GOZZI AND HIS FIRST LOVEOriginal Etching by Ad. LalauzeGOZZI AND HIS FIRST LOVE Original Etching by Ad. Lalauze
Since then I never saw the object of my first love. I thought I must have died under the pressure of a passion which gnawed my entrails, but which, although I was but a boy, I had the cruel strength to subjugate. Soon afterwards I learned with satisfaction that the unhappy girl had married an officer, but I never sought to trace her out or to hear more about her history.{28}
(ii.)
The story of my second love-affair, with fewer platonisms and a more comic ending than the last.
About that time the Provveditore Generale found that he had need of my quarters for storing the appurtenances of his stables and of the coach-house, which were situated beneath the Quarterioni. Accordingly, I removed into a little pavilion, which my friend Signor Innocenzio Massimo and I had taken. It stood upon the ramparts. We could not occupy this dwelling long; for it was distant from the Court and from our place of duty. Moreover, when the winter season arrived, heavy rains, a terrible north-wind, and snowfalls made our nest uninhabitable. Massimo had some acquaintance with a shopkeeper and tradesman, who lived inside the town, and owned a house with rooms to spare and many conveniences. This man was married to a fine woman, plump and blooming; and God forgive me if I think it probable that Massimo was more intimate with the wife than the husband! Anyhow, he made arrangements with this excellent couple to rent two rooms, one for me, the other for himself, in close communication. We agreed for these rooms by the month, taking our meals with the masters; their table was homely but abundant, and the food excellent.{29}
The couple were not blessed with children, but the man had adopted a poor girl, in order to perform an act of Christian charity. This child, who had scarcely reached her fourteenth year, dined and supped with us, as the adopted daughter of the house. Her behaviour betrayed nothing but the innocence belonging to her age. She had blonde hair, large blue eyes, an expression at once soft and languid, a pale complexion tinged with rose. She was rather thin than fleshy; but her figure was straight, lithe, and beautifully formed; in stature she promised to be tall, with something of majestic in her build. This girl came to dress me and arrange my hair for the part of Luce, whenever I played at the Court theatre. She joked and laughed, and turned me round to look at me. I made some harmless witticisms in reply. At this she laughed the louder. Such was our custom; but one evening, after she had done my hair for Luce, she suddenly gave me three or four kisses on my cheeks and lips. I was astonished. Yet I thought the girl so guileless, that I supposed she must have imagined she was kissing some one of her own sex, seeing me dressed like a female. This scene was repeated every evening with additions; and I began to perceive that her kisses were not as innocent as I supposed. Respect for my host's roof induced me to reprove her kindly but seriously, and so as not to rouse resentment in the girl. I warned her that such{30}kisses between man and woman were forbidden by our confessors.
[Gozzi now describes the peculiar relations which subsisted between the several members of his host's family, and the progress of his flirtation with the little serving-maid. He admits that she bewitched him by her fantastic and wayward coquetries—as of an elf, a sprite, an enchanted butterfly—which contrasted curiously with her demure and serious demeanour in public. "Her behaviour at table and about the house would have done credit to Santa Rosa." In private, she was a creature of whim, caprice, extravagant and reckless folly. He was on the point of losing his heart, or at least of trespassing beyond the bounds of prudence, when the following occurrences took place, which may be repeated in his own words.]
About a month remained before our Provveditore Generale Querini took sail for Venice. His successor was already at Zara; and I had arranged my own departure, to suit with that of my superior. I must admit, however, that I was so captivated by that little hussy's ways, that all my strength of mind could not prevent me from looking forward with real sadness to our parting.
A comic accident, which happened three days before I quitted Zara, cured me on the instant, and made me bless the hour of my embarkation for home. In order to make my narrative intelligible, I shall be{31}obliged to describe the plan and the construction of the house we occupied. After ascending the first stone staircase, one entered a large hall. At the end of this hall, on the right hand, were two chambers, in one of which the married couple slept, while Massimo occupied the other. On the left of the staircase lay my bedroom, near the door of which another opening led to the foot of a long ladder of thirty or more wooden steps. By this one mounted to a floor above. Just at the top of the ladder was a dormer window, looking out upon the roof, for the convenience of work-people, when tiles had to be replaced and other repairs made. At one side of this window you found a little chamber, the chaste cell in which my mistress slept.
The putative father of the girl, that charitable man, had conceived no suspicions with regard to me; her behaviour and mine in public was marked with indifference, so well sustained that it suggested nothing to arouse a doubt about us. He was furiously jealous, however, and had some inklings that a certain young man, who inhabited the next house, might crawl along the roof at night like a cat, and get in by the window, if his adopted daughter left it open. His working jealousy suggested the following device. How it was executed, I do not know. But he secretly attached a thick log to the dormer window by a slender cord, in such a way that it was impossible to open the window without snapping{32}the twine, and letting the log fall headlong down the ladder with a fearful crash. This trap was meant to act as an alarm to the paternal guardian. One night while I was sweetly sleeping, an infernal uproar, as of something tumbling down the wooden stairs which ran along the boarding at my pillow's head, woke me up with an awful fright. I thought my sweetheart must have fallen, but it was only the log which went heavily lumbering down.
I jumped out of bed in my shirt, caught up a light, and sallied forth to give assistance to the wretched girl. While I was opening my door, I spied the putative father in his shirt with a light in one hand and a long naked scimitar clenched in the other, running like mad and rushing up the stairs to execute summary vengeance. His wife in her shirt hurried after, shrieking to make him stop. Massimo in his shirt, with a light, and with his brandished sword, issued at the same time from his bedroom, judging by the din that thieves were in the house. The husband ran upstairs, swearing. The wife followed, howling. I followed the wife, in dumb bewilderment. Massimo followed me, shouting: "Who is it? What is it? Make room for me! Leave me to do the business!" The scene was quite dramatic. The dormer window stood wide open. The girl in her smock had fallen, huddled together, terrified, and trembling, just beneath it. Her crime was manifest. We had much ado, all three of us, to curb the{33}rage of the so-called putative father, who had now become an Orlando Furioso, and was bent on cutting the throat of his adopted daughter. The row was terrible. During the long examinations which ensued, and in which, thanks to Heaven, no mention was made of me, it came out that this modest little damsel was very far from being the Santa Rosa that she seemed.
All these matters were finally made up with sermons, threats, entreaties for forgiveness, promises, vows to never do the like again, and a change of dormitory for the vestal. I left Zara, light of heart, three days after this event, horrified at the memory of my second love-affair.
(iii.)
Story of my third love-affair, which, though it is true history, women may, if they please, regard as fiction.
After my return to Venice occurred the events which I shall now proceed to narrate. This third amour was also the last of any essential importance in my life. During its development the romance and idealism of my nature, the delicacy of my emotions, seemed to meet with perfect correspondence in a mistress whose sublime sentiments matched my own. Why I sayseemed, will appear in the sequel of this story, out of which Boccaccio{34}might have formed a first-rate novel. The recital must be lengthy; but I crave indulgence from my readers, feeling that the numerous episodes which it contains and the abundance of curious material deserve a careful handling.
I occupied some little rooms at the top of our house in Venice. Here I used to sleep, and pass whole days in study. From time to time, while I was working, an angel's voice arrested my attention, singing melancholy airs attuned to sad and plaintive melodies. This lovely voice came from a house which was only divided by a very narrow alley from my apartment. My windows opened on the house in question; and so it happened, as a matter of course, that one fine day I caught sight of its possessor sitting at her window sewing. Leaning at one of my windows, I found myself so close to the lady that civility obliged me to salute her. She returned my bow with courteous gravity. It was a young woman of about seventeen, married, and endowed with all the charms which nature can confer. Her demeanour was stately; complexion, very white; stature, middle-sized; the look of her eyes gentle and modest. She was neither plump nor lean. Her bust presented an agreeable firmness; her arms were rounded, and she had the most beautiful hands. A scarlet riband bound her forehead, and was tied in a bow behind her thick and flowing tresses. On her countenance dwelt a fixed{35}expression of profound sadness, which compelled attention. In spite of these distinguished qualities, I was far from engaging my romantic heart upon the spot. My adventures at Zara were too fresh in my memory, and had taught me some experience.
When one has a beautiful young woman for one's next-door neighbour, it is easy to pass by degrees from daily compliments and salutations to a certain sort of intimacy. One begins to ask: "How are you?" or "Did you sleep well last night?" One exchanges complaints upon the subject of the weather, the scirocco, the rain. At length, after some days passed in such inquiries on topics common to all stupid people, one is anxious to show that one is not as stupid as the rest of the world.
I asked her one morning why she invariably exercised her charming voice in mournful songs and plaintive music. She replied that her temperament inclined to melancholy; that she sang to distract her thoughts, and that she only found relief in sadness. "But you are young," I said. "I see that you are well provided; I recognise that you have wit and understanding; you ought to overcome your temperament by wise reflections; and yet, I cannot deny it, there is always something in your eyes and in your face which betrays a chagrin unsuited to your years. I cannot comprehend it." She answered with much grace, and with a captivating half-smile, that "since she was not a man, she could not know{36}what impression the affairs of this world make upon the minds of men, and since I was not a woman, I could not know what impression they make upon the minds of women." This reply, which had a flavour of philosophy, sent a little arrow to my heart. The modest demeanour, the seriousness, and the cultivation of this Venetian lady pictured her to me immeasurably different from the Dalmatian women I had known. I began to flatter myself that here perhaps I had discovered the virtuous mistress for whom my romantic, metaphysical, delicate heart was sighing. A crowd of reflections came to break the dream, and I contented myself with complimenting her upon her answer. Afterwards, I rather avoided occasions for seeing and talking with her.
Certainly she must have had plenty of work to finish; for I observed her every day seated at the same window sewing with melancholy seriousness. While shunning, so far as this was possible, the danger of conversing with her, my poor heart felt it would be less than civil not to speak a word from time to time. Accordingly we now and then engaged in short dialogues. They turned upon philosophical and moral topics—absurdities in life, human nature, fashion. I tried to take a lively tone, and entered upon some innocent witticisms, in order to dispel her gloom. But I rarely succeeded in waking a smile on her fair lips. Her replies were always sensible, decorous, ingenious, and acute. While debating{37}some knotty point which admitted controversy, she forgot to work, left her needle sticking in the stuff, looked me earnestly in the face and listened to my remarks as though she were reading a book which compelled her to concentrate her mind. Flattering suggestions filled my head. I sought to extinguish them, and grew still more abstemious in the indulgence of our colloquies.
More than a month had passed in this way, when I noticed, on opening a conversation of the usual kind, that the young woman gazed hard at me and blushed a little, without my being able to assign any cause for her blushes. A few indifferent sentences were exchanged. Still I perceived her to be restless and impatient, as though she were annoyed by my keeping to generalities and not saying something she was waiting for. I did not, and really could not, make it out. I might have imagined she was expecting a declaration. But she did not look like a woman of that sort, and I was neither bold nor eager enough to risk it. At length I thought it best to remark that I saw she had things to think over, and that I would not infringe upon her leisure further. I bowed, and was about to take my leave. "Please, do not go!" she exclaimed in some distress, and rising at the same time from her chair: "Did you not receive, two days ago, a note from me in answer to one of yours, together with a miniature?" "What note? What answer? What{38}miniature?" cried I in astonishment: "I know nothing about the matter." "Are you telling the truth?" she asked, turning pale as she spoke. I assured her on my honour that I did not know what she referred to. "Good God!" she said with a sigh, and sinking back half-fainting on her chair: "Unhappy me! I am betrayed." "But what is it all about?" continued I, in a low voice, from my window, truly grieved to be unable to assist her. Ultimately, after a pause of profound discouragement, she rose and said that in her position she had extreme need of advice. She had obtained her husband's permission to go that day after dinner to visit an aunt of hers, a nun, on the Giudecca. Therefore she begged me to repair at twenty-one o'clock to thesotto porticoby theponte stortoat S. Apollinare.[4]There I should see, waiting or arriving, a gondola with a white handkerchief hung out of one of its windows. I was to get boldly into this gondola, and I should find her inside. "Then you will hear all about the circumstances in which my want of caution has involved me." This she spoke{39}with continued agitation. "I have no one but you to go to for advice. If I deserve compassion, do not fail me. I believe enough in your discretion to confide in you." With these words she bowed and rapidly retired.
I remained fixed to the spot, like a man of plaster; my brains working, without detecting the least clue to the conundrum; firmly resolved, however, to seek out thesotto portico, theponte storto, and the gondola. I took my dinner in haste, nearly choked myself, and alleging business of the last importance, flew off to theponte storto. The gondola was in position at ariva, with the flag of the white handkerchief hung out. I entered it in haste, impelled perhaps by the desire to join the lovely woman, perhaps by curiosity to hear the explanation of the letters and the miniature. When I entered, there she was, resplendent with gems of price at her ears, her throat, her fingers, underneath thezendado.[5]She made room for me beside her, and gave orders to the gondolier that he should draw the curtain, and row toward the Giudecca to a monastery which she named.
She opened our conversation by apologising for having given me so much trouble, and by begging me not to form a sinister conception of her character. The invitation, it was true, exposed her to the risk of being taken for a light woman, considering her{40}obligations as a wife. To this she added that she had already formed a flattering opinion of my discretion, prudence, honourable conduct, and upright ways of thinking. She proceeded to tell me that she found herself much embarrassed by circumstances. She asked me if I knew a woman and a man, a poor married couple, whom her husband lodged under his roof, renting them a room and kitchen on the ground-floor. I replied with the frankness of veracity that I was perfectly ignorant regarding the persons whom she indicated; far from being aware that they dwelt in her house, I did not know of their existence in the universe. At this answer, she closed her eyes and lips, as though in pain; then she resumed: "And yet the man assured me that he knew you perfectly, and possessed your thorough confidence; furthermore, he brought me this note from you, in the greatest secrecy; you can read it, and discover whether I am speaking true." Upon this she drew the billet from her bosom, and handed it to me.
I opened it with amazement, and saw at once that I had never written it. I read it through, and found in it the divagations of a most consummate lady-killer, full of panegyrics on the fair one's charms, oceans of nauseous adulation, stuffed out with verses filched from Metastasio. I was on the point of giving way to laughter. The concluding moral of the letter was that I (who was not I), being desperately in love with her, and forecasting the impossibility of{41}keeping company with her, saw my only hope in the possession of her portrait; if I could obtain but this, and keep it close to a heart wounded by Cupid's dart, this would have been an immense relief to my intense passion.
"Is it conceivable, madam," said I, after reading this precious effusion, "that you have conceived a gracious inclination toward me, grounded on my discretion, on my prudence, on my good principles, on my ways of thinking, and that after all this you have accepted such ridiculous and stupid stuff as a composition addressed by me to you?" "So it is," she answered: "we women cannot wholly divest us of a certain vanity, which makes us foolish and blind. Added to the letter, the man who brought it uttered words, as though they came from you, which betrayed me into an imprudence that will cost me many tears, I fear. I answered the letter with some civil sentiments, cordially expressed; and as I happened to have by me a miniature, set in jewels, and ordered by my husband, I consigned this to the man in question, together with my note, feeling sure that if I were obliged to show the picture to my husband, you would have returned it to me. It seems then that you have received neither the portrait nor my letter in reply?" "Is it possible," I answered, "that you are still in doubt about my having done this thing? Do you still believe me capable of such an action?" "No, no!" she said:{42}"I see only too well that you have nothing to do with the affair. Poor wretched me! to what am I exposed then? A letter written by my hand ... that portrait ... in the keeping of that man ... my husband!... For heaven's sake, give me some good counsel!" She abandoned herself to tears.
I could do nothing but express my astonishment at the cleverness of the thief. I tried to tranquillise her; then I said that, if I had to give advice, it was necessary that I should be informed about the man and wife who occupied her house, and about the intimacy she maintained with them. She replied that the husband seemed to be a good sort of fellow, who gained something by a transport-boat he kept. "The wife is a most excellent poor creature, and a devoted daughter of the Church. She is attached to me, and I to her. I often keep her in my company, have often helped her in her need, and she has shown herself amply grateful. You know that, between women, we exchange confidences which we do not communicate to men. She is aware of certain troubles which beset me, and which I need not speak to you about; and she feels sorry for me. She has heard me talking at the window with you, and has joked me on the subject. I made no secret to her of my inclination, adding however that I knew my duties as a wife, and that I had overcome the weakness. She laughed at me, and encouraged me to be a little less regardful on{43}this point. That is really all I have to tell you, and I think I shall have said perhaps too much." So she spoke, and dropped her eyes. "You have not said enough," I put in: "That excellent Christian woman, your confidante—tell me, did she ever see your portrait set in jewels?" "Oh, yes! I often showed it to her." "Well, the excellent and so forth woman has told everything to her excellent husband. They have laid their heads together, and devised the roguery of the forged letter to abstract your jewelled miniature. The worst is that the excellent pair had some secretary to help them in their infernal conciliabulum." "Is it possible?" exclaimed she, like one bewitched. "You may be more than sure that it is so; and shortly you will obtain proof of this infallible certainty." "But what can I do?" "Give me some hints about your husband's character, and how he treats you." "My husband adores me. I live upon the most loyal terms with him. He is austere, and does not wish to be visited at home. But whenever I ask leave to go and pay my compliments to relatives or female friends, he grants me permission without asking further questions." "I do not deny that your want of caution has placed you in a position of delicacy and danger. Nevertheless, I will give you the advice, which I think the only one under these uncomfortable circumstances. That excellent Christian woman, your confidante, does she know perhaps that I was going{44}to meet you in the gondola to-day?" "No, sir! certainly not, because she was not at home." "I am glad to hear it. This, then, is my advice. Forget everything about the miniature, just as though you had never possessed it; bear the loss with patience, because there is no help for it. If you attempted to reclaim it, the villain of a thief and his devout wife and the secretary, finding their roguery exposed, might bring you into the most serious trouble. If your husband has a whim to see the miniature, you can always pretend to look for it and not to find it, affect despair, and insinuate a theft. Do not let yourself be seen henceforward at the window talking with me. Go even to the length of informing your confidante that you intend to subjugate an unbecoming inclination. Treat the pair of scoundrels with your customary friendliness, and be very cautious not to betray the least suspicion or the slightest sign of coolness. Should the impostor bring you another forged letter under the same cloak of secrecy, as I think he is pretty sure to do, take and keep it, but tell him quietly that you do not mean to return an answer; nay, send a message through the knave to me, to this effect—that you beg me to cease troubling you with letters; that you have made wholesome reflections, remembering the duty which an honest woman owes her husband. You may add that you have discovered me to be a wild young fellow of the worst character, and that you are very{45}sorry to have intrusted me with your miniature. Paint me as black as you can to the rascal; if he takes up the cudgels in my defence, as he is sure to do in order to seduce you, abide by your determination, without displaying any anger, but only asking him to break the thread of these communications which annoy you. You may, if matters take a turn in that direction, waste a ducat or two upon the ruffian, provided he swears that he will accept no further messages or notes from me. This is the best advice which I can give you in a matter of considerable peril to your reputation. Pray carry my directions out with caution and ability. Remember that your good name is in the hands of people who are diabolically capable of blackening it before your husband to defend themselves. I flatter myself that before many days are past you will find that my counsel was a sound one."
The young woman declared herself convinced by my reasoning. She promised to execute the plan which I had traced, and vowed that her esteem for me had been increased. At this point we reached the Giudecca, where she had to disembark. With a modest pressure of one of her soft hands on mine, she thanked me for the trouble I had taken in her behalf, begging me to maintain my cordial feelings toward her, and assuring me that she prized our friendship among the great good fortunes of her life. I left her gondola, and reached Venice by another{46}boat, considerably further gone in love, but with my brain confused and labouring. Love and the curious story I had heard kept me on the stretch.
A week or more passed before I saw her again. Yet I was always anxious to meet her, and to hear how she had managed with those sharpers. At last she showed herself one morning in her workroom; and while I was passing along by my open window, she threw a paper tied to a pebble into the room; then disappeared. I picked the missive up, and read the scroll, of which the purport was to this effect: "She had to pay a visit to a friend after dinner; her husband had given his permission; could I meet her at the former hour, and at the formerponte storto? There I should see a gondola waiting with the former ensign of the handkerchief. She begged me to jump into the boat; for she was sorely pressed to tell me something." I went accordingly, and found my lady at the rendezvous. She seemed more beautiful than I had ever seen her, because her face wore a certain look of cheerfulness which was not usual to it. She ordered the gondolier, who was not the same as on the previous occasion, to take a circuit by the Grand Canal, and afterwards to land her in a certainrioat Santa Margherita. Then she turned to me and said that I was a famous prophet of events to come. From her bosom she drew forth another note and handed it to me. It was written in the same hand as the first. The caricature of{47}passion was the same. I, who was not I, thanked her for the portrait; vowed that I kept it continually before my eyes or next my heart. I, who was not I, complained loudly that she had deserted the window; I was miserable, yet I comforted myself by thinking that she kept apart from prudent motives. I, who was not I, had no doubts of her kindness; as a proof of this, being obliged to wait for a draft, in order to meet certain payments, and the draft not having yet arrived, I, who was not I, begged for the loan of twenty sequins, to discharge my obligations. I promised to repay them religiously within the month. She might give the money to the bearer, a person known to me, a man of the most perfect confidence, &c., &c.
I confess, that I was angry after reading this. The lady laughed at my indignant outburst. "How did you deal with the impostor?" I cried. "Exactly as you counselled me," she answered: "excuse me if I painted you as black as possible to the fellow. He stood confused and wanted to explain; but on seeing that my mind was made up, he held his tongue, completely mortified. I ordered him to talk no more to me about you, and to accept no further messages or letters. Then I gave him a sequin, on the clear understanding that he should never utter a word again to me concerning you. I told him that I was resolved to break off all relations with you. To what extent our relations have been broken off, you can{48}see for yourself now in this gondola; and they will only come to an end when you reject my friendship, which event I should reckon as my great disaster. I swear this on my honour."
"I must report another favourable circumstance," she continued: "My husband surprised that rogue in the act of stealing some ducats from a secret drawer in his bureau. He told the man to pack out with his wife, threatening to send him to prison if they did not quit our premises at once." "Were you clever enough," I said, "to affect a great sorrow for those unfortunate robbers, sent about their business?" "I did indeed try to exhibit the signs of unaffected sorrow," she replied; "I even made them believe that I had sought to melt my husband's heart with prayers and tears, but that I found him firm as marble. I gave them some alms, and three days ago they dislodged."
"Well done!" I exclaimed: "the affair could not have gone better than it does. Now, even if your husband asks to see the portrait, it will be easy to persuade him that they stole it. You will incur no sin of falsehood; for steal it they did, in good sooth, the arrant pair of sharpers." "Ah!" cried she, "why cannot I enjoy the privilege of your society at home? What relief would my oppressed soul find in the company of such a friend! My sadness would assuredly be dissipated. Alas! it is impossible. My husband is too too strict upon the point of visitors. I must{49}abandon this desire. Yet do not cease to love me; and believe that my sentiment for you exceeds the limits of mere esteem. Be sure that I shall find occasions for our meeting, if indeed these be not irksome to yourself. Your modesty and reserve embolden me. I know my duties as a married woman, and would die sooner than prove myself disloyal to them." We had now arrived at Santa Margherita. She clasped my hand with one of the loveliest hands a woman ever had. I wished to lift it to my lips. She drew it back, and even deigned to bend as though to kiss my own. That I could not permit; but leapt from the gondola, a simpleton besotted and befooled by passion. Then she proceeded on her way to the house she meant to visit.
This heroine of seventeen summers, beautiful as an angel, had inflamed my Quixotic heart. It would be a crime, I reflected, not to give myself up to a Lucretia like her, so thoroughly in harmony with my own sentiments regarding love. "Yes, surely, surely I have found the phœnix I was yearning for!"
A few days afterwards the pebble was once more flung into my chamber. The paper wrapped around it spoke ofponte storto, gondola, a visit to a cousin in childbed. I flew to the assignation. Nor can I describe the exultation, the vivacity, the grace, with which I was welcomed. Our conversation was both lively and tender; an interchange of sentiments{50}diversified by sallies of wit. Our caresses were confined to clasped hands and gentle pressure of the fingers at some mot which caught our fancy. She never let fall an equivocal word, or gave the slightest hint of impropriety. We were a pair of sweethearts madly in love with one another, yet respectful, and apparently contented with the ecstasies of mutual affection. The pebble and the scroll, theponte storto, and the gondola were often put in requisition. I cannot say what pretexts she discovered to explain her conduct to her husband. The truth was that her visits for the most part consisted in our rowing together to the Giudecca or to Murano, where we entered a garden of some lonely cottage, and ate a dish of salad with a slice of ham, always laughing, always swearing that we loved each other dearly, always well-behaved, and always melting into sighs at parting. I noticed that in all this innocent but stolen traffic she changed her gondola and gondolier each time. This did credit to her caution. We had reached the perfection of a guiltless friendship—to all appearances, I mean—the inner workings of imagination and desires are uncontrollable.Youhad becomethou, and yet our love delights consisted merely in each other's company, exchanging thoughts, clasping hands, and listening now and then to hearts which beat like hammers.
One day I begged her to tell me the story of her marriage. She replied in a playful tone: "You will{51}laugh; but you must know I am a countess. My father, Count so-and-so, had only two daughters. He is a spendthrift, and has wasted all his patrimony. Having no means to portion off us girls, he gave my sister in marriage to a corn-factor. A substantial merchant of about fifty years fell in love with me, and my father married me to him without a farthing of dowry. At that time I was only fifteen. Two years have passed since I became the wife of a man who, barring the austerity of his old-fashioned manners, is excellent, who maintains me in opulence, and who worships me." (I knew all about the Count her father, his prodigality and vicious living.) "But during the two years of your marriage," said I, "have you had no children?" The young lady showed some displeasure at this question. She blushed deeply, and replied with a grave haughtiness: "Your curiosity leads you rather too far." I was stung by this rebuke, and begged her pardon for the question I had asked, although I could not perceive anything offensive in it. My mortification touched her sympathy, and pressing my hand, she continued as follows: "A friend like you has the right to be acquainted with the misfortune which I willingly endure, but which saddens and embitters my existence. Know then that my poor husband is far gone in lung-disease; consumed with fever, powerless; in fact, he is no husband. Nearly all night long he sheds bitter tears, entreating forgiveness{52}for the sacrifice imposed upon me of my youth. His words are so ingenuous, so cordial, that they make me weep in my turn, less for my own than for his misfortune. I try to comfort him, to flatter him with the hope that he may yet recover. I assure you that if my blood could be of help, I would give it all to save his life. He has executed a legal instrument, recognising my marriage dowry at a sum of 8000 ducats, and is constantly trying to secure my toleration by generous gifts. One day he pours ducats into my lap, then sequins, then great golden medals; at another time it is a ring or a sprig of brilliants; now he brings stuffs for dresses or bales of the finest linen, always repeating: 'Put them by, dear girl. Before long you will be a widow. It is the desire of my soul that in the future you may enjoy happier days than those which now enchain you to a fatal union.' There then is the story of my marriage. You now know what you wished to know about my circumstances." Soon after she resumed, changing her tone to one of pride and dignity: "I am afraid that this confession, which you extorted from me, may occasion you to form a wrong conception of my character. Do not indulge the suspicion that I have sought your friendship in order to obtain vile compensations. If I discovered the least sign in you of such dishonouring dirty thoughts, I should lose at once the feeling which drew me toward you, and our friendship would be irrevocably broken."{53}
I need hardly say that this discovery of a Penelope in my mistress was exactly what thrilled my metaphysical heart with the most delicious ecstasy. Six months meanwhile had flown, and we were still at boiling-point. I used to write her tender and platonic sonnets, which she prized like gems, fully appreciating their sense and literary qualities. I also wrote songs for the tunes she knew; and these she used to sing at home, unseen by me, surpassing the most famous sirens of the stage by the truth and depth of her feeling. I am afraid that my readers will be fatigued by the long history of this semi-platonic amour. Yet the time has now arrived when I must confess that it degenerated at last into a mere vulgarliaison. It pains me; but truth demands that I should do so. Indeed, it was hardly to be expected that a young man of twenty and a girl of seventeen should carry on so romantic and ethereal a friendship for ever.
One day I saw my mistress seated with a very sad expression at her window. I inquired what had happened. She answered in a low voice that she had things of importance to communicate, and begged me to be punctual at the gondola, theponte storto. Nothing more. Her reserve made me tremble for the future which might lie before us.
She told me that she was much distressed about her husband. He was very ill. The doctors had recommended him to seek the temperate air of Padua{54}and the advice of its physicians. He had departed in tears, leaving her alone with a somnolent old serving-woman. I was genuinely sorry for the cause of her distress; but the news relieved me of my worst fears. After expatiating on the sad occurrence and over-acting her grief, I thought, even to the extent of shedding tears, she entered into a discourse which presented a singular mixture of good sense, tenderness, and artifice. "My friend," she said, "it is certain that I must be left a widow after a few days. How can a widow in my youthful years exist alone, without protection? I shall only have my father's house to seek as an asylum. He is a man of broken fortunes, burdened with debts, enslaved to the vices of extravagance. My natural submission to him as a daughter will be the ruin of my fortune. After a short space of time I shall be left young, widowed, and in indigence. I have no one to confide in except yourself, to whom I have yielded up my heart, my virtue, and my reputation. In my closet I have stored a considerable sum of money, jewels, gold and silver objects of value. Will you oblige me by taking care of these things, so that my father may not lay his talons on them, under the pretext of guarding my interests in the expected event of my poor husband's death? Should he succeed in doing so, I am certain that before two months are over the whole will be dissipated. You will not refuse me this favour? Little by little I{55}will convey to your keeping all that I possess. I shall also place in your hands the deed by which my husband recognised the dowry of which I spoke to you upon another occasion. My father knows nothing of this document; and in the sad event of my husband's death it may well be possible that I shall need the assistance of some lawyer to prove my rights and the maintenance which they secure me. For the direction of these affairs I trust in you. You love me, and I doubt not that you will give me your assistance in these painful circumstances."
I saw clearly that the object of this speech was to bring me to a marriage without mentioning the subject. Now I was extremely averse to matrimony for two reasons. First, because I abhorred indissoluble ties of any sort. Secondly, because my brothers were married, with large families, and I could not stomach the prospect of charging our estate with jointures, and of procreating a brood of little Gozzis, all paupers. Nevertheless, I loved the young woman, felt sincerely grateful toward her, and in spite of what had happened between us, believed her to be virtuous and capable of making me a faithful wife. My heart adapted itself in quiet to the coming change, and conquered its aversion to a matrimonial bond.
A very surprising event, which I am about to describe, released me from all obligations to my{56}mistress, dispelled my dreams of marriage, and nearly broke my heart.
Well; I did my best to comfort the fair lady. I told her that perhaps her husband's case was not so desperate as she imagined. Next I firmly refused to become the depositary of her property. My reasons were as follows. In the first place, I had no receptacle to which the goods could be transferred with secrecy and safety. In the next place, her husband might survive and make inquiries. This would compromise the reputation of both her and me. I thanked her for the confidence she reposed in me, and vowed that she should always, at the hour of need, find me ready to support her as the guardian of her rights, her friend, and a man devoted to her person. She expressed herself satisfied with my decision; and once again we abandoned ourselves to the transports of a love which only grew in strength with its indulgence. She was an extraordinary woman; perfectly beautiful, always graceful, always new. Even in her hours of passion she preserved a modesty which overwhelmed my reason. Would that the six months of our platonic love had been prolonged into a lifetime, instead of yielding place to sensuality! In that case, the unexpected accident, which cut short our intercourse in a single moment, would not have inflicted the wound it did upon my feelings.
A friend of mine came about this time to Venice{57}on business, and took up his quarters with me. He observed me exchanging some words with this young lady, and began to banter me, loudly praising my good taste. I played the part of a prudish youngster, exaggerated the virtues of my neighbour, and protested that I had never so much as set foot in her house—which was indeed, the truth. It was not easy to deceive my friend in anything regarding the fair sex. He positively refused to believe me, swearing he was sure I was the favoured lover of the beauty, and that he had read our secret in the eyes of both. "You are a loyal friend to me," he added; "but in the matter of your love-affairs, I have always found you too reserved. Between comrades there ought to be perfect confidence; and you insult me by making a mystery of such trifles." "I can boast of no intimacy whatever with that respectable lady," I replied; "but in order to prove my sincerity toward my friend, I will inform you that even if I enjoyed such an intimacy as you suspect, I would rather cut my tongue out than reveal it to any man alive. For me the honour of women is like a sanctuary. Nothing can convince me that men are bound by friendship to expose the frailty and the shame of a mistress who has sacrificed her virtue, trusting that the man she loves will keep the secret of her fault; nor do I believe that such honourable reticence can be wounding to a friend." We argued a little on this point, I maintaining my position, he treating it with{58}ridicule, and twitting me with holding the opinions of a musty Spanish romance.
Meanwhile he was always on the watch to catch sight of my goddess, and to exchange conversation with her at the window. He drenched her with fulsome compliments upon her beauty, her elegance and her discretion, artfully interweaving his flatteries with references to the close friendship which had united himself and me for many years. To hear him, one would have thought that we were more than brothers. She soon began to listen with pleasure, entering deeper and deeper into the spirit of these dialogues. Though ready to die of irritation, I forced myself to appear indifferent. I knew the man to be an honourable and a cordial friend; but with regard to women, I knew that he was one of the most redoubtable pirates, the most energetic, the most fertile in resources, who ever ploughed the seas of Venus. He was older than I; a fine man, however, eloquent, sharp-witted, lively, resolute and expeditious.
Some days went by in these preliminaries, and the date of his departure was approaching. In other circumstances I should have been sorry at the prospect of parting from him. Now I looked forward to it with impatience. One morning I heard him telling her that he had taken a box at the theatre of San Luca, and that he was going there that evening with his beloved friend. He added that it would cheer{59}her up to join our party, breathe the air, and divert her spirits at the play. She declined the invitation with civility. He insisted, and called on me to back him up. She looked me in the face, as though to say: "What do you think of the project?" My friend kept his eyes firmly fixed on mine, waiting to detect any sign which might suggest aNo. I did not like to betray my uneasiness, and felt embarrassed. I thought it sufficient to remark that the lady knew her own mind best; she had refused; therefore she must have good reasons for refusing; I could only approve her decision. "How!" cried my friend, "are you so barbarous as not to give this lady courage to escape for once from her sad solitude? Do you mean to say that we are not persons of honour, to whose protection she can safely confide herself? Answer me that question." "I cannot deny that we are," said I. "Well, then," interposed the coquette upon the moment, much to my surprise, "I am expecting a young woman of my acquaintance, who comes every evening to keep me company, and to sleep with me, during the absence of my husband. We will join you together, masked. Wait for us about two hours after nightfall at the opening of thiscalle."[6]"Excellent!" exclaimed my friend with exultation; "we will pass a merry evening.{60}After the comedy we will go to sup at a restaurant. It will not be my fault if we do not shine to-night." I was more dead than alive at this discovery. Yet I tried to keep up the appearance of indifference. Can it be possible, I said in my own heart, that these few hours have sufficed to pervert a young lady whom I have so long known as virtuous? Can these few hours have robbed me of a mistress whom I esteem so highly, who loves me, and who is seeking to win my hand in marriage?
The bargain was concluded, and at the hour appointed we found the two women in masks at the opening of thecalle. My friend swooped like a falcon on my mistress. I remained to man the other girl. She was a blonde, well in flesh, and far from ugly; but at that moment I did not take thought whether she was male or female. My friend in front kept pouring out a deluge of fine sentiments in whispers, without stopping to draw breath, except when he drew a long sigh. I sighed deeper than he did, and with better reason. Can it be possible, I thought, that yonder heroine will fall into his snare so lightly?
GOZZI AND HIS FRIENDS' ADVENTURE IN THE CAFÉ LUNAOriginal Etching by Ad. LalauzeGOZZI AND HIS FRIENDS' ADVENTURE IN THE CAFÉ LUNA Original Etching by Ad. Lalauze
We reached the theatre and entered the box. The blonde gave her whole attention to the play. My friend did not suffer the idol of my heart to listen to a syllable. He kept on breathing into her ear a torrent of seductive poisonous trash. What it was all about I knew not, though I saw her turning red{61}and losing self-control. I chafed with rage internally, but pretended to follow the comedy, of which I remember nothing but that it seemed to be interminable. When it was over, we repaired to the Luna—as before, in couples—my friend with my mistress, I with the blonde. I never caught a syllable of the stuff which he dribbled incessantly into his companion's ears. Supper was ordered; a room was placed at our disposal, and candles lighted. My friend, meanwhile, never interrupted his flood of eloquence.
[What ensued justified Gozzi in believing that the lady whom he loved was capable of misconducting herself, and that his friend was ready to take advantage of her levity. While he was chewing the bitter root of disillusionment, she provoked an outburst of jealousy which exposed the situation.]
The ruthless woman came up to me with friendly demonstrations. One of those blind impulses, which it is impossible to control, made me send her reeling three steps backwards. She hung her head, confused with chagrin. My friend looked on in astonishment. The blonde opened her eyes and mouth as wide as she was able. I pulled myself together, ashamed perhaps at having shown my anger; then, as though nothing had happened, I began to complain of the host; "why did he not bring our supper? it was getting late, and the ladies ought to be going home." I noticed that my mistress{62}shed some furtive tears. Just then the supper was served, and we sat down to table. For me it was nothing better than the banquet of Thyestes. Still I set myself to abusing the comedy, which I had not heard, and the host, and the viands, swallowing a morsel now and then, which tasted in my mouth like arsenic. My friend betrayed a certain perplexity of mind; yet he consumed the food without aversion. My mistress was gloomy, and scarcely raised a mouthful to her lips with trembling fingers. The blonde fell too with a good appetite, and partook of every dish. When the bill was paid, we conducted the ladies back to their house, and wished them good-night.
No sooner were we alone together, than my friend turned to me and said: "It is all your fault. You denied that you were intimate with that young woman. Had you confessed the truth to your friend, he would have respected your amour. It is your fault, and the loss is yours." "What I told you, was the truth," I answered: "but permit me now to tell you another truth. I am sure that she consented to join our company, relying upon me, and on my guarantee—which I gave at your request—that we were honourable men, to whom she could commit herself with safety. I cannot regard it as honourable in a friend to wheedle his comrade into playing the ignoble part which you have thrust upon me." "What twaddle!" exclaimed he. "Between friends{63}such things are not weighed in your romantic scales. True friendship has nothing to do with passing pleasures of this nature. You have far too sublime a conception of feminine virtue. My opinion is quite different. The most skilful arithmetician could not calculate the number of my conquests. I take my pastime, and let others take theirs." "If a ram could talk," I answered, "and if I were to question him about his love-affairs with the ewes of his flock, he would express precisely the same sentiments as yours." "Well, well!" he retorted: "you are young yet. A few years will teach you that, as regards the sex you reverence, I am a better philosopher than you are. That little blonde, by the way, has taken my fancy. The other woman told me where she lives. To-morrow I mean to attack the fortress, and I will duly report my victory to you." "Go where you like," I said: "but you won't catch me again with women at the play or in a restaurant."
He retired to sleep and dream of the blonde. I went to bed with thoughts gnawing and a tempest in my soul, which kept me wide-awake all night. Early next morning my friend took his walks abroad, and at dinner-time he returned to inform me with amazement that the blonde was an inhuman tigress; all his artifices had not succeeded in subduing her. "She may thank heaven," he continued, "that I must quit Venice to-night. The prudish chatter-box has put me on my mettle. I should like to see{64}two days pass before I stormed the citadel and made her my victim." He went away, leaving me to the tormenting thoughts which preyed upon my mind.
I was resolved to break at once and for ever with the woman who had been my one delight through a whole year. Yet the image of her beauty, her tenderness, our mutual transports, her modesty and virtue in the midst of self-abandonment to love, assailed my heart and sapped my resolution. I felt it would be some relief to cover her with reproaches. Then the remembrance of the folly to which she had stooped, almost before my very eyes, returned to my assistance, and I was on the point of hating her. Ten days passed in this contention of the spirit, which consumed my flesh. At last one morning the pebble flew into my chamber. I picked it up, without showing my head above the window, and read the scroll it carried. Among the many papers I have committed to the flames, I never had the heart to burn this. The novel and bizzarre self-defence which it contains made it too precious in my judgment. Here, then, I present it in full. Only the spelling has been corrected.
"You are right. I have done wrong, and do not deserve forgiveness. I cannot pretend to have wiped out my sin with ten days of incessant weeping. These tears are sufficiently explained by the sad state in which my husband has returned from Padua, reduced to the last extremity. They will therefore appear{65}only fitting and proper in the sight of those who may observe them. Alas! would that they were simply shed for my poor dying husband! I cannot say this; and so I have a double crime to make me loathe myself.
"Your friend is a demon, who carried me beyond my senses. He persuaded me that he was so entirely your friend, that if I did not listen to his suit I should affrontyou. You need not believe what seems incredible; yet I swear to God that he confused me so and filled my brain with such strange thoughts that I gave way in blindness, thinking I was paying you a courtesy, knowing not what I was doing, nor that I was plunging into the horrible abyss in which I woke to find myself the moment after I had fallen.
"Leave me to my wretchedness, and shun me. I am unworthy of you; I confess it. I deserve nothing but to die in my despair. Farewell—a terrible farewell! Farewell for ever!"
I could not have conceived it possible that any one should justify such conduct on such grounds. Yet the letter, though it did not change my mind, disturbed my heart. I reflected on her painful circumstances, with her husband at the point of death. It occurred to me that I could at least intervene as a friend, without playing the part of lover any more. Yet I dared not trust myself to meet the woman who for a whole year had been the object of my{66}burning passion. At the cost of my life, I was resolved to stamp out all emotions for one who had proved herself alien to my way of thinking and of feeling about love. Moreover, I suspected that she might be exaggerating the illness of her husband, in order to mollify me. I subdued my inclinations, and refrained from answering her letter or from seeing her.
The fact is that I soon beheld the funeral procession of her husband pass beneath my windows, with the man himself upon the bier. I could no longer refuse credence to her letter.
This revived my sympathy for the unhappy, desolate, neglected beauty. I was still hesitating, when I met a priest of my acquaintance who told me that he was going to pay a visit of condolence to the youthful widow. "You ought to come with me," said he. "It is an act of piety toward one of your neighbours." I seized the occasion offered, and joined company with the priest.
I found her plunged in affliction, pale, and weeping. No sooner did she set eyes upon me, than she bent her forehead and abandoned herself to tears. "With the escort of this minister of our religion," I began, "I have come to express my sincere sorrow for your loss, and to lay my services at your disposal." Her sobs redoubled; and without lifting her eyes to mine, she broke into these words: "I deserve nothing at your hands." Then a storm of crying and{67}of sobs interrupted her utterance. My heart was touched. But reason, or hardness, came to my aid. After expressing a few commonplaces, such as are usually employed about the dead, and renewing my proffer of assistance, I departed with the priest.
A full month elapsed before I set eyes on her again. It chanced that I had commissioned a certain tailoress to make me a waistcoat. Meeting me in the road, this woman said that she had lost my measure, and asked whether I would come that evening and let her measure me again. I went, and on entering a room, to which she introduced me, was stupefied to find my mistress sitting there in mourning raiment of black silk.[7]I swear that Andromache, the widow of Hector, was not so lovely as she looked. She rose on my approach, and began to speak: "I know that you have a right to be surprised at my boldness in seeking an occasion to meet with you. I hesitated whether I ought or ought not to communicate a certain matter to you. At last I thought that I should be doing wrong unless I told you. I have received offers of marriage from an honest merchant. You remember what I told you about my father; and now he is moving heaven and earth to get me under his protection with my little property. I sought this opportunity of speaking with you, merely that{68}I might be able to swear to you by all that is most sacred, that I would gladly refuse any happiness in this life for the felicity of dying in the arms of such a friend as you are. I am well aware that I have forfeited this good fortune; how I hardly know, and by whose fault I could not say. I do not wish to affront you, nor yet the intriguer whom you call your friend; I am ready to take all the blame on my own shoulders. Accept, at any rate, the candid oath which I have uttered, and leave me to my remorseful reflections." Having spoken these words, she resumed her seat and wept. Armed as I was with reason, I confess that she almost made me yield to her seductive graces. I sat down beside her, and taking one of her fair hands in mine, spoke as follows, with perfect kindness: "Think not, dear lady, that I am not deeply moved by your affliction. I am grateful to you for the stratagem by which you contrived this interview. What you have communicated to me with so much feeling not only lays down your line of action; it also suggests my answer. Let us relegate to the chapter of accidental mishaps that fatal occurrence, which will cause me lasting pain, and which remains fixed in my memory. Yet I must tell you that I cannot regard you, after what then happened, as I did formerly. Our union would only make two persons miserable for life. Your good repute with me is in a sanctuary. Accept this advice then from a young man who will be your good friend{69}to his dying day. Strengthen your mind, and be upon your guard against seducers. The opportunity now offered is excellent; accept at once the proposals of the honest merchant you named to me, and place yourself in safety under his protection."
I did not wait for an answer; but kissed her hand, and took my leave, without speaking about my waistcoat to the tailoress. A few months after this interview she married the merchant. I saw her occasionally in the street together with her husband. She was always beautiful. On recognising me, she used to turn colour and drop her eyes. This is as much as I can relate concerning my third lady-love. It came indeed to my ears, from time to time, without instituting inquiries, that she was well-conducted, discreet, exemplary in all her ways, and that she made an excellent wife to her second husband.
Reflections on the matter contained in the last three chapters, which will be of use to no one.
These three love-affairs, which I have related in all their details, and possibly with indiscreet minuteness, taught me some lessons in life. I experienced them before I had completed my twenty-second year. They transformed me into an Argus, all vigilance{70}in regard to the fair sex. Meanwhile I possessed a heart in some ways differing from the ordinary; it had suffered by the repeated discovery of faithlessness in women—how much I will not say; it had suffered also by the brusque acts of disengagement, which my solid, resolute, and decided nature forced upon me. The result was that I took good care to keep myself free in the future from any such entanglements.
I was neither voluptuous by temperament nor vicious by habit. My reflective faculties controlled the promptings of appetite. Yet I took pleasure in female society, finding in it an invariable source of genuine refreshment. With the exception of some human weaknesses, of no great moment, to which I yielded in my years of manhood, I have always continued to be the friend and observer of women rather than their passion-blinded lover.
The net result of my observations upon women is this. The love which most of them pretend for men, springs mainly from their vanity or interest. They wish to be surrounded by admirers. They are ambitious to captivate the hearts and heads of people of importance, in order to reign as petty queens, to take the lead, to exercise power, to levy contributions. Or else they ensnare slaves devoted to them, free-handed managers of theatres, men who will give them the means at balls, atpetits soupers, at country-houses, at great entertainments, to eclipse{71}their rivals, to acquire new lovers, and to betray their faithful servant, their credulous accomplice in this game of fashion. Again, they are sometimes spreading nets to catch a complaisant husband, who will support them in their intrigues.
I was not born to pay court. My position in the world was not so eminent as to secure a woman's triumph by my influence. I was neither wealthy enough nor extravagant enough to satisfy a woman's whims in those ridiculous displays which make her the just object of disdainful satire. I had no inclination to ruin myself either in my fortune or in my health. I had conceived a sublime and romantic ideal of the possibilities of love. Matrimony was wholly alien to my views of liberty. The consequence was that, after these three earliest experiences, I regarded the sex with eyes of a philosopher.
I enjoyed the acquaintance of many women in private life, and of many actresses, remarkable for charm and beauty. Holding the principles I have described, I found them well contented with my manners of behaviour. They showed themselves capable of honourable, grateful, and constant friendship through a long course of years. In truth, it is in the main to men—to men who flatter and caress the innate foibles of women, their vanity, their tenderness, their levity, that we must ascribe the frequency of female frailties.
In conclusion, I will lift my voice to affirm this{72}truth about myself. Without denying that I have yielded, now and then, but rarely, to some trivial weakness of our human nature, I protest that I have never corrupted a woman's thoughts with sophisms. I have never sapped the principles of a sound education. I have never exposed the duties and obligations of their sex to ridicule, by clothing license with the name of liberty. I have never stigmatised the bonds of religion, the conjugal tie, modesty, chastity, decent self-respect, with the title of prejudice—reversing the real meaning of that word, as is the wont of self-styled philosophers, who are a very source of infection to the age we live in.
Here, then, I leave with you the candid and public confession of my loves.[8]I have related the circumstances of my birth, my education, my travels, my friendships, my engrossing occupations, my literary quarrels, my amorous adventures. It is for you to take them as you find them. I have written them down at the dictation of mere truth. They areuseless, I know, and I onlypublishthem in obedience to the virtue ofhumility.{73}
On the absurdities and contrarieties to which my star has made me subject.
I wrote the useless memoirs of my life in 1780, down to the age I had attained in that year; but now that I still find myself alive in 1797, the vice of scribbling being in my case incorrigible, I am wasting some more pages on useless memoirs subsequent to that date, and am giving these in their turn to the public from a motive of humility.
If I were to narrate all the whimsical absurdities and all the untoward accidents to which my luckless star exposed me, I should have a lengthy business on my hands. They were of almost daily occurrence. Those alone which I meekly endured through the behaviour of servants in my employ, would be enough to fill a volume, and the anecdotes would furnish matter for madness or laughter.
I will content myself with mentioning one singularity, which was annoying, dangerous, and absurd at the same time. Over and over again have I been mistaken by all sorts of people for some one not myself; and the drollest point is that, in spite of their obstinate persistence, I was not in the least like the persons they took me for. One day I met{74}an old artisan at San Pavolo, who ran to meet me, bent down and kissed the hem of my garment with tears, thanking me with all his heart for having been the cause of liberating his son from prison through my influence. I told him firmly that he did not know me, and that he was mistaking me for some one else. He maintained with great warmth and assurance that he knew me, and that I was his kind master Paruta. I perceived that he took me for a Venetian patrician of that name, but I vainly strove to disabuse him. The good man, thinking perhaps that I denied the title of Paruta in order to escape his thanks, followed me a long way with a perfect storm of blessings, vowing to pray to God until his dying day for my happiness and for that of the whole Paruta family. I asked a friend who knew the nobleman in question if I resembled him. He replied that Paruta was lean, tall, very lightly built, with thin legs and a pale face, and that he had not the least similarity to me.
Everybody knows or did know Michele dall'Agata, the celebrated impresario of the opera;[9]it is notorious that the fellow was a good span shorter than me, two palms broader, and wholly different in dress and personal appearance. Well, through a tedious course of years, as long as this man lived, it was my misfortune to be stopped upon the road almost every{75}day, by singers and dancers of both sexes, by chapel-masters, tailors, painters, letter-carriers, &c., all of whom mistook me for Michele. I had to listen to interminable complaints, lengthy expressions of gratitude, inquiries after lodgings, grumblings about meagre decorations and scanty wardrobes. From the letter-carriers I had, over and over again, to refuse letters and parcels addressed to Michele dall'Agata, screaming, protesting, swearing that I was not Michele. All these persons, when they reluctantly at last took leave, turned back from time to time and stared at me, like men bereft of sense, showing their firm conviction that IwasMichele, who had reasons for not wishing toappearMichele. One summer, on reaching Padua, I learned that Signora Maria Canziani, an excellent and well-conducted dancer, and my good friend, had lately been confined. I wished to pay her a visit, and inquired from a woman at her lodgings if I might be introduced into her room. She responded with these words addressed to her mistress: "Madam, Signor Michele dall'Agata is waiting outside, and would like to offer his respects to you." When I entered the apartment, poor Canziani burst into such peals of laughter at the woman's blunder that I thought she must have died. Having paid this visit, I chanced to meet the celebrated professor of astronomy, Toaldo, on the bridge of San Lorenzo. He knew me perfectly, and I knew him as well. I bowed; he looked me in the face,{76}lifted his hat with gravity, and passed onwards, saying: "Addio Michele!" The continual persistence of this error almost brought me to imagine that I was Michele. If Michele had earned the ill-will of brutal and revengeful enemies, this mistaken identity would certainly have been for me no laughing matter.
One very hot evening, when the splendour of the moon was turning night into day, I went abroad to take the air, and was conversing with the patrician Francesco Gritti on the piazza of San Marco. I heard a voice behind me saying: "What are you doing here at this hour? Why don't you go to bed and sleep, you ass?" These words were accompanied with two smart raps upon my back. I turned to resent the affront, and found myself facing the patrician Cavaliere Andrea Gradenigo, who gazed fixedly at me, and then exclaimed: "Pray pardon me! I could have sworn that you were Daniele Zanchi." Some explanations and excuses followed regarding the cuffs and the title of ass, which I had got through being taken for a Daniele. The cavaliere, it seems, was familiar enough with this fellow to call him ass and give him a couple of thwacks in sign of amicable pleasantry.
Not less whimsical was the following incident of the same description. I happened to be talking one very fine day with my friend Carlo Andrich on the Piazza di San Marco, when I observed a Greek, with{77}mustachios, long coat, and red cap, who had with him a boy dressed in the same costume. When he saw me, the Greek ran up to us, exhibiting ecstatic signs of joy. After embracing and kissing me with rapture, he turned to the boy and said: "Come, lad, and kiss the hand here of your uncle Costantino." The boy seized and kissed my hand. Carlo Andrich stared at me; I stared at Carlo Andrich: we were like a pair of images. At length I asked the Greek for whom he took me. "What a joke!" said he; "aren't you my dear friend Costantino Zucalà?" Andrich held his sides to save himself from bursting, and it took me seven minutes to persuade the Greek that I was not Signor Constantino Zucalà. On making inquiries with people who knew Signor Zucalà, I was assured that this worthy merchant was a short fat man, without one grain of resemblance to myself.
I shall probably have wearied out my readers by relating the hundredth part of such occurrences. I will now glance at the hundredth part of the contretemps which were continually annoying me.
In winter or in spring, in summer or in autumn, the same thing always happened. If I chanced to be caught by some sudden unexpected downpour, I might kick my heels as long as I liked under a colonnade or in a shop, waiting till the rain stopped and I could get home dry; but not on one single occasion did I ever have the consolation of seeing{78}out the deluge; on the contrary, it invariably redoubled in fury, as though to spite me. Goaded at last by the nuisance of this eternal useless waiting, fretful and eager to find myself at home, I exposed myself in all meekness to the deluge, and reached my dwelling wet to the skin, dripping with water. But no sooner had I arrived in this pitiful plight, unlocked the door, and taken shelter, than the clouds rolled by and the sun began to show his face, just as though he meant to laugh at my discomfort.
Eight times out of ten, through the whole course of my life, when I hoped to be alone, and to occupy my leisure with reading or writing for my own distraction and amusement, letters or unexpected visitors, more tiresome even than worrying thoughts or importunate letters, would come to interrupt me and put my patience on the rack. Eight times out of ten, since I began to shave, no sooner had I set myself before the looking-glass, than people arrived in urgent haste to speak with me on business, or persons of importance, whom I could not keep waiting in the ante-chamber. I had to wash the soap-suds from my face, and leave my room half-shaved, to listen to such folk on business, or to people of quality whom good manners forced me to oblige.
What I am going to relate is hardly decent, yet I shall tell it, because it is the simple truth, and furnishes a good example of these persecuting contrarieties. Almost every time when a sudden{79}necessity has compelled me to seek some lonely corner in a street, a door is sure to open, and a couple of ladies appear. In a hurry I run up another blind alley, and lo and behold another pair of ladies make their entrance on the scene. The result is, that I am compelled to dodge from pillar to post, suffering the gravest inconveniences, to which my modesty exposes me. These, however, are but trifles, mere irritating gnat-bites.
Those who have the patience to read the remaining chapters of my insipid Memoirs, will admit that the evil star of these untoward circumstances never ceased to plague me. Certainly the troubles in which poor Pietro Antonio Gratarol, for whom I was sincerely sorry, involved me by his strange behaviour, were not slight or inconsiderable.
I think that the following incident is sufficiently comic to be worth narration. I was living in the house of my ancestors, in the Calle della Regina at S. Cassiano. The house was very large, and I was its sole inhabitant; for my two brothers, Francesco and Almorò, had both married and settled in Friuli, leaving me this mansion as part of my inheritance. During the summer months, when people quit the city for the country, I used also to visit Friuli. I was in the habit of leaving the keys of my house with a corn-merchant, my neighbour, and a very honest man. It chanced one autumn, through one of the tricks my evil fortune never ceased to play,{80}that rains and inundations kept me in Friuli longer than usual, far indeed into November. Snow upon the mountains, and the winds which brought fine weather, caused an intense cold. I travelled toward Venice, well enveloped in furs, traversing deep bogs, floundering through pitfalls in the road, and crossing streams in flood. At last, one hour after nightfall, I arrived, half dead with the discomforts of the journey, congealed, fatigued, and wanting sleep. I left my boat at the post-house near S. Cassiano, made a porter shoulder my portmanteau, and a servant take my hat-box under his arm. Then I set off home, wrapped up in my pelisse, all anxiety to put myself into a well-warmed bed. When we reached the Calle della Regina, we found it so crowded with people in masks and folk of all sexes, that it was quite impossible for my two attendants with their burdens to push a way to my house-door. "What the devil is the meaning of this crowd?" I asked a bystander. "The patrician Bragadino has been made Patriarch of Venice to-day," was the man's reply. "They are illuminating and keeping open-house; doles of bread, wine, and money are being given to the people for three days. This is the reason of the enormous crowd." On reflecting that the door of my house was close to the bridge by which one passes to the Campo di Santa Maria Mater Domini, I thought that, by making a turn round the Calle called del Ravano, I{81}might be able to get out into the Campo, then cross the bridge, and effect an entrance into my abode.[10]I accomplished this long detour together with the bearers of my luggage; but when I reached the Campo, I was struck dumb with astonishment at the sight of my windows thrown wide open, and my whole house adorned with lustres, ablaze with wax-candles, burning like the palace of the sun. After standing half a quarter of an hour agaze with my mouth open to contemplate this prodigy, I shook myself together, took heart of courage, crossed the bridge, and knocked loudly at my door. It opened, and two of the city guards presented themselves, pointing their spontoons at my breast, and crying, with fierceness written on their faces: "There is no road this way." "How!" exclaimed I, still more dumbfounded, and in a gentle tone of voice: "why can I not get in here?" "No, sir," the terrible fellows answered; "there is no approach by this door. Take the trouble to put on a mask, and seek an entrance by the great gate which you see there on the right hand, the gate of the Palazzo Bragadino. Wearing a mask you will be permitted to pass in by that door to the feast." "But supposing I were the{82}master of this house, and had come home tired from a journey, half-frozen, and dropping with sleep, could I not get into my own house and lay myself down in my bed?" This I said with all the phlegm imaginable. "Ah! the master?" replied those truculent sentinels: "please to wait, and you will receive an answer." With these words they shut the door stormily in my face. I gazed, like a man deprived of his senses, at the porter and the servant. The porter, bending beneath his load, and the servant looked at me like men bewitched. At last the door opened again, and a majordomo, all laced with gold, appeared upon the threshold. Making many bows and inclinations of the body, he invited me to enter. I did so, and passing up the staircase, asked that reverend personage what was the enchantment which had fallen on my dwelling. "So! you know nothing then?" he answered. "My master, the patrician Gasparo Bragadino, foreseeing that his brother would be elected Patriarch, and wanting room for the usual public festival, was desirous of uniting this house to his own by a little bridge of communication thrown across the windows. The scheme was executed with your consent. It is here that a part of the feast is being celebrated, and bread and money thrown from the windows to the people. All the same, you need not fear lest the room in which you sleep has not been carefully reserved and closed with scrupulous attention. Come with me, come with me, and you{83}shall soon see for yourself." I remained still more confounded by this news of a permission, which no one had demanded, and which I had not given. However, I did not care to exchange words with a majordomo about that. When I came into the hall, I was dazzled by the huge wax-candles burning, and stunned by the servants and the masks hurrying to and fro and making a mighty tumult. The noise in the kitchen attracted me to that part of the house, and I saw a huge fire, at which pots, kettles, and pipkins were boiling, while a long spit loaded with turkeys, joints of veal, and other meats, was turning round. The majordomo ceremoniously kept entreating me, meanwhile, to visit my bedroom, which had been so carefully reserved and locked for me. "Please tell me, sir," I said, "how late into the night this din will last?" "To speak the truth," he answered, "it will be kept up till daybreak for three consecutive nights." "It is a great pleasure to me," I said, "to possess anything in the world which could be of service to the Bragadino family. This circumstance has conferred honour on me. Pray make my compliments to their Excellencies. I shall go at once to find a lodging for the three days and three consecutive nights, being terribly in need of rest and quiet." "Out upon it!" replied the majordomo, "you really must stay here, and take repose in your own house, in the room reserved with such great care for you." "No, certainly not," I said. "I thank you for your{84}courteous pains in my behalf. But how would you have me sleep in the midst of this uproar? My slumber is somewhat of the lightest." Then, bidding the porter and the servant follow me, I went to spend the three days and the three consecutive nights in patience at an inn.