Chapter 58

ETIQUETTE OF FORMAL VISITING.Without particularizing the tedious forms of official etiquette, it will be sufficient to describe what is generally required in good society. Military men pay visits on horseback; civilians and others go in sedans or carts; to walk is not common. Visiting cards are made of vermilioned paper cut into slips about eight inches long and three wide, and are single or folded four, six, eight, or more times, according to the position of the visitor. If he is in recent mourning, the paper is white and the name written in blue ink, but after a stated time this is indicated by an additional character. The simple name is stamped on the upper right corner, or if written on the lower corner, with an addition thus, “Your humble servant (lit., ‘stupid younger brother’) Pí Chí-wăn bows his head in salutation.” On approaching the house his attendant hands a card to the doorkeeper, and if he cannot be received, instead of saying “not at home,” the host sends out to “stay the gentleman’s approach,” and the card is left. If contrariwise the sedan is carried through the doorway into the court, where he comes forth to receive his guest; as the latter steps out each one advances just so far, bowing just so many times, and going through the ceremonies which they mutually understand and expect, until both have taken their seats at the head of the hall, the guest sitting on the left of the host, and his companions, if he have any, in the chairs on each side. The inquiries made after the mutual welfare of friends and eachother are couched in a form of studied laudation and depreciation, which when literally translated seem somewhat affected, but to them convey no more than similar civilities do among ourselves—in truth, perhaps not so much of sincere good-will. For instance, to the remark, “It is a long time since we have met, sir,” the host replies (literally), “How presume to receive the trouble of your honorable footsteps; is the person in the chariot well?”—which is simply equivalent to, “I am much obliged for your visit, and hope you enjoy good health.”Tea and pipes are always presented, together with betel-nut or sweetmeats on some occasions, but it is not, as among the Turks, considered disrespectful to refuse them, though it would be looked upon as singular. If the guest inquire after the health of relatives he should commence with the oldest living, and then ask how many sons the host has; but it is not considered good breeding for a formal acquaintance to make any remarks respecting the mistress of the house. If the sons of the host are at home they are generally sent for, and make their obeisance to their father’s friend by coming up before him and performing thekotowas rapidly as possible, each one making haste, as if he did not wish to delay him. The guest raises them with a slight bow, and the lads stand facing him at a respectful distance. He will then remark, perhaps, if one of them happen to be at his studies, that “the boy will perpetuate the literary reputation of his family” (lit., ‘he will fully carry on the fragrance of the books’); to which his father rejoins, “The reputation of our family is not great (lit., ‘hills and fields’ happiness is thin’); high expectations are not to be entertained of him; if he can only gain a livelihood it will be enough.” After a few such compliments the boys sayshao pei, ‘slightly waiting on you,’i.e., pray excuse us, and retire. Girls are seldom brought in, and young ladies never.FORMALITIES OF ADDRESS AND GREETING.The periphrases employed to denote persons and thus avoid speaking their names in a measure indicate the estimation in which they are held. For instance, “Does the honorable great man enjoy happiness?” means “Is your father well?” “Distinguished and aged one what honorable age?” is the mode ofasking how old he is; for among the Chinese, as it seems to have been among the Egyptians, it is polite to ask the names and ages of all ranks and sexes. “The old man of the house,” “excellent honorable one,” and “venerable great prince,” are terms used by a visitor to designate the father of his host. A child terms his father “family’s majesty,” “old man of the family,” “prince of the family,” or “venerable father.” When dead a father is called “former prince,” and a mother “venerable great one in repose;” and there are particular characters to distinguish deceased parents from living. The request, “Make my respects to your mother”—for no Chinese gentleman ever asks toseethe ladies—is literally, “Excellent-longevity hall place in my behalf wish repose,” the first two words denoting she who remains there. Care should be taken not to use the same expressions when speaking of the relatives of the guest and one’s own; thus, in asking, “How many worthy young gentlemen [sons] have you?” the host replies, “I am unfortunate in having had but one boy,” literally, “My fate is niggardly; I have only one little bug.” This runs through their whole Chesterfieldian code. A man calls his wifetsien nui,i.e., ‘the mean one of the inner apartments,’ or ‘the foolish one of the family;’ while another speaking of her calls her “the honorable lady,” “worthy lady,” “your favored one,” etc.Something of this is found in all oriental languages; to become familiar with the right application of these terms in Chinese, as elsewhere in the east, is no easy lesson for a foreigner. In their salutations of ceremony they do not, however, quite equal the Arabs, with their kissing, bowing, touching foreheads, stroking beards, and repeated motions of obeisance. The Chinese seldom embrace or touch each other, except on unusual occasions of joy or among family friends; in fact, they have hardly a common word for a kiss. When the visitor rises to depart he remarks, “Another day I will come to receive your instructions;” to which his friend replies, “You do me too much honor; I rather ought to wait on you to-morrow.” The common form of salutation among equals is for each to clasp his own hands before his breast and make a slight bow, saying,Tsing! Tsing!i.e., ‘Hail! Hail!’ This is repeated by both at thesame time, on meeting as well as separating.[378]The formalities of leave-taking correspond to those of receiving, but if the parties are equal, or nearly so, the host sees his friend quite to the door and into his sedan.Officers avoid meeting each other, especially in public, except when etiquette requires them. An officer of low rank is obliged to stop his chair or horse, and on his feet to salute his superior, who receives and returns the civility without moving. Those of equal grades leave their places and go through a mock struggle of deference to get each first to return to it. The common people never presume to salute an officer in the streets, nor even to look at him very carefully. In his presence, they speak to him on their knees, but an old man, or one of consideration, is usually requested to rise when speaking, and even criminals with gray hairs are treated with respect. Officers do not allow their inferiors to sit in their presence, and have always been unwilling to concede this to foreigners; those of the lowest rank consider themselves far above the best of such visitors, but this affectation of rank is already passing away. The converse, of not paying them proper respect, is more common among a certain class of foreigners.Children are early taught the forms of politeness toward all ranks. The duties owed by younger to elder brothers are peculiar, the firstborn having a sort of birthright in the ancestral worship, in the division of property, and in the direction of the family after the father’s decease. The degree of formality in the domestic circle inculcated in the ancientBook of Ritesis never observed to its full extent, and would perhaps chill the affection which should exist among its members, did not habit render it easy and proper; and the extent to which it is actually carried depends a good deal upon the education of the family. In forwarding presents it is customary to send a list with the note, and if the person deems it proper to decline some of them, he marks on the list those he takes and returns the rest; a douceur is always expected by the bearer, and needy fellows sometimes pretend to have been sent with some insignificant present from a grandee in hopes of receiving more than its equivalent as a cumshaw from the person thus honored. De Guignes mentioned one donor who waited until the list came back, and then sent out and purchased the articles which had been marked and sent them to his friend.CUSTOMS AT DINNER.Travellers have so often described the Chinese formal dinners, that they have almost become one of their national traits in the view of foreigners; so many of these banquets, however, were given by or in the name of the sovereign, that they are hardly a fair criterion of usual private feasts. The Chinese are both a social and a sensual people, and the pleasures of the table form a principal item in the list of their enjoyments; nor are the higher delights of mental recreation altogether wanting, though this part of the entertainment is according to their taste and not ours. Private meals and public feasts among the higher classes are both dull and long to us, because ladies do not participate; but perhaps we judge more what our own tables would be without their cheerful presence, while in China each sex is of the opinion that the meal is more enjoyable without interference from the other.An invitation to dinner is written on a slip of red paper like a visiting-card, and sent some days before. It reads, “On the — day a trifling entertainment will await the light of your countenance. Tsau San-wei’s compliments.” Another card is sent on the day itself, stating the hour of dinner, or a servant comes to call the guests. The host, dressed in his cap and robes, awaits their arrival, and after they are all assembled, requests them to follow his example and lay aside their dresses of ceremony. The usual way of arranging guests is by twos on each side of small uncovered tables, placed in lines; an arrangement as convenient for serving the numerous courses which compose the feast, and removing the dishes, as was the Roman fashion of reclining around a hollow table; it also allows a fair view of the musical or theatrical performances. On some occasions, in the sunny south, however, a single long or round table is laid out in a tasteful manner, having pyramids of cakes alternating with piles of fruits and dishes of preserves, all covered more orless with flowers, while the table itself is partly hidden from view by nosegays and leaves. If the party be large, ten minutes or more are consumed by the host and guests going through a tedious repetition of requests and refusals to take the highest seats, for not a man will sit down until he sees the host occupying his chair.On commencing, the host, standing up, salutes his guests, in a cup, apologizing for the frugal board before them, his only desire being to show his respects to them. At a certain period in the entertainment, they reply by simultaneously rising and drinking his health. The Western custom of giving a sentiment is not known; and politeness requires a person when drinking healths to turn the bottom of the tiny wine-cup upward to show that it is drained. Glass dishes are gradually becoming cheap and common among the middle class, but the table furniture still mainly consists of porcelain cups, bowls, and saucers of various sizes and quality, porcelain spoons shaped like a child’s pap-boat, and two smooth sticks made of bamboo, ivory, or wood, of the size of quills, well known as thechop-sticks, from the native namekwai tsz’,i.e., ‘nimble lads.’ Grasping these implements on each side of the forefinger, the eater pinches up from the dishes meat, fish, or vegetables, already cut into mouthfuls, and conveys one to his mouth. The bowl of rice or millet is brought to the lips, and the contents shovelled into the mouth in an expeditious manner, quite suitable to the name of the tools employed. Less convenient than forks, chopsticks are a great improvement on fingers, as every one will acknowledge who has seen the Hindus throw the balls of curried rice into their mouths.The succession of dishes is not uniform; soups, meats, stews, fruits, and preserves are introduced somewhat at the discretion of the major-domo, but the end is announced by a bowl of plain rice and a cup of tea. The fruit is often brought in after a recess, during which the guests rise and refresh themselves by walking and chatting, for three or four hours are not unfrequently required even to taste all the dishes. It is not deemed impolite for a guest to express his satisfaction with the good fare before him, and exhibit evidences of having stuffed himselfto repletion; nor is it a breach of manners to retire before the dinner is ended. The guests relieve its tedium by playing the game ofchai mei, or morra (themicare digitisof the old Romans), which consists in showing the fingers to each other across the table, and mentioning a number at the same moment; as, if one opens out two fingers and mentions the number four, the other instantly shows six fingers, and repeats that number. If he mistake in giving the complement of ten, he pays a forfeit by drinking a cup. This convivial game is common among all ranks, and the boisterous merriment of workmen or friends at their meals is frequently heard as one passes through the streets in the afternoon.[379]The Chinese generally have but two meals a day, breakfast at nine and dinner at four, or thereabouts.TEMPERANCE OF THE CHINESE.The Chinese are comparatively a temperate people. This is owing principally to the universal use of tea, but also to taking their arrack very warm and at their meals, rather than to any notions of sobriety or dislike of spirits. A little of it flushes their faces, mounts into their heads, and induces them when flustered to remain in the house to conceal the suffusion, although they may not be really drunk. This liquor is known as toddy, arrack, saki, tsiu, and other names in Eastern Asia, and is distilled from the yeasty liquor in which boiled rice has fermented under pressure many days. Only one distillation is made for common liquor, but when more strength is wanted, it is distilled two or three times, and it is this strong spirit alone which is rightly calledsamshu, a word meaning ‘thrice fired.’ Chinese moralists have always inveighed against the use of spirits, and the name of Í-tih, the reputed inventor of the deleterious drink, more than two thousand years before Christ, has been handed down with opprobrium, as he was himself banished by the great Yu for his discovery.TheShu Kingcontains a discourse by the Duke of Chau on the abuse of spirits. His speech to his brother Fung,B.C.1120, is the oldest temperance address on record, even earlier than the words of Solomon in the Proverbs. “When your reverendfather, King Wăn, founded our kingdom in the western region, he delivered announcements and cautions to the princes of the various states, their officers, assistants, and managers of affairs, morning and evening, saying, ‘For sacrifices spirits should be employed. When Heaven was sending down its [favoring] commands and laying the foundations of our people’s sway, spirits were used only in the great sacrifices. [But] when Heaven has sent down its terrors, and our people have thereby been greatly disorganized, and lost their [sense of] virtue, this too can be ascribed to nothing else than their unlimited use of spirits; yea, further, the ruin of the feudal states, small and great, may be traced to this one sin, the free use of spirits.’ King Wăn admonished and instructed the young and those in office managing public affairs, that they should not habitually drink spirits. In all the states he enjoined that their use be confined to times of sacrifices; and even then with such limitations that virtue should prevent drunkenness.”[380]The general and local festivals of the Chinese are numerous, among which the first three days of the year, one or two about the middle of April to worship at the tombs, the two solstices, and the festival of dragon-boats, are common days of relaxation and merry-making, only on the first, however, are the shops shut and business suspended. Some persons have expressed their surprise that the unceasing round of toil which the Chinese laborer pursues has not rendered him more degraded. It is usually said that a weekly rest is necessary for the continuance of the powers of body and mind in man in their full activity, and that decrepitude and insanity would oftener result were it not for this relaxation. The arguments in favor of this observation seem to be deduced from undoubted facts in countries where the obligations of the Sabbath are acknowledged, though where the vast majority cease from business and labor, it is not easy for a few to work all the time even if they wish, owing to the various ways in which their occupations are involved with those of others; yet, in China, people who apparently tax themselves uninterruptedly to the utmost stretch of body and mind, live in health to old age. A few facts of this sort incline one to suppose that the Sabbath was designed by its Lord as a day of rest for man from a constant routine of relaxation and mental and physical labor, in order that he might have leisure for attending to the paramount duties of religion, and not alone as a day of relaxation and rest, without which they could not live out all their days. Nothing like a seventh day of rest, or religious respect to that interval of time, is known among the Chinese, but they do not, as a people, exercise their minds to the intensity, or upon the high subjects common among Western nations, and this perhaps is one reason why their yearly toil produces no disastrous effects. The countless blessings which flow from an observance of the fourth commandment can be better appreciated by witnessing the wearied condition of the society where it is not acknowledged, and whoever sees such a society can hardly fail to wish for its introduction.Converts to Christianity in China, who are instructed in its strict observance, soon learn to prize it as a high privilege; and its general neglect among the native Roman Catholics has removed the only apparent difference between them and the pagans. The former prime minister of China once remarked that among the few really valuable things which foreigners had brought to China, the rest of the Sabbath day was one of the most desirable; he often longed for a quiet day.[381]NEW YEAR’S CUSTOMS AND CEREMONIES.The return of the year is an occasion of unbounded festivity and hilarity, as if the whole population threw off the old year with a shout, and clothed themselves in the new with their change of garments. The evidences of the approach of this chief festival appear some weeks previous. The principal streets are lined with tables, upon which articles of dress, furniture, and fancy are disposed for sale in the most attractive manner. Necessity compels many to dispose of certain of their treasures or superfluous things at this season, and sometimes exceedingly curious bits of bric-a-brac, long laid up in families, can be procured at a cheap rate. It is customary for superiors to give their dependents and employees a present, and for shopmen to send an acknowledgment of favors to their customers; one of the most common gifts among the lower classes is a pair of new shoes. Among the tables spread in the streets are many provided with pencils and red paper of various sizes, on which persons write sentences appropriate to the season in various styles, to be pasted upon the doorposts and lintels of dwellings and shops,[382]or suspended from their walls. The shops also put on a most brilliant appearance, arrayed in these papers interspersed among thekin hwa, or ‘golden flowers,’ which are sprigs of artificial leaves and flowers made in the southern cities of brass tinsel and fastened upon wires; the latter are designed for an annual offering in temples, or to place before the household tablet. Small strips of red and gilt paper, some bearing the wordfuh, or ‘happiness,’ large and small vermilion candles, gaily painted, and other things used in idolatry, are likewise sold in great quantities, and with the increased throng impart an unusually lively appearance to the streets. Another evident sign of the approaching change is the use of water upon the doors, shutters, and other woodwork of houses and shops, washing chairs, utensils, clothes, etc., as if cleanliness had not a little to do with joy, and a well-washed person and tenement were indispensable to the proper celebration of the festival. Throughout the southern rivers all small craft, tankia-boats, and lighters are beached and turned inside out for a scrubbing.SETTLING ACCOUNTS AND DECORATING HOUSES.A still more praiseworthy custom attending this season is that of settling accounts and paying debts; shopkeepers are kept busy waiting upon their customers, and creditors urge their debtors to arrange these important matters. No debt is allowed to overpass new year without a settlement or satisfactory arrangement, if it can be avoided; and those whose liabilities altogether exceed their means are generally at this season obliged to wind up their concerns and give all their available property into the hands of their creditors. The consequences of this general pay-dayare a high rate of money, great resort to the pawnbrokers, and a general fall in the price of most kinds of produce and commodities. Many good results flow from the practice, and the conscious sense of the difficulty and expense of resorting to legal proceedings to recover debts induces all to observe and maintain it, so that the dishonest, the unsuccessful, and the wild speculator may be sifted out from amongst the honest traders.De Guignes mentions one expedient to oblige a man to pay his debts at this season, which is to carry off the door of his shop or house, for then his premises and person will be exposed to the entrance and anger of all hungry and malicious demons prowling around the streets, and happiness no more revisit his abode; to avoid this he is fain to arrange his accounts. It is a common practice among devout persons to settle with the gods, and during a few days before the new year, the temples are unusually thronged by devotees, both male and female, rich and poor. Some persons fast and engage the priests to intercede for them that their sins may be pardoned, while they prostrate themselves before the images amidst the din of gongs, drums, and bells, and thus clear off the old score. On new year’s eve the streets are full of people hurrying to and fro to conclude the many matters which press upon them. At Canton, some are busy pasting the five slips upon their lintels, signifying their desire that the five blessings which constitute the sum of all human felicity (namely, longevity, riches, health, love of virtue, and a natural death) may be their favored portion. Such sentences as “May the five blessings visit this door,” “May heaven send down happiness,” “May rich customers ever enter this door,” are placed above them; and the doorposts are adorned with others on plain or gold sprinkled red paper, making the entrance quite picturesque. In the hall are suspended scrolls more or less costly, containing antithetical sentences carefully chosen. A literary man would have, for instance, a distich like the following:May I be so learned as to secrete in my mind three myriads of volumes:May I know the affairs of the world for six thousand years.A shopkeeper adorns his door with those relating to trade:May profits be like the morning sun rising on the clouds.May wealth increase like the morning tide which brings the rain.Manage your occupation according to truth and loyalty.Hold on to benevolence and rectitude in all your trading.The influence of these mottoes, and countless others like them which are constantly seen in the streets, shops, and dwellings throughout the land, is inestimable. Generally it is for good, and as a large proportion are in the form of petition or wish, they show the moral feeling of the people.Boat-people in Kwangtung and Fuhkien provinces are peculiarly liberal of their paper prayers, pasting them on every board and oar in the boat, and suspending them from the stern in scores, making the vessel flutter with gaiety. Farmers stick theirs upon barns, trees, wattles, baskets, and implements, as if nothing was too insignificant to receive a blessing. The house is arranged in the most orderly and cleanly manner, and purified with religious ceremonies and lustrations, firing of crackers, etc., and as the necessary preparations occupy a considerable portion of the night, the streets are not quiet till dawn. In addition to the bustle arising from business and religious observances, which marks this passage of time, the constant explosion of fire-crackers, and the clamor of gongs, make it still more noisy. Strings of these crackling fireworks are burned at the doorposts, before the outgoing and incoming of the year, designed to expel and deter evil spirits from the house. The consumption is so great as to cover the streets with the fragments, and farmers come the week after into Canton city and sweep up hundreds of bushels for manure.The first day of the year is also regarded as the birthday of the entire population, for the practice among the Hebrews of dating the age from the beginning of the year, prevails also in China; so that a child born only a week before new year, is considered as entering its second year on the first day of the first month. This does not, however, entirely supersede the observance of the real anniversary, and parents frequently make a solemnity of their son’s birthday. A missionary thus describes the celebration of a son’s sixth birthday at Ningpo. “The little fellow was dressed in his best clothes, and his father had brought gilt paper, printed prayers, and a large number of bowls of meats, rice, vegetables, spirits, nuts, etc., as an offering to be spread out before the idols. The ceremonies were performed in the apartment of theTao Mu, or ‘Bushel Mother,’ who has special charge of infants before and after birth. The old abbot was dressed in a scarlet robe, with a gilt image of a serpent fastened in his hair; one of the monks wore a purple, another a gray robe. A multitude of prayers, seemingly a round of repetitions, were read by the abbot, occasionally chanting a little, when the attendants joined in the chorus, and a deafening clamor of bells, cymbals, and wooden blocks, added force to their cry; genuflexions and prostrations were repeatedly made. One part of the ceremony was to pass a live cock through a barrel, which the assistants performed many times, shouting some strange words at each repetition; this act symbolized the dangers through which the child was to pass in his future life, and the priests had prayed that he might as safely come out of them all, as the cock had passed through the barrel. In conclusion, some of the prayers were burned and a libation poured out, and a grand symphony of bell, gong, drum, and block, closed the scene.”[383]A great diversity of local usages are observed at this period in different parts of the country. In Amoy, the custom of “surrounding the furnace” is generally practised. The members of the family sit down to a substantial supper on new year’s eve, with a pan of charcoal under the table, as a supposed preservative against fires. After the supper is ended, the wooden lamp-stands are brought out and spread upon the pavement with a heap of gold and silver paper, and set on fire after all demons have been warned off by a volley of fire-crackers. The embers are then divided into twelve heaps, and their manner of going out carefully watched as a prognostic of the kind of weather to be expected the ensuing year. Many persons wash their bodies in warm water, made aromatic by the infusion of leaves, as asecurity against disease; this ceremony, and ornamenting the ancestral shrine, and garnishing the whole house with inscriptions, pictures, flowers, and fruit, in the gayest manner the means of the family will allow, occupy most of the night.CALLS AND COMPLIMENTS AT NEW YEAR’S.The stillness of the streets and the gay inscriptions on the closed shops on new year’s morning present a wonderful contrast to the usual bustle and crowd, resembling the Christian Sabbath. The red papers of the doors are here and there interspersed with the blue ones, announcing that during the past year death has come among the inmates of the house; a silent but expressive intimation to passers that some who saw the last new year have passed away. In certain places, white, yellow, and carnation colored papers are employed, as well as blue, to distinguish the degree of the deceased kindred. Etiquette requires that those who mourn remain at home at this period. By noontide the streets begin to be filled with well-dressed persons, hastening in sedans or afoot to make their calls; those who cannot afford to buy a new suit hire one for this purpose, so that a man hardly knows his own domestics in their finery and robes. The meeting of friends in the streets, both bound on the same errand, is attended with particular demonstrations of respect, each politely struggling who shall be most affectedly humble. On this day parents receive the prostrations of their children, teachers expect the salutations of their pupils, magistrates look for the calls of their inferiors, and ancestors of every generation, and gods of various powers are presented with the offerings of devotees in the family hall or public temple. Much of the visiting is done by cards, on which is stamped an emblematic device representing the three happy wishes—of children, rank, and longevity; a common card suffices for distant acquaintances and customers. It might be a subject of speculation whether the custom of visiting and renewing one’s acquaintances on new year’s day, so generally practised among the Dutch and in America, was not originally imitated from the Chinese; but as in many other things, so in this, the westerns have improved upon the easterns, in calling upon the ladies. Persons, as they meet, salute each other withKung-hí! Kung-hí!‘I respectfully wish you joy!’—orSin-hí! Sin-hí!‘May the new joy be yours,’ either of which, from its use at this season, is quite like theHappy New Year!of Englishmen.Toward evening, the merry sounds proceeding from the closed doors announce that the sacrifice provided for presentation before the shrines of departed parents is cheering the worshippers; while the great numbers who resort to gambling-shops show full well that the routine of ceremony soon becomes tiresome, and a more exciting stimulus is needed. The extent to which play is now carried is almost indescribable. Jugglers, mountebanks, and actors also endeavor to collect a few coppers by amusing the crowds. Generally speaking, however, the three days devoted to this festival pass by without turmoil, and business and work then gradually resume their usual course for another twelvemonth.DRAGON-BOAT FESTIVAL AND FEAST OF LANTERNS.The festival of the dragon-boats, on the fifth day of the fifth month, presents a very different scene wherever there is a serviceable stream for its celebration. At Canton, long, narrow boats, holding sixty or more rowers, race up and down the river in pairs with huge clamor, as if searching for some one who had been drowned. This festival was instituted in memory of the statesman Küh Yuen, about 450B.C., who drowned himself in the river Mih-lo, an affluent of Tungting Lake, after having been falsely accused by one of the petty princes of the state. The people, who loved the unfortunate courtier for his fidelity and virtues, sent out boats in search of the body, but to no purpose. They then made a peculiar sort of rice-cake calledtsung, and setting out across the river in boats with flags and gongs, each strove to be first on the spot of the tragedy and sacrifice to the spirit of Küh Yuen. This mode of commemorating the event has been since continued as an annual holiday. The bow of the boat is ornamented or carved into the head of a dragon, and men beating gongs and drums, and waving flags, inspirit the rowers to renewed exertions. The exhilarating exercise of racing leads the people to prolong the festival two or three days, and generally with commendable good humor, but their eagerness to beat often breaks the boats, or leads theminto so much danger that the magistrates sometimes forbid the races in order to save the people from drowning.[384]The first full moon of the year is the feast of lanterns, a childish and dull festival compared with the two preceding. Its origin is not certainly known, but it was observed as early asA.D.700. Its celebration consists in suspending lanterns of different forms and materials before each door, and illuminating those in the hall, but their united brilliancy is dimness itself compared with the light of the moon. At Peking, an exhibition of transparencies and pictures in the Board of War on this evening attracts great crowds of both sexes if the weather be good. Magaillans describes a firework he saw, which was an arbor covered with a vine, the woodwork of which seemed to burn, while the trunk, leaves, and clusters of the plant gradually consumed, yet so that the redness of the grapes, the greenness of the leaves, and natural brown of the stem were all maintained until the whole was burned. The feast of lanterns coming so soon after new year, and being somewhat expensive, is not so enthusiastically observed in the southern cities. At the capital this leisure time, when public offices are closed, is availed of by the jewellers, bric-a-brac dealers, and others to hold a fair in the courts of a temple in the Wai Ching, where they exhibit as beautiful a collection of carvings in stone and gems, bronzes, toys, etc., as is to be seen anywhere in Asia. The respect with which the crowds of women and children are treated on these occasions reflects much credit on the people.In the manufacture of lanterns the Chinese surely excel all other people; the variety of their forms, their elegant carving, gilding, and coloring, and the laborious ingenuity and taste displayed in their construction, render them among the prettiest ornaments of their dwellings. They are made of paper, silk, cloth, glass, horn, basket-work, and bamboo, exhibiting an infinite variety of shapes and decorations, varying in size from a small hand-light, costing two or three cents, up to a magnificent chandelier, or a complicated lantern fifteen feet in diameter, containing several lamps within it, and worth three or four hundred dollars. The uses to which they are applied are not less various than the pains and skill bestowed upon their construction are remarkable. One curious kind is called thetsao-ma-tăng, or ‘horse-racing lantern,’ which consists of one, two, or more wire frames, one within the other, and arranged on the same principle as the smoke-jack, by which the current of air caused by the flame sets them revolving. The wire framework is covered with paper figures of men and animals placed in the midst of appropriate scenery, and represented in various attitudes; or, as Magaillans describes them, “You shall see horses run, draw chariots and till the earth; vessels sailing, kings and princes go in and out with large trains, and great numbers of people, both afoot and a horseback, armies marching, comedies, dances, and a thousand other divertissements and motions represented.”One of the prettiest shows of lanterns is seen in a festival observed in the spring or autumn by fisherman on the southern coasts to propitiate the gods of the waters. An indispensable part of the procession is a dragon fifty feet or more long, made of light bamboo frames of the size and shape of a barrel, connected and covered with strips of colored cotton or silk; the extremities represent the gaping head and frisking tail. This monster symbolizes the ruler of the watery deep, and is carried through the streets by men holding the head and each joint upon poles, to which are suspended lanterns; as they follow each other their steps give the body a wriggling, waving motion. Huge models of fish, similarly lighted, precede the dragon, while music and fireworks—the never-failing warning to lurking demons to keep out of the way—accompany the procession, which presents a very brilliant sight as it winds in its course through the dark streets. These sports and processions give idolatry its hold upon a people; and although none of them are required or patronized by government in China as in other heathen countries, most of the scenes and games which please the people are recommended by connecting with them the observances or hopes of religion and the merrymaking of the festive board.In the middle of the sixth moon lanterns are hung from thetop of a pole placed on the highest part of the house. A single small lantern is deemed sufficient, but if the night be calm, a greater display is made by some householders, and especially in boats, by exhibiting colored glass lamps arranged in various ways. The illumination of a city like Canton when seen from a high spot is made still more brilliant by the moving boats on the river. On one of these festivals at Canton, an almost total eclipse of the moon called out the entire population, each one carrying something with which to make a noise, kettles, pans, sticks, drums, gongs, guns, crackers, and what not to frighten away the dragon of the sky from his hideous feast. The advancing shadow gradually caused the myriads of lanterns to show more and more distinctly and started a still increasing clamor, till the darkness and the noise were both at their climax; silence gradually resumed its sway as the moon recovered her fulness.ARRANGEMENT AND STYLE OF PROCESSIONS.The Chinese are fond of processions, and if marriages and funerals be included, have them more frequently than any other people. Livery establishments are opened in every city and town where processions are arranged and supplied with everything necessary for bridal and funeral occasions as well as religious festivals. Not only are sedans, bands of music, biers, framed and gilded stands for carrying idols, shrines, and sacrificial feasts, red boxes for holding the bride’s trousseau, etc., supplied, but also banners, tables, stands, curiosities, and uniforms in great variety. The men and boys required to carry them and perform the various parts of the ceremony are hired, a uniform hiding their ragged garments and dirty limbs. Guilds often go to a heavy expense in getting up a procession in honor of their patron saint, whose image is carried through the streets attended by the members of the corporation dressed in holiday robes and boots. The variety and participators of these shows are exceedingly curious and characteristic of the people’s taste. Here are seen splendid silken banners worked with rich embroidery, alternating with young girls bedizened with paint and flowers, and perched on high seats under an artificial tree or apparently almost in the air, resting upon frames on men’s shoulders; bands of music; sacrificial meats and fruits adorned with flowers; shrines, images, and curious rarities laid out upon red pavilions;boys gaily dressed in official robes and riding upon ponies, or harnessed up in a covered framework to represent horses, all so contrived and painted that the spectator can hardly believe they are not riding Lilliputian ponies no bigger than dogs. A child standing in a car and carrying a branch on its shoulder, on one twig of which stands another child on one foot or a girl holding a plate of cakes in her hand, on the top of which stands another miss on tiptoe, the whole borne by coolies, sometimes add to the diversion of the spectacle and illustrate the mechanical skill of the exhibitors. Small companies dressed in a great variety of military uniforms, carrying spears, shields, halberds, etc., now and then volunteer for the occasion, and give it a more martial appearance. The carpenters at Canton are famous for their splendid processions in honor of their hero, Lu Pan, in which also other craftsmen join; for this demi-god corresponds to the Tubal-cain of Chinese legends, and is now regarded as the patron of all workmen, though he flourished no longer ago than the time of Confucius. Besides these festivities and processions, there are several more strictly religious, such as the annual mass of the Buddhists, the supplicatory sacrifice of farmers for a good crop, and others of more or less importance, which add to the number of days of recreation.THEATRICAL REPRESENTATIONS AND PLAY-ACTORS.Theatrical representations constitute a common amusement, and are generally connected with the religious celebration of the festival of the god before whose temple they are exhibited. They are got up by the priests, who send their neophytes around with a subscription paper, and then engage as large and skilful a band of performers as the funds will allow. There are few permanent buildings erected for theatres, for the Thespian band still retains its original strolling character, and stands ready to pack up its trappings at the first call. The erection of sheds for playing constitutes a separate branch of the carpenter’s trade; one large enough to accommodate two thousand persons can be put up in the southern cities in a day, and almost the only part of the materials which is wasted is the rattan which binds the posts and mats together. One large shed contains the stage, and three smaller ones before it enclose an area, and are furnished with rude seats for the paying spectators. Thesubscribers’ bounty is acknowledged by pasting red sheets containing their names and amounts upon the walls of the temple. The purlieus are let as stands for the sale of refreshments, for gambling tables, or for worse purposes, and by all these means the priests generally contrive to make gain of their devotion.[385]Parties of actors and acrobats can be hired cheaply, and their performances form part of the festivities of rich families in their houses to entertain the women and relatives who cannot go abroad to see them. They are constituted into separate corporations or guilds, and each takes a distinguishing name, as the ‘Happy and Blessed company,’ the ‘Glorious Appearing company,’ etc.The performances usually extend through three entire days, with brief recesses for sleeping and eating, and in villages where they are comparatively rare, the people act as if they were bewitched, neglecting everything to attend them. The female parts are performed by lads, who not only paint and dress like women, but even squeeze their toes into the “golden lilies,” and imitate, upon the stage, a mincing, wriggling gait. These fellows personate the voice, tones, and motions of the sex with wonderful exactness, taking every opportunity, indeed, that the play will allow to relieve their feet by sitting when on the boards, or retiring into the green-room when out of the acts. The acting is chiefly pantomime, and its fidelity shows the excellent training of the players. This development of their imitative faculties is probably still more encouraged by the difficulty the audience find to understand what is said; for owing to the differences in the dialects, the open construction of the theatre, the high falsetto or recitative key in which many of the parts are spoken, and the din of the orchestra intervening between every few sentences, not one quarter of the people hear or understand a word.The scenery is very simple, consisting merely of rudely painted mats arranged on the back and sides of the stage, a few tables, chairs, or beds, which successively serve for manyuses, and are brought in and out from the robing-room. The orchestra sits on the side of the stage, and not only fill up the intervals with their interludes, but strike a crashing noise by way of emphasis, or to add energy to the rush of opposing warriors. No falling curtain divides the acts or scenes, and the play is carried to its conclusion without intermission. The dresses are made of gorgeous silks, and present the best specimens of ancient Chinese costume of former dynasties now to be seen. The imperfections of the scenery require much to be suggested by the spectator’s imagination, though the actors themselves supply the defect in a measure by each man stating what part he performs, and what the person he represents has been doing while absent. If a courier is to be sent to a distant city, away he strides across the boards, or perhaps gets a whip and cocks up his leg as if mounting a horse, and on reaching the end of the stage cries out that he has arrived, and there delivers his message. Passing a bridge or crossing a river are indicated by stepping up and then down, or by the rolling motion of a boat. If a city is to be impersonated, two or three men lie down upon each other, when warriors rush on them furiously, overthrow the wall which they formed, and take the place by assault. Ghosts or supernatural beings are introduced through a wide trap-door in the stage, and, if he thinks it necessary, the impersonator cries out from underneath that he is ready, or for assistance to help him up through the hole.

ETIQUETTE OF FORMAL VISITING.

Without particularizing the tedious forms of official etiquette, it will be sufficient to describe what is generally required in good society. Military men pay visits on horseback; civilians and others go in sedans or carts; to walk is not common. Visiting cards are made of vermilioned paper cut into slips about eight inches long and three wide, and are single or folded four, six, eight, or more times, according to the position of the visitor. If he is in recent mourning, the paper is white and the name written in blue ink, but after a stated time this is indicated by an additional character. The simple name is stamped on the upper right corner, or if written on the lower corner, with an addition thus, “Your humble servant (lit., ‘stupid younger brother’) Pí Chí-wăn bows his head in salutation.” On approaching the house his attendant hands a card to the doorkeeper, and if he cannot be received, instead of saying “not at home,” the host sends out to “stay the gentleman’s approach,” and the card is left. If contrariwise the sedan is carried through the doorway into the court, where he comes forth to receive his guest; as the latter steps out each one advances just so far, bowing just so many times, and going through the ceremonies which they mutually understand and expect, until both have taken their seats at the head of the hall, the guest sitting on the left of the host, and his companions, if he have any, in the chairs on each side. The inquiries made after the mutual welfare of friends and eachother are couched in a form of studied laudation and depreciation, which when literally translated seem somewhat affected, but to them convey no more than similar civilities do among ourselves—in truth, perhaps not so much of sincere good-will. For instance, to the remark, “It is a long time since we have met, sir,” the host replies (literally), “How presume to receive the trouble of your honorable footsteps; is the person in the chariot well?”—which is simply equivalent to, “I am much obliged for your visit, and hope you enjoy good health.”

Tea and pipes are always presented, together with betel-nut or sweetmeats on some occasions, but it is not, as among the Turks, considered disrespectful to refuse them, though it would be looked upon as singular. If the guest inquire after the health of relatives he should commence with the oldest living, and then ask how many sons the host has; but it is not considered good breeding for a formal acquaintance to make any remarks respecting the mistress of the house. If the sons of the host are at home they are generally sent for, and make their obeisance to their father’s friend by coming up before him and performing thekotowas rapidly as possible, each one making haste, as if he did not wish to delay him. The guest raises them with a slight bow, and the lads stand facing him at a respectful distance. He will then remark, perhaps, if one of them happen to be at his studies, that “the boy will perpetuate the literary reputation of his family” (lit., ‘he will fully carry on the fragrance of the books’); to which his father rejoins, “The reputation of our family is not great (lit., ‘hills and fields’ happiness is thin’); high expectations are not to be entertained of him; if he can only gain a livelihood it will be enough.” After a few such compliments the boys sayshao pei, ‘slightly waiting on you,’i.e., pray excuse us, and retire. Girls are seldom brought in, and young ladies never.

FORMALITIES OF ADDRESS AND GREETING.

The periphrases employed to denote persons and thus avoid speaking their names in a measure indicate the estimation in which they are held. For instance, “Does the honorable great man enjoy happiness?” means “Is your father well?” “Distinguished and aged one what honorable age?” is the mode ofasking how old he is; for among the Chinese, as it seems to have been among the Egyptians, it is polite to ask the names and ages of all ranks and sexes. “The old man of the house,” “excellent honorable one,” and “venerable great prince,” are terms used by a visitor to designate the father of his host. A child terms his father “family’s majesty,” “old man of the family,” “prince of the family,” or “venerable father.” When dead a father is called “former prince,” and a mother “venerable great one in repose;” and there are particular characters to distinguish deceased parents from living. The request, “Make my respects to your mother”—for no Chinese gentleman ever asks toseethe ladies—is literally, “Excellent-longevity hall place in my behalf wish repose,” the first two words denoting she who remains there. Care should be taken not to use the same expressions when speaking of the relatives of the guest and one’s own; thus, in asking, “How many worthy young gentlemen [sons] have you?” the host replies, “I am unfortunate in having had but one boy,” literally, “My fate is niggardly; I have only one little bug.” This runs through their whole Chesterfieldian code. A man calls his wifetsien nui,i.e., ‘the mean one of the inner apartments,’ or ‘the foolish one of the family;’ while another speaking of her calls her “the honorable lady,” “worthy lady,” “your favored one,” etc.

Something of this is found in all oriental languages; to become familiar with the right application of these terms in Chinese, as elsewhere in the east, is no easy lesson for a foreigner. In their salutations of ceremony they do not, however, quite equal the Arabs, with their kissing, bowing, touching foreheads, stroking beards, and repeated motions of obeisance. The Chinese seldom embrace or touch each other, except on unusual occasions of joy or among family friends; in fact, they have hardly a common word for a kiss. When the visitor rises to depart he remarks, “Another day I will come to receive your instructions;” to which his friend replies, “You do me too much honor; I rather ought to wait on you to-morrow.” The common form of salutation among equals is for each to clasp his own hands before his breast and make a slight bow, saying,Tsing! Tsing!i.e., ‘Hail! Hail!’ This is repeated by both at thesame time, on meeting as well as separating.[378]The formalities of leave-taking correspond to those of receiving, but if the parties are equal, or nearly so, the host sees his friend quite to the door and into his sedan.

Officers avoid meeting each other, especially in public, except when etiquette requires them. An officer of low rank is obliged to stop his chair or horse, and on his feet to salute his superior, who receives and returns the civility without moving. Those of equal grades leave their places and go through a mock struggle of deference to get each first to return to it. The common people never presume to salute an officer in the streets, nor even to look at him very carefully. In his presence, they speak to him on their knees, but an old man, or one of consideration, is usually requested to rise when speaking, and even criminals with gray hairs are treated with respect. Officers do not allow their inferiors to sit in their presence, and have always been unwilling to concede this to foreigners; those of the lowest rank consider themselves far above the best of such visitors, but this affectation of rank is already passing away. The converse, of not paying them proper respect, is more common among a certain class of foreigners.

Children are early taught the forms of politeness toward all ranks. The duties owed by younger to elder brothers are peculiar, the firstborn having a sort of birthright in the ancestral worship, in the division of property, and in the direction of the family after the father’s decease. The degree of formality in the domestic circle inculcated in the ancientBook of Ritesis never observed to its full extent, and would perhaps chill the affection which should exist among its members, did not habit render it easy and proper; and the extent to which it is actually carried depends a good deal upon the education of the family. In forwarding presents it is customary to send a list with the note, and if the person deems it proper to decline some of them, he marks on the list those he takes and returns the rest; a douceur is always expected by the bearer, and needy fellows sometimes pretend to have been sent with some insignificant present from a grandee in hopes of receiving more than its equivalent as a cumshaw from the person thus honored. De Guignes mentioned one donor who waited until the list came back, and then sent out and purchased the articles which had been marked and sent them to his friend.

CUSTOMS AT DINNER.

Travellers have so often described the Chinese formal dinners, that they have almost become one of their national traits in the view of foreigners; so many of these banquets, however, were given by or in the name of the sovereign, that they are hardly a fair criterion of usual private feasts. The Chinese are both a social and a sensual people, and the pleasures of the table form a principal item in the list of their enjoyments; nor are the higher delights of mental recreation altogether wanting, though this part of the entertainment is according to their taste and not ours. Private meals and public feasts among the higher classes are both dull and long to us, because ladies do not participate; but perhaps we judge more what our own tables would be without their cheerful presence, while in China each sex is of the opinion that the meal is more enjoyable without interference from the other.

An invitation to dinner is written on a slip of red paper like a visiting-card, and sent some days before. It reads, “On the — day a trifling entertainment will await the light of your countenance. Tsau San-wei’s compliments.” Another card is sent on the day itself, stating the hour of dinner, or a servant comes to call the guests. The host, dressed in his cap and robes, awaits their arrival, and after they are all assembled, requests them to follow his example and lay aside their dresses of ceremony. The usual way of arranging guests is by twos on each side of small uncovered tables, placed in lines; an arrangement as convenient for serving the numerous courses which compose the feast, and removing the dishes, as was the Roman fashion of reclining around a hollow table; it also allows a fair view of the musical or theatrical performances. On some occasions, in the sunny south, however, a single long or round table is laid out in a tasteful manner, having pyramids of cakes alternating with piles of fruits and dishes of preserves, all covered more orless with flowers, while the table itself is partly hidden from view by nosegays and leaves. If the party be large, ten minutes or more are consumed by the host and guests going through a tedious repetition of requests and refusals to take the highest seats, for not a man will sit down until he sees the host occupying his chair.

On commencing, the host, standing up, salutes his guests, in a cup, apologizing for the frugal board before them, his only desire being to show his respects to them. At a certain period in the entertainment, they reply by simultaneously rising and drinking his health. The Western custom of giving a sentiment is not known; and politeness requires a person when drinking healths to turn the bottom of the tiny wine-cup upward to show that it is drained. Glass dishes are gradually becoming cheap and common among the middle class, but the table furniture still mainly consists of porcelain cups, bowls, and saucers of various sizes and quality, porcelain spoons shaped like a child’s pap-boat, and two smooth sticks made of bamboo, ivory, or wood, of the size of quills, well known as thechop-sticks, from the native namekwai tsz’,i.e., ‘nimble lads.’ Grasping these implements on each side of the forefinger, the eater pinches up from the dishes meat, fish, or vegetables, already cut into mouthfuls, and conveys one to his mouth. The bowl of rice or millet is brought to the lips, and the contents shovelled into the mouth in an expeditious manner, quite suitable to the name of the tools employed. Less convenient than forks, chopsticks are a great improvement on fingers, as every one will acknowledge who has seen the Hindus throw the balls of curried rice into their mouths.

The succession of dishes is not uniform; soups, meats, stews, fruits, and preserves are introduced somewhat at the discretion of the major-domo, but the end is announced by a bowl of plain rice and a cup of tea. The fruit is often brought in after a recess, during which the guests rise and refresh themselves by walking and chatting, for three or four hours are not unfrequently required even to taste all the dishes. It is not deemed impolite for a guest to express his satisfaction with the good fare before him, and exhibit evidences of having stuffed himselfto repletion; nor is it a breach of manners to retire before the dinner is ended. The guests relieve its tedium by playing the game ofchai mei, or morra (themicare digitisof the old Romans), which consists in showing the fingers to each other across the table, and mentioning a number at the same moment; as, if one opens out two fingers and mentions the number four, the other instantly shows six fingers, and repeats that number. If he mistake in giving the complement of ten, he pays a forfeit by drinking a cup. This convivial game is common among all ranks, and the boisterous merriment of workmen or friends at their meals is frequently heard as one passes through the streets in the afternoon.[379]The Chinese generally have but two meals a day, breakfast at nine and dinner at four, or thereabouts.

TEMPERANCE OF THE CHINESE.

The Chinese are comparatively a temperate people. This is owing principally to the universal use of tea, but also to taking their arrack very warm and at their meals, rather than to any notions of sobriety or dislike of spirits. A little of it flushes their faces, mounts into their heads, and induces them when flustered to remain in the house to conceal the suffusion, although they may not be really drunk. This liquor is known as toddy, arrack, saki, tsiu, and other names in Eastern Asia, and is distilled from the yeasty liquor in which boiled rice has fermented under pressure many days. Only one distillation is made for common liquor, but when more strength is wanted, it is distilled two or three times, and it is this strong spirit alone which is rightly calledsamshu, a word meaning ‘thrice fired.’ Chinese moralists have always inveighed against the use of spirits, and the name of Í-tih, the reputed inventor of the deleterious drink, more than two thousand years before Christ, has been handed down with opprobrium, as he was himself banished by the great Yu for his discovery.

TheShu Kingcontains a discourse by the Duke of Chau on the abuse of spirits. His speech to his brother Fung,B.C.1120, is the oldest temperance address on record, even earlier than the words of Solomon in the Proverbs. “When your reverendfather, King Wăn, founded our kingdom in the western region, he delivered announcements and cautions to the princes of the various states, their officers, assistants, and managers of affairs, morning and evening, saying, ‘For sacrifices spirits should be employed. When Heaven was sending down its [favoring] commands and laying the foundations of our people’s sway, spirits were used only in the great sacrifices. [But] when Heaven has sent down its terrors, and our people have thereby been greatly disorganized, and lost their [sense of] virtue, this too can be ascribed to nothing else than their unlimited use of spirits; yea, further, the ruin of the feudal states, small and great, may be traced to this one sin, the free use of spirits.’ King Wăn admonished and instructed the young and those in office managing public affairs, that they should not habitually drink spirits. In all the states he enjoined that their use be confined to times of sacrifices; and even then with such limitations that virtue should prevent drunkenness.”[380]

The general and local festivals of the Chinese are numerous, among which the first three days of the year, one or two about the middle of April to worship at the tombs, the two solstices, and the festival of dragon-boats, are common days of relaxation and merry-making, only on the first, however, are the shops shut and business suspended. Some persons have expressed their surprise that the unceasing round of toil which the Chinese laborer pursues has not rendered him more degraded. It is usually said that a weekly rest is necessary for the continuance of the powers of body and mind in man in their full activity, and that decrepitude and insanity would oftener result were it not for this relaxation. The arguments in favor of this observation seem to be deduced from undoubted facts in countries where the obligations of the Sabbath are acknowledged, though where the vast majority cease from business and labor, it is not easy for a few to work all the time even if they wish, owing to the various ways in which their occupations are involved with those of others; yet, in China, people who apparently tax themselves uninterruptedly to the utmost stretch of body and mind, live in health to old age. A few facts of this sort incline one to suppose that the Sabbath was designed by its Lord as a day of rest for man from a constant routine of relaxation and mental and physical labor, in order that he might have leisure for attending to the paramount duties of religion, and not alone as a day of relaxation and rest, without which they could not live out all their days. Nothing like a seventh day of rest, or religious respect to that interval of time, is known among the Chinese, but they do not, as a people, exercise their minds to the intensity, or upon the high subjects common among Western nations, and this perhaps is one reason why their yearly toil produces no disastrous effects. The countless blessings which flow from an observance of the fourth commandment can be better appreciated by witnessing the wearied condition of the society where it is not acknowledged, and whoever sees such a society can hardly fail to wish for its introduction.

Converts to Christianity in China, who are instructed in its strict observance, soon learn to prize it as a high privilege; and its general neglect among the native Roman Catholics has removed the only apparent difference between them and the pagans. The former prime minister of China once remarked that among the few really valuable things which foreigners had brought to China, the rest of the Sabbath day was one of the most desirable; he often longed for a quiet day.[381]

NEW YEAR’S CUSTOMS AND CEREMONIES.

The return of the year is an occasion of unbounded festivity and hilarity, as if the whole population threw off the old year with a shout, and clothed themselves in the new with their change of garments. The evidences of the approach of this chief festival appear some weeks previous. The principal streets are lined with tables, upon which articles of dress, furniture, and fancy are disposed for sale in the most attractive manner. Necessity compels many to dispose of certain of their treasures or superfluous things at this season, and sometimes exceedingly curious bits of bric-a-brac, long laid up in families, can be procured at a cheap rate. It is customary for superiors to give their dependents and employees a present, and for shopmen to send an acknowledgment of favors to their customers; one of the most common gifts among the lower classes is a pair of new shoes. Among the tables spread in the streets are many provided with pencils and red paper of various sizes, on which persons write sentences appropriate to the season in various styles, to be pasted upon the doorposts and lintels of dwellings and shops,[382]or suspended from their walls. The shops also put on a most brilliant appearance, arrayed in these papers interspersed among thekin hwa, or ‘golden flowers,’ which are sprigs of artificial leaves and flowers made in the southern cities of brass tinsel and fastened upon wires; the latter are designed for an annual offering in temples, or to place before the household tablet. Small strips of red and gilt paper, some bearing the wordfuh, or ‘happiness,’ large and small vermilion candles, gaily painted, and other things used in idolatry, are likewise sold in great quantities, and with the increased throng impart an unusually lively appearance to the streets. Another evident sign of the approaching change is the use of water upon the doors, shutters, and other woodwork of houses and shops, washing chairs, utensils, clothes, etc., as if cleanliness had not a little to do with joy, and a well-washed person and tenement were indispensable to the proper celebration of the festival. Throughout the southern rivers all small craft, tankia-boats, and lighters are beached and turned inside out for a scrubbing.

SETTLING ACCOUNTS AND DECORATING HOUSES.

A still more praiseworthy custom attending this season is that of settling accounts and paying debts; shopkeepers are kept busy waiting upon their customers, and creditors urge their debtors to arrange these important matters. No debt is allowed to overpass new year without a settlement or satisfactory arrangement, if it can be avoided; and those whose liabilities altogether exceed their means are generally at this season obliged to wind up their concerns and give all their available property into the hands of their creditors. The consequences of this general pay-dayare a high rate of money, great resort to the pawnbrokers, and a general fall in the price of most kinds of produce and commodities. Many good results flow from the practice, and the conscious sense of the difficulty and expense of resorting to legal proceedings to recover debts induces all to observe and maintain it, so that the dishonest, the unsuccessful, and the wild speculator may be sifted out from amongst the honest traders.

De Guignes mentions one expedient to oblige a man to pay his debts at this season, which is to carry off the door of his shop or house, for then his premises and person will be exposed to the entrance and anger of all hungry and malicious demons prowling around the streets, and happiness no more revisit his abode; to avoid this he is fain to arrange his accounts. It is a common practice among devout persons to settle with the gods, and during a few days before the new year, the temples are unusually thronged by devotees, both male and female, rich and poor. Some persons fast and engage the priests to intercede for them that their sins may be pardoned, while they prostrate themselves before the images amidst the din of gongs, drums, and bells, and thus clear off the old score. On new year’s eve the streets are full of people hurrying to and fro to conclude the many matters which press upon them. At Canton, some are busy pasting the five slips upon their lintels, signifying their desire that the five blessings which constitute the sum of all human felicity (namely, longevity, riches, health, love of virtue, and a natural death) may be their favored portion. Such sentences as “May the five blessings visit this door,” “May heaven send down happiness,” “May rich customers ever enter this door,” are placed above them; and the doorposts are adorned with others on plain or gold sprinkled red paper, making the entrance quite picturesque. In the hall are suspended scrolls more or less costly, containing antithetical sentences carefully chosen. A literary man would have, for instance, a distich like the following:

May I be so learned as to secrete in my mind three myriads of volumes:May I know the affairs of the world for six thousand years.

May I be so learned as to secrete in my mind three myriads of volumes:May I know the affairs of the world for six thousand years.

May I be so learned as to secrete in my mind three myriads of volumes:May I know the affairs of the world for six thousand years.

May I be so learned as to secrete in my mind three myriads of volumes:

May I know the affairs of the world for six thousand years.

A shopkeeper adorns his door with those relating to trade:

May profits be like the morning sun rising on the clouds.May wealth increase like the morning tide which brings the rain.Manage your occupation according to truth and loyalty.Hold on to benevolence and rectitude in all your trading.

May profits be like the morning sun rising on the clouds.May wealth increase like the morning tide which brings the rain.Manage your occupation according to truth and loyalty.Hold on to benevolence and rectitude in all your trading.

May profits be like the morning sun rising on the clouds.May wealth increase like the morning tide which brings the rain.Manage your occupation according to truth and loyalty.Hold on to benevolence and rectitude in all your trading.

May profits be like the morning sun rising on the clouds.

May wealth increase like the morning tide which brings the rain.

Manage your occupation according to truth and loyalty.

Hold on to benevolence and rectitude in all your trading.

The influence of these mottoes, and countless others like them which are constantly seen in the streets, shops, and dwellings throughout the land, is inestimable. Generally it is for good, and as a large proportion are in the form of petition or wish, they show the moral feeling of the people.

Boat-people in Kwangtung and Fuhkien provinces are peculiarly liberal of their paper prayers, pasting them on every board and oar in the boat, and suspending them from the stern in scores, making the vessel flutter with gaiety. Farmers stick theirs upon barns, trees, wattles, baskets, and implements, as if nothing was too insignificant to receive a blessing. The house is arranged in the most orderly and cleanly manner, and purified with religious ceremonies and lustrations, firing of crackers, etc., and as the necessary preparations occupy a considerable portion of the night, the streets are not quiet till dawn. In addition to the bustle arising from business and religious observances, which marks this passage of time, the constant explosion of fire-crackers, and the clamor of gongs, make it still more noisy. Strings of these crackling fireworks are burned at the doorposts, before the outgoing and incoming of the year, designed to expel and deter evil spirits from the house. The consumption is so great as to cover the streets with the fragments, and farmers come the week after into Canton city and sweep up hundreds of bushels for manure.

The first day of the year is also regarded as the birthday of the entire population, for the practice among the Hebrews of dating the age from the beginning of the year, prevails also in China; so that a child born only a week before new year, is considered as entering its second year on the first day of the first month. This does not, however, entirely supersede the observance of the real anniversary, and parents frequently make a solemnity of their son’s birthday. A missionary thus describes the celebration of a son’s sixth birthday at Ningpo. “The little fellow was dressed in his best clothes, and his father had brought gilt paper, printed prayers, and a large number of bowls of meats, rice, vegetables, spirits, nuts, etc., as an offering to be spread out before the idols. The ceremonies were performed in the apartment of theTao Mu, or ‘Bushel Mother,’ who has special charge of infants before and after birth. The old abbot was dressed in a scarlet robe, with a gilt image of a serpent fastened in his hair; one of the monks wore a purple, another a gray robe. A multitude of prayers, seemingly a round of repetitions, were read by the abbot, occasionally chanting a little, when the attendants joined in the chorus, and a deafening clamor of bells, cymbals, and wooden blocks, added force to their cry; genuflexions and prostrations were repeatedly made. One part of the ceremony was to pass a live cock through a barrel, which the assistants performed many times, shouting some strange words at each repetition; this act symbolized the dangers through which the child was to pass in his future life, and the priests had prayed that he might as safely come out of them all, as the cock had passed through the barrel. In conclusion, some of the prayers were burned and a libation poured out, and a grand symphony of bell, gong, drum, and block, closed the scene.”[383]

A great diversity of local usages are observed at this period in different parts of the country. In Amoy, the custom of “surrounding the furnace” is generally practised. The members of the family sit down to a substantial supper on new year’s eve, with a pan of charcoal under the table, as a supposed preservative against fires. After the supper is ended, the wooden lamp-stands are brought out and spread upon the pavement with a heap of gold and silver paper, and set on fire after all demons have been warned off by a volley of fire-crackers. The embers are then divided into twelve heaps, and their manner of going out carefully watched as a prognostic of the kind of weather to be expected the ensuing year. Many persons wash their bodies in warm water, made aromatic by the infusion of leaves, as asecurity against disease; this ceremony, and ornamenting the ancestral shrine, and garnishing the whole house with inscriptions, pictures, flowers, and fruit, in the gayest manner the means of the family will allow, occupy most of the night.

CALLS AND COMPLIMENTS AT NEW YEAR’S.

The stillness of the streets and the gay inscriptions on the closed shops on new year’s morning present a wonderful contrast to the usual bustle and crowd, resembling the Christian Sabbath. The red papers of the doors are here and there interspersed with the blue ones, announcing that during the past year death has come among the inmates of the house; a silent but expressive intimation to passers that some who saw the last new year have passed away. In certain places, white, yellow, and carnation colored papers are employed, as well as blue, to distinguish the degree of the deceased kindred. Etiquette requires that those who mourn remain at home at this period. By noontide the streets begin to be filled with well-dressed persons, hastening in sedans or afoot to make their calls; those who cannot afford to buy a new suit hire one for this purpose, so that a man hardly knows his own domestics in their finery and robes. The meeting of friends in the streets, both bound on the same errand, is attended with particular demonstrations of respect, each politely struggling who shall be most affectedly humble. On this day parents receive the prostrations of their children, teachers expect the salutations of their pupils, magistrates look for the calls of their inferiors, and ancestors of every generation, and gods of various powers are presented with the offerings of devotees in the family hall or public temple. Much of the visiting is done by cards, on which is stamped an emblematic device representing the three happy wishes—of children, rank, and longevity; a common card suffices for distant acquaintances and customers. It might be a subject of speculation whether the custom of visiting and renewing one’s acquaintances on new year’s day, so generally practised among the Dutch and in America, was not originally imitated from the Chinese; but as in many other things, so in this, the westerns have improved upon the easterns, in calling upon the ladies. Persons, as they meet, salute each other withKung-hí! Kung-hí!‘I respectfully wish you joy!’—orSin-hí! Sin-hí!‘May the new joy be yours,’ either of which, from its use at this season, is quite like theHappy New Year!of Englishmen.

Toward evening, the merry sounds proceeding from the closed doors announce that the sacrifice provided for presentation before the shrines of departed parents is cheering the worshippers; while the great numbers who resort to gambling-shops show full well that the routine of ceremony soon becomes tiresome, and a more exciting stimulus is needed. The extent to which play is now carried is almost indescribable. Jugglers, mountebanks, and actors also endeavor to collect a few coppers by amusing the crowds. Generally speaking, however, the three days devoted to this festival pass by without turmoil, and business and work then gradually resume their usual course for another twelvemonth.

DRAGON-BOAT FESTIVAL AND FEAST OF LANTERNS.

The festival of the dragon-boats, on the fifth day of the fifth month, presents a very different scene wherever there is a serviceable stream for its celebration. At Canton, long, narrow boats, holding sixty or more rowers, race up and down the river in pairs with huge clamor, as if searching for some one who had been drowned. This festival was instituted in memory of the statesman Küh Yuen, about 450B.C., who drowned himself in the river Mih-lo, an affluent of Tungting Lake, after having been falsely accused by one of the petty princes of the state. The people, who loved the unfortunate courtier for his fidelity and virtues, sent out boats in search of the body, but to no purpose. They then made a peculiar sort of rice-cake calledtsung, and setting out across the river in boats with flags and gongs, each strove to be first on the spot of the tragedy and sacrifice to the spirit of Küh Yuen. This mode of commemorating the event has been since continued as an annual holiday. The bow of the boat is ornamented or carved into the head of a dragon, and men beating gongs and drums, and waving flags, inspirit the rowers to renewed exertions. The exhilarating exercise of racing leads the people to prolong the festival two or three days, and generally with commendable good humor, but their eagerness to beat often breaks the boats, or leads theminto so much danger that the magistrates sometimes forbid the races in order to save the people from drowning.[384]

The first full moon of the year is the feast of lanterns, a childish and dull festival compared with the two preceding. Its origin is not certainly known, but it was observed as early asA.D.700. Its celebration consists in suspending lanterns of different forms and materials before each door, and illuminating those in the hall, but their united brilliancy is dimness itself compared with the light of the moon. At Peking, an exhibition of transparencies and pictures in the Board of War on this evening attracts great crowds of both sexes if the weather be good. Magaillans describes a firework he saw, which was an arbor covered with a vine, the woodwork of which seemed to burn, while the trunk, leaves, and clusters of the plant gradually consumed, yet so that the redness of the grapes, the greenness of the leaves, and natural brown of the stem were all maintained until the whole was burned. The feast of lanterns coming so soon after new year, and being somewhat expensive, is not so enthusiastically observed in the southern cities. At the capital this leisure time, when public offices are closed, is availed of by the jewellers, bric-a-brac dealers, and others to hold a fair in the courts of a temple in the Wai Ching, where they exhibit as beautiful a collection of carvings in stone and gems, bronzes, toys, etc., as is to be seen anywhere in Asia. The respect with which the crowds of women and children are treated on these occasions reflects much credit on the people.

In the manufacture of lanterns the Chinese surely excel all other people; the variety of their forms, their elegant carving, gilding, and coloring, and the laborious ingenuity and taste displayed in their construction, render them among the prettiest ornaments of their dwellings. They are made of paper, silk, cloth, glass, horn, basket-work, and bamboo, exhibiting an infinite variety of shapes and decorations, varying in size from a small hand-light, costing two or three cents, up to a magnificent chandelier, or a complicated lantern fifteen feet in diameter, containing several lamps within it, and worth three or four hundred dollars. The uses to which they are applied are not less various than the pains and skill bestowed upon their construction are remarkable. One curious kind is called thetsao-ma-tăng, or ‘horse-racing lantern,’ which consists of one, two, or more wire frames, one within the other, and arranged on the same principle as the smoke-jack, by which the current of air caused by the flame sets them revolving. The wire framework is covered with paper figures of men and animals placed in the midst of appropriate scenery, and represented in various attitudes; or, as Magaillans describes them, “You shall see horses run, draw chariots and till the earth; vessels sailing, kings and princes go in and out with large trains, and great numbers of people, both afoot and a horseback, armies marching, comedies, dances, and a thousand other divertissements and motions represented.”

One of the prettiest shows of lanterns is seen in a festival observed in the spring or autumn by fisherman on the southern coasts to propitiate the gods of the waters. An indispensable part of the procession is a dragon fifty feet or more long, made of light bamboo frames of the size and shape of a barrel, connected and covered with strips of colored cotton or silk; the extremities represent the gaping head and frisking tail. This monster symbolizes the ruler of the watery deep, and is carried through the streets by men holding the head and each joint upon poles, to which are suspended lanterns; as they follow each other their steps give the body a wriggling, waving motion. Huge models of fish, similarly lighted, precede the dragon, while music and fireworks—the never-failing warning to lurking demons to keep out of the way—accompany the procession, which presents a very brilliant sight as it winds in its course through the dark streets. These sports and processions give idolatry its hold upon a people; and although none of them are required or patronized by government in China as in other heathen countries, most of the scenes and games which please the people are recommended by connecting with them the observances or hopes of religion and the merrymaking of the festive board.

In the middle of the sixth moon lanterns are hung from thetop of a pole placed on the highest part of the house. A single small lantern is deemed sufficient, but if the night be calm, a greater display is made by some householders, and especially in boats, by exhibiting colored glass lamps arranged in various ways. The illumination of a city like Canton when seen from a high spot is made still more brilliant by the moving boats on the river. On one of these festivals at Canton, an almost total eclipse of the moon called out the entire population, each one carrying something with which to make a noise, kettles, pans, sticks, drums, gongs, guns, crackers, and what not to frighten away the dragon of the sky from his hideous feast. The advancing shadow gradually caused the myriads of lanterns to show more and more distinctly and started a still increasing clamor, till the darkness and the noise were both at their climax; silence gradually resumed its sway as the moon recovered her fulness.

ARRANGEMENT AND STYLE OF PROCESSIONS.

The Chinese are fond of processions, and if marriages and funerals be included, have them more frequently than any other people. Livery establishments are opened in every city and town where processions are arranged and supplied with everything necessary for bridal and funeral occasions as well as religious festivals. Not only are sedans, bands of music, biers, framed and gilded stands for carrying idols, shrines, and sacrificial feasts, red boxes for holding the bride’s trousseau, etc., supplied, but also banners, tables, stands, curiosities, and uniforms in great variety. The men and boys required to carry them and perform the various parts of the ceremony are hired, a uniform hiding their ragged garments and dirty limbs. Guilds often go to a heavy expense in getting up a procession in honor of their patron saint, whose image is carried through the streets attended by the members of the corporation dressed in holiday robes and boots. The variety and participators of these shows are exceedingly curious and characteristic of the people’s taste. Here are seen splendid silken banners worked with rich embroidery, alternating with young girls bedizened with paint and flowers, and perched on high seats under an artificial tree or apparently almost in the air, resting upon frames on men’s shoulders; bands of music; sacrificial meats and fruits adorned with flowers; shrines, images, and curious rarities laid out upon red pavilions;boys gaily dressed in official robes and riding upon ponies, or harnessed up in a covered framework to represent horses, all so contrived and painted that the spectator can hardly believe they are not riding Lilliputian ponies no bigger than dogs. A child standing in a car and carrying a branch on its shoulder, on one twig of which stands another child on one foot or a girl holding a plate of cakes in her hand, on the top of which stands another miss on tiptoe, the whole borne by coolies, sometimes add to the diversion of the spectacle and illustrate the mechanical skill of the exhibitors. Small companies dressed in a great variety of military uniforms, carrying spears, shields, halberds, etc., now and then volunteer for the occasion, and give it a more martial appearance. The carpenters at Canton are famous for their splendid processions in honor of their hero, Lu Pan, in which also other craftsmen join; for this demi-god corresponds to the Tubal-cain of Chinese legends, and is now regarded as the patron of all workmen, though he flourished no longer ago than the time of Confucius. Besides these festivities and processions, there are several more strictly religious, such as the annual mass of the Buddhists, the supplicatory sacrifice of farmers for a good crop, and others of more or less importance, which add to the number of days of recreation.

THEATRICAL REPRESENTATIONS AND PLAY-ACTORS.

Theatrical representations constitute a common amusement, and are generally connected with the religious celebration of the festival of the god before whose temple they are exhibited. They are got up by the priests, who send their neophytes around with a subscription paper, and then engage as large and skilful a band of performers as the funds will allow. There are few permanent buildings erected for theatres, for the Thespian band still retains its original strolling character, and stands ready to pack up its trappings at the first call. The erection of sheds for playing constitutes a separate branch of the carpenter’s trade; one large enough to accommodate two thousand persons can be put up in the southern cities in a day, and almost the only part of the materials which is wasted is the rattan which binds the posts and mats together. One large shed contains the stage, and three smaller ones before it enclose an area, and are furnished with rude seats for the paying spectators. Thesubscribers’ bounty is acknowledged by pasting red sheets containing their names and amounts upon the walls of the temple. The purlieus are let as stands for the sale of refreshments, for gambling tables, or for worse purposes, and by all these means the priests generally contrive to make gain of their devotion.[385]

Parties of actors and acrobats can be hired cheaply, and their performances form part of the festivities of rich families in their houses to entertain the women and relatives who cannot go abroad to see them. They are constituted into separate corporations or guilds, and each takes a distinguishing name, as the ‘Happy and Blessed company,’ the ‘Glorious Appearing company,’ etc.

The performances usually extend through three entire days, with brief recesses for sleeping and eating, and in villages where they are comparatively rare, the people act as if they were bewitched, neglecting everything to attend them. The female parts are performed by lads, who not only paint and dress like women, but even squeeze their toes into the “golden lilies,” and imitate, upon the stage, a mincing, wriggling gait. These fellows personate the voice, tones, and motions of the sex with wonderful exactness, taking every opportunity, indeed, that the play will allow to relieve their feet by sitting when on the boards, or retiring into the green-room when out of the acts. The acting is chiefly pantomime, and its fidelity shows the excellent training of the players. This development of their imitative faculties is probably still more encouraged by the difficulty the audience find to understand what is said; for owing to the differences in the dialects, the open construction of the theatre, the high falsetto or recitative key in which many of the parts are spoken, and the din of the orchestra intervening between every few sentences, not one quarter of the people hear or understand a word.

The scenery is very simple, consisting merely of rudely painted mats arranged on the back and sides of the stage, a few tables, chairs, or beds, which successively serve for manyuses, and are brought in and out from the robing-room. The orchestra sits on the side of the stage, and not only fill up the intervals with their interludes, but strike a crashing noise by way of emphasis, or to add energy to the rush of opposing warriors. No falling curtain divides the acts or scenes, and the play is carried to its conclusion without intermission. The dresses are made of gorgeous silks, and present the best specimens of ancient Chinese costume of former dynasties now to be seen. The imperfections of the scenery require much to be suggested by the spectator’s imagination, though the actors themselves supply the defect in a measure by each man stating what part he performs, and what the person he represents has been doing while absent. If a courier is to be sent to a distant city, away he strides across the boards, or perhaps gets a whip and cocks up his leg as if mounting a horse, and on reaching the end of the stage cries out that he has arrived, and there delivers his message. Passing a bridge or crossing a river are indicated by stepping up and then down, or by the rolling motion of a boat. If a city is to be impersonated, two or three men lie down upon each other, when warriors rush on them furiously, overthrow the wall which they formed, and take the place by assault. Ghosts or supernatural beings are introduced through a wide trap-door in the stage, and, if he thinks it necessary, the impersonator cries out from underneath that he is ready, or for assistance to help him up through the hole.


Back to IndexNext