Chapter 2

BOOK THE EIGHTH.FABLE I.Minoscommences the war with the siege of Megara. The preservation of the city depends on a lock of the hair of its king, Nisus. His daughter, Scylla, falling in love with Minos, cuts off the fatal lock, and gives it to him. Minos makes himself master of the place; and, abhorring Scylla and the crime she has been guilty of, he takes his departure. In despair, she throws herself into the sea, and follows his fleet. Nisus, being transformed into a sea eagle, attacks her in revenge, and she is changed into a bird called Ciris.Now, Lucifer unveiling the day and dispelling the season of night, the East wind1fell, and the moist vapours arose. The favourable South winds gave a passage to the sons of Æacus,2and Cephalus returning; with which, being prosperously impelled, they made the port they were bound for, before it was expected.In the meantime Minos is laying waste the Lelegeian coasts,3and previously tries the strength of his arms against the city Alcathoë, which Nisus had; among whose honoured hoary hairs a lock, distinguished by its purple colour, descended from the middle of his crown, the safeguard of his powerful kingdom. The sixth horns of the rising Phœbe werenowgrowing again, and the fortune of the war was still in suspense, and for a long time did victory hover between them both with uncertainviii. 13-47.wings. There was a regal tower built with vocal walls, on which the son of Latona4is reported to have laid his golden harp;andits sound adhered to the stone. The daughter of Nisus was wont often to go up thither, and to strike the resounding stones with a little pebble, when it was a time of peace. She used, likewise, often to view the fight, and the contests of the hardy warfare, from that tower. And now, by the continuance of the hostilities, she had become acquainted with both the names of the chiefs, their arms, their horses, their dresses, and the Cydonean5quivers.Before the rest, she had observed the face of the chieftain, the son of Europa; even better than was enough for merely knowing him. In her opinion, Minos, whether it was that he had enclosed his head in a helm crested with feathers, was beauteous in a helmet; or whether he had taken up a shield shining with gold, it became him to assume that shield. Drawing his arm back, did he hurl the slender javelin; the maiden commended his skill, joined with strength. Did he bend the wide bow with the arrow laid upon it; she used to swear that thus Phœbus stood, when assuming his arrows. But when he exposed his face, by taking off the brazenhelmet, and, arrayed in purple, pressed the back of a white horse, beauteous with embroidered housings, and guided his foaming mouth; the virgin daughter of Nisus was hardly mistress of herself, hardly able to control a sound mind. She used to call the javelin happy which he touched, and the reins happy which he was pressing with his hand. She had an impulse (were it only possible) to direct her virgin footsteps through the hostile ranks; she had an impulse to cast her body from the top of the towers into the Gnossian camp, or to open the gates, strengthened with brass, to the enemy; or,indeed, anything else, if Minos should wish it. And as she was sitting, looking at the white tents of the Dictæan king, she said, “I am in doubt whether I should rejoice, or whether I should grieve, that this mournful war is carried on. I grieve that Minos is the enemy of the person who loves him; but unless there had been a war, would he have been known to me? yet, taking me for aviii. 47-82.hostage, he might cease the war, and have me for his companion, me as a pledge of peace. If, most beauteous of beings, she who bore thee, was such as thou art thyself, with reason was the GodJupiterinflamed withlove forher. Oh! thrice happy were I, if, moving upon wings through the air, I could light upon the camp of the Gnossian king, and, owning myself and my flame, could ask him with what dowry he could wish to be purchased; provided only, that he did not ask the city of my father. For, perish rather the desired alliance, than that I should prevail by treason; although the clemency of a merciful conqueror has often made it of advantage to many, to be conquered. He certainly carries on a just war for his slain son,6and is strong both in his cause, and in the arms that defend his cause.“We shall be conquered, as I suppose. If this fate awaits this city, why should his own arms, and not my love, open the walls to him? It will be better for him to conquer without slaughter and delay, and the expense of his own blood. How much, indeed, do I dread, Minos, lest any one should unknowingly wound thy breast! for who is so hardened as to dare, unless unknowingly, to direct his cruel lance against thee? The design pleases me; and my determination is to deliver up my country as a dowry, together with myself, andsoto put an end to the war. But to be willing, is too little; a guard watches the approaches, and my father keeps the keys of the gates. Him alone, in my wretchedness, do I dread; he alone obstructs my desires. Would that the Gods would grant I might be without a father! Every one, indeed, is a God to himself. Fortune is an enemy to idle prayers. Another woman, inflamed with a passion so great, would long since have taken a pleasure in destroying whatever stood in the way of her love. And why should any one be bolder than myself? I could dare to go through flames,andamid swords. But in this case there is no occasion for any flames oranyswords; Ionlywant the lock of my father. That purple lock is more precious to me than gold; it will make me happy, and mistress of my own wish.”As she is saying such things, the night draws on, the greatest nurse of cares, and with the darkness her boldnessviii. 82-116.increases. The first slumbers are now come, in which sleep takes possession of the breast wearied with the cares of the day. She silently enters the chamber of her father, and (O abominablecrime!) the daughter despoils the father of his fatal lock, and having got the prize of crime, carries with her the spoil of her impiety; and issuing forth by the gate, she goes through the midst of the enemy, (so great is her confidence in her deserts) to the king, whom, in astonishment, she thus addresses: “’Twas love that urged the deed. IamScylla, the royal issue of Nisus; to thee do I deliver the fortunes of my country and my own,as well; I ask for no reward, but thyself. Take this purple lock, as a pledge of my love; and do not consider that I am delivering to thee a lock of hair, but the life of my father.” Andthen, in her right hand, she holds forth the infamous present. Minos refuses it,thusheld out; and shocked at the thought of so unheard of a crime, he says, “May the Gods, O thou reproach of our age, banish thee from their universe; and may both earth and sea be denied to thee. At least, I will not allow so great a monster to come into Crete, the birth-place of Jupiter, which is my realm.” Hethusspoke;7and when,likea most just lawgiver, he had imposed conditions on the vanquished, he ordered thehalsersof the fleet to be loosened, and the brazenbeakedships to be impelled with the oars. Scylla, when she beheld the launched ships sailing on the main, andsawthat the prince did not give her theexpectedreward of her wickedness, having spentallher entreaties, fell into a violent rage, and holding up her hands, with her hair dishevelled, in her frenzy she exclaimed,“Whither dost thou fly, the origin of thy achievementsthusleft behind, O thou preferred before my country, preferred before my father? Whither dost thou fly, barbarousman? whose victory is both my crime and my merit. Has neither the gift presented to thee, nor yet my passion, moved thee? nor yetthe factthat all my hopes were centred in thee alone? For whither shall I return, forsakenby thee? To my country? Subdued, it is ruined. But suppose it werestillsafe; by my treachery, it is shut against me. To the face of my father, that I have placed in thy power. My fellow-citizensviii. 116-142.hate me deservedly; the neighbours dread my example. I have closed the whole world against me, that Crete alone might be opento me. And dost thou thus forbid me that as well? Is it thus, ungrateful one, that thou dost desert me?Europa was not thy mother, but the inhospitable Syrtis,8or Armenian9tigresses, or Charybdis disturbed by the South wind. Nor wast thou the son of Jupiter; nor was thy mother beguiled by theassumedform of a bull. That story of thy birth is false. He was both a fierce bull, and one charmed with the love of no heifer, that begot thee. Nisus, my father, take vengeance upon me. Thou city so lately betrayed, rejoice at my misfortunes; for I have deserved them, I confess, and I am worthy to perish. Yet let some one of those, whom I have impiously ruined, destroy me. Why dost thou, who hast conquered by means of my crime, chastise that crime? This, which was treason to my country and to my father, was an act of kindness to thee. She is truly worthy10of thee for a husband, who, adulterouslyenclosedin wood, deceived the fierce-looking bull, and bore in her womb an offspring of shape dissimilarto herself. And do my complaints reach thy ears? Or do the same winds bear away my fruitless words, and thy ships, ungrateful man? Now,ah!now, it is not to be wondered at that Pasiphaë preferred the bull to thee; thou didst have the more savage natureof the two. Wretch that I am! He joys in speeding onward, and the waves resound, cleaved by his oars. Together with myself, alas! mynativeland recedes from him. Nothing dost thou avail; oh thou! forgetful to no purpose of my deserts. In spite of thee, will I follow thee, and grasping thy crooked stern, I will be dragged through the long seas.”viii. 143-151.Scarce has she saidthis, whenshe leaps into the waves, and follows the ships, Cupid giving her strength, and she hangs, an unwelcome companion, to the Gnossian ship. When her father beholds her, (for now he is hovering in the air, and he has lately been made a sea eagle, with tawny wings), he is going to tear her in pieces with his crooked beak. Through fear she quits the stern; but the light air seems to support her as she is falling, that she may not touch the sea. It is feathersthat support her. With feathers, being changed into a bird, she is called Ciris;11and this name does she obtain from cutting off the lock.EXPLANATION.Minos, having raised an army and received auxiliary troops from his allies, made war upon the Athenians, to revenge the death of his son, Androgeus. Having conquered Nisea, he laid siege to Megara, which was betrayed by the perfidy of Scylla, the daughter of its king, Nisus. Pausanias and other historians say that the story here related by the Poet is based on fact; and that Scylla held a secret correspondence with Minos during the siege of Megara, and, at length, introduced him into the town, by opening the gates to him with the keys which she had stolen from her father, while he was asleep. This is probably alluded to under the allegorical description of the fatal lock of hair, though why it should be depicted in that form especially, it is difficult to guess. The change of Scylla into a lark, or partridge, and of her father into a sea eagle, are poetical fictions based on the equivocal meanings of their names, the one Greek and the other Hebrew; for the name ‘Ciris’ resembles the Greek verbκείρω, which signifies ‘to clip,’ or ‘cut short.’ ‘Nisus,’ too, resembles the Hebrew word ‘Netz,’ which means a bird resembling the osprey, or sea eagle. Apollodorus says, that Minos ordered Scylla to be thrown into the sea; and Zenodotus, that he caused her to be hanged at the mainmast of his ship.viii. 152-176.FABLEII.Minos, having overcome the Athenians, obliges them to pay a tribute of youths and virgins of the best families, to be exposed to the Minotaur. The lot falls on Theseus, who, by the assistance of Ariadne, kills the monster, escapes from the labyrinth, which Dædalus made, and carries Ariadne to the island of Naxos, where he abandons her. Bacchus wooes her, and, to immortalize her name, he transforms the crown which he has given her into a Constellation.Minos paid, as a vow to Jupiter, the bodies of a hundred bulls, as soon as, disembarking from his ships, he reached the land of the Curetes; and his palace was decorated with the spoils there hung up. The reproach of his family hadnowgrown up, and the shameful adultery of his mother was notorious, from the unnatural shape of the two-formed monster. Minos resolves to remove the disgrace from his abode, and to enclose it in a habitation of many divisions, and an abode full of mazes. Dædalus, a man very famed for his skill in architecture, plans the work, and confounds the marksof distinction, and leads the eyes into mazy wanderings, by the intricacy of its various passages. No otherwise than as the limpid Mæander sports in the Phrygian fields, and flows backwards and forwards with its varying course, and, meeting itself, beholds its waters that are to follow, and fatigues its wandering current, nowpointingto its source, and now to the open sea. Just so, Dædalus fills innumerable paths with windings; and scarcely can he himself return to the entrance, so great are the intricacies of the place. After he has shut up here the double figure of a bull and of a youth;12and the third supply, chosen by lot each nine years, has subdued the monster twicebeforegorged with Athenian blood; and when the difficult entrance, retraced by none of thosewho have entered itbefore, has been found by the aid of the maiden, by means of the thread gathered up again; immediately, the son of Ægeus, carrying away the daughter of Minos, sets sail for Dia,13and barbarously deserts his companion on those shores.viii. 176-182.Her,thusdeserted and greatly lamenting, Liber embraces and aids; and, that she may be famed by a lasting Constellation, he places in the heavens the crown taken from off her head. It flies through the yielding air, and, as it flies, its jewels are suddenly changed into fires, and they settle in their places, the shape of the crownstillremaining; which is in the middle,14betweenthe Constellationresting on his knee,15and that which holds the serpents.EXPLANATION.Oppressed with famine, and seeing the enemy at their gates, the Athenians went to consult the oracle at Delphi; and were answered, that to be delivered from their calamities, they must give satisfaction to Minos. They immediately sentambassadorsto him, humbly suing for peace, which he granted them, on condition that each year, according to Apollodorus and Diodorus Siculus, or every nine years, according to Plutarch and Ovid, they should send him seven young men and as many virgins. The severity of these conditions provoked the Athenians to render Minos as odious as possible; whereupon, they promulgated the story, that he destined the youths that were sent to him, to fight in the Labyrinth against the Minotaur, which was the fruit of an intrigue of his wife Pasiphaë with a white bull which Neptune had sent out of the sea. They added, that Dædalus favoured this extraordinary passion of the queen; and that Venus inspired Pasiphaë with it, to be revenged for having been surprised with Mars by Apollo, her father. Plato, Plutarch, and other writers acknowledge that these stories were invented from the hatred which the Greeks bore to the king of Crete.As, however, these extravagant fables have generally some foundation in fact, we are informed by Servius, Tzetzes, and Zenobius, that, in the absence of Minos, Pasiphaë fell in love with a young noble of the Cretan court, named Taurus, who, according to Plutarch, was the commander of the fleet of Minos; that Dædalus, their confidant, allowed their assignations to take place in his house, and that the queen was afterwardsviii. 183-189.delivered of twins, of which the one resembled Minos, and the other Taurus.This, according to those authors, was the foundation of the story as to the fate for which the young Athenians were said to be destined. Philochorus, quoted by Plutarch, says that Minos instituted funeral games in honour of his son Androgeus, and that those who were vanquished became the slaves of the conquerors. That author adds, that Taurus was the first who won all the prizes in these games, and that he used the unfortunate Athenians, who became his slaves, with great barbarity. Aristotle tells us that the tribute was paid three times by the Athenians, and that the lives of the captives were spent in the most dreadful servitude.Dædalus, on returning into Crete, built a labyrinth there, in which, very probably, these games were celebrated. Palæphatus, however, says that Theseus fought in a cavern, where the son of Taurus had been confined. Plutarch and Catullus say, that Theseus voluntarily offered to go to Crete with the other Athenians, while Diodorus Siculus says that the lot fell on him to be of the number. His delivery by Ariadne, through her giving him the thread, is probably a poetical method of informing us that she gave her lover the plan of the labyrinth where he was confined, that he might know its windings and the passage out. Eustathius, indeed, says, that Ariadne received a thread from Dædalus; but he must mean a plan of the labyrinth, which he himself had designed. The story of Ariadne’s intercourse with Bacchus is most probably founded on the fact, that on arriving at the Isle of Naxos, when she was deserted by Theseus, she became the wife of a priest of Bacchus.FABLE III.Dædalus, weary of his exile, finds means, by making himself wings, to escape out of Crete. His son Icarus, forgetting the advice of his father, and flying too high, the Sun melts his wings, and he perishes in the sea, which afterwards bore his name. The sister of Dædalus commits her son Perdix to his care, for the purpose of being educated. Dædalus, being jealous of the talent of his nephew, throws him from a tower, with the intention of killing him; but Minerva supports him in his fall, and transforms him into a partridge.In the meantime, Dædalus, abhorring Crete and his prolonged exile,16and inflamed by the love of his native soil, was enclosedthereby the sea. “Although Minos,” said he, “may beset the land and the sea, still the skies, at least, are open. By that way will we go: let Minos possess everythingbesides: he does not sway the air.”Thushe spoke; and he turned his thoughts to arts unknowntill then; and variedthe courseviii. 189-221.ofnature. For he arranges feathers in order, beginning from the least, the shorter one succeeding the longer; so that you might suppose they grew on an incline. Thus does the rustic pipe sometimes rise by degrees, with unequal straws. Then he binds those in the middle with thread, and the lowermost ones with wax; and, thus ranged, with a gentle curvature, he bends them, so as to imitate realwings ofbirds. His son Icarus stands together with him; and, ignorant that he is handlingthe source ofdanger to himself, with a smiling countenance, he sometimes catches at the feathers which the shifting breeze is ruffling; and, at other times, he softens the yellow wax with his thumb; and, by his playfulness, he retards the wondrous work of his father.After the finishing hand was put to the work, the workman himself poised his own body upon the two wings, and hung suspended in the beaten air. He provided his sonwith themas well; and said to him, “Icarus, I recommend thee to keep the middle tract; lest, if thou shouldst go too low, the water should clog thy wings; if too high, the fireof the sunshould scorch them. Fly between both; and I bid thee neither to look at Boötes, nor Helice,17nor the drawn sword of Orion. Under my guidance, take thy way.” At the same time, he delivered him rules for flying, and fitted the untried wings to his shoulders. Amid his work and his admonitions, the cheeks of the old man were wet, and the hands of the father trembled. He gives kisses to his son, never again to be repeated; and, raised upon his wings, he flies before, and is concerned for his companion, just as the bird which has led forth her tender young from the lofty nest into the air. And he encourages him to follow, and instructs him in the fatal art, and both moves his own wings himself, and looks back on those of his son. A person while he is angling for fish with his quivering rod, or the shepherd leaning on his crook, or the ploughman on the plough tail, when he beholds them, is astonished, and believes them to be Divinities, who thus can cleave the air. And now Samos,18sacred to Juno, and Delos,viii. 221-253.and Paros, were left behind to the left hand. On the right were Lebynthus,19and Calymne,20fruitful in honey; when the boy began to be pleased with a bolder flight, and forsook his guide; and, touched with a desire of reaching heaven, pursued his course still higher. The vicinity of the scorching Sun softened the fragrant wax that fastened his wings. The wax was melted; he shook his naked arms, and, wanting his oar-like wings, he caught nomoreair. His face, too, as he called on the name of his father, was received in the azure water, which received its name21from him.But the unhappy father, now no more a father, said, “Icarus, where art thou? In what spot shall I seek thee, Icarus?” did he say;whenhe beheld his wings in the waters, andthenhe cursed his own arts; and he buried his body in a tomb, and the land was called from the name of him buried there. As he was laying the body of his unfortunate son in the tomb, a prattling partridge beheld him from a branching holm-oak,22and, by its notes, testified its delight. ’Twas then but a single birdof its kind, and never seen in former years, and, lately made a bird, was a grievous reproof, Dædalus, to thee. For, ignorantof the decreesof fate, his sister had entrusted her son to be instructed by him, a boy who had passed twice six birthdays, with a mind eager for instruction. ’Twas he, too, who took the backbones observed in the middle of the fish, for an example, and cutacontinuedrow ofteeth in iron, with a sharp edge, andthusdiscovered the use of the saw.He was the first, too, that bound two arms of iron to one centre, that, being dividedandof equal length, the one part might stand fixed,andthe other might describe a circle. Dædalus was envious, and threw him headlong from the sacred citadel of Minerva, falsely pretending that he had fallenby accident. But Pallas, who favours ingenuity, received him, and made him a bird; and, in the middle of the air, he flew uponviii. 254-261.wings. Yet the vigour of his genius, once so active, passed into his wings and into his feet; his name, too, remained the same as before. Yet this bird does not raise its body aloft, nor make its nest in the branches and the lofty topsof trees, butflies near the ground, and lays its eggs in hedges: and, mindful of its former fall, it dreads the higher regions.EXPLANATION.Dædalus was a talented Athenian, of the family of Erechtheus; and he was particularly famed for his skill in statuary and architecture. He became jealous of the talents of his nephew, Talos, whom Ovid here calls Perdix; and, envying his inventions of the saw, the compasses, and the art of turning, he killed him privately. Flying to Crete, he was favourably received by Minos, who was then at war with the Athenians. He there built the Labyrinth, as Pliny the Elder asserts, after the plan of that in Egypt, which is described by Herodotus, Diodorus Siculus, and Strabo. Philochorus, however, as quoted by Plutarch, says that it did not resemble the Labyrinth of Egypt, and that it was only a prison in which criminals were confined.Minos, being informed that Dædalus had assisted Pasiphaë in carrying out her criminal designs, kept him in prison; but escaping thence, by the aid of Pasiphaë, he embarked in a ship which she had prepared for him. Using sails, which till then, according to Pausanias and Palæphatus, were unknown, he escaped from the galleys of Minos, which were provided with oars only. Icarus, either fell into the sea, or, overpowered with the fatigues of the voyage, died near an island in the Archipelago, which afterwards received his name. These facts have been disguised by the poets under the ingenious fiction of the wings, and the neglect of Icarus to follow his father’s advice, as here related.FABLE IV.Diana, offended at the neglect of Œneus, king of Calydon, when performing his vows to the Gods, sends a wild boar to ravage his dominions; on which Œneus assembled the princes of the country for its pursuit. His son Meleager leads the chase, and, having killed the monster, presents its head to his mistress, Atalanta, the daughter of the king of Arcadia. He afterwards kills his two uncles, Plexippus and Toxeus, who would deprive her of this badge of his victory. Their sister Althæa, the mother of Meleager, filled with grief at their death, loads her son with execrations; and, remembering the torch which she received from the Fates at his birth, and on which the preservation of his life depends, she throws it into the fire. As soon as it is consumed, Meleager expires in the greatest torments. His sisters mourn over his body, until Diana changes them into birds.And now the Ætnæan land received Dædalus in his fatigue; andviii. 261-285.Cocalus,23taking up arms for him as he entreated, was commended for his kindness.Andnow Athens has ceased to pay her mournful tribute, through the exploits of Theseus. The temples are decked with garlands, and they invoke warlike Minerva, with Jupiter and the other Gods, whom they adore with the bloodof victimsvowed, and with presents offered, and censers24of frankincense. Wandering Fame had spread the renown of Theseus throughout the Argive cities, and the nations which rich Achaia contained, implored his aid amid great dangers. Calydon,too, although it had Meleager,25suppliantly addressed him with anxious entreaties. The occasion of askingaidwas a boar, the servant and the avenger of Diana in her wrath.For they say that Œneus, for the blessings of a plenteous year, had offered the first fruits of the corn to Ceres, to Bacchus his wine, and the Palladian juice26of olivesto the yellow-haired Minerva. These invidious honours commencing with the ruralDeities, were continued to all the Gods above; they say that the altars of the daughter of Latona, who was omitted, were alone left without frankincense. Wrath affects even the Deities. “Butthis,” says she, “I will not tamely put up with; and I, who am thus dishonoured, will not be said to be unrevengedas well:” and she sends a boar as an avenger throughout the lands of Œneus, than which not even does verdant Epirus27possess bulls of greater size; even the fields of Sicily have them of less magnitude. His eyes shine with blood andviii. 285-304.flames, his rough neck is stiff; bristles, too,28stand up, like spikes, thickly set; like palisades29do those bristles project, just like high spikes. Boiling foam, with a harsh noise, flows down his broad shoulders; his tusks rival the tusks of India. Thunders issue from his mouth; the foliage is burnt up with the blast. One while he tramples down the corn in the growing blade, and crops the expectations of the husbandman, doomed to lament, as yet unripe, and he intercepts the corn in the ear. In vain does the threshing floor, and in vain do the barns await the promised harvest. The heavy grapes, with the long branches of the vine, are scattered about, and the berries with the boughs of the ever-green olive. He vents his fury, too, upon the flocks. These, neither dogs nor shepherdscan protect; noteventhe fierce bulls are able to defend the herds. The people fly in all directions, and do not consider themselves safe, but in the walls of a city, until Meleager, and, togetherwith him, a choice body of youths, unite from a desire for fame.The two sons of Tyndarus,30the one famous for boxing, the other for his skill in horsemanship; Jason, too, the builder of the first ship, and Theseus, with Pirithoüs,31happy unison, and the two sons of Thestius,32and Lynceus,33the son ofviii. 304-312.Aphareus, and the swift Idas, and Cæneus,34now no longer a woman; and the valiant Leucippus,35and Acastus,36famous for the dart, and Hippothoüs,37and Dryas,38and Phœnix,39the son of Amyntor, and the two sons of Actor,40and Phyleus,41sent from Elis,are there. Nor is Telamon42absent; the father, too, of the great Achilles;43and with the son of Pheres,44and the Hyantian Iolaüs,45the active Eurytion,46and Echion,47invincible in the race, and the Narycian Lelex,48and Panopeus,49andviii. 312-328.Hyleus,50and bold Hippasus,51and Nestor,52now but in his early years. Those, too, whom Hippocoön53sent from ancient Amyclæ,54and the father-in-law of Penelope,55with the Parrhasian Ancæus,56and the sage son of Ampycus,57and the descendant of Œclus,58as yet safe from his wife, and Tegeæan59Atalanta, the glory of the Lycæan groves. A polished buckle fastened the top of her robe; her plain hair was gathered into a single knot. The ivory keeper of her weapons rattled, hanging from her left shoulder; her left hand, too, held a bow. Such was her dress, and her face such as you might say, with reason, was that of a maid in a boy, that of a boy in a maid. Her the Calydonian hero both beheld, and at the same moment sighed for her, against the will of the God; and he caught the latent flame, and said, “Oh, happywill he be, if she shall vouchsafeto makeany one her husband.” The occasion and propriety allow him to say no more; the greater deeds of the mighty contestnowengage him.viii. 329-361.A wood, thick with trees, which no age has cut down, rises from a plain, and looks down upon the fields below. After the heroes are come there, some extend the nets; some take the couples off the dogs, some follow close the traces of his feet, and are anxious to discover their own danger. There is a hollow channel, along which rivulets of rain water are wont to discharge themselves. The bending willows cover the lower parts of the cavity, and smooth sedges, and marshy rushes, and oziers, and thin reeds with their long stalks. Aroused from this spot, the boar rushes violently into the midst of the enemy, like lightning darted from the bursting clouds. In his onset the grove is laid level, and the wood, borne down, makes a crashing noise. The young men raise a shout, and with strong right hands hold their weapons extended before them, brandished with their broad points.Onward he rushes, and disperses the dogs, as any oneof themopposes his career; and scatters them, as they barkat him, with sidelong wounds. The spear that was first hurled by the arm of Echion, was unavailing, and made a slight incision in the trunk of a maple tree. The next, if it had not employed too much of the strength of him who threw it, seemed as if it would stick in the back it was aimed at: it went beyond. The owner of the weapon was the Pagasæan Jason. “Phœbus,” said the son of Ampycus,60“if I have worshipped thee, and if I do worship thee, grant methe favourto reach what isnowaimed at, with unerring weapon.” The God consented to his prayer, so far as he could. The boar was struck by him, but without a wound; Diana took the steel head from off the flying weapon; the shaft reached him without the point. The rage of the monster was aroused, and not less violently was he inflamed than the lightnings; light darted from his eyes, and flame was breathed from his breast. As the stone flies, launched by the tightened rope, when it is aimed61at either walls, or towers filled with soldiers, with the like unerring onset is the destroying boar borne on among the youths, and lays upon the ground Eupalamus and Pelagon,62who guard the right wing.Thusviii. 361-391.prostrate, their companions bear them off. But Enæsimus, the son of Hippocoön, does not escape a deadly wound. The sinews of his knee, cutby the boar, fail him as he trembles, and prepares to turn his back.Perhaps, too, the PylianNestorwould have perished63before the times of the Trojanwar: but taking a spring, by means of his lance, plantedin the ground, he leaped into the branches of a tree that was standing close by, and, safe in his position, looked down upon the enemy which he had escaped. He, having whetted his tusk on the trunk of an oak, fiercely stood, ready for their destruction; and, trusting to his weapons newly pointed, gored the thigh of the great Othriades64with his crooked tusks. But the two brothers, not yet made Constellations of the heavens, distinguished from the rest, were borne upon horses whiter than the bleached snow;andboth were brandishing the points of their lances, poised in the air, with a tremulous motion. They would have inflicted wounds, had not the bristlymonsterentered the shady wood, a place penetrable by neither weapons nor horses. Telamon pursues him; and, heedless in the heat of pursuit, falls headlong, tripped up by the root of a tree. While Peleus65is lifting him up, the Tegeæan damsel fits a swift arrow to the string, and, bending the bow, lets it fly. Fixed under the ear of the beast, the arrow razes the surface of the skin, and dyes the bristles red with a little blood. And not more joyful is she at the success of her aim than Meleager is.He is supposed to have observed it first, and first to have pointed out the blood to his companions, and to have said, “Thou shalt receive due honour for thy bravery.” The heroes blushin emulation; and they encourage one another, and raise their spirits with shouts, and discharge their weapons without any order. Theirverymultitude is a hindrance to those that are thrown, and it baffles the blow for which it is designed. Behold! the Arcadian,66wielding his battle-axe, rushing madlyviii. 391-430.on to his fate, said, “Learn, O youths, how much the weapons of men excel those of women, and give way for my achievement. Though the daughter of Latona herself should protect him by her own arms, still, in spite of Diana, shall my right hand destroy him.” Such words did he boastingly utter with self-confident lips; and lifting his double-edged axe with both hands, he stood erect upon tiptoe. The beast seized himthusbold, and, where there is the nearest way to death, directed his two tusks to the upper part of his groin. Ancæus fell; and his bowels, twisted, rush forth, falling with plenteous blood, and the earth was soaked with gore. Pirithoüs, the son of Ixion, was advancing straight against the enemy, shaking his spear in his powerful right hand. To him the son of Ægeus, at a distance, said, “O thou, dearer to me than myself; stop, thou better part of my soul; we may be valiant at a distance: his rash courage was the destruction of Ancæus.”Thushe spoke, and he hurled his lance of cornel wood, heavy with its brazen point; which, well poised, and likely to fulfil his desires, a leafy branch of a beech-tree opposed.The son of Æson, too, hurled his javelin, whichunluckychance turned away fromthe beast, to the destruction of an unoffending dog, and running through his entrails, it was pinned throughthoseentrails into the earth. But the hand of the son of Œneus has different success; and of two discharged by him, the first spear is fastened in the earth, the second in the middle of his back. There is no delay; while he rages, while he is wheeling his body round, and pouring forth foam, hissing with the fresh blood, the giver of the wound comes up, and provokes his adversary to fury, and buries his shining hunting spear in his opposite shoulder. His companions attest their delight in an encouraging shout, and in their right hands endeavour to grasp the conquering right hand; and with wonder they behold the huge beast as he lies upon a large space of ground, and they do not deem it safe as yet to touch him; but yet they, each of them, stain their weapons with his blood.Jasonhimself, placing his foot upon it, presses his frightful head, and thus he says: “Receive, Nonacrian Nymph, the spoil that is my right; and let my glory be shared by thee.” Immediately he gives her the skin as the spoil, thick with the stiffening bristles, and the head remarkable for the huge tusks. The giver of the present, as well as the present, is asourceof pleasure toviii. 430-463.her. The others envy her, and there is a murmuring throughout the whole company. Of these, stretching out their arms, with a loud voice, the sons of Thestius cry out, “Come, lay them down, and do not thou, a woman, interfere with our honours; let not thy confidence in thy beauty deceive thee, and let the donor, seized with this passion for thee, keep at a distance.” Andthenfrom her they take the present,andfrom him the rightof disposingof the present.The warlike67princedid not brook it, and, indignant with swelling rage, he said, “Learn, ye spoilers of the honour that belongs to another, how much deeds differ from threats;” and, with his cruel sword, he pierced the breast of Plexippus, dreading no such thing. Nor suffered he Toxeus, who was doubtful what to do, and both wishful to avenge his brother, and fearing his brother’s fate, long to be in doubt; but a second time warmed his weapon, reeking with the former slaughter, in the blood of the brother.Althæa was carrying gifts to the temples of the Gods, her son being victorious, when she beheld her slain brothers carried offfrom the field: uttering a shriek, she filled the city with her sad lamentations, and assumed black garments in exchange for her golden ones. But soon as the author of their death was made known, all grief vanished; and from tears it was turned to a thirst for vengeance. There was a billet, which, when the daughter of Thestius was lying in labourwith her son, the three Sisters,the Fates, placed in the flames, and spinning the fatal threads, with their thumbs pressed upon them, they said, “We give to thee, O new-bornbabe, and to this wood, the same periodof existence.” Having uttered this charm, the Goddesses departed;andthe mother snatched the flaming brand from the fire, and sprinkled it with flowing water. Long had it been concealed in her most retired apartment; and beingthuspreserved, had preserved, O youth, thy life. Thisbilletthe mothernowbrings forth, and orders torches to be heaped on broken piecesof wood; and when heaped, applies to them the hostile flames. Then four times essaying to lay the branch upon the flames, four times does she pause in the attempt. Both the motherviii. 463-492.and the sister struggle hard, and the two different titles influence her breast in different ways. Often is her countenance pale with apprehension of the impending crime; often does rage, glowing in her eyes, produce its red colour. And one while is her countenance like that of one making some cruel threat or other; at another moment, such as you could suppose to be full of compassion. And when the fierce heat of her feelings has dried up her tears, still are tears foundto flow. Just as the ship, which the wind and a tide running contrary to the wind, seize, is sensible of the double assault, and unsteadily obeys them both; no otherwise does the daughter of Thestius fluctuate betweentwovarying affections, and in turn lays by her anger, and rouses it again,when thuslaid by. Still, the sister begins to get the better of the parent; and that, with blood she may appease the shades of her relations, in her unnatural conduct she proves affectionate.For after the pernicious flames gained strength, she said, “Let this funeral pile consume my entrails.” And as she was holding the fatal billet in her ruthless hand, she stood, in her wretchedness, before the sepulchral altars,68and said, “Ye Eumenides,69the three Goddesses of punishment, turn your faces towards these baleful rites; I am both avenging and am committing a crime. With death must death be expiated; crime must be added to crime, funeral to funeral; by accumulated calamities, let this unnatural race perish. Shall Œneus, in happiness, be blessed in his victorious son; and shall Thestius be childless? It is better that you both should mourn. Only do ye, ghosts of my brothers, phantoms newly made, regard this my act of affection, and receive this funeral offering,70provided at a cost so great, the guilty pledge of my womb. Ah, wretched me! Whither am I hurried away? Pardon, my brothers,the feelings ofa mother. My hands fail me in myviii. 492-522.purpose, I confess that he deserves to die; but the author of his death is repugnant to me. Shall he then go unpunished? Alive and victorious, and flushed with his success, shall he possess the realms of Calydon?Andshall you lie, a little heap of ashes, andaslifeless phantoms? For my part, I will not endure this. Let the guilty wretch perish, and let him carry along with him the hopes of his father,71and the ruin of his kingdom and country.Butwhere are the feelings of a mother, where are the affectionate ties of the parent? Where, too, are the pangs which for twice five months72I have endured? Oh, that thou hadst been burnt, when an infant, in that first fire! And would that I had allowed it! By my aid hast thou lived; now, for thy own deserts, shalt thou die. Take the reward of thy deeds; and return to me that life which was twice given thee, first at thy birth, next when the billet was rescued; or else place me as well in the tomb of my brothers. I both desireto do it, and I am unable. What shall I do? one while the wounds of my brothers are before my eyes, and the form of a murder so dreadful; at another time, affection and the name of mother break my resolution. Wretch that I am! To my sorrow, brothers, will you prevail; butstillprevail; so long as I myself shall follow the appeasing sacrifice that I shall give you, and you yourselves;” shethussaid, and turning herself away, with trembling right hand she threw the fatal brand into the midst of the flames.That billet either utters, or seems to utter, a groan, and, caught by the reluctant flames, it is consumed. Unsuspecting, and at a distance, Meleager is burned by that flame, and feels his entrails scorched by the secret fires; but with fortitude he supports the mighty pain. Still, he grieves that he dies by an inglorious death, and withoutshedding hisblood, and says that the wounds of Ancæus were a happy lot. And while, with a sigh, he calls upon his aged father, and his brother, and his affectionate sisters, and with his last words the companion of his bed,73perhaps, too, his motheras well;viii. 522-545.the fire and his torments increase; andthenagain do they diminish. Both of them are extinguished together, and by degrees his spirit vanishes into the light air.Lofty Calydonnowlies prostrate. Young and old mourn, both people and nobles lament; and the Calydonian matrons of Evenus,74tearing their hair, bewail him. Lying along upon the ground, his father pollutes his white hair and his aged features with dust, and chides his prolonged existence. But her own hand, conscious to itself of the ruthless deed, exacted punishment of the mother, the sword piercing her entrails.75If a God had given me a mouth sounding with a hundred tongues, and an enlarged genius, and the whole of Heliconbesides;stillI could not enumerate the mournful expressions of his unhappy sisters. Regardless of shame, they beat their livid bosoms, and while the bodystillexists, they embrace it, and embrace it again; they give kisses to it,andthey give kisses to the bierthereset. Afterhe is reduced toashes, they pour them, when gathered up, to their breasts; and they lie prostrate around the tomb, and kissing his name cut out in the stone, they pour their tears upon his name. Them, the daughter of Latona, at length satiated with the calamities of the house of Parthaon,76bears aloft on wings springing from their bodies, except Gorge,77and the daughter-in-law of noble Alcmena; and she stretches long wings over their arms, and makes their mouths horny, and sends them,thustransformed, through the air.EXPLANATION.It is generally supposed that the story of the chase of the Calydonian boar, though embracing much of the fabulous, is still based upon historical facts. Homer, in the 9th book of the Iliad, alludes to it, though in somewhatviii. 546-558.different terms from the account here given by Ovid; and from the ancient historians we learn, that Œneus, offering the first fruits to the Gods, forgot Diana in his sacrifices. A wild boar, the same year having ravaged some part of his dominions, and particularly a vineyard, on the cultivation of which he had bestowed much pains, these circumstances, combined, gave occasion for saying that the boar had been sent by Diana. As the wild beast had killed some country people, Meleager collected the neighbouring nobles, for the purpose of destroying it. Plexippus and Toxeus, having been killed, in the manner mentioned by the Poet, Althæa, their sister, in her grief, devoted her son to the Furies; and, perhaps, having used some magical incantations, the story of the fatal billet was invented.Homer does not mention the death of Meleager; but, on the contrary, says that his mother, Althæa, was pacified. Some writers, however, think that he really was poisoned by his mother. The story of the change of the sisters of Meleager into birds is only the common poetical fiction, denoting the extent of their grief at the untimely death of their brother.FABLE V.Theseus, returning from the chase of the Calydonian boar, is stopped by an inundation of the river Acheloüs, and accepts of an invitation from the God of that river, to come to his grotto. After the repast, Acheloüs gives him the history of the five Naiads, who had been changed into the islands called Echinades, and an account of his own amour with the Nymph Perimele, whom, being thrown by her father into the sea, Neptune had transformed into an island.In the meantime, Theseus having performed his part in the joint labour, was going to the Erecthean towers of Tritonis.ButAcheloüs, swollen with rains, opposed his journey,78and caused him delay as he was going. “Come,” said he,“famous Cecropian, beneath my roof; and do not trustthyselfto the rapid floods. They are wont to bear away strong beams, and to roll down stones, as they lie across, with immense roaring. I have seen high folds, contiguous to my banks, swept away, together with the flocks; nor was it of any avail there for the herd to be strong, nor for the horses to be swift. Many bodies, too, of young men has this torrent overwhelmed in its whirling eddies, when the snows of the mountains dissolved. Rest is the saferfor thee; until the river runs within its usual bounds, until its own channel receives the flowing waters.”viii. 559-591.Tothisthe son of Ægeus agreed; and replied, “I will make use of thy dwelling and of thy advice, Acheloüs;” and both he did make use of. He entered an abode built of pumice stone with its many holes, and the sand-stone far from smooth. The floor was moist with soft moss, shells with alternaterows ofmurex arched the roof. And now, Hyperion having measured out two parts of the light, Theseus and the companions of his labours lay down upon couches; on the one side the son of Ixion,79on the other, Lelex, the hero of Trœzen, having his temples now covered with thin grey hairs; and some others whom the river of the Acarnanians, overjoyed with a guest so great, had graced with the like honour. Immediately, some Nymphs, barefoot, furnished with the banquet the tables that were set before them; and the dainties being removed, they served up wine inbowls adorned withgems. Then the mighty hero, surveying the seas that lay beneath his eyes, said, “What place is this?” and he pointed with his finger; “and inform me what name that island bears; although it does not seem to be one only?” In answer to these words, the River said, “It is not, indeed, one object that we see; five countries liethere; they deceive through their distance. And that thou mayst be the less surprised at the deeds of the despised Diana, these were Naiads; who, when they had slain twice five bullocks, and had invited the Gods of the country to a sacrifice, kept a joyous festival, regardless of me.At thisI swelled, and I was as great as I ever am, in my course, when I am the fullest; and, redoubled both in rage and in flood, I tore away woods from woods, and fields from fields; and together with the spot, I hurled the Nymphs80into the sea, who then, at last, were mindful of me. My waves and those of the main divided the land,beforecontinuous, and separated it into as many parts, as thou seestislands, calledEchinades, in the midst of the waves.“But yet, as thou thyself seest from afar, one island, see! was withdrawn far off from the rest,an islandpleasing to me. The mariner calls it Perimele.81This beloved Nymph did I depriveviii. 591-610.of the name of a virgin. This her father, Hippodamas, took amiss, and pushed the body of his daughter, when about to bring forth, from a rock, into the sea. I received her; and bearing her up when swimming, I said, ‘O thou bearer of the Trident, who hast obtained, by lot, next in rank to the heavens, the realms of the flowing waters, in which we sacred rivers end,andto which we run; come hither, Neptune, and graciously listen to me, as I pray. Her, whom I am bearing up, I have injured. If her father, Hippodamas, had been mild and reasonable, or if he had been less unnatural, he ought to have pitied her, and to have forgiven me. Give thy assistance; and grant a place, Neptune, I beseech thee, to her, plunged in the waters by the cruelty of her father; or allow her to become a place herself. Her, even,thuswill I embrace.’ The King of the ocean moved his head, and shook all the waters with his assent. The Nymph was afraid; but yet she swam. Her breast, as she was swimming, I myself touched, as it throbbed with a tremulous motion; and while I felt it, I perceived her whole body grow hard, and her breast become covered with earth growing over it. While I was speaking, fresh earth enclosed her floating limbs, and a heavy island grew upon her changed members.”EXPLANATION.This story is simply based upon physical grounds. The river Acheloüs, running between Acarnania and Ætolia, and flowing into the Ionian Sea, carried with it a great quantity of sand and mud, which probably formed the islands at its mouth, called the Echinades. The same solution probably applies to the narrative of the fate of the Nymph Perimele.FABLE VI.Jupiterand Mercury, disguised in human shape, are received by Philemon and Baucis, after having been refused admittance by their neighbours. The Gods, in acknowledgment of their hospitality, transform their cottage into a temple, of which, at their own request, they are made the priest and priestess; and, after a long life, the worthy couple are changed into trees. The village where they live is laid under water, on account of the impiety of the inhabitants, and is turned into a lake. Acheloüs here relates the surprising changes of Proteus.After these things the river was silent. The wondrous deedviii. 613-642.had astonished them all. The son of Ixion laughed at them,82believingthe story; and as he was a despiser of the Gods, and of a haughty disposition, he said, “Acheloüs, thou dost relate a fiction, and dost deem the Gods more powerful than they are, if they both give and take away the formof things.”At thisall were amazed, and did not approve of such language; and before all, Lelex, ripe in understanding and age, spoke thus: “The power of heaven is immense, and has no limits; and whatever the Gods above will, ’tis done.“And that thou mayst the less doubtof this, there is upon the Phrygian hills, an oak near to the lime tree, enclosed by a low wall.83I, myself, have seen the spot; for Pittheus sent me into the land of Pelops, once governed by his father,Pelops. Not far thence is a standing water, formerly habitable ground, but now frequented by cormorants and coots, that delight in fens. Jupiter came hither in the shape of a man, and together with his parent, the grandson of Atlas,Mercury, the bearer of the Caduceus, having laid aside his wings. To a thousand houses did they go, asking for lodging and for rest. A thousand houses did the bolts fastenagainst them. Yet one received them, a small one indeed, thatched with straw,84and the reeds of the marsh. But a pious old womannamedBaucis, and Philemon of a like age, were united in their youthful years in thatcottage, and in it, they grew old together; and by owning their poverty, they rendered it light, and not to be endured with discontented mind. It matters not, whether you ask for the masters there, or for the servants; the whole family are but two; the same persons both obey and command. When, therefore, the inhabitants of heaven reached this little abode, and, bending their necks, entered the humble door, the old man bade them rest their limbs on a bench setthere; upon which the attentive Baucis threw a coarse cloth. Then she moves the warm embers on the hearth, and stirsviii. 642-669.up the fire they had had the day before, and supplies it with leaves and dry bark, and with her aged breath kindles it into a flame; and brings out of the house faggots split into many pieces, and dry bits of branches, and breaks them, and puts them beneath a small boiler. Some pot-herbs, too, which her husband has gathered in the well-watered garden, she strips of their leaves.“With a two-pronged forkPhilemonlifts down85a rusty side of bacon, that hangs from a black beam; and cuts off a small portion from the chine that has been kept so long; and when cut, softens it in boiling water. In the meantime, with discourse they beguile the intervening hours; and suffer not the length of time to be perceived. There is a beechen trough there, that hangs on a peg by its crooked handle; this is filled with warm water, and receives their limbs to refresh them. On the middle of the couch, its feet and frame86being made of willow, is placed a cushion of soft sedge. This they cover with cloths, which they have not been accustomed to place there but on festive occasions; but even these cloths are coarse and old,thoughnot unfitting for a couch of willow. The Gods seat themselves. The old woman, wearing an apron, and shakingwith palsy, sets the tablebefore them. But the third leg of the table is too short; a potsherd,placed beneath, makes it equal. After this, being placed beneath, has taken away the inequality, green mint rubs down the tablethusmade level. Here are set the double-tinted berries87of the chaste Minerva, and cornel-berries, gathered in autumn,andpreserved in a thin pickle; endive, too, and radishes, and a large piece of curdled milk, and eggs, that have been gently turned in the slow embers; allservedin earthenware. After this, an embossed goblet ofviii. 669-599.similar clay is placedthere; cups, too, made of beech wood, varnished, where they are hollowed out, with yellow wax.“There isnowa short pause;88the firethensends up the warm repast; and wine kept no long time, is again put on; andthen, set aside for a little time, it gives place to the second course. Here are nuts,andhere are dried figs mixed with wrinkled dates, plums too, and fragrant apples in wide baskets, and grapes gathered from the purple vines. In the middle there is white honey-comb. Above all, there are welcome looks, and no indifferent and niggardly feelings. In the meanwhile, as oft as Baucis and the alarmed Philemon behold the goblet,whendrunk off, replenish itself of its own accord, and the wine increase of itself, astonished at this singular event, they are frightened, and, with hands held up, they offer their prayers, and entreat pardon for their entertainment, and their want of preparation. There was a single goose, the guardian of their little cottage, which its owners were preparing to kill for the Deities, their guests. Swift with its wings, it wearied them,renderedslow by age, and it escaped them a long time, and at length seemed to fly for safety to the Gods themselves. The immortals forbade it89to be killed, and said, ‘We are Divinities, and this impious neighbourhood shall suffer deserved punishment. To you it will be allowed to be free from this calamity; only leave your habitation, and attend our steps, and go together to the summit of the mountain.’“They both obeyed; and, supported by staffs, they endeavoured to place their feeton the topof the high hill. They werenowas far from the top, as an arrow discharged can go at once,whenthey turned their eyes, and beheld the other parts sinking in a morass,andtheir own abode alone remaining. While they were wondering at these things,andwhile they were bewailing the fate of theirfellow countrymen, that old cottage oftheirs,viii. 699-734.toolittle for even two owners, was changed into a temple. Columns took the place of forked stakes, the thatch grew yellow, and the earth was covered with marble; the doors appeared carved, and the roof to be of gold. Then, the son of Saturn uttered such words as these with benign lips: ‘Tell us, good old man, and thou, wife, worthy of a husbandsogood, what it is you desire?’ Having spoken a few words to Baucis, Philemon discovered their joint request to the Gods: ‘We desire to be your priests, and to have the care of your temple; and, since we have passed our years in harmony, let the same hour take us off both together; and let me not ever see the tomb of my wife, nor let me be destined to be buried by her.’ Fulfilment attended their wishes. So long as life was granted, they were the keepers of the temple; and when, enervated by years and old age, they were standing, by chance, before the sacred steps, and were relating the fortunes of the spot, Baucis beheld Philemon, and the aged Philemon saw Baucis,too, shooting into leaf. And now the tops of the trees growing above their two faces, so long as they could they exchanged words with each other, and said together, ‘Farewell! my spouse;’ and at the same moment the branches covered their concealed faces. The inhabitants of Tyana90still shew these adjoining trees, made of their two bodies. Old men, no romancers, (and there was no reason why they should wish to deceive me) told me this. I, indeed, saw garlands hanging on the branches, and placingtheresome fresh onesmyself, I said, ‘The good are thepeculiarcare of the Gods, and those who worshippedthe Gods, arenowworshippedthemselves.’”He hadnowceased; and the thingitselfand the relatorof ithad astonished them all;andespecially Theseus, whom, desiring to hear of the wonderful actions of the Gods, the Calydonian river leaning on his elbow, addressed in words such as these: “There are, O most valianthero, some things, whose form has been once changed, andthenhas continued under that change. There are some whose privilege it is to pass into many shapes, as thou, Proteus, inhabitant of the sea that embraces the earth. For people have seen thee one while a young man, and again a lion; at one time thou wast a furious boar, at another a serpent, which they dreaded to touch;andviii 734-736.sometimes, horns rendered thee a bull. Ofttimes thou mightst be seen as a stone; often, too, as a tree. Sometimes imitating the appearance of flowing water, thou wast a river; sometimes fire, theverycontrary of water.”EXPLANATION.The story of Baucis and Philemon, which is here so beautifully related by the Poet, is a moral tale, which shows the merit of hospitality, and how, in some cases at least, virtue speedily brings its own reward. If the story is based upon any actual facts, the history of its origin is entirely unknown. Huet, the theologian, indeed, supposes that it is founded on the history of the reception of the Angels by Abraham. This is a bold surmise, but entirely in accordance with his position, that the greatest part of the fictions of the heathen mythology were mere glosses or perversions of the histories of the Old Testament. If derived from Scripture, the story is just as likely to be founded on the hospitable reception of the Prophet Elijah by the woman of Zarephath; and the miraculous increase of the wine in the goblet, calls to mind ‘the barrel of meal that wasted not, and the cruse of oil that did not fail.’ The story of the wretched fate of the inhospitable neighbours of Baucis and Philemon is thought, by some modern writers, to be founded upon the Scriptural account of the destruction of the wicked cities of the plain.

Minoscommences the war with the siege of Megara. The preservation of the city depends on a lock of the hair of its king, Nisus. His daughter, Scylla, falling in love with Minos, cuts off the fatal lock, and gives it to him. Minos makes himself master of the place; and, abhorring Scylla and the crime she has been guilty of, he takes his departure. In despair, she throws herself into the sea, and follows his fleet. Nisus, being transformed into a sea eagle, attacks her in revenge, and she is changed into a bird called Ciris.

Now, Lucifer unveiling the day and dispelling the season of night, the East wind1fell, and the moist vapours arose. The favourable South winds gave a passage to the sons of Æacus,2and Cephalus returning; with which, being prosperously impelled, they made the port they were bound for, before it was expected.

In the meantime Minos is laying waste the Lelegeian coasts,3and previously tries the strength of his arms against the city Alcathoë, which Nisus had; among whose honoured hoary hairs a lock, distinguished by its purple colour, descended from the middle of his crown, the safeguard of his powerful kingdom. The sixth horns of the rising Phœbe werenowgrowing again, and the fortune of the war was still in suspense, and for a long time did victory hover between them both with uncertainviii. 13-47.wings. There was a regal tower built with vocal walls, on which the son of Latona4is reported to have laid his golden harp;andits sound adhered to the stone. The daughter of Nisus was wont often to go up thither, and to strike the resounding stones with a little pebble, when it was a time of peace. She used, likewise, often to view the fight, and the contests of the hardy warfare, from that tower. And now, by the continuance of the hostilities, she had become acquainted with both the names of the chiefs, their arms, their horses, their dresses, and the Cydonean5quivers.

Before the rest, she had observed the face of the chieftain, the son of Europa; even better than was enough for merely knowing him. In her opinion, Minos, whether it was that he had enclosed his head in a helm crested with feathers, was beauteous in a helmet; or whether he had taken up a shield shining with gold, it became him to assume that shield. Drawing his arm back, did he hurl the slender javelin; the maiden commended his skill, joined with strength. Did he bend the wide bow with the arrow laid upon it; she used to swear that thus Phœbus stood, when assuming his arrows. But when he exposed his face, by taking off the brazenhelmet, and, arrayed in purple, pressed the back of a white horse, beauteous with embroidered housings, and guided his foaming mouth; the virgin daughter of Nisus was hardly mistress of herself, hardly able to control a sound mind. She used to call the javelin happy which he touched, and the reins happy which he was pressing with his hand. She had an impulse (were it only possible) to direct her virgin footsteps through the hostile ranks; she had an impulse to cast her body from the top of the towers into the Gnossian camp, or to open the gates, strengthened with brass, to the enemy; or,indeed, anything else, if Minos should wish it. And as she was sitting, looking at the white tents of the Dictæan king, she said, “I am in doubt whether I should rejoice, or whether I should grieve, that this mournful war is carried on. I grieve that Minos is the enemy of the person who loves him; but unless there had been a war, would he have been known to me? yet, taking me for aviii. 47-82.hostage, he might cease the war, and have me for his companion, me as a pledge of peace. If, most beauteous of beings, she who bore thee, was such as thou art thyself, with reason was the GodJupiterinflamed withlove forher. Oh! thrice happy were I, if, moving upon wings through the air, I could light upon the camp of the Gnossian king, and, owning myself and my flame, could ask him with what dowry he could wish to be purchased; provided only, that he did not ask the city of my father. For, perish rather the desired alliance, than that I should prevail by treason; although the clemency of a merciful conqueror has often made it of advantage to many, to be conquered. He certainly carries on a just war for his slain son,6and is strong both in his cause, and in the arms that defend his cause.

“We shall be conquered, as I suppose. If this fate awaits this city, why should his own arms, and not my love, open the walls to him? It will be better for him to conquer without slaughter and delay, and the expense of his own blood. How much, indeed, do I dread, Minos, lest any one should unknowingly wound thy breast! for who is so hardened as to dare, unless unknowingly, to direct his cruel lance against thee? The design pleases me; and my determination is to deliver up my country as a dowry, together with myself, andsoto put an end to the war. But to be willing, is too little; a guard watches the approaches, and my father keeps the keys of the gates. Him alone, in my wretchedness, do I dread; he alone obstructs my desires. Would that the Gods would grant I might be without a father! Every one, indeed, is a God to himself. Fortune is an enemy to idle prayers. Another woman, inflamed with a passion so great, would long since have taken a pleasure in destroying whatever stood in the way of her love. And why should any one be bolder than myself? I could dare to go through flames,andamid swords. But in this case there is no occasion for any flames oranyswords; Ionlywant the lock of my father. That purple lock is more precious to me than gold; it will make me happy, and mistress of my own wish.”

As she is saying such things, the night draws on, the greatest nurse of cares, and with the darkness her boldnessviii. 82-116.increases. The first slumbers are now come, in which sleep takes possession of the breast wearied with the cares of the day. She silently enters the chamber of her father, and (O abominablecrime!) the daughter despoils the father of his fatal lock, and having got the prize of crime, carries with her the spoil of her impiety; and issuing forth by the gate, she goes through the midst of the enemy, (so great is her confidence in her deserts) to the king, whom, in astonishment, she thus addresses: “’Twas love that urged the deed. IamScylla, the royal issue of Nisus; to thee do I deliver the fortunes of my country and my own,as well; I ask for no reward, but thyself. Take this purple lock, as a pledge of my love; and do not consider that I am delivering to thee a lock of hair, but the life of my father.” Andthen, in her right hand, she holds forth the infamous present. Minos refuses it,thusheld out; and shocked at the thought of so unheard of a crime, he says, “May the Gods, O thou reproach of our age, banish thee from their universe; and may both earth and sea be denied to thee. At least, I will not allow so great a monster to come into Crete, the birth-place of Jupiter, which is my realm.” Hethusspoke;7and when,likea most just lawgiver, he had imposed conditions on the vanquished, he ordered thehalsersof the fleet to be loosened, and the brazenbeakedships to be impelled with the oars. Scylla, when she beheld the launched ships sailing on the main, andsawthat the prince did not give her theexpectedreward of her wickedness, having spentallher entreaties, fell into a violent rage, and holding up her hands, with her hair dishevelled, in her frenzy she exclaimed,

“Whither dost thou fly, the origin of thy achievementsthusleft behind, O thou preferred before my country, preferred before my father? Whither dost thou fly, barbarousman? whose victory is both my crime and my merit. Has neither the gift presented to thee, nor yet my passion, moved thee? nor yetthe factthat all my hopes were centred in thee alone? For whither shall I return, forsakenby thee? To my country? Subdued, it is ruined. But suppose it werestillsafe; by my treachery, it is shut against me. To the face of my father, that I have placed in thy power. My fellow-citizensviii. 116-142.hate me deservedly; the neighbours dread my example. I have closed the whole world against me, that Crete alone might be opento me. And dost thou thus forbid me that as well? Is it thus, ungrateful one, that thou dost desert me?Europa was not thy mother, but the inhospitable Syrtis,8or Armenian9tigresses, or Charybdis disturbed by the South wind. Nor wast thou the son of Jupiter; nor was thy mother beguiled by theassumedform of a bull. That story of thy birth is false. He was both a fierce bull, and one charmed with the love of no heifer, that begot thee. Nisus, my father, take vengeance upon me. Thou city so lately betrayed, rejoice at my misfortunes; for I have deserved them, I confess, and I am worthy to perish. Yet let some one of those, whom I have impiously ruined, destroy me. Why dost thou, who hast conquered by means of my crime, chastise that crime? This, which was treason to my country and to my father, was an act of kindness to thee. She is truly worthy10of thee for a husband, who, adulterouslyenclosedin wood, deceived the fierce-looking bull, and bore in her womb an offspring of shape dissimilarto herself. And do my complaints reach thy ears? Or do the same winds bear away my fruitless words, and thy ships, ungrateful man? Now,ah!now, it is not to be wondered at that Pasiphaë preferred the bull to thee; thou didst have the more savage natureof the two. Wretch that I am! He joys in speeding onward, and the waves resound, cleaved by his oars. Together with myself, alas! mynativeland recedes from him. Nothing dost thou avail; oh thou! forgetful to no purpose of my deserts. In spite of thee, will I follow thee, and grasping thy crooked stern, I will be dragged through the long seas.”

Scarce has she saidthis, whenshe leaps into the waves, and follows the ships, Cupid giving her strength, and she hangs, an unwelcome companion, to the Gnossian ship. When her father beholds her, (for now he is hovering in the air, and he has lately been made a sea eagle, with tawny wings), he is going to tear her in pieces with his crooked beak. Through fear she quits the stern; but the light air seems to support her as she is falling, that she may not touch the sea. It is feathersthat support her. With feathers, being changed into a bird, she is called Ciris;11and this name does she obtain from cutting off the lock.

Minos, having raised an army and received auxiliary troops from his allies, made war upon the Athenians, to revenge the death of his son, Androgeus. Having conquered Nisea, he laid siege to Megara, which was betrayed by the perfidy of Scylla, the daughter of its king, Nisus. Pausanias and other historians say that the story here related by the Poet is based on fact; and that Scylla held a secret correspondence with Minos during the siege of Megara, and, at length, introduced him into the town, by opening the gates to him with the keys which she had stolen from her father, while he was asleep. This is probably alluded to under the allegorical description of the fatal lock of hair, though why it should be depicted in that form especially, it is difficult to guess. The change of Scylla into a lark, or partridge, and of her father into a sea eagle, are poetical fictions based on the equivocal meanings of their names, the one Greek and the other Hebrew; for the name ‘Ciris’ resembles the Greek verbκείρω, which signifies ‘to clip,’ or ‘cut short.’ ‘Nisus,’ too, resembles the Hebrew word ‘Netz,’ which means a bird resembling the osprey, or sea eagle. Apollodorus says, that Minos ordered Scylla to be thrown into the sea; and Zenodotus, that he caused her to be hanged at the mainmast of his ship.

Minos, having overcome the Athenians, obliges them to pay a tribute of youths and virgins of the best families, to be exposed to the Minotaur. The lot falls on Theseus, who, by the assistance of Ariadne, kills the monster, escapes from the labyrinth, which Dædalus made, and carries Ariadne to the island of Naxos, where he abandons her. Bacchus wooes her, and, to immortalize her name, he transforms the crown which he has given her into a Constellation.

Minos paid, as a vow to Jupiter, the bodies of a hundred bulls, as soon as, disembarking from his ships, he reached the land of the Curetes; and his palace was decorated with the spoils there hung up. The reproach of his family hadnowgrown up, and the shameful adultery of his mother was notorious, from the unnatural shape of the two-formed monster. Minos resolves to remove the disgrace from his abode, and to enclose it in a habitation of many divisions, and an abode full of mazes. Dædalus, a man very famed for his skill in architecture, plans the work, and confounds the marksof distinction, and leads the eyes into mazy wanderings, by the intricacy of its various passages. No otherwise than as the limpid Mæander sports in the Phrygian fields, and flows backwards and forwards with its varying course, and, meeting itself, beholds its waters that are to follow, and fatigues its wandering current, nowpointingto its source, and now to the open sea. Just so, Dædalus fills innumerable paths with windings; and scarcely can he himself return to the entrance, so great are the intricacies of the place. After he has shut up here the double figure of a bull and of a youth;12and the third supply, chosen by lot each nine years, has subdued the monster twicebeforegorged with Athenian blood; and when the difficult entrance, retraced by none of thosewho have entered itbefore, has been found by the aid of the maiden, by means of the thread gathered up again; immediately, the son of Ægeus, carrying away the daughter of Minos, sets sail for Dia,13and barbarously deserts his companion on those shores.

Her,thusdeserted and greatly lamenting, Liber embraces and aids; and, that she may be famed by a lasting Constellation, he places in the heavens the crown taken from off her head. It flies through the yielding air, and, as it flies, its jewels are suddenly changed into fires, and they settle in their places, the shape of the crownstillremaining; which is in the middle,14betweenthe Constellationresting on his knee,15and that which holds the serpents.

Oppressed with famine, and seeing the enemy at their gates, the Athenians went to consult the oracle at Delphi; and were answered, that to be delivered from their calamities, they must give satisfaction to Minos. They immediately sentambassadorsto him, humbly suing for peace, which he granted them, on condition that each year, according to Apollodorus and Diodorus Siculus, or every nine years, according to Plutarch and Ovid, they should send him seven young men and as many virgins. The severity of these conditions provoked the Athenians to render Minos as odious as possible; whereupon, they promulgated the story, that he destined the youths that were sent to him, to fight in the Labyrinth against the Minotaur, which was the fruit of an intrigue of his wife Pasiphaë with a white bull which Neptune had sent out of the sea. They added, that Dædalus favoured this extraordinary passion of the queen; and that Venus inspired Pasiphaë with it, to be revenged for having been surprised with Mars by Apollo, her father. Plato, Plutarch, and other writers acknowledge that these stories were invented from the hatred which the Greeks bore to the king of Crete.

As, however, these extravagant fables have generally some foundation in fact, we are informed by Servius, Tzetzes, and Zenobius, that, in the absence of Minos, Pasiphaë fell in love with a young noble of the Cretan court, named Taurus, who, according to Plutarch, was the commander of the fleet of Minos; that Dædalus, their confidant, allowed their assignations to take place in his house, and that the queen was afterwardsviii. 183-189.delivered of twins, of which the one resembled Minos, and the other Taurus.This, according to those authors, was the foundation of the story as to the fate for which the young Athenians were said to be destined. Philochorus, quoted by Plutarch, says that Minos instituted funeral games in honour of his son Androgeus, and that those who were vanquished became the slaves of the conquerors. That author adds, that Taurus was the first who won all the prizes in these games, and that he used the unfortunate Athenians, who became his slaves, with great barbarity. Aristotle tells us that the tribute was paid three times by the Athenians, and that the lives of the captives were spent in the most dreadful servitude.

Dædalus, on returning into Crete, built a labyrinth there, in which, very probably, these games were celebrated. Palæphatus, however, says that Theseus fought in a cavern, where the son of Taurus had been confined. Plutarch and Catullus say, that Theseus voluntarily offered to go to Crete with the other Athenians, while Diodorus Siculus says that the lot fell on him to be of the number. His delivery by Ariadne, through her giving him the thread, is probably a poetical method of informing us that she gave her lover the plan of the labyrinth where he was confined, that he might know its windings and the passage out. Eustathius, indeed, says, that Ariadne received a thread from Dædalus; but he must mean a plan of the labyrinth, which he himself had designed. The story of Ariadne’s intercourse with Bacchus is most probably founded on the fact, that on arriving at the Isle of Naxos, when she was deserted by Theseus, she became the wife of a priest of Bacchus.

Dædalus, weary of his exile, finds means, by making himself wings, to escape out of Crete. His son Icarus, forgetting the advice of his father, and flying too high, the Sun melts his wings, and he perishes in the sea, which afterwards bore his name. The sister of Dædalus commits her son Perdix to his care, for the purpose of being educated. Dædalus, being jealous of the talent of his nephew, throws him from a tower, with the intention of killing him; but Minerva supports him in his fall, and transforms him into a partridge.

In the meantime, Dædalus, abhorring Crete and his prolonged exile,16and inflamed by the love of his native soil, was enclosedthereby the sea. “Although Minos,” said he, “may beset the land and the sea, still the skies, at least, are open. By that way will we go: let Minos possess everythingbesides: he does not sway the air.”Thushe spoke; and he turned his thoughts to arts unknowntill then; and variedthe courseviii. 189-221.ofnature. For he arranges feathers in order, beginning from the least, the shorter one succeeding the longer; so that you might suppose they grew on an incline. Thus does the rustic pipe sometimes rise by degrees, with unequal straws. Then he binds those in the middle with thread, and the lowermost ones with wax; and, thus ranged, with a gentle curvature, he bends them, so as to imitate realwings ofbirds. His son Icarus stands together with him; and, ignorant that he is handlingthe source ofdanger to himself, with a smiling countenance, he sometimes catches at the feathers which the shifting breeze is ruffling; and, at other times, he softens the yellow wax with his thumb; and, by his playfulness, he retards the wondrous work of his father.

After the finishing hand was put to the work, the workman himself poised his own body upon the two wings, and hung suspended in the beaten air. He provided his sonwith themas well; and said to him, “Icarus, I recommend thee to keep the middle tract; lest, if thou shouldst go too low, the water should clog thy wings; if too high, the fireof the sunshould scorch them. Fly between both; and I bid thee neither to look at Boötes, nor Helice,17nor the drawn sword of Orion. Under my guidance, take thy way.” At the same time, he delivered him rules for flying, and fitted the untried wings to his shoulders. Amid his work and his admonitions, the cheeks of the old man were wet, and the hands of the father trembled. He gives kisses to his son, never again to be repeated; and, raised upon his wings, he flies before, and is concerned for his companion, just as the bird which has led forth her tender young from the lofty nest into the air. And he encourages him to follow, and instructs him in the fatal art, and both moves his own wings himself, and looks back on those of his son. A person while he is angling for fish with his quivering rod, or the shepherd leaning on his crook, or the ploughman on the plough tail, when he beholds them, is astonished, and believes them to be Divinities, who thus can cleave the air. And now Samos,18sacred to Juno, and Delos,viii. 221-253.and Paros, were left behind to the left hand. On the right were Lebynthus,19and Calymne,20fruitful in honey; when the boy began to be pleased with a bolder flight, and forsook his guide; and, touched with a desire of reaching heaven, pursued his course still higher. The vicinity of the scorching Sun softened the fragrant wax that fastened his wings. The wax was melted; he shook his naked arms, and, wanting his oar-like wings, he caught nomoreair. His face, too, as he called on the name of his father, was received in the azure water, which received its name21from him.

But the unhappy father, now no more a father, said, “Icarus, where art thou? In what spot shall I seek thee, Icarus?” did he say;whenhe beheld his wings in the waters, andthenhe cursed his own arts; and he buried his body in a tomb, and the land was called from the name of him buried there. As he was laying the body of his unfortunate son in the tomb, a prattling partridge beheld him from a branching holm-oak,22and, by its notes, testified its delight. ’Twas then but a single birdof its kind, and never seen in former years, and, lately made a bird, was a grievous reproof, Dædalus, to thee. For, ignorantof the decreesof fate, his sister had entrusted her son to be instructed by him, a boy who had passed twice six birthdays, with a mind eager for instruction. ’Twas he, too, who took the backbones observed in the middle of the fish, for an example, and cutacontinuedrow ofteeth in iron, with a sharp edge, andthusdiscovered the use of the saw.

He was the first, too, that bound two arms of iron to one centre, that, being dividedandof equal length, the one part might stand fixed,andthe other might describe a circle. Dædalus was envious, and threw him headlong from the sacred citadel of Minerva, falsely pretending that he had fallenby accident. But Pallas, who favours ingenuity, received him, and made him a bird; and, in the middle of the air, he flew uponviii. 254-261.wings. Yet the vigour of his genius, once so active, passed into his wings and into his feet; his name, too, remained the same as before. Yet this bird does not raise its body aloft, nor make its nest in the branches and the lofty topsof trees, butflies near the ground, and lays its eggs in hedges: and, mindful of its former fall, it dreads the higher regions.

Dædalus was a talented Athenian, of the family of Erechtheus; and he was particularly famed for his skill in statuary and architecture. He became jealous of the talents of his nephew, Talos, whom Ovid here calls Perdix; and, envying his inventions of the saw, the compasses, and the art of turning, he killed him privately. Flying to Crete, he was favourably received by Minos, who was then at war with the Athenians. He there built the Labyrinth, as Pliny the Elder asserts, after the plan of that in Egypt, which is described by Herodotus, Diodorus Siculus, and Strabo. Philochorus, however, as quoted by Plutarch, says that it did not resemble the Labyrinth of Egypt, and that it was only a prison in which criminals were confined.

Minos, being informed that Dædalus had assisted Pasiphaë in carrying out her criminal designs, kept him in prison; but escaping thence, by the aid of Pasiphaë, he embarked in a ship which she had prepared for him. Using sails, which till then, according to Pausanias and Palæphatus, were unknown, he escaped from the galleys of Minos, which were provided with oars only. Icarus, either fell into the sea, or, overpowered with the fatigues of the voyage, died near an island in the Archipelago, which afterwards received his name. These facts have been disguised by the poets under the ingenious fiction of the wings, and the neglect of Icarus to follow his father’s advice, as here related.

Diana, offended at the neglect of Œneus, king of Calydon, when performing his vows to the Gods, sends a wild boar to ravage his dominions; on which Œneus assembled the princes of the country for its pursuit. His son Meleager leads the chase, and, having killed the monster, presents its head to his mistress, Atalanta, the daughter of the king of Arcadia. He afterwards kills his two uncles, Plexippus and Toxeus, who would deprive her of this badge of his victory. Their sister Althæa, the mother of Meleager, filled with grief at their death, loads her son with execrations; and, remembering the torch which she received from the Fates at his birth, and on which the preservation of his life depends, she throws it into the fire. As soon as it is consumed, Meleager expires in the greatest torments. His sisters mourn over his body, until Diana changes them into birds.

And now the Ætnæan land received Dædalus in his fatigue; andviii. 261-285.Cocalus,23taking up arms for him as he entreated, was commended for his kindness.Andnow Athens has ceased to pay her mournful tribute, through the exploits of Theseus. The temples are decked with garlands, and they invoke warlike Minerva, with Jupiter and the other Gods, whom they adore with the bloodof victimsvowed, and with presents offered, and censers24of frankincense. Wandering Fame had spread the renown of Theseus throughout the Argive cities, and the nations which rich Achaia contained, implored his aid amid great dangers. Calydon,too, although it had Meleager,25suppliantly addressed him with anxious entreaties. The occasion of askingaidwas a boar, the servant and the avenger of Diana in her wrath.

For they say that Œneus, for the blessings of a plenteous year, had offered the first fruits of the corn to Ceres, to Bacchus his wine, and the Palladian juice26of olivesto the yellow-haired Minerva. These invidious honours commencing with the ruralDeities, were continued to all the Gods above; they say that the altars of the daughter of Latona, who was omitted, were alone left without frankincense. Wrath affects even the Deities. “Butthis,” says she, “I will not tamely put up with; and I, who am thus dishonoured, will not be said to be unrevengedas well:” and she sends a boar as an avenger throughout the lands of Œneus, than which not even does verdant Epirus27possess bulls of greater size; even the fields of Sicily have them of less magnitude. His eyes shine with blood andviii. 285-304.flames, his rough neck is stiff; bristles, too,28stand up, like spikes, thickly set; like palisades29do those bristles project, just like high spikes. Boiling foam, with a harsh noise, flows down his broad shoulders; his tusks rival the tusks of India. Thunders issue from his mouth; the foliage is burnt up with the blast. One while he tramples down the corn in the growing blade, and crops the expectations of the husbandman, doomed to lament, as yet unripe, and he intercepts the corn in the ear. In vain does the threshing floor, and in vain do the barns await the promised harvest. The heavy grapes, with the long branches of the vine, are scattered about, and the berries with the boughs of the ever-green olive. He vents his fury, too, upon the flocks. These, neither dogs nor shepherdscan protect; noteventhe fierce bulls are able to defend the herds. The people fly in all directions, and do not consider themselves safe, but in the walls of a city, until Meleager, and, togetherwith him, a choice body of youths, unite from a desire for fame.

The two sons of Tyndarus,30the one famous for boxing, the other for his skill in horsemanship; Jason, too, the builder of the first ship, and Theseus, with Pirithoüs,31happy unison, and the two sons of Thestius,32and Lynceus,33the son ofviii. 304-312.Aphareus, and the swift Idas, and Cæneus,34now no longer a woman; and the valiant Leucippus,35and Acastus,36famous for the dart, and Hippothoüs,37and Dryas,38and Phœnix,39the son of Amyntor, and the two sons of Actor,40and Phyleus,41sent from Elis,are there. Nor is Telamon42absent; the father, too, of the great Achilles;43and with the son of Pheres,44and the Hyantian Iolaüs,45the active Eurytion,46and Echion,47invincible in the race, and the Narycian Lelex,48and Panopeus,49andviii. 312-328.Hyleus,50and bold Hippasus,51and Nestor,52now but in his early years. Those, too, whom Hippocoön53sent from ancient Amyclæ,54and the father-in-law of Penelope,55with the Parrhasian Ancæus,56and the sage son of Ampycus,57and the descendant of Œclus,58as yet safe from his wife, and Tegeæan59Atalanta, the glory of the Lycæan groves. A polished buckle fastened the top of her robe; her plain hair was gathered into a single knot. The ivory keeper of her weapons rattled, hanging from her left shoulder; her left hand, too, held a bow. Such was her dress, and her face such as you might say, with reason, was that of a maid in a boy, that of a boy in a maid. Her the Calydonian hero both beheld, and at the same moment sighed for her, against the will of the God; and he caught the latent flame, and said, “Oh, happywill he be, if she shall vouchsafeto makeany one her husband.” The occasion and propriety allow him to say no more; the greater deeds of the mighty contestnowengage him.

A wood, thick with trees, which no age has cut down, rises from a plain, and looks down upon the fields below. After the heroes are come there, some extend the nets; some take the couples off the dogs, some follow close the traces of his feet, and are anxious to discover their own danger. There is a hollow channel, along which rivulets of rain water are wont to discharge themselves. The bending willows cover the lower parts of the cavity, and smooth sedges, and marshy rushes, and oziers, and thin reeds with their long stalks. Aroused from this spot, the boar rushes violently into the midst of the enemy, like lightning darted from the bursting clouds. In his onset the grove is laid level, and the wood, borne down, makes a crashing noise. The young men raise a shout, and with strong right hands hold their weapons extended before them, brandished with their broad points.Onward he rushes, and disperses the dogs, as any oneof themopposes his career; and scatters them, as they barkat him, with sidelong wounds. The spear that was first hurled by the arm of Echion, was unavailing, and made a slight incision in the trunk of a maple tree. The next, if it had not employed too much of the strength of him who threw it, seemed as if it would stick in the back it was aimed at: it went beyond. The owner of the weapon was the Pagasæan Jason. “Phœbus,” said the son of Ampycus,60“if I have worshipped thee, and if I do worship thee, grant methe favourto reach what isnowaimed at, with unerring weapon.” The God consented to his prayer, so far as he could. The boar was struck by him, but without a wound; Diana took the steel head from off the flying weapon; the shaft reached him without the point. The rage of the monster was aroused, and not less violently was he inflamed than the lightnings; light darted from his eyes, and flame was breathed from his breast. As the stone flies, launched by the tightened rope, when it is aimed61at either walls, or towers filled with soldiers, with the like unerring onset is the destroying boar borne on among the youths, and lays upon the ground Eupalamus and Pelagon,62who guard the right wing.Thusviii. 361-391.prostrate, their companions bear them off. But Enæsimus, the son of Hippocoön, does not escape a deadly wound. The sinews of his knee, cutby the boar, fail him as he trembles, and prepares to turn his back.

Perhaps, too, the PylianNestorwould have perished63before the times of the Trojanwar: but taking a spring, by means of his lance, plantedin the ground, he leaped into the branches of a tree that was standing close by, and, safe in his position, looked down upon the enemy which he had escaped. He, having whetted his tusk on the trunk of an oak, fiercely stood, ready for their destruction; and, trusting to his weapons newly pointed, gored the thigh of the great Othriades64with his crooked tusks. But the two brothers, not yet made Constellations of the heavens, distinguished from the rest, were borne upon horses whiter than the bleached snow;andboth were brandishing the points of their lances, poised in the air, with a tremulous motion. They would have inflicted wounds, had not the bristlymonsterentered the shady wood, a place penetrable by neither weapons nor horses. Telamon pursues him; and, heedless in the heat of pursuit, falls headlong, tripped up by the root of a tree. While Peleus65is lifting him up, the Tegeæan damsel fits a swift arrow to the string, and, bending the bow, lets it fly. Fixed under the ear of the beast, the arrow razes the surface of the skin, and dyes the bristles red with a little blood. And not more joyful is she at the success of her aim than Meleager is.

He is supposed to have observed it first, and first to have pointed out the blood to his companions, and to have said, “Thou shalt receive due honour for thy bravery.” The heroes blushin emulation; and they encourage one another, and raise their spirits with shouts, and discharge their weapons without any order. Theirverymultitude is a hindrance to those that are thrown, and it baffles the blow for which it is designed. Behold! the Arcadian,66wielding his battle-axe, rushing madlyviii. 391-430.on to his fate, said, “Learn, O youths, how much the weapons of men excel those of women, and give way for my achievement. Though the daughter of Latona herself should protect him by her own arms, still, in spite of Diana, shall my right hand destroy him.” Such words did he boastingly utter with self-confident lips; and lifting his double-edged axe with both hands, he stood erect upon tiptoe. The beast seized himthusbold, and, where there is the nearest way to death, directed his two tusks to the upper part of his groin. Ancæus fell; and his bowels, twisted, rush forth, falling with plenteous blood, and the earth was soaked with gore. Pirithoüs, the son of Ixion, was advancing straight against the enemy, shaking his spear in his powerful right hand. To him the son of Ægeus, at a distance, said, “O thou, dearer to me than myself; stop, thou better part of my soul; we may be valiant at a distance: his rash courage was the destruction of Ancæus.”Thushe spoke, and he hurled his lance of cornel wood, heavy with its brazen point; which, well poised, and likely to fulfil his desires, a leafy branch of a beech-tree opposed.

The son of Æson, too, hurled his javelin, whichunluckychance turned away fromthe beast, to the destruction of an unoffending dog, and running through his entrails, it was pinned throughthoseentrails into the earth. But the hand of the son of Œneus has different success; and of two discharged by him, the first spear is fastened in the earth, the second in the middle of his back. There is no delay; while he rages, while he is wheeling his body round, and pouring forth foam, hissing with the fresh blood, the giver of the wound comes up, and provokes his adversary to fury, and buries his shining hunting spear in his opposite shoulder. His companions attest their delight in an encouraging shout, and in their right hands endeavour to grasp the conquering right hand; and with wonder they behold the huge beast as he lies upon a large space of ground, and they do not deem it safe as yet to touch him; but yet they, each of them, stain their weapons with his blood.Jasonhimself, placing his foot upon it, presses his frightful head, and thus he says: “Receive, Nonacrian Nymph, the spoil that is my right; and let my glory be shared by thee.” Immediately he gives her the skin as the spoil, thick with the stiffening bristles, and the head remarkable for the huge tusks. The giver of the present, as well as the present, is asourceof pleasure toviii. 430-463.her. The others envy her, and there is a murmuring throughout the whole company. Of these, stretching out their arms, with a loud voice, the sons of Thestius cry out, “Come, lay them down, and do not thou, a woman, interfere with our honours; let not thy confidence in thy beauty deceive thee, and let the donor, seized with this passion for thee, keep at a distance.” Andthenfrom her they take the present,andfrom him the rightof disposingof the present.

The warlike67princedid not brook it, and, indignant with swelling rage, he said, “Learn, ye spoilers of the honour that belongs to another, how much deeds differ from threats;” and, with his cruel sword, he pierced the breast of Plexippus, dreading no such thing. Nor suffered he Toxeus, who was doubtful what to do, and both wishful to avenge his brother, and fearing his brother’s fate, long to be in doubt; but a second time warmed his weapon, reeking with the former slaughter, in the blood of the brother.

Althæa was carrying gifts to the temples of the Gods, her son being victorious, when she beheld her slain brothers carried offfrom the field: uttering a shriek, she filled the city with her sad lamentations, and assumed black garments in exchange for her golden ones. But soon as the author of their death was made known, all grief vanished; and from tears it was turned to a thirst for vengeance. There was a billet, which, when the daughter of Thestius was lying in labourwith her son, the three Sisters,the Fates, placed in the flames, and spinning the fatal threads, with their thumbs pressed upon them, they said, “We give to thee, O new-bornbabe, and to this wood, the same periodof existence.” Having uttered this charm, the Goddesses departed;andthe mother snatched the flaming brand from the fire, and sprinkled it with flowing water. Long had it been concealed in her most retired apartment; and beingthuspreserved, had preserved, O youth, thy life. Thisbilletthe mothernowbrings forth, and orders torches to be heaped on broken piecesof wood; and when heaped, applies to them the hostile flames. Then four times essaying to lay the branch upon the flames, four times does she pause in the attempt. Both the motherviii. 463-492.and the sister struggle hard, and the two different titles influence her breast in different ways. Often is her countenance pale with apprehension of the impending crime; often does rage, glowing in her eyes, produce its red colour. And one while is her countenance like that of one making some cruel threat or other; at another moment, such as you could suppose to be full of compassion. And when the fierce heat of her feelings has dried up her tears, still are tears foundto flow. Just as the ship, which the wind and a tide running contrary to the wind, seize, is sensible of the double assault, and unsteadily obeys them both; no otherwise does the daughter of Thestius fluctuate betweentwovarying affections, and in turn lays by her anger, and rouses it again,when thuslaid by. Still, the sister begins to get the better of the parent; and that, with blood she may appease the shades of her relations, in her unnatural conduct she proves affectionate.

For after the pernicious flames gained strength, she said, “Let this funeral pile consume my entrails.” And as she was holding the fatal billet in her ruthless hand, she stood, in her wretchedness, before the sepulchral altars,68and said, “Ye Eumenides,69the three Goddesses of punishment, turn your faces towards these baleful rites; I am both avenging and am committing a crime. With death must death be expiated; crime must be added to crime, funeral to funeral; by accumulated calamities, let this unnatural race perish. Shall Œneus, in happiness, be blessed in his victorious son; and shall Thestius be childless? It is better that you both should mourn. Only do ye, ghosts of my brothers, phantoms newly made, regard this my act of affection, and receive this funeral offering,70provided at a cost so great, the guilty pledge of my womb. Ah, wretched me! Whither am I hurried away? Pardon, my brothers,the feelings ofa mother. My hands fail me in myviii. 492-522.purpose, I confess that he deserves to die; but the author of his death is repugnant to me. Shall he then go unpunished? Alive and victorious, and flushed with his success, shall he possess the realms of Calydon?Andshall you lie, a little heap of ashes, andaslifeless phantoms? For my part, I will not endure this. Let the guilty wretch perish, and let him carry along with him the hopes of his father,71and the ruin of his kingdom and country.Butwhere are the feelings of a mother, where are the affectionate ties of the parent? Where, too, are the pangs which for twice five months72I have endured? Oh, that thou hadst been burnt, when an infant, in that first fire! And would that I had allowed it! By my aid hast thou lived; now, for thy own deserts, shalt thou die. Take the reward of thy deeds; and return to me that life which was twice given thee, first at thy birth, next when the billet was rescued; or else place me as well in the tomb of my brothers. I both desireto do it, and I am unable. What shall I do? one while the wounds of my brothers are before my eyes, and the form of a murder so dreadful; at another time, affection and the name of mother break my resolution. Wretch that I am! To my sorrow, brothers, will you prevail; butstillprevail; so long as I myself shall follow the appeasing sacrifice that I shall give you, and you yourselves;” shethussaid, and turning herself away, with trembling right hand she threw the fatal brand into the midst of the flames.

That billet either utters, or seems to utter, a groan, and, caught by the reluctant flames, it is consumed. Unsuspecting, and at a distance, Meleager is burned by that flame, and feels his entrails scorched by the secret fires; but with fortitude he supports the mighty pain. Still, he grieves that he dies by an inglorious death, and withoutshedding hisblood, and says that the wounds of Ancæus were a happy lot. And while, with a sigh, he calls upon his aged father, and his brother, and his affectionate sisters, and with his last words the companion of his bed,73perhaps, too, his motheras well;viii. 522-545.the fire and his torments increase; andthenagain do they diminish. Both of them are extinguished together, and by degrees his spirit vanishes into the light air.

Lofty Calydonnowlies prostrate. Young and old mourn, both people and nobles lament; and the Calydonian matrons of Evenus,74tearing their hair, bewail him. Lying along upon the ground, his father pollutes his white hair and his aged features with dust, and chides his prolonged existence. But her own hand, conscious to itself of the ruthless deed, exacted punishment of the mother, the sword piercing her entrails.75If a God had given me a mouth sounding with a hundred tongues, and an enlarged genius, and the whole of Heliconbesides;stillI could not enumerate the mournful expressions of his unhappy sisters. Regardless of shame, they beat their livid bosoms, and while the bodystillexists, they embrace it, and embrace it again; they give kisses to it,andthey give kisses to the bierthereset. Afterhe is reduced toashes, they pour them, when gathered up, to their breasts; and they lie prostrate around the tomb, and kissing his name cut out in the stone, they pour their tears upon his name. Them, the daughter of Latona, at length satiated with the calamities of the house of Parthaon,76bears aloft on wings springing from their bodies, except Gorge,77and the daughter-in-law of noble Alcmena; and she stretches long wings over their arms, and makes their mouths horny, and sends them,thustransformed, through the air.

It is generally supposed that the story of the chase of the Calydonian boar, though embracing much of the fabulous, is still based upon historical facts. Homer, in the 9th book of the Iliad, alludes to it, though in somewhatviii. 546-558.different terms from the account here given by Ovid; and from the ancient historians we learn, that Œneus, offering the first fruits to the Gods, forgot Diana in his sacrifices. A wild boar, the same year having ravaged some part of his dominions, and particularly a vineyard, on the cultivation of which he had bestowed much pains, these circumstances, combined, gave occasion for saying that the boar had been sent by Diana. As the wild beast had killed some country people, Meleager collected the neighbouring nobles, for the purpose of destroying it. Plexippus and Toxeus, having been killed, in the manner mentioned by the Poet, Althæa, their sister, in her grief, devoted her son to the Furies; and, perhaps, having used some magical incantations, the story of the fatal billet was invented.

Homer does not mention the death of Meleager; but, on the contrary, says that his mother, Althæa, was pacified. Some writers, however, think that he really was poisoned by his mother. The story of the change of the sisters of Meleager into birds is only the common poetical fiction, denoting the extent of their grief at the untimely death of their brother.

Theseus, returning from the chase of the Calydonian boar, is stopped by an inundation of the river Acheloüs, and accepts of an invitation from the God of that river, to come to his grotto. After the repast, Acheloüs gives him the history of the five Naiads, who had been changed into the islands called Echinades, and an account of his own amour with the Nymph Perimele, whom, being thrown by her father into the sea, Neptune had transformed into an island.

In the meantime, Theseus having performed his part in the joint labour, was going to the Erecthean towers of Tritonis.ButAcheloüs, swollen with rains, opposed his journey,78and caused him delay as he was going. “Come,” said he,“famous Cecropian, beneath my roof; and do not trustthyselfto the rapid floods. They are wont to bear away strong beams, and to roll down stones, as they lie across, with immense roaring. I have seen high folds, contiguous to my banks, swept away, together with the flocks; nor was it of any avail there for the herd to be strong, nor for the horses to be swift. Many bodies, too, of young men has this torrent overwhelmed in its whirling eddies, when the snows of the mountains dissolved. Rest is the saferfor thee; until the river runs within its usual bounds, until its own channel receives the flowing waters.”

Tothisthe son of Ægeus agreed; and replied, “I will make use of thy dwelling and of thy advice, Acheloüs;” and both he did make use of. He entered an abode built of pumice stone with its many holes, and the sand-stone far from smooth. The floor was moist with soft moss, shells with alternaterows ofmurex arched the roof. And now, Hyperion having measured out two parts of the light, Theseus and the companions of his labours lay down upon couches; on the one side the son of Ixion,79on the other, Lelex, the hero of Trœzen, having his temples now covered with thin grey hairs; and some others whom the river of the Acarnanians, overjoyed with a guest so great, had graced with the like honour. Immediately, some Nymphs, barefoot, furnished with the banquet the tables that were set before them; and the dainties being removed, they served up wine inbowls adorned withgems. Then the mighty hero, surveying the seas that lay beneath his eyes, said, “What place is this?” and he pointed with his finger; “and inform me what name that island bears; although it does not seem to be one only?” In answer to these words, the River said, “It is not, indeed, one object that we see; five countries liethere; they deceive through their distance. And that thou mayst be the less surprised at the deeds of the despised Diana, these were Naiads; who, when they had slain twice five bullocks, and had invited the Gods of the country to a sacrifice, kept a joyous festival, regardless of me.At thisI swelled, and I was as great as I ever am, in my course, when I am the fullest; and, redoubled both in rage and in flood, I tore away woods from woods, and fields from fields; and together with the spot, I hurled the Nymphs80into the sea, who then, at last, were mindful of me. My waves and those of the main divided the land,beforecontinuous, and separated it into as many parts, as thou seestislands, calledEchinades, in the midst of the waves.

“But yet, as thou thyself seest from afar, one island, see! was withdrawn far off from the rest,an islandpleasing to me. The mariner calls it Perimele.81This beloved Nymph did I depriveviii. 591-610.of the name of a virgin. This her father, Hippodamas, took amiss, and pushed the body of his daughter, when about to bring forth, from a rock, into the sea. I received her; and bearing her up when swimming, I said, ‘O thou bearer of the Trident, who hast obtained, by lot, next in rank to the heavens, the realms of the flowing waters, in which we sacred rivers end,andto which we run; come hither, Neptune, and graciously listen to me, as I pray. Her, whom I am bearing up, I have injured. If her father, Hippodamas, had been mild and reasonable, or if he had been less unnatural, he ought to have pitied her, and to have forgiven me. Give thy assistance; and grant a place, Neptune, I beseech thee, to her, plunged in the waters by the cruelty of her father; or allow her to become a place herself. Her, even,thuswill I embrace.’ The King of the ocean moved his head, and shook all the waters with his assent. The Nymph was afraid; but yet she swam. Her breast, as she was swimming, I myself touched, as it throbbed with a tremulous motion; and while I felt it, I perceived her whole body grow hard, and her breast become covered with earth growing over it. While I was speaking, fresh earth enclosed her floating limbs, and a heavy island grew upon her changed members.”

This story is simply based upon physical grounds. The river Acheloüs, running between Acarnania and Ætolia, and flowing into the Ionian Sea, carried with it a great quantity of sand and mud, which probably formed the islands at its mouth, called the Echinades. The same solution probably applies to the narrative of the fate of the Nymph Perimele.

Jupiterand Mercury, disguised in human shape, are received by Philemon and Baucis, after having been refused admittance by their neighbours. The Gods, in acknowledgment of their hospitality, transform their cottage into a temple, of which, at their own request, they are made the priest and priestess; and, after a long life, the worthy couple are changed into trees. The village where they live is laid under water, on account of the impiety of the inhabitants, and is turned into a lake. Acheloüs here relates the surprising changes of Proteus.

After these things the river was silent. The wondrous deedviii. 613-642.had astonished them all. The son of Ixion laughed at them,82believingthe story; and as he was a despiser of the Gods, and of a haughty disposition, he said, “Acheloüs, thou dost relate a fiction, and dost deem the Gods more powerful than they are, if they both give and take away the formof things.”At thisall were amazed, and did not approve of such language; and before all, Lelex, ripe in understanding and age, spoke thus: “The power of heaven is immense, and has no limits; and whatever the Gods above will, ’tis done.

“And that thou mayst the less doubtof this, there is upon the Phrygian hills, an oak near to the lime tree, enclosed by a low wall.83I, myself, have seen the spot; for Pittheus sent me into the land of Pelops, once governed by his father,Pelops. Not far thence is a standing water, formerly habitable ground, but now frequented by cormorants and coots, that delight in fens. Jupiter came hither in the shape of a man, and together with his parent, the grandson of Atlas,Mercury, the bearer of the Caduceus, having laid aside his wings. To a thousand houses did they go, asking for lodging and for rest. A thousand houses did the bolts fastenagainst them. Yet one received them, a small one indeed, thatched with straw,84and the reeds of the marsh. But a pious old womannamedBaucis, and Philemon of a like age, were united in their youthful years in thatcottage, and in it, they grew old together; and by owning their poverty, they rendered it light, and not to be endured with discontented mind. It matters not, whether you ask for the masters there, or for the servants; the whole family are but two; the same persons both obey and command. When, therefore, the inhabitants of heaven reached this little abode, and, bending their necks, entered the humble door, the old man bade them rest their limbs on a bench setthere; upon which the attentive Baucis threw a coarse cloth. Then she moves the warm embers on the hearth, and stirsviii. 642-669.up the fire they had had the day before, and supplies it with leaves and dry bark, and with her aged breath kindles it into a flame; and brings out of the house faggots split into many pieces, and dry bits of branches, and breaks them, and puts them beneath a small boiler. Some pot-herbs, too, which her husband has gathered in the well-watered garden, she strips of their leaves.

“With a two-pronged forkPhilemonlifts down85a rusty side of bacon, that hangs from a black beam; and cuts off a small portion from the chine that has been kept so long; and when cut, softens it in boiling water. In the meantime, with discourse they beguile the intervening hours; and suffer not the length of time to be perceived. There is a beechen trough there, that hangs on a peg by its crooked handle; this is filled with warm water, and receives their limbs to refresh them. On the middle of the couch, its feet and frame86being made of willow, is placed a cushion of soft sedge. This they cover with cloths, which they have not been accustomed to place there but on festive occasions; but even these cloths are coarse and old,thoughnot unfitting for a couch of willow. The Gods seat themselves. The old woman, wearing an apron, and shakingwith palsy, sets the tablebefore them. But the third leg of the table is too short; a potsherd,placed beneath, makes it equal. After this, being placed beneath, has taken away the inequality, green mint rubs down the tablethusmade level. Here are set the double-tinted berries87of the chaste Minerva, and cornel-berries, gathered in autumn,andpreserved in a thin pickle; endive, too, and radishes, and a large piece of curdled milk, and eggs, that have been gently turned in the slow embers; allservedin earthenware. After this, an embossed goblet ofviii. 669-599.similar clay is placedthere; cups, too, made of beech wood, varnished, where they are hollowed out, with yellow wax.

“There isnowa short pause;88the firethensends up the warm repast; and wine kept no long time, is again put on; andthen, set aside for a little time, it gives place to the second course. Here are nuts,andhere are dried figs mixed with wrinkled dates, plums too, and fragrant apples in wide baskets, and grapes gathered from the purple vines. In the middle there is white honey-comb. Above all, there are welcome looks, and no indifferent and niggardly feelings. In the meanwhile, as oft as Baucis and the alarmed Philemon behold the goblet,whendrunk off, replenish itself of its own accord, and the wine increase of itself, astonished at this singular event, they are frightened, and, with hands held up, they offer their prayers, and entreat pardon for their entertainment, and their want of preparation. There was a single goose, the guardian of their little cottage, which its owners were preparing to kill for the Deities, their guests. Swift with its wings, it wearied them,renderedslow by age, and it escaped them a long time, and at length seemed to fly for safety to the Gods themselves. The immortals forbade it89to be killed, and said, ‘We are Divinities, and this impious neighbourhood shall suffer deserved punishment. To you it will be allowed to be free from this calamity; only leave your habitation, and attend our steps, and go together to the summit of the mountain.’

“They both obeyed; and, supported by staffs, they endeavoured to place their feeton the topof the high hill. They werenowas far from the top, as an arrow discharged can go at once,whenthey turned their eyes, and beheld the other parts sinking in a morass,andtheir own abode alone remaining. While they were wondering at these things,andwhile they were bewailing the fate of theirfellow countrymen, that old cottage oftheirs,viii. 699-734.toolittle for even two owners, was changed into a temple. Columns took the place of forked stakes, the thatch grew yellow, and the earth was covered with marble; the doors appeared carved, and the roof to be of gold. Then, the son of Saturn uttered such words as these with benign lips: ‘Tell us, good old man, and thou, wife, worthy of a husbandsogood, what it is you desire?’ Having spoken a few words to Baucis, Philemon discovered their joint request to the Gods: ‘We desire to be your priests, and to have the care of your temple; and, since we have passed our years in harmony, let the same hour take us off both together; and let me not ever see the tomb of my wife, nor let me be destined to be buried by her.’ Fulfilment attended their wishes. So long as life was granted, they were the keepers of the temple; and when, enervated by years and old age, they were standing, by chance, before the sacred steps, and were relating the fortunes of the spot, Baucis beheld Philemon, and the aged Philemon saw Baucis,too, shooting into leaf. And now the tops of the trees growing above their two faces, so long as they could they exchanged words with each other, and said together, ‘Farewell! my spouse;’ and at the same moment the branches covered their concealed faces. The inhabitants of Tyana90still shew these adjoining trees, made of their two bodies. Old men, no romancers, (and there was no reason why they should wish to deceive me) told me this. I, indeed, saw garlands hanging on the branches, and placingtheresome fresh onesmyself, I said, ‘The good are thepeculiarcare of the Gods, and those who worshippedthe Gods, arenowworshippedthemselves.’”

He hadnowceased; and the thingitselfand the relatorof ithad astonished them all;andespecially Theseus, whom, desiring to hear of the wonderful actions of the Gods, the Calydonian river leaning on his elbow, addressed in words such as these: “There are, O most valianthero, some things, whose form has been once changed, andthenhas continued under that change. There are some whose privilege it is to pass into many shapes, as thou, Proteus, inhabitant of the sea that embraces the earth. For people have seen thee one while a young man, and again a lion; at one time thou wast a furious boar, at another a serpent, which they dreaded to touch;andviii 734-736.sometimes, horns rendered thee a bull. Ofttimes thou mightst be seen as a stone; often, too, as a tree. Sometimes imitating the appearance of flowing water, thou wast a river; sometimes fire, theverycontrary of water.”

The story of Baucis and Philemon, which is here so beautifully related by the Poet, is a moral tale, which shows the merit of hospitality, and how, in some cases at least, virtue speedily brings its own reward. If the story is based upon any actual facts, the history of its origin is entirely unknown. Huet, the theologian, indeed, supposes that it is founded on the history of the reception of the Angels by Abraham. This is a bold surmise, but entirely in accordance with his position, that the greatest part of the fictions of the heathen mythology were mere glosses or perversions of the histories of the Old Testament. If derived from Scripture, the story is just as likely to be founded on the hospitable reception of the Prophet Elijah by the woman of Zarephath; and the miraculous increase of the wine in the goblet, calls to mind ‘the barrel of meal that wasted not, and the cruse of oil that did not fail.’ The story of the wretched fate of the inhospitable neighbours of Baucis and Philemon is thought, by some modern writers, to be founded upon the Scriptural account of the destruction of the wicked cities of the plain.


Back to IndexNext