and hooked on the halyards ready for hoisting. In fact the boat was now all ready for starting; they had only the iron kettle and two or three other articles to put in.

“Shall we have the mizen?” inquired one of the men, pointing to the mast, which lay on the rocks.

“No, she steers quite as well without it,” replied the mate. “We’ll leave it. And now, lad; hand the oars in.”

They were brought to the boat, but owing to the puncheon of rum in the centre, they could not lie flat, and after a good deal of arguing and disputing, four oars and a boat-hook were lashed to the gunnel outside, and the rest were left on the rocks.

At this time there was some consultation between the mate and some of the men—the mate being evidently opposed by the others. I could not hear what it was about, but the mate appeared very angry and very much annoyed. At last he dashed his hat down on the rocks in a great passion, saying:

“No good will come of it. Mark my words. No good ever did or ever will. Be it so, you are too many for me; but I tell you again, no good will come of it.”

The mate then sat down on the rocks by himself, and put his head down on his knees, covering it with his hands.

The man with whom he had been disputing went to the others in the boat, and spoke to them in a low tone, looking round at me, to ascertain if I was within hearing.

After a minute or two they all separated, and then one of them said to me—“Now, my lad, we’re all ready. Go up to the cabin and bring down your bundle and her basket, and tell the lady we are waiting for her.”

“There’s the shovel,” said I, “and the boat’s sail—must I bring them down?”

“Oh, yes, bring them down, and also two or three seal-skins for the lady to sit upon.”

Off I went on my errand, for I was delighted with the idea of leaving the island, and my patience had been almost exhausted at the time they had taken in the stowage of the boat. As I hastened up the path, I heard loud contention, and the mate’s voice speaking very angrily, and I stopped for a short time to listen, but the noise ceased, and I went on again. I found Nero on the platform, and I stopped a minute to caress him. “Good-bye, my poor Nero, we shall never see one another again,” said I. “You must go back to the sea, and catch fish for yourself;” and the tears started in my eyes as I gave the animal a farewell kiss.

I then went into the cabin, where I found Mrs Reichardt sitting very quietly.

“They are all ready,” said I, “and have sent me up for you; but I am to bring down the boat’s sail and some seal-skins for you to sit upon. I can carry both if you can carry my bundle. Have you put the belt on?”

“Yes,” replied she, “I am quite ready. I will carry the bundle, and the books and spy-glass, as well as my basket; but we must pack them close,” added she, “and roll the sail up round the yard, or you will not be able to carry it.”

We took the sail down, and got it ready for carrying, and I rolled up the two best seal-skins, and tied them with a piece of fishing-line, and then we were all ready. I shouldered my burden, and Mrs Reichardt took the other articles, as proposed, and we left the cabin to go down the path to the bathing-pool.

“Good-bye, Nero—good-bye, birds—good-bye, cabin—and good-bye, garden,” said I, as I went along the platform; and having so done, and ordered Nero back with a tremulous voice, I turned my head in the direction of the bathing-pool. I stared and then screamed, dropping my burden, as I lifted up my hands in amazement—

“Look!” cried I to my companion. “Look!” repeated I, breathless.

She did look, and saw as I did—the boat under all sail, half a mile from the pool, staggering under a fresh breeze, which carried her away at the rate of seven or eight miles an hour.

They had left us—they had deserted us. I cried out, like a madman, “Stop! Stop! Stop!” and then, seeing how useless it was, I dashed myself on the rock, and for a minute or two was insensible.

“Oh!” groaned I, at last, as I came to my senses.

“Frank Henniker,” said a sweet firm voice.

I opened my eyes, and saw Mrs Reichardt standing by me.

“It is the will of Heaven, and you must submit to it patiently,” continued she.

“But so cruel, so treacherous!” replied I, looking at the fast-receding boat.

“I grant, most cruel, and most treacherous; but we must leave them to the judgment of God. What can they expect from Him in the way of mercy when they have shown none? I tell you candidly, that I think we are better in our present forlorn state upon this rock, than if in that boat. They have taken with them the seeds of discord, of recklessness, and intemperance, in an attempt which requires the greatest prudence, calmness, and unanimity, and I fear there is little chance of their ever being rescued from their dangerous position. It is my opinion, and I thought so when I first knew they had found the cask, that liquor would prove their ruin, and I say again, that boat will never arrive at its destination, and they will all perish miserably. It has pleased God that they should leave us here, and depend upon it, it has been so decided for the best.”

“But,” replied I, looking again at the boat, “I was tired of being here—I was so anxious to get off—and now to be left! And they have taken all our provisions, everything, even the fish in the pool. We shall starve.”

“I hope not,” replied she, “and I think not; but we must exert ourselves, and trust to Heaven.”

But I could not heed her—my heart was bursting. I sobbed, as I sat with my hands covering up my face.

“All gone;” cried I. “No one left but you and I.”

“Yes,” replied she, “one more.”

“Who?” cried I, looking up.

“God!—who is with us always.”

Chapter Twenty Three.I heard what she said, but my head was too confused to weigh the words. I remained silent, where I was. A few seconds elapsed, and she spoke again:“Frank Henniker, rise, and listen to me.”“We shall starve,” muttered I.As I said this, one of the male birds returned from the sea with a large fish, of which Mrs Reichardt took possession, as she had seen me do, and the gannet flew away again to obtain more. Immediately afterwards, the other two birds returned with fish, which were in the like way secured by my companion.“See how unjust and ungrateful you are,” observed she. “Here are the birds feeding us, as the ravens did Elijah in the wilderness, at the very time that you are doubting the goodness and mercy of God. There is a meal for us provided already.”“My head! My head!” exclaimed I, “it is bursting, and there is a heavy weight rolling in it—I cannot see anything.”And such was the fact: the excitement had brought on a determination of blood to the head, and my senses were rapidly departing. Mrs Reichardt knelt by my side, and perceiving that what I had said was the case, went into the cabin and brought out a cloth, which she wetted with water from the spring, and laid across my forehead and temples. I remained motionless and nearly senseless for half an hour, during which, she continued to apply fresh cold water to the cloth, and by degrees I recovered from my stupor. In the mean time, the weather being so fine and the water smooth, the gannets continued to return with the fish they caught, almost all of which were taken from them by my companion, until she had collected more than a dozen fish, from half a pound to a pound weight, which she put away, so that the birds and seal might not devour them.I was still in a half-dozing state, when the breathing and cold nose of Nero touched my cheek, and the murmurings of my favourite roused me up, and I opened my eyes.“I am better now,” said I, to Mrs Reichardt. “How kind you have been.”“Yes, you are better; but still, you must remain quiet. Do you think that you could walk to your bed-place?”“I’ll try,” replied I, and with her assistance I rose up; but, when I afterwards gained my feet, I should have fallen if she had not supported me; but, assisted by her, I gained my bed and sank down again.She raised my head higher, and then applied the linen cloth and cold water as before.“Try now,” said she, “if you cannot go to sleep. When you awake again, I will have some dinner ready for you.”I thanked her and shut my eyes. Nero crawled to my bed-place, and with my hand upon his head, I fell asleep, and remained so till near sunset, when I awoke with very little pain in my head, and much refreshed. I found Mrs Reichardt by my side.“You are better now,” said she. “Can you eat any dinner? I must make friends with Nero, for he has been disputing my right to come near your bedside, and his teeth are rather formidable. However, I gave him the inside of the fish when I cleaned them, and we are better friends already. There is your dinner.”Mrs Reichardt placed before me some of the fish, broiled on the embers, and I ate very heartily.“It is very kind of you,” said I, “to be working for me, when I ought to be working for you—but you must not do it again.”“Only my share of the work when you are well,” replied she; “but my share I always shall do. I cannot be idle, and I am strong enough to do a great deal; but we will talk about that to-morrow morning. You will be quite well by that time, I hope.”“Oh! I feel well now,” replied I, “only I am very weak.”“You must put your trust in God, my poor boy. Do you ever pray to Him?”“Yes, I try a little sometimes—but I don’t know how. Jackson never taught me that.”“Then I will. Shall I pray now for both of us?”“Will God hear you? What was it that you said just before I forgot everything this morning?”“I told you that there was another here besides ourselves, a good and gracious God, who is always with us and always ready to come to our assistance if we call upon Him.”“You told me God lived beyond the stars.”“My poor boy, as if He were a God who was afar off and did not attend to our prayers! Such is not the case. He is with us always in spirit, listening to all our prayers, and reading every secret thought of our hearts.”I was silent for some time, thinking upon what she had told me; at last I said—“Then pray to Him.”Mrs Reichardt knelt down and prayed in a clear and fervent voice, without hesitation or stop. She prayed for protection and support in our desolate condition, that we might be supplied with all things needful for our sustenance, and have a happy deliverance from our present position. She prayed that we might be contented and resigned until it should please Him to rescue us—that we might put our whole trust and confidence in Him, and submit without murmuring to whatever might be His will. She prayed for health and strength, for an increase of faith and gratitude towards Him for all His mercies. She thanked him for our having been preserved by being left on the desolate rock, instead of having left it in the boat with the seamen. (This surprised me.) And then she prayed for me, entreating that she might be the humble instrument of leading me to my Heavenly Father, and that He would be pleased to pour down upon me His Holy Spirit, so that I might by faith in Christ, be accepted, and become a child of God and an inheritor of eternal bliss.There was something so novel to me and so beautiful in her fervency of prayer, that the tears came into my eyes, and about a minute after she had finished, I said—“I now recollect, at least, I think I do—for the memory of it is very confused—that my mother used to kneel down by me and pray just as you have done. Oh, how I wish I had a mother!”“My child,” replied she, “promise me that you will be a good and obedient son, and I will be a mother to you.”“Will you? Oh! How kind of you. Yes, I will be all you wish; I will work for you day and night if it is necessary. I will do everything, if you will but be my mother.”“I will do my duty to you as a mother most strictly,” replied she; “so that is agreed upon. Now, you had better go to sleep, if you can.”“But I must first ask you a question. Why did you thank God for the seamen having left us here, instead of taking us with them?”“Because the boat was overloaded as it was; because the men, having liquor, would become careless and desperate, and submit to no control; and therefore I think there is little or no chance of their ever arriving anywhere safe, but that they will perish miserably in some way or another. This, I consider, is the probability, unless the Almighty in His mercy, should be pleased to come to their assistance, and allow them to fall in with some vessel soon after their departure.”“Do you think, then, that God prevented our going with them on purpose that we might not share their fate?”“I do! God regulates everything. Had it been better for us that we should have gone, He would have permitted it; but He willed it otherwise, and we must bow to His will with a full faith, that He orders everything for the best.”“And you say that God will give us all that we ask for in our prayers?”“Yes, if we pray fervently and in faith, and ask it in the name of Jesus Christ; that is, He will grant all we pray for that is good for us, but not what is not good for us; but when we ask anything, we do not know that we are asking what is proper or not—but He does. We may ask what would be hurtful to us, and then, in His love for us, He denies it. For instance, suppose you had been accustomed to pray, you must have prayed God that He would permit you to leave this island in the boat, as you are so anxious to go away; but supposing that boat is lost, as I imagine it will be, surely it would have been a kindness in God, who knew that it would be lost, not to grant your prayer. Is it not so?”“Yes, I see now, thank you; now I will go to sleep—good night.”

I heard what she said, but my head was too confused to weigh the words. I remained silent, where I was. A few seconds elapsed, and she spoke again:

“Frank Henniker, rise, and listen to me.”

“We shall starve,” muttered I.

As I said this, one of the male birds returned from the sea with a large fish, of which Mrs Reichardt took possession, as she had seen me do, and the gannet flew away again to obtain more. Immediately afterwards, the other two birds returned with fish, which were in the like way secured by my companion.

“See how unjust and ungrateful you are,” observed she. “Here are the birds feeding us, as the ravens did Elijah in the wilderness, at the very time that you are doubting the goodness and mercy of God. There is a meal for us provided already.”

“My head! My head!” exclaimed I, “it is bursting, and there is a heavy weight rolling in it—I cannot see anything.”

And such was the fact: the excitement had brought on a determination of blood to the head, and my senses were rapidly departing. Mrs Reichardt knelt by my side, and perceiving that what I had said was the case, went into the cabin and brought out a cloth, which she wetted with water from the spring, and laid across my forehead and temples. I remained motionless and nearly senseless for half an hour, during which, she continued to apply fresh cold water to the cloth, and by degrees I recovered from my stupor. In the mean time, the weather being so fine and the water smooth, the gannets continued to return with the fish they caught, almost all of which were taken from them by my companion, until she had collected more than a dozen fish, from half a pound to a pound weight, which she put away, so that the birds and seal might not devour them.

I was still in a half-dozing state, when the breathing and cold nose of Nero touched my cheek, and the murmurings of my favourite roused me up, and I opened my eyes.

“I am better now,” said I, to Mrs Reichardt. “How kind you have been.”

“Yes, you are better; but still, you must remain quiet. Do you think that you could walk to your bed-place?”

“I’ll try,” replied I, and with her assistance I rose up; but, when I afterwards gained my feet, I should have fallen if she had not supported me; but, assisted by her, I gained my bed and sank down again.

She raised my head higher, and then applied the linen cloth and cold water as before.

“Try now,” said she, “if you cannot go to sleep. When you awake again, I will have some dinner ready for you.”

I thanked her and shut my eyes. Nero crawled to my bed-place, and with my hand upon his head, I fell asleep, and remained so till near sunset, when I awoke with very little pain in my head, and much refreshed. I found Mrs Reichardt by my side.

“You are better now,” said she. “Can you eat any dinner? I must make friends with Nero, for he has been disputing my right to come near your bedside, and his teeth are rather formidable. However, I gave him the inside of the fish when I cleaned them, and we are better friends already. There is your dinner.”

Mrs Reichardt placed before me some of the fish, broiled on the embers, and I ate very heartily.

“It is very kind of you,” said I, “to be working for me, when I ought to be working for you—but you must not do it again.”

“Only my share of the work when you are well,” replied she; “but my share I always shall do. I cannot be idle, and I am strong enough to do a great deal; but we will talk about that to-morrow morning. You will be quite well by that time, I hope.”

“Oh! I feel well now,” replied I, “only I am very weak.”

“You must put your trust in God, my poor boy. Do you ever pray to Him?”

“Yes, I try a little sometimes—but I don’t know how. Jackson never taught me that.”

“Then I will. Shall I pray now for both of us?”

“Will God hear you? What was it that you said just before I forgot everything this morning?”

“I told you that there was another here besides ourselves, a good and gracious God, who is always with us and always ready to come to our assistance if we call upon Him.”

“You told me God lived beyond the stars.”

“My poor boy, as if He were a God who was afar off and did not attend to our prayers! Such is not the case. He is with us always in spirit, listening to all our prayers, and reading every secret thought of our hearts.”

I was silent for some time, thinking upon what she had told me; at last I said—“Then pray to Him.”

Mrs Reichardt knelt down and prayed in a clear and fervent voice, without hesitation or stop. She prayed for protection and support in our desolate condition, that we might be supplied with all things needful for our sustenance, and have a happy deliverance from our present position. She prayed that we might be contented and resigned until it should please Him to rescue us—that we might put our whole trust and confidence in Him, and submit without murmuring to whatever might be His will. She prayed for health and strength, for an increase of faith and gratitude towards Him for all His mercies. She thanked him for our having been preserved by being left on the desolate rock, instead of having left it in the boat with the seamen. (This surprised me.) And then she prayed for me, entreating that she might be the humble instrument of leading me to my Heavenly Father, and that He would be pleased to pour down upon me His Holy Spirit, so that I might by faith in Christ, be accepted, and become a child of God and an inheritor of eternal bliss.

There was something so novel to me and so beautiful in her fervency of prayer, that the tears came into my eyes, and about a minute after she had finished, I said—

“I now recollect, at least, I think I do—for the memory of it is very confused—that my mother used to kneel down by me and pray just as you have done. Oh, how I wish I had a mother!”

“My child,” replied she, “promise me that you will be a good and obedient son, and I will be a mother to you.”

“Will you? Oh! How kind of you. Yes, I will be all you wish; I will work for you day and night if it is necessary. I will do everything, if you will but be my mother.”

“I will do my duty to you as a mother most strictly,” replied she; “so that is agreed upon. Now, you had better go to sleep, if you can.”

“But I must first ask you a question. Why did you thank God for the seamen having left us here, instead of taking us with them?”

“Because the boat was overloaded as it was; because the men, having liquor, would become careless and desperate, and submit to no control; and therefore I think there is little or no chance of their ever arriving anywhere safe, but that they will perish miserably in some way or another. This, I consider, is the probability, unless the Almighty in His mercy, should be pleased to come to their assistance, and allow them to fall in with some vessel soon after their departure.”

“Do you think, then, that God prevented our going with them on purpose that we might not share their fate?”

“I do! God regulates everything. Had it been better for us that we should have gone, He would have permitted it; but He willed it otherwise, and we must bow to His will with a full faith, that He orders everything for the best.”

“And you say that God will give us all that we ask for in our prayers?”

“Yes, if we pray fervently and in faith, and ask it in the name of Jesus Christ; that is, He will grant all we pray for that is good for us, but not what is not good for us; but when we ask anything, we do not know that we are asking what is proper or not—but He does. We may ask what would be hurtful to us, and then, in His love for us, He denies it. For instance, suppose you had been accustomed to pray, you must have prayed God that He would permit you to leave this island in the boat, as you are so anxious to go away; but supposing that boat is lost, as I imagine it will be, surely it would have been a kindness in God, who knew that it would be lost, not to grant your prayer. Is it not so?”

“Yes, I see now, thank you; now I will go to sleep—good night.”

Chapter Twenty Four.I awoke the next morning quite recovered from my illness of the day before, and was out of the cabin before Mrs Reichardt, who still remained behind the screen which she had put up after I had gone to sleep. It was a beautiful morning, the water was smooth, and merely rippled with a light breeze, and the sun shone bright. I felt well and happy. I lighted a fire to broil the fish for breakfast, as there was a sufficiency left, and then got my fishing-lines ready to catch some larger fish to re-inhabit my pond at the bathing-pool. Mrs Reichardt came out of the cabin and found me playing with Nero.“Good morning, dear mother,” said I, for I felt most kindly towards her.“Good morning, my dear boy,” replied she. “Are you quite well?”“Quite well; and I have got my lines all ready; for I have been thinking that until the birds come, we must live on fish altogether, and we can only take them in fine weather like this; so we must not lose such a day.”“Certainly not. As soon as we have breakfasted, we will go down and fish. I can fish very well, I am used to it. We must both work now; but first go for your Bible, that we may read a little.”I did so, and after she had read a chapter, she prayed, and I knelt by her side; then we breakfasted, and as soon as we had breakfasted, we set off to the bathing-pool.“Do you know if they left anything behind them, Frank?”“Yes,” replied I, “they left some oars, I believe, and a long line, and we have the shovel and the hammer, and the boat’s small sail, up at the cabin.”“Well, we shall see very soon,” replied she, as we went down the path.When we arrived at the bathing-pool, the first thing that met my eyes made me leap with joy. “Oh! Mother! Mother! They’ve left the iron pot; I did so long for it; and as I lay awake this morning, I thought that if I prayed for anything, it would be for the iron pot. I was tired of dried birds, and they ate so different when they were boiled up in the pot with potatoes.”“I am equally glad, Frank, for I do not like victuals uncooked; but now let us first see what else they have thrown out of the boat.”“Why, they have put on shore three of the little casks of water,” said I; “they took them all on board.”“They have so, I suppose, because the boat was too heavy, and they would not part with the liquor. Foolish men, they will now not have more than six days’ water, and will suffer dreadfully.”We then looked round the rocks and found that they had left the iron kettle, three breakers, five oars, and a harpoon and staffs; a gang-board, a whale-line of 200 fathoms, an old saw, a bag of broad-headed nails, and two large pieces of sheet-iron.“That saw may be very useful to us,” said Mrs Reichardt, “especially as you have files in your chests. Indeed, if we want them, we may convert one half of the saw into knives.”“Into knives! How?”“I will show you; and these pieces of sheet-iron I could use again. You see the sheet-iron was put on to repair any hole which might be made in the boat, and they have thrown it out, as well as the hammer and nails. I wonder at John Gough permitting it.”“I heard them quarrelling with him as I came out yesterday to fetch you down; they would not mind what he said.”“No, or we should not have been left here,” replied she; “John Gough was too good a man to have allowed it, if he could have prevented it. That sheet-iron will be very useful. Do you know what for? To broil fish on, or anything else. We must turn up the corners with the hammer. But now we must lose no more time, but fish all day long, and not think of eating till supper-time.”Accordingly we threw out our lines, and the fish taking the bait freely, we soon hauled in more than a dozen large fish, which I put into the bathing-pool.“What use can we make of that long line which they have left?”“A good many; but the best use we can make of it, is to turn it into fishing-lines, when we require new ones.”“But how can we do that, it is so thick and heavy?”“Yes, but I will show you how to unlay it, and then make it up again. Recollect, Frank, that I have been the wife of a Missionary, and have followed my husband wherever he went; sometimes we have been well off, sometimes as badly off as you and I are now—for a Missionary has to go through great dangers, and great hardships, as you would acknowledge if you ever heard my life, or rather that of my husband.”“Won’t you tell it to me?”“Yes, perhaps I will, some day or another; but what I wish to point out to you now is, that being his wife, and sharing his danger and privation, I have been often obliged to work hard and to obtain my living as I could. In England, women do little except in the house, but a Missionary’s wife is obliged to work with the men, and as a man very often, and therefore learns to do many things of which women in general are ignorant. You understand now?”“Oh yes. I have thought already that you appear to know more than Jackson did.”“I should think not; but Jackson was not fond of work I expect, and I am. And now, Frank, you little thought that when you so tardily went to work the other day to plant potatoes for the benefit of any one that might hereafter come to the island, that you were planting for yourself, and would reap the benefit of your own kind act; for if you had not assisted, of course I could not have done it by myself: so true it is, that even in this world you are very often rewarded for a good action.”“But are not you always?”“No, my child, you must not expect that; but if not rewarded in this world, you will be rewarded in the next.”“I don’t understand that.”“I suppose that you hardly can, but I will explain all that to you, if God spare my life; but it must be at a more seasonable time.”We continued fishing till late in the afternoon, by which time had taken twenty-eight large fish, about seven to nine pounds weight; Mrs Reichardt then proposed that we should leave off, as we had already provision for a fortnight.I hauled out one more fish, which she took with her to cook for our supper, and having coiled up my lines, I then commenced, as she had told me to do, carrying up the articles left by the boat’s crew at the bathing-pool. The first thing I seized upon was the coveted iron kettle; I was quite overjoyed at the possession of this article, and I had good reason to be. In my other hand I carried the saw and the bag of nails. As soon as I had deposited them at the cabin, I went down again, and before supper was ready I had brought up everything except the three breakers of water, which I left where they were, as we did not want them for present use, whatever we might hereafter. We were both rather tired, and were glad to go to bed after we had taken our supper.

I awoke the next morning quite recovered from my illness of the day before, and was out of the cabin before Mrs Reichardt, who still remained behind the screen which she had put up after I had gone to sleep. It was a beautiful morning, the water was smooth, and merely rippled with a light breeze, and the sun shone bright. I felt well and happy. I lighted a fire to broil the fish for breakfast, as there was a sufficiency left, and then got my fishing-lines ready to catch some larger fish to re-inhabit my pond at the bathing-pool. Mrs Reichardt came out of the cabin and found me playing with Nero.

“Good morning, dear mother,” said I, for I felt most kindly towards her.

“Good morning, my dear boy,” replied she. “Are you quite well?”

“Quite well; and I have got my lines all ready; for I have been thinking that until the birds come, we must live on fish altogether, and we can only take them in fine weather like this; so we must not lose such a day.”

“Certainly not. As soon as we have breakfasted, we will go down and fish. I can fish very well, I am used to it. We must both work now; but first go for your Bible, that we may read a little.”

I did so, and after she had read a chapter, she prayed, and I knelt by her side; then we breakfasted, and as soon as we had breakfasted, we set off to the bathing-pool.

“Do you know if they left anything behind them, Frank?”

“Yes,” replied I, “they left some oars, I believe, and a long line, and we have the shovel and the hammer, and the boat’s small sail, up at the cabin.”

“Well, we shall see very soon,” replied she, as we went down the path.

When we arrived at the bathing-pool, the first thing that met my eyes made me leap with joy. “Oh! Mother! Mother! They’ve left the iron pot; I did so long for it; and as I lay awake this morning, I thought that if I prayed for anything, it would be for the iron pot. I was tired of dried birds, and they ate so different when they were boiled up in the pot with potatoes.”

“I am equally glad, Frank, for I do not like victuals uncooked; but now let us first see what else they have thrown out of the boat.”

“Why, they have put on shore three of the little casks of water,” said I; “they took them all on board.”

“They have so, I suppose, because the boat was too heavy, and they would not part with the liquor. Foolish men, they will now not have more than six days’ water, and will suffer dreadfully.”

We then looked round the rocks and found that they had left the iron kettle, three breakers, five oars, and a harpoon and staffs; a gang-board, a whale-line of 200 fathoms, an old saw, a bag of broad-headed nails, and two large pieces of sheet-iron.

“That saw may be very useful to us,” said Mrs Reichardt, “especially as you have files in your chests. Indeed, if we want them, we may convert one half of the saw into knives.”

“Into knives! How?”

“I will show you; and these pieces of sheet-iron I could use again. You see the sheet-iron was put on to repair any hole which might be made in the boat, and they have thrown it out, as well as the hammer and nails. I wonder at John Gough permitting it.”

“I heard them quarrelling with him as I came out yesterday to fetch you down; they would not mind what he said.”

“No, or we should not have been left here,” replied she; “John Gough was too good a man to have allowed it, if he could have prevented it. That sheet-iron will be very useful. Do you know what for? To broil fish on, or anything else. We must turn up the corners with the hammer. But now we must lose no more time, but fish all day long, and not think of eating till supper-time.”

Accordingly we threw out our lines, and the fish taking the bait freely, we soon hauled in more than a dozen large fish, which I put into the bathing-pool.

“What use can we make of that long line which they have left?”

“A good many; but the best use we can make of it, is to turn it into fishing-lines, when we require new ones.”

“But how can we do that, it is so thick and heavy?”

“Yes, but I will show you how to unlay it, and then make it up again. Recollect, Frank, that I have been the wife of a Missionary, and have followed my husband wherever he went; sometimes we have been well off, sometimes as badly off as you and I are now—for a Missionary has to go through great dangers, and great hardships, as you would acknowledge if you ever heard my life, or rather that of my husband.”

“Won’t you tell it to me?”

“Yes, perhaps I will, some day or another; but what I wish to point out to you now is, that being his wife, and sharing his danger and privation, I have been often obliged to work hard and to obtain my living as I could. In England, women do little except in the house, but a Missionary’s wife is obliged to work with the men, and as a man very often, and therefore learns to do many things of which women in general are ignorant. You understand now?”

“Oh yes. I have thought already that you appear to know more than Jackson did.”

“I should think not; but Jackson was not fond of work I expect, and I am. And now, Frank, you little thought that when you so tardily went to work the other day to plant potatoes for the benefit of any one that might hereafter come to the island, that you were planting for yourself, and would reap the benefit of your own kind act; for if you had not assisted, of course I could not have done it by myself: so true it is, that even in this world you are very often rewarded for a good action.”

“But are not you always?”

“No, my child, you must not expect that; but if not rewarded in this world, you will be rewarded in the next.”

“I don’t understand that.”

“I suppose that you hardly can, but I will explain all that to you, if God spare my life; but it must be at a more seasonable time.”

We continued fishing till late in the afternoon, by which time had taken twenty-eight large fish, about seven to nine pounds weight; Mrs Reichardt then proposed that we should leave off, as we had already provision for a fortnight.

I hauled out one more fish, which she took with her to cook for our supper, and having coiled up my lines, I then commenced, as she had told me to do, carrying up the articles left by the boat’s crew at the bathing-pool. The first thing I seized upon was the coveted iron kettle; I was quite overjoyed at the possession of this article, and I had good reason to be. In my other hand I carried the saw and the bag of nails. As soon as I had deposited them at the cabin, I went down again, and before supper was ready I had brought up everything except the three breakers of water, which I left where they were, as we did not want them for present use, whatever we might hereafter. We were both rather tired, and were glad to go to bed after we had taken our supper.


Back to IndexNext