Transcriber's NoteIn the introductory matter, page numbers xiii to xv are repeated.The map printed on p. 66 contains two letters "K".The following apparent errors have been corrected:p. xiii "Geograhical" changed to "Geographical"p. xiv "Chinchau" changed to "Chinchew"p. xvii "6. Execution" changed to "6, Execution"p. xxi "Chung Kwoh Tsung-lun." changed to "Chung Kwoh Tsung-lun,"p. 29 (header) "WALL" changed to "WALL."p. 35 "less that" changed to "less than"p. 80 "interspered" changed to "interspersed"p. 86 (note) "1840" changed to "1840."p. 92 "Tsing" changed to "Tsíning"p. 93 "combinatious" changed to "combinations"p. 109 "Hwaichau" changed to "Hwuichau"p. 114 "estward" changed to "eastward"p. 159 "direction." changed to "direction,"p. 181 "Monhot" changed to "Mouhot"p. 181 "by north" changed to "north by"p. 184 "diving" changed to "driving"p. 190 "Amur at at" changed to "Amur at"p. 199 "owerawe" changed to "overawe"p. 228 "Oigours" changed to "Ouigours"p. 234 (note) "chinesichen" changed to "chinesischen"p. 243 (note) "Bull" changed to "Bull." (two instances)p. 244 "grain the" changed to "grain, the"p. 250 "nos!’”" changed to "nos!’"p. 255 "‘or great" changed to "or ‘great"p. 279 (note) "Bart" changed to "Bart."p. 322 "larnyx" changed to "larynx"p. 282 "well as beaten.[160]"—footnote reference addedp. 305 "less." changed to "less.”"p. 328 "county rat" changed to "country rat"p. 339 "insigna" changed to "insignia"p. 339 "give them them" changed to "give them"p. 372 "tweny-nine" changed to "twenty-nine"p. 383 "apprehensien" changed to "apprehension"p. 404 "sucsessor" changed to "successor"p. 405 "tsung-shih" changed to "Tsung-shih"p. 405 "Gioro" changed to "Gioro"p. 412 (note) "p 69" changed to "p. 69"p. 421 (note) "Essai sur l’InstructionenChine" changed to "Essai sur l’Instruction en Chine"p. 427 "thoughout" changed to "throughout"p. 434 "14. TheHanlin Yuen" changed to "13. TheHanlin Yuen"p. 452 "usual" changed to "unusual"p. 462 "Lungchau." changed to "Lungchau,"p. 509 "banishishment" changed to "banishment"p. 511 "frequenty" changed to "frequently"p. 522 "fathful" changed to "faithful"p. 533 (note) "Berückschtigung" changed to "Berücksichtigung"p. 535 "begining" changed to "beginning"p. 539 "malady" changed to "malady."p. 543 "cents" changed to "cents."p. 543 "points" changed to "point"p. 552 "medium.” “A" changed to "medium.”—“A"p. 559 "It can" changed to "it can"p. 573 "deceased‘s" changed to "deceased"p. 576 "elswhere" changed to "elsewhere"p. 577 "tenor" changed to "tenor:"p. 577 "time" changed to "time."p. 583 "varients" changed to "variants"p. 591 "os whatever" changed to "of whatever"p. 594 "understood" changed to "understand"p. 606 "limmers" changed to "limners"p. 610 "departing tone" changed to "departingtone"p. 612 "ng(a" changed to "ng(a"p. 627 "LiangÍ" changed to "Liang Í"p. 683 "dominated" changed to "denominated"p. 687 "secured" changed to "secured."p. 693 "callection" changed to "collection"p. 694 "altogther" changed to "altogether"p. 721 "enjoy‘s" changed to "enjoys"p. 727 "hierachy" changed to "hierarchy"p. 751 "another, aud" changed to "another, and"p. 788 (note) "Mrs" changed to "Mrs."p. 795 "occured" changed to "occurred"p. 832 "Conufcius" changed to "Confucius"Archaic or inconsistent language and punctuation have otherwise been kept as printed. In particular, the following possible errors have not been changed:pp. 67 and 503 cortégepp. 150 and 169 encientep. 182 Urh hai or Uhr seap. 192 crenulatedp. 297 alluvial planep. 694 besteadThe following are used inconsistently in the text:Compass directions (e.g. northwest/north-west) are inconsistently hyphenatedaërial and aerialærolites and aerolitesbackground and back-groundchihlí and chih-lícocoanuts and cocoa-nutscrawfish and craw-fishdemigod and demi-goddépôt and depotearrings and ear-ringsÉdifiantes and EdifiantesFaçade and Facadefirstborn and first-bornflagstaffs and flag-staffsFuhhí and Fuh-híGrainery and Granarygrasscloth and grass-cloth and Kwachauheadmen and head-menheadquarters and head-quartersheadwaters and head-watershiohching and hioh-chinghorseshoe and horse-shoehum and hûmHungtsih and Hung-tsihinflow and in-flowjih and juhKihngan and Kih-nganKílung and KilungKisilbash and Kisil-bashKwachau and Kwa-chauLí-fan and Li-fanLintsing and Lin-tsingLohyang and Loh-yangmaladministration and mal-administrationManasarowa and Manasa-rowamatchmaker and match-makerMa Tsupu and Ma Tsu-pumerrymaking and merry-makingNankau and Nan-kauNingyuen and Ning-yuenovertopped and over-toppedPwanyü and Pwanyurainfall and rain-fallreöpened and reopenedrésumé and resuméridgepole and ridge-polerockwork and rock-workseaboard and sea-boardseacoast and sea-coastseashore and sea-shoresea-weed and seaweedsemicircular and semi-circularShameen and Sha-meenShanhai and Shan-haiShihpah and Shih-pahSíngan and Sí-nganSíning and Sí-ningsignboards and sign-boardssilkworm and silk-wormstiffnecked and stiff-neckedSuitsing and Sui-tsingsynonyms and synonymesTalí and Ta-líTapa and Ta-pathreefold and three-foldtítuh and tí-tuhTsitsihar and Tsi-tsi-hartsiangkiun and tsiang-kiunTsupu and Tsu-puTungkwan and Tung-kwantwofold and two-folduntamable and untameableUshí and Ushivicegerent and vice-gerentwatercourses and water-courseswatershed and water-shedwellnigh and well-nighwheelbarrows and wheel-barrowswidespread and wide-spreadwoodwork and wood-workYuenming and Yuen-ming
In the introductory matter, page numbers xiii to xv are repeated.
The map printed on p. 66 contains two letters "K".
The following apparent errors have been corrected:
Archaic or inconsistent language and punctuation have otherwise been kept as printed. In particular, the following possible errors have not been changed:
The following are used inconsistently in the text: