CHAPTER V.THE SINGULAR MEETING.Two years had now passed away, and harvest, with its rejoicings and feasts, was at hand. The evening preceding one of the festivals, our Fundus, now twelve years of age, was standing before a rather roughly constructed music-stand, on which was placed a sheet of written notes for the violin. He was again rehearsing what, on the succeeding day, he had to perform, and played and sung his appointed parts alternately. Kummas, whose hair had now become white, sat listening in his arm-chair, congratulating himself on having made such a fine player of the child. He nodded time with his head, and his eyes sparkled with delight, as the youthful scholar succeeded in mastering a difficult passage far beyond the expectation of the old musician. The very starling, who had been long asleep in its accustomed place (the back of the old man's chair), awoke and became quite merry, screaming an accompaniment to its young master.At length the rehearsal was ended, and Christlieb packed up his music, awaiting the judgment of his preceptor.The old man, hiding his delight, said, "Well, I hope you will get on to-morrow, only be sure and keep the time. Remember there is a great difference playing before four eyes, and playing in the church before four hundred. However, don't let this remark make you afraid."Kummas had not received much education; but he was of opinion that a child might be spoiled through too much praise, and therefore he was very sparing in his commendation. However, when Christlieb was fast asleep, he gave vent to his joy while, as usual, smoking his pipe before he went to bed. With a grateful heart he thanked God that in the foundling there was given to him a support and a pleasure for his old age. All his privations and cares were richly repaid by the admirable behaviour of the boy, with whom he would not part for any worldly consideration whatever.The church festival, with music, singing, prayers, and sermon, was now over, and the churchyard filled with people returning to their various homes. In the midst of them were the pastor and the schoolmaster, with the happy Kummas at their side; while Christlieb, with his violin under his arm, followed at a respectful distance."That foster-son of yours is a fine youth," began the pastor."He is like a pearl in a dirty oyster-shell," responded the schoolmaster."Your simile is rather a lame one," said the priest; "for neither is our village nor the house of Kummas like a dirty oyster-shell, as the owner of the latter has now become an honest Christian; yet it is true that Christlieb is not in his proper place here. He should be sent where he can have more advantage than with us.""He far excels all my pupils," continued the teacher; "and even in Latin he is well advanced. He ought to study.""Aye, aye," said Kummas, smiling with pleasure; "but to study, I am told, costs a deal of money, and I have none. If I could do as I wished, I would like to make the boy a fine musician,--one who would bring my art to honour. I had an idea of sending him to some band-master in a town, in order that he might have more teaching; yet it will be very hard for me to part with him, as he now plays more than I do, and brings more bread into the house. To be sure that would be made up for were he to become a little Paganini.""Certainly," said the pastor, laughing. "We shall see what time will do. Meanwhile, take care that Christlieb remains as modest and gentle as he is now; as that makes him well-pleasing in the sight of God, as well as of men."When the pastor and the schoolmaster had left, Kummas went and spoke to Butter, whom he saw standing near him."Your Fundus played and sang to-day like a lark. My Malchen was all ear and eye. There they go like brother and sister. But tell me, what does the boy do with all the birds he buys from me? I thought by this time that your room would be quite full of them; but I only see the starling marching about at its ease. Besides, he has a shocking taste; for he buys almost only those which are good for nothing, except to twist off their heads, and lay them in the frying-pan.""Indeed! I know nothing about the matter," answered Kummas, "and never ask him; for, as I am sure he does not waste the little money he gets, I let him do whatever he likes with his few halfpence.""I suppose you think, at the same time, I have no cause to complain of his spending his money in this way?" Saying these words, the old men separated.On the same Sunday, Christlieb, accompanied by Malchen, came out of the bird-catcher's house. "Stop a minute," said he to the young girl, taking out of her hand a finch, round whose right leg he fastened a small piece of red thread, but not very tightly."Why do you do that?" asked Malchen."Oh! it is a fancy of mine," said Christlieb, taking hold of the bird, and bidding the girl good-bye; who looked after him with curiosity before she again went into the house.Christlieb went a considerable way into the wood. "Don't be afraid," he said softly to the little bird, whose heart he felt beating as he held the terrified creature in his hand; "from me you have nothing to fear. Perhaps your young ones are dying with hunger, for want of you, in their solitary nest; or your father and mother are seeking you everywhere, calling to you to come back to them. Now take care, little stupid thing, and don't let wicked boys catch you by mock whistles, mock pipes, or mock food; and there, now, fly away!" With these words he opened his hand, and the finch, not needing to be told twice, flew quickly away. Christlieb looked after it until it disappeared in the blue distance. He then took a piece of paper out of his pocket, on which he made a small mark with a pencil. "Twenty-six finches," he repeated to himself, "nineteen larks, five thrushes, nine lapwings, two goldfinches, three blackbirds,--four-and-sixty birds I have saved from death or imprisonment.--Hurrah! hurrah!"The same evening, Christlieb was again playing; and in the same room of that inn in which his foster-father had played twelve years before,--at the door of which he had found him. Waltzes, country dances, galops, quadrilles, and all manner of tunes dropped from his hand like water. He played unweariedly, although sleep every now and then shut his eyes, and the player of the violincello had to give him a gentle push with the point of his bow at the end of the hundredth-time-played pieces. Meanwhile, Kummas enjoyed rest at home. The grateful foundling now supplied his place, which he felt it neither difficult nor unpleasant to do. Obedient to the command of his father, he steadfastly refused to taste either beer or brandy, and contented himself with pure water,--an abstinence not at all disagreeable to the other musicians, as by that means their portions were the larger. About three o'clock in the morning, the dance ended, and dancers and musicians left the inn; all except Christlieb, who laid himself down on a bench, near the stove in the lower room, and slept for three hours the pleasant sleep of youth and weariedness. When he awoke, the landlady gave him a cup of delicious coffee, and a piece of fine cake, after partaking which he prepared for his walk home.With his violin under his arm, and twelve groschens in his pocket, Christlieb descended the steps which led from the inn door to the road. His eye fell upon the manger, which always stood ready for horses passing with travellers. He looked at it much affected, as he thought, Who knows but that may be the very one in which I was found twelve years since! What would have become of me had not Kummas taken me with him? Feelings of gratitude to his foster-father filled his heart. Ah! why had his parents deserted him? How had the poor infant offended them, thus to be driven from them? How often have I watched the care which geese, hens, dogs, cats, little birds, and all animals take care of their young ones,--defending them at the risk of their own lives! Even the defenceless insect, the ant, when a ruthless hand destroys its nest, first tries to save its eggs,--and yet, has a heartless mother forsaken me? Or may I not have been taken from her by force, or stealth?---in which case she will be more unhappy than I am. But the sadness of youth resembles a soap-bubble, which, when broken, leaves no trace behind; and with the rising of the golden sun, Christlieb's sorrow vanished. Although it was November, the weather was fine, and there still were some vestiges of verdure to be seen. With a merry heart, and a quiet conscience, Christlieb pursued his journey homewards, while he gave outward expression to his gladness by playing a beautiful church melody on his violin.An echo in the neighbouring wood gave back the clear notes, accompanied by those of all the birds who had not fled with summer. This singing allured him to his favourite spot, where the rustling of the leaves of the trees greeted him like the voices of old acquaintances. He slung his instrument over his shoulder, and, like a squirrel, sprung up a tall pine tree, where, among its green branches, he comfortably seated himself. From this leafy height there was soon heard the cheerful note of the cuckoo, the melancholy song of the yellow thrush, the melting call of the nightingale, the monotonous cry of the crow; in short, all the feathered tribe seemed to have met in this one spot, in order to let each other hear their different music. And Christlieb, the sole artist and imitator of the various notes, rejoiced beyond measure, when the whole flock of the still remaining birds, allured by the sounds, came and flew around him. Still more zealously did he copy on his obedient violin the language of the feathered tribe, when the whole concert was destroyed and quickly ended, by the rattling of carriage wheels. In a moment, Christlieb was down the tree, and, led by curiosity to take a peep at the supposed travellers, he speedily made up to the carriage. It was a handsome equipage, whose driver no sooner saw Christlieb, than he called out, seemingly very ill pleased, "What are you about, young sir? Does the young gentleman think I have nothing else to do but keep my mouth open, shouting after him, instead of swallowing the good soup of the postmaster? Come, make haste and get in!" Saying these words, the man leapt from the driving box, and opened the door of the carriage. "And now," continued he, muttering to himself in a bad humour, "we have to wait for the tutor, who, full of anxiety, is seeking up and down for his idle pupil."When the driver, after letting down the steps, looked round for the object of his wrath, the astonished Christlieb was no longer to be seen, which gave rise to a fresh burst of angry words and oaths. The puzzled violin player had run away as fast as he could, and was now again within the wood, when his flying steps were arrested by another person, who came up to him, looking very exhausted and tired, and likewise very angry. "Balduin! Balduin!" he exclaimed, in a tone of vexation and displeasure, "will this thoughtlessness never end, which annoys and torments every one connected with you? Where have you been? Since you left the carriage under a pretext of only remaining away a few minutes, you have remained almost an hour! But how is this?" he continued in surprise. "Where have you exchanged your dress? and how did you get this instrument?"The stranger stretched out his hand to take hold of the violin, whose possessor, however, firmly retained it, and took to his heels, flying through the wood as if winged.He still, at a considerable distance, heard the voice of his pursuer entreating him to remain.He arrived at home out of breath, and had scarcely time to put away his violin, when the bell rang for school; so that for some hours, he had to keep his adventure to himself."Only think, father!"--With these words, he entered the small room, in which, besides Kummas, he found the old bird-catcher, who looked at him with an angry countenance, and his father, too, seemed unusually disconcerted."There comes the young good-for-nothing," said Butter. "Bird-thief, and not Christlieb, should he be called."Christlieb's words stuck in his throat at this salutation; and, much amazed and perplexed, he looked at the old man, to see whether he were speaking in jest or in earnest. But his father ended his doubt by saying, in a serious tone of voice, "What have you done, Christlieb? Confess the truth."A deep red suffused Christlieb's face, as, with the greatest faithfulness, he related what had happened to him.When he had finished, Butter said with bitterness, "So you wish to make us believe that a runaway boy, who had escaped from his tutor, played the trick, and not you, you young rascal, but your ghost (doppelgänger)! A likely story, forsooth! Will you still deny that you broke and destroyed all my nets?--that you let twelve thrushes, eighteen finches, nine-and-twenty other birds, not to speak of the very small ones, escape? Such a number I never caught at once in my life; and while I ran full of joy into the house, to get my old wife and Malchen to come and help me, the rascal falls upon the whole, tears my snares to pieces, sets all the birds at liberty, and then laughs at me scornfully from behind a bush, when I try to catch him.""I never did such a thing," maintained Christlieb, shocked."What!" cried Butter, in a greater passion than ever; "will you give me the lie to my face? Have I become so blind that I no longer know you when I see you? Besides, was not Malchen, who thinks so much of you, there as a witness? And do we not know, likewise, that, in your folly, you wish there was not a bird-catcher in all the world, and that all the birds were free?""Acknowledge your fault, my son," said Kummas mildly, "and we may be able to make all right again.""But I have not done what Butter says," answered Christlieb, weeping."Friend," said Kummas, "I really know not what to think of all this. It is true that Christlieb has never once deceived me, and----""You are an old blockhead, with your Christlieb!" passionately broke out Butter, interrupting him. "It will be worse for him in the end; for, as you give me no satisfaction, I am determined to have him punished; and, as sure as my name is Butter, the boy shall have a few days in the dungeon."CHAPTER VI.THE UNDESERVED PUNISHMENT.The bird-catcher put his threat into execution, and our Christlieb was really taken to the dungeon in the prison. The poor boy had been a long day, and a still longer night, in the damp dismal place, when, early on the second morning, he heard a well-known voice calling to him through the bars of the narrow window. Christlieb left his miserable straw pallet, and quickly approaching the window, said in a cheerful voice, "Is that you, father?""How are you, my boy?" asked Kummas in a pitying tone. "I fear bread and water will not taste well here?""Oh! that is the least of it," answered Christlieb. "I would not mind that, were it not so dismally cold; and I weary, having nothing to do.""Have you nothing else to plague you?--No evil conscience?" said the old man, somewhat sadly.The boy burst into a flood of tears, and said, amidst sobs, "Father, do not make me more unhappy in my trouble! Indeed, I am not guilty.""I believe you, my son," said Kummas with a lighter heart, "although appearances are certainly very much against you. But if we are innocent, we may be happy even in a dungeon. Think of the good Joseph, who was in prison for many years, while you are to be only three days in this black hole.""That is nothing, father; but I cannot bear to think of the shame, and of being pointed at by all the villagers."Let them point at you as they like," said Kummas, comforting him; "so long as you are not guilty, it does not matter. And who knows why God has sent you this cross? For a wise purpose, be assured. Look here! I have brought you a drop of warm beer, if I only knew how to get it down to you without spilling it." He fastened a piece of string to the small can, and the vessel, with its smoking contents, reached Christlieb in safety."Does it taste well?" asked Kummas when he saw its arrival safely below. "I cooked it myself.""Yes!" answered Christlieb, thanking him; "but you have put in such a quantity of pepper, that it has almost burnt my throat.""Aye!" replied the pleased warm-beer-brewer, "I did that purposely, to keep out the cold. Now, would you like anything else?""I should like to play on the violin," said Christlieb eagerly."Perhaps that would not be permitted," answered Kummas, "even if we could get the violin through the bars. The jailor might be angry if he heard a noise in the prison, so you would need to play quite pianissimo. We shall see about it; and in the meantime, good bye.""Do not forget to feed the starling," cried Christlieb, as Kummas went away.Scarcely was the old man gone, when Christlieb, who had lain down again in his corner, heard some one else call out softly, "Christlieb, Christlieb! Hear me, and don't be angry at me.""I will not speak to you," said Christlieb. "You are a serpent!""Ah! dear Christlieb, do hear me!" said Malchen, for it was she who had come to comfort her playmate. But Christlieb would not move from his place in the corner of the dingy prison."Christlieb!" continued the young girl, weeping, "can you deny that I saw you when you pulled the nets in pieces?""I tell you I will not speak to you," reiterated Christlieb in an angry tone."Could I help confessing the truth to my grandfather when he called me as a witness? I have not slept all night thinking of you, and have ran here at the risk of being scolded. Forgive me, Christlieb, for having seen you destroy the nets the day before yesterday, and for being the means of bringing you into this place.""So you still maintain that you really saw me, and that I was the person who did the mischief! Have I not always bought the birds, and honestly paid for them? Have I ever all my life let even a sparrow escape from you?"Malchen could not make any answer to this reproach; but only entreated the more earnestly to be forgiven, saying, "Do let us be friends again, Christlieb!""Whenever I come out of this place," answered Christlieb proudly, "I will go far away from you all, to Turin, or to some other distant town; and there become a Paganini, and earn eight hundred dollars every night by playing on my violin; then, when I am rich, I will come back with a carriage and four horses, and take my foster-father, who believes that I did not destroy the nets, away with me. But you and your grandfather, I will neither look at nor speak to.""You will do no such thing," answered Malchen confidently."But I will!" maintained Christlieb resolutely."No, no!" answered his little companion; "I know you better than to believe it. And now, since you have spoken to me, I am sure you are no longer angry with me.""You are mistaken," said Christlieb; but in rather a smoother voice."Shall I come again to see you here?" asked Malchen.Christlieb made no reply; and the kind-hearted little maiden again asked the question."Shall I come back again? If you do not answer me when I have counted three, then I will remain away. Once, twice, thrice. Shall I, or shall I not come?""Yes, you may come," cried Christlieb, as he saw Malchen leaving the window. A piece of paper with something wrapped in it, was thrown down to him, which he quickly opened, and found a nice little cake, brought by Malchen, who was now out of sight. This mark of sympathy cheered him; and his imprisonment became less unbearable.The accident which had brought him into disgrace was not without weighty consequences. Butter was irreconcileable, and prohibited his little granddaughter from speaking to our hero. The children of the village teased him, and the elder persons looked at him with suspicion. These circumstances induced Kummas to try and find some other quarters for his foster-son, as soon as the latter was confirmed. In this the old musician succeeded, by means of a friend in a neighbouring small town, from whom Christlieb had received some lessons. This person procured for him the situation of a pupil with the principal bandmaster of a large town at a considerable distance from the village where he now was."Trust in God, do what is right, and fear no man," said Kummas to his weeping Christlieb, as, laden like a camel, the poor boy stood ready for his journey; "'and then the sky will be full of music,' as we are accustomed to say. You must become a clever fellow. I do not say this for your sake alone, but also for my own; as I must, in your absence, live very sparingly; but this I will gladly do, believing that a time of plenty will follow, which I hope through you to see. Remember, that as long as God gives you sound limbs, it is in your own power to keep sorrow from yourself, cares from me, and to drive away wrinkles from my brow; therefore, beat the drum, sound the trumpet, blow the horn, and play on the violin, with all your heart; for music is a lady, and, you know, all ladies wish to be admired. Should death, with his bony hand and ruthless scythe mow me down before you come back as a master in your art, then the villagers, as they walk over my grave, will not scornfully say, 'Here lies a poor fiddler;' but they will add, 'he, at least, did one good action when he----'" Here the old man stopped, not able, from emotion, to proceed; and, ashamed of his tears, he hid his face on Christlieb's shoulder, upon whose head the pet starling had perched itself.Lifting down the bird, Christlieb said, "Perhaps you would not like to keep the bird, father?""No, my son," answered the latter; "I might, perhaps, forget to feed it, and it might die of hunger, or of thirst.""Then farewell, father." They embraced each other, and Christlieb went away. Shunning the houses of the villagers, of whom he had already taken leave, Christlieb took the road to the wood. When he reached his favourite spot, taking the starling from his shoulder, he said to it, "Go now, my little bird, to your companions among the trees!" He threw it up into the air; but after a short flight it came back, and again alighted on the shoulder of its master. "What! wilt thou not go?" he said, much affected. "Poor bird, I cannot keep thee." He threw it again from him, and again the little creature came back. Upon this he went straight to the house of the bird-catcher, and luckily saw Malchen standing at the door cleaning some utensils. She became pale at the sight of Christlieb, and said quickly, "What do you want here? My grandfather is sitting at the window.""Malchen," said Christlieb hastily, "you must do me a favour. Here is my starling, who will not leave me. You must keep it, or afterwards set it at liberty."The young girl took the bird, and went into the house with it. Christlieb went close to the window where the old man sat reading."Father Butter," he began firmly, "you have ordered me never to come within your door. Give me your hand, then, out at the window, and say, at parting, that you will not any longer be angry with me."Butter looked up, and shook his head at the boy."Father!" repeated Christlieb entreatingly, "you have let many suns set on your wrath; give me your hand.""If you will confess your fault," said the old man, relenting a little."Let us say no more about that," answered Christlieb. "I may or I may not have done it. You know we are all sinners."At length the bird-catcher yielded, put his hand out at the window, and said, "I forgive you! Go in peace.""A thousand thanks, father," answered Christlieb, well pleased. "Farewell!" and he was speedily out of sight; while Malchen, with tears in her eyes, looked after her playmate.CHAPTER VII.THE TOWN MUSICIAN.After six days' walking, Christlieb reached the place of his destination. The town musician (stadt-musikus), as is the case in many places, had his dwelling in the tower of the Cathedral, which was glittering under the rays of the setting sun as Christlieb turned his steps towards the direction in which it lay. In order to gain strength to ascend its long winding stair, he seated himself on a stone bench, which he saw before one of the houses in the market-place, and here waited to cool himself before he ventured to take a draught of the sparkling water, which was emptying itself in silver streams from many jets into the basin of the large fountain which stood in the centre of the square. Like a bunch of roots which a boy dipped into it, Christlieb would have liked a bath too in the pure element. "So this is the evening of a feast day!" cried the boy to a companion, who was passing near the fountain; "look, there is the trumpeter with his brass thing at his mouth."Christlieb also looked up to where the boy was pointing, and on the railed gallery which ran round a part of the tower, he saw the performer with his brazen trumpet glancing in the bright golden sunlight, from which, in sublime full tones, was poured forth the beautiful church melody, beginning, "Who lets the Lord direct his way."In a more cheering manner the town musician could not have greeted his new pupil, nor in a way which went more to the heart of the solitary child. Full of confidence, and rid of the anxiety which it was natural at such a time to feel, Christlieb approached the tower.When he had reached it and knocked, a maid-servant made her appearance, whose countenance was not very pleasant looking. "What do you want?" she asked in a sharp voice."I wish to see the town musician," said Christlieb diffidently."Mr. Dilling," she cried to a person within, "here is a country boy who wants to see you."Mr. Dilling, a thin little man of about fifty, appeared, took the letter of recommendation out of Christlieb's hand, read it hastily, and told the boy to put down his bundle. The wife of the master musician, a portly dame, then took him in, and acquainted him with the various duties he would have to perform, which Christlieb thought equal to those of a second servant. As it was supposed the youth would be tired after his long journey, he was given something to eat, and the servant showed him where he was to sleep. His bed was in a corner of the church tower, and was no worse than the one he had left at home. Being very wearied, he soon fell into a sound sleep. After the lapse of a few hours, he was awakened by a dull whirring sort of sound, followed by the ringing of a bell, which seemed to be right above his head. He looked up, and saw five or six figures ascending a wooden stair, which was close to his bed. These were doubtless his new companions; and as they returned, one of them said to the others, "There lies my successor; I have long enough been the drudge! Now that country clown may see how he likes it."The person who was carrying the light turned quickly round, and said to the other who had spoken, "What! are you better than the rest, I wonder? Hold that idle tongue of yours, else I will shut your mouth in a way you don't like."All again was quiet, except the regular movement of the pendulum of the church clock, which kept Christlieb awake for a short time longer.Before five o'clock had struck, the shrill voice of the maid called to him to get up and go to the baker's for the bread for breakfast."I will likewise," she added, "lower down the cask for the water in the basket, and before you come up again you must fill it with fresh water from the fountain."Christlieb quickly dressed himself to obey his orders, and with the money in his hand to pay for the bread, he groped his way down the dark narrow winding stair. When he came back from the baker's, he saw coming down in a basket, by means of a strong rope, the cask for the water. This mode of descending and ascending pleased him very much; and if he had dared, he would liked to have been pulled up himself in this way. When the watchful maid saw that all was right, she again drew up the basket with its contents. Before Christlieb followed, he enjoyed the luxury of bathing his face and breast in the sparkling water of the fountain, which refreshed him exceedingly. There awaited him a formidable battery of boots and shoes to clean, which new sort of work cost him no small exertion. Before he began he got a cup of coffee, and ate a roll while brushing and polishing. During his absence his companions must have risen; for he heard the voice of his master saying, "Rupel, blow the morning greeting, and take the melody, 'Awake, awake, the voice of morning calls.' This will do for the sluggards in the town."The young man thus addressed came out with the trumpet in his hand. Christlieb politely wished him "Good morning," which the other courteously answered, and stepped out on to the small gallery, scarcely two paces distant from the busy shoe-black. The trumpet now began to sound in the deep bass, then ascended to a second and a third, rested for a time at the fifth, repeating the melody to the sleeping inhabitants beneath. At the second strophe, it seemed to Christlieb as if an angel were calling the world to judgment, so sublime and powerful were the sounds brought forth by the skilful player. The very tower seemed to shake; and Christlieb, enraptured, folded his hands across his breast, while his eyes filled with tears. The returning artiste saw the effect which his playing produced, and felt flattered, in no small degree, by the mute praise of the peasant boy.The sublime hymn was followed by an ear-splitting concert in the room of thestadt-musikus."Beautiful Minka, I must leave thee," lamented, in sorrowful tones, the clarionet."Let us be merry all," played briskly the cheerful violin, with many beautiful variations."I am not lonely nor alone," breathed forth the flute in a delicious fantasia."I fear not death," muttered the basson.The oboe, in an imperfect croaking tone, exercised itself in a difficult passage, which it repeated a hundred times over, resembling a ladder which wanted some of its steps.Of all the instruments the bugle had the preference, which was now tortured by one of the youngest pupils. Certainly had Bishop Hatto fallen on this method of frightening away the rats, he would not have found it necessary to build the well-known tower in the middle of the Rhine. Whoever is no friend to rat powder, or table flattery, has only to get such a player into his house, in order to free himself from all sorts of vermin. Even the crows, who are not peculiarly fastidious in their musical taste, fled affrighted from the top of the steeple,--their chosen resting-place.Into this assembly Christlieb was ushered when he had finished his work. At his entrance, the grumbling, muttering, lively, and sad tones ceased, while the youthful players all looked, with eyes wide open, at the new comer. Mr. Dilling placed Christlieb before a music-stand, put a violin and a bow into his hands, and desired to hear a proof of his skill, choosing for that purpose one of Pleyel's sonatas. Christlieb obeyed; but played very badly. The boys laughed maliciously; the master frowned; and only Rupel, the assistant, said at once, "Mr. Dilling, how can you expect the boy to play when his hands are still shaking from the effects of brushing the boots and shoes?"The master acknowledged he was right, and therefore sent Christlieb away to rest himself; who gladly went out on the gallery to look around him. How beautiful was the view from this place! The houses, with their smoking chimneys, the streets, with their busy passengers, all lay at his feet. Beyond were the blue mountains, with a river winding itself at their base; and behind them arose the bright morning sun; while beautiful gardens, with trees, flowers, and shrubs, were scattered around the town in every direction. An hour flew away, Christlieb knew not how."Are your hands steady now?" called out his master to him from the window. Christlieb went in, and this trial was more successful than his former one had been. The master nodded his satisfaction; the pupils stared; and Rupel said to them, "You see the country clown plays you all to sticks; therefore you must show him respect.""Can you play on any other instrument except the violin?" asked Mr. Dilling."I can play a little on the violincello," answered Christlieb."That is nothing," continued the master; "astadt-musikusmust have every instrument in his power, although he may excel in one more than the rest."Under the guidance of Mr. Dilling, the whole of the pupils were now to play an overture; and to each was duly assigned his part. Besides the favourite and current names which the fiery gentleman bestowed on his pupils, such as ox, ass, blockhead, dunse, &c., he likewise dealt out to them sundry knocks on the head and pinches of the ears; and as for the unfortunate player of the bugle, the time was taught him by blows on his back. Christlieb was very much terrified, but escaped this time with the mere fright. The same day he learnt the triangle, the cymbals, and how to beat the large drum, as well as to make a trial with the kettle-drums. This instruction was given him by Rupel the assistant, who had entirely won the affection of Christlieb, and who was indeed liked much better by all the pupils than the master himself.The dinner, with which the others in secret all found fault, tasted extremely good to Christlieb, who had never eaten anything so nice. When, with twilight, the lessons and exercises were ended, the master and his assistant went into the town to amuse themselves, while the scholars were left behind to copy music and rule paper. There devolved on Christlieb, as the last comer, the duty of attending to the clock, and of ringing the evening bells. After all this was done, he had still time to eat, to dress, and to sleep.CHAPTER VIII.THE CORRESPONDENCE.Summer had nearly passed away, when the solitary Kummas received, quite unexpectedly, a letter from his foster-son. It was the first, and therefore a source of great joy to the old man. The letter began as follows:--"DEAR FATHER,--It will please me very much to know that you are quite well. I am thankful to say, that since I left you, I have been in perfect health, and I have grown much taller, which is shown by the sleeves of my jacket, as they are now almost up to my elbows. I would not even yet have been able to write to you (as I had no money to pay the postage, and did not wish to put you to the expense of it) had not a stranger, who was up thetowerto see the fine view, offered to take my letter free. I live here very comfortably; and when I ring the evening bells, I always turn my eyes in your direction. I often wish I had wings to fly to you, and give you a surprise. I have plenty to do; you know already that I have to ring the bells every night; but besides this, when there is a funeral of any distinguished person, or when it is a feast-day, we have to ring all the bells; and that takes the whole of us to do. You see, dear father, it is a kind of music, and therefore the business of the town musician. Then I have all the boots and shoes to clean; to carry the bread from the baker's, and the water from the well; all the instruments to look after, and the church clock to keep right, and, on market days, I carry home the basket of provisions, walking behind my mistress, and run messages to the town when anything is wanted. When I am very heavily laden, I pack all into the basket, and Hannel the cook draws them up in it. Indeed, we sometimes draw up each other, which is good fun. However, I had a trick played on me lately, which was not very pleasant. We had been at a concert until late in the night, and my companions were this time obliged to help to carry home the instruments. Contrary to custom, they were very kind to me; packed the instruments carefully in the basket, and urged me to go likewise into it, faithfully promising to draw me up as soon as they reached the landing-place. They drew me up quickly enough until I was about half way; then the basket stood still, and I could not move it in the least. A loud laugh from the gallery soon informed me what the rogues had done. Only think, father, of my swinging up there in the middle of the night! and there they meant me to swing until morning. My seat was a very bad one; for I now found that they had so placed the instruments that I could not move. I sat on the sharp edges of the violin-cases, while the kettledrums lay on my stretched-out legs, and the mouths of the bugles and horns pierced into my sides. I could scarcely keep my eyes open, I was so sleepy; and, to make matters worse, it began to rain. I then became frightened lest the instruments should get injured, and cried out for help; but no answer came. It was all dark and silent above me. In my despair, I seized the drum-sticks, and began at first to play gently; but as this was of no avail, I thundered out on them in C, and then in G. This worked like a charm; and, continuing to rattle on the drum, I was drawn up as quick as lightning, when my comrades began to abuse me for the dreadful noise I was making. I, however, was not to blame, and threatened to tell the master what they had done; so, in the end, they were glad to get me, by smooth speeches, to say nothing."But they played me many wicked tricks; sometimes calling out 'Fire! fire!' and awakening me to give the alarm from the tower-bell to the people in the town; sometimes putting dead mice in my bed. But the worst thing they did was at a concert about a week ago, where I was to play on the violin, when they rubbed the bow over with grease. The master had expected to receive great applause by my playing; and you may fancy his and my consternation, when not a single note could I bring forth. For this piece of mischief, however, they were soundly thrashed; and now, I think they will leave me in peace. How much I wish you could hear the beautiful variations I have learnt, which the great Rhode of Paris composed. They are as beautiful as the voice of Malchen when she sings. What does Malchen do now, father? Is she still with her grandfather? and is my starling yet alive? Remember me to her, as well as to old Butter, the pastor, and the schoolmaster. My master's best violin cost forty dollars; and, would you believe it! there are violins which cost four and six hundred dollars! A single small violin of wood to cost as much as three or four small houses in our village! I can play on eight different instruments; but I detest the oboe, with its croaking voice. My master is very passionate; but I do not get so many cuffs as the others, although they always push me into the breach when they have done anything wrong. The mistress likes very much to scold; therefore I go out of her way as much as possible. The assistant Rupel is very kind to me; and when we are alone, we play beautiful duets together. Dear father, I would like to send you a little present, or some money; but I have not one farthing, although I spend nothing, and write music half the night. Perhaps afterwards I shall become only the richer for being now so poor. But I must finish, for my lamp is almost out, and my eyes will scarcely keep open. So excuse all the blots, and believe me, your affectionate and dutiful son,"CHRISTLIEB FUNDUS."About a fortnight after this letter had been despatched, a loud rapping was heard at the door at the foot of the tower. Christlieb looked out, and saw a countryman standing, who had a small basket in his hand, and who beckoned to Christlieb to come and speak to him. The latter immediately ran down."Are you Master Christlieb Fundus from Gelenau, the pupil of the town musician?" asked the man."Yes!" answered Christlieb; upon which the man handed him a letter, and the small basket, saying, "I have many greetings to you,--you will know from whom,--from old Butter and his little granddaughter; and from the old man the fiddler of Gelenau. If the berries in the basket are all gone to juice, it's not my fault; you will only be saved the trouble of eating them." The countryman laughed; and after receiving Christlieb's thanks, went away. Christlieb hastily opened the letter, which was from Malchen, and read:--"DEAR CHRISTLIEB,--Your long, long letter we have all read; and it made us very happy to hear of your welfare. I have nothing to entertain you with in return; for there is no news here, everything goes on in the old jog-trot fashion. But how learned you have become! I could not understand parts of your letter, until father Kummas explained them. I knew not what an oboe was, nor anything of Rhode, or of his variations. If I were you, I would have the idle fellows who are so mischievous put into the dungeon, until they learnt to behave better. The schoolmaster has got a new velvet cap, and the church clock a new pointer. Your starling is still alive, and almost eats me up,--that is, my few half-pence. But for your sake I keep it, although my grandfather is always scolding about it."With this you will receive a small basket, containing some bramble and whortleberries, of which you used to be so fond. When you become a Paganini, and can get, as Kummas says, ever so many dollars for one night's playing, then send me a stylish cap back in the basket, or something very fine from the town. Above all things, don't become proud, or I shall vex myself to death. Don't let your companions see the basket for fear they steal the berries from you; and be sure and wash the blue stains from your lips, so that they may know nothing about them. Now, good-bye, says your friend,
CHAPTER V.
THE SINGULAR MEETING.
Two years had now passed away, and harvest, with its rejoicings and feasts, was at hand. The evening preceding one of the festivals, our Fundus, now twelve years of age, was standing before a rather roughly constructed music-stand, on which was placed a sheet of written notes for the violin. He was again rehearsing what, on the succeeding day, he had to perform, and played and sung his appointed parts alternately. Kummas, whose hair had now become white, sat listening in his arm-chair, congratulating himself on having made such a fine player of the child. He nodded time with his head, and his eyes sparkled with delight, as the youthful scholar succeeded in mastering a difficult passage far beyond the expectation of the old musician. The very starling, who had been long asleep in its accustomed place (the back of the old man's chair), awoke and became quite merry, screaming an accompaniment to its young master.
At length the rehearsal was ended, and Christlieb packed up his music, awaiting the judgment of his preceptor.
The old man, hiding his delight, said, "Well, I hope you will get on to-morrow, only be sure and keep the time. Remember there is a great difference playing before four eyes, and playing in the church before four hundred. However, don't let this remark make you afraid."
Kummas had not received much education; but he was of opinion that a child might be spoiled through too much praise, and therefore he was very sparing in his commendation. However, when Christlieb was fast asleep, he gave vent to his joy while, as usual, smoking his pipe before he went to bed. With a grateful heart he thanked God that in the foundling there was given to him a support and a pleasure for his old age. All his privations and cares were richly repaid by the admirable behaviour of the boy, with whom he would not part for any worldly consideration whatever.
The church festival, with music, singing, prayers, and sermon, was now over, and the churchyard filled with people returning to their various homes. In the midst of them were the pastor and the schoolmaster, with the happy Kummas at their side; while Christlieb, with his violin under his arm, followed at a respectful distance.
"That foster-son of yours is a fine youth," began the pastor.
"He is like a pearl in a dirty oyster-shell," responded the schoolmaster.
"Your simile is rather a lame one," said the priest; "for neither is our village nor the house of Kummas like a dirty oyster-shell, as the owner of the latter has now become an honest Christian; yet it is true that Christlieb is not in his proper place here. He should be sent where he can have more advantage than with us."
"He far excels all my pupils," continued the teacher; "and even in Latin he is well advanced. He ought to study."
"Aye, aye," said Kummas, smiling with pleasure; "but to study, I am told, costs a deal of money, and I have none. If I could do as I wished, I would like to make the boy a fine musician,--one who would bring my art to honour. I had an idea of sending him to some band-master in a town, in order that he might have more teaching; yet it will be very hard for me to part with him, as he now plays more than I do, and brings more bread into the house. To be sure that would be made up for were he to become a little Paganini."
"Certainly," said the pastor, laughing. "We shall see what time will do. Meanwhile, take care that Christlieb remains as modest and gentle as he is now; as that makes him well-pleasing in the sight of God, as well as of men."
When the pastor and the schoolmaster had left, Kummas went and spoke to Butter, whom he saw standing near him.
"Your Fundus played and sang to-day like a lark. My Malchen was all ear and eye. There they go like brother and sister. But tell me, what does the boy do with all the birds he buys from me? I thought by this time that your room would be quite full of them; but I only see the starling marching about at its ease. Besides, he has a shocking taste; for he buys almost only those which are good for nothing, except to twist off their heads, and lay them in the frying-pan."
"Indeed! I know nothing about the matter," answered Kummas, "and never ask him; for, as I am sure he does not waste the little money he gets, I let him do whatever he likes with his few halfpence."
"I suppose you think, at the same time, I have no cause to complain of his spending his money in this way?" Saying these words, the old men separated.
On the same Sunday, Christlieb, accompanied by Malchen, came out of the bird-catcher's house. "Stop a minute," said he to the young girl, taking out of her hand a finch, round whose right leg he fastened a small piece of red thread, but not very tightly.
"Why do you do that?" asked Malchen.
"Oh! it is a fancy of mine," said Christlieb, taking hold of the bird, and bidding the girl good-bye; who looked after him with curiosity before she again went into the house.
Christlieb went a considerable way into the wood. "Don't be afraid," he said softly to the little bird, whose heart he felt beating as he held the terrified creature in his hand; "from me you have nothing to fear. Perhaps your young ones are dying with hunger, for want of you, in their solitary nest; or your father and mother are seeking you everywhere, calling to you to come back to them. Now take care, little stupid thing, and don't let wicked boys catch you by mock whistles, mock pipes, or mock food; and there, now, fly away!" With these words he opened his hand, and the finch, not needing to be told twice, flew quickly away. Christlieb looked after it until it disappeared in the blue distance. He then took a piece of paper out of his pocket, on which he made a small mark with a pencil. "Twenty-six finches," he repeated to himself, "nineteen larks, five thrushes, nine lapwings, two goldfinches, three blackbirds,--four-and-sixty birds I have saved from death or imprisonment.--Hurrah! hurrah!"
The same evening, Christlieb was again playing; and in the same room of that inn in which his foster-father had played twelve years before,--at the door of which he had found him. Waltzes, country dances, galops, quadrilles, and all manner of tunes dropped from his hand like water. He played unweariedly, although sleep every now and then shut his eyes, and the player of the violincello had to give him a gentle push with the point of his bow at the end of the hundredth-time-played pieces. Meanwhile, Kummas enjoyed rest at home. The grateful foundling now supplied his place, which he felt it neither difficult nor unpleasant to do. Obedient to the command of his father, he steadfastly refused to taste either beer or brandy, and contented himself with pure water,--an abstinence not at all disagreeable to the other musicians, as by that means their portions were the larger. About three o'clock in the morning, the dance ended, and dancers and musicians left the inn; all except Christlieb, who laid himself down on a bench, near the stove in the lower room, and slept for three hours the pleasant sleep of youth and weariedness. When he awoke, the landlady gave him a cup of delicious coffee, and a piece of fine cake, after partaking which he prepared for his walk home.
With his violin under his arm, and twelve groschens in his pocket, Christlieb descended the steps which led from the inn door to the road. His eye fell upon the manger, which always stood ready for horses passing with travellers. He looked at it much affected, as he thought, Who knows but that may be the very one in which I was found twelve years since! What would have become of me had not Kummas taken me with him? Feelings of gratitude to his foster-father filled his heart. Ah! why had his parents deserted him? How had the poor infant offended them, thus to be driven from them? How often have I watched the care which geese, hens, dogs, cats, little birds, and all animals take care of their young ones,--defending them at the risk of their own lives! Even the defenceless insect, the ant, when a ruthless hand destroys its nest, first tries to save its eggs,--and yet, has a heartless mother forsaken me? Or may I not have been taken from her by force, or stealth?---in which case she will be more unhappy than I am. But the sadness of youth resembles a soap-bubble, which, when broken, leaves no trace behind; and with the rising of the golden sun, Christlieb's sorrow vanished. Although it was November, the weather was fine, and there still were some vestiges of verdure to be seen. With a merry heart, and a quiet conscience, Christlieb pursued his journey homewards, while he gave outward expression to his gladness by playing a beautiful church melody on his violin.
An echo in the neighbouring wood gave back the clear notes, accompanied by those of all the birds who had not fled with summer. This singing allured him to his favourite spot, where the rustling of the leaves of the trees greeted him like the voices of old acquaintances. He slung his instrument over his shoulder, and, like a squirrel, sprung up a tall pine tree, where, among its green branches, he comfortably seated himself. From this leafy height there was soon heard the cheerful note of the cuckoo, the melancholy song of the yellow thrush, the melting call of the nightingale, the monotonous cry of the crow; in short, all the feathered tribe seemed to have met in this one spot, in order to let each other hear their different music. And Christlieb, the sole artist and imitator of the various notes, rejoiced beyond measure, when the whole flock of the still remaining birds, allured by the sounds, came and flew around him. Still more zealously did he copy on his obedient violin the language of the feathered tribe, when the whole concert was destroyed and quickly ended, by the rattling of carriage wheels. In a moment, Christlieb was down the tree, and, led by curiosity to take a peep at the supposed travellers, he speedily made up to the carriage. It was a handsome equipage, whose driver no sooner saw Christlieb, than he called out, seemingly very ill pleased, "What are you about, young sir? Does the young gentleman think I have nothing else to do but keep my mouth open, shouting after him, instead of swallowing the good soup of the postmaster? Come, make haste and get in!" Saying these words, the man leapt from the driving box, and opened the door of the carriage. "And now," continued he, muttering to himself in a bad humour, "we have to wait for the tutor, who, full of anxiety, is seeking up and down for his idle pupil."
When the driver, after letting down the steps, looked round for the object of his wrath, the astonished Christlieb was no longer to be seen, which gave rise to a fresh burst of angry words and oaths. The puzzled violin player had run away as fast as he could, and was now again within the wood, when his flying steps were arrested by another person, who came up to him, looking very exhausted and tired, and likewise very angry. "Balduin! Balduin!" he exclaimed, in a tone of vexation and displeasure, "will this thoughtlessness never end, which annoys and torments every one connected with you? Where have you been? Since you left the carriage under a pretext of only remaining away a few minutes, you have remained almost an hour! But how is this?" he continued in surprise. "Where have you exchanged your dress? and how did you get this instrument?"
The stranger stretched out his hand to take hold of the violin, whose possessor, however, firmly retained it, and took to his heels, flying through the wood as if winged.
He still, at a considerable distance, heard the voice of his pursuer entreating him to remain.
He arrived at home out of breath, and had scarcely time to put away his violin, when the bell rang for school; so that for some hours, he had to keep his adventure to himself.
"Only think, father!"--With these words, he entered the small room, in which, besides Kummas, he found the old bird-catcher, who looked at him with an angry countenance, and his father, too, seemed unusually disconcerted.
"There comes the young good-for-nothing," said Butter. "Bird-thief, and not Christlieb, should he be called."
Christlieb's words stuck in his throat at this salutation; and, much amazed and perplexed, he looked at the old man, to see whether he were speaking in jest or in earnest. But his father ended his doubt by saying, in a serious tone of voice, "What have you done, Christlieb? Confess the truth."
A deep red suffused Christlieb's face, as, with the greatest faithfulness, he related what had happened to him.
When he had finished, Butter said with bitterness, "So you wish to make us believe that a runaway boy, who had escaped from his tutor, played the trick, and not you, you young rascal, but your ghost (doppelgänger)! A likely story, forsooth! Will you still deny that you broke and destroyed all my nets?--that you let twelve thrushes, eighteen finches, nine-and-twenty other birds, not to speak of the very small ones, escape? Such a number I never caught at once in my life; and while I ran full of joy into the house, to get my old wife and Malchen to come and help me, the rascal falls upon the whole, tears my snares to pieces, sets all the birds at liberty, and then laughs at me scornfully from behind a bush, when I try to catch him."
"I never did such a thing," maintained Christlieb, shocked.
"What!" cried Butter, in a greater passion than ever; "will you give me the lie to my face? Have I become so blind that I no longer know you when I see you? Besides, was not Malchen, who thinks so much of you, there as a witness? And do we not know, likewise, that, in your folly, you wish there was not a bird-catcher in all the world, and that all the birds were free?"
"Acknowledge your fault, my son," said Kummas mildly, "and we may be able to make all right again."
"But I have not done what Butter says," answered Christlieb, weeping.
"Friend," said Kummas, "I really know not what to think of all this. It is true that Christlieb has never once deceived me, and----"
"You are an old blockhead, with your Christlieb!" passionately broke out Butter, interrupting him. "It will be worse for him in the end; for, as you give me no satisfaction, I am determined to have him punished; and, as sure as my name is Butter, the boy shall have a few days in the dungeon."
CHAPTER VI.
THE UNDESERVED PUNISHMENT.
The bird-catcher put his threat into execution, and our Christlieb was really taken to the dungeon in the prison. The poor boy had been a long day, and a still longer night, in the damp dismal place, when, early on the second morning, he heard a well-known voice calling to him through the bars of the narrow window. Christlieb left his miserable straw pallet, and quickly approaching the window, said in a cheerful voice, "Is that you, father?"
"How are you, my boy?" asked Kummas in a pitying tone. "I fear bread and water will not taste well here?"
"Oh! that is the least of it," answered Christlieb. "I would not mind that, were it not so dismally cold; and I weary, having nothing to do."
"Have you nothing else to plague you?--No evil conscience?" said the old man, somewhat sadly.
The boy burst into a flood of tears, and said, amidst sobs, "Father, do not make me more unhappy in my trouble! Indeed, I am not guilty."
"I believe you, my son," said Kummas with a lighter heart, "although appearances are certainly very much against you. But if we are innocent, we may be happy even in a dungeon. Think of the good Joseph, who was in prison for many years, while you are to be only three days in this black hole."
"That is nothing, father; but I cannot bear to think of the shame, and of being pointed at by all the villagers.
"Let them point at you as they like," said Kummas, comforting him; "so long as you are not guilty, it does not matter. And who knows why God has sent you this cross? For a wise purpose, be assured. Look here! I have brought you a drop of warm beer, if I only knew how to get it down to you without spilling it." He fastened a piece of string to the small can, and the vessel, with its smoking contents, reached Christlieb in safety.
"Does it taste well?" asked Kummas when he saw its arrival safely below. "I cooked it myself."
"Yes!" answered Christlieb, thanking him; "but you have put in such a quantity of pepper, that it has almost burnt my throat."
"Aye!" replied the pleased warm-beer-brewer, "I did that purposely, to keep out the cold. Now, would you like anything else?"
"I should like to play on the violin," said Christlieb eagerly.
"Perhaps that would not be permitted," answered Kummas, "even if we could get the violin through the bars. The jailor might be angry if he heard a noise in the prison, so you would need to play quite pianissimo. We shall see about it; and in the meantime, good bye."
"Do not forget to feed the starling," cried Christlieb, as Kummas went away.
Scarcely was the old man gone, when Christlieb, who had lain down again in his corner, heard some one else call out softly, "Christlieb, Christlieb! Hear me, and don't be angry at me."
"I will not speak to you," said Christlieb. "You are a serpent!"
"Ah! dear Christlieb, do hear me!" said Malchen, for it was she who had come to comfort her playmate. But Christlieb would not move from his place in the corner of the dingy prison.
"Christlieb!" continued the young girl, weeping, "can you deny that I saw you when you pulled the nets in pieces?"
"I tell you I will not speak to you," reiterated Christlieb in an angry tone.
"Could I help confessing the truth to my grandfather when he called me as a witness? I have not slept all night thinking of you, and have ran here at the risk of being scolded. Forgive me, Christlieb, for having seen you destroy the nets the day before yesterday, and for being the means of bringing you into this place."
"So you still maintain that you really saw me, and that I was the person who did the mischief! Have I not always bought the birds, and honestly paid for them? Have I ever all my life let even a sparrow escape from you?"
Malchen could not make any answer to this reproach; but only entreated the more earnestly to be forgiven, saying, "Do let us be friends again, Christlieb!"
"Whenever I come out of this place," answered Christlieb proudly, "I will go far away from you all, to Turin, or to some other distant town; and there become a Paganini, and earn eight hundred dollars every night by playing on my violin; then, when I am rich, I will come back with a carriage and four horses, and take my foster-father, who believes that I did not destroy the nets, away with me. But you and your grandfather, I will neither look at nor speak to."
"You will do no such thing," answered Malchen confidently.
"But I will!" maintained Christlieb resolutely.
"No, no!" answered his little companion; "I know you better than to believe it. And now, since you have spoken to me, I am sure you are no longer angry with me."
"You are mistaken," said Christlieb; but in rather a smoother voice.
"Shall I come again to see you here?" asked Malchen.
Christlieb made no reply; and the kind-hearted little maiden again asked the question.
"Shall I come back again? If you do not answer me when I have counted three, then I will remain away. Once, twice, thrice. Shall I, or shall I not come?"
"Yes, you may come," cried Christlieb, as he saw Malchen leaving the window. A piece of paper with something wrapped in it, was thrown down to him, which he quickly opened, and found a nice little cake, brought by Malchen, who was now out of sight. This mark of sympathy cheered him; and his imprisonment became less unbearable.
The accident which had brought him into disgrace was not without weighty consequences. Butter was irreconcileable, and prohibited his little granddaughter from speaking to our hero. The children of the village teased him, and the elder persons looked at him with suspicion. These circumstances induced Kummas to try and find some other quarters for his foster-son, as soon as the latter was confirmed. In this the old musician succeeded, by means of a friend in a neighbouring small town, from whom Christlieb had received some lessons. This person procured for him the situation of a pupil with the principal bandmaster of a large town at a considerable distance from the village where he now was.
"Trust in God, do what is right, and fear no man," said Kummas to his weeping Christlieb, as, laden like a camel, the poor boy stood ready for his journey; "'and then the sky will be full of music,' as we are accustomed to say. You must become a clever fellow. I do not say this for your sake alone, but also for my own; as I must, in your absence, live very sparingly; but this I will gladly do, believing that a time of plenty will follow, which I hope through you to see. Remember, that as long as God gives you sound limbs, it is in your own power to keep sorrow from yourself, cares from me, and to drive away wrinkles from my brow; therefore, beat the drum, sound the trumpet, blow the horn, and play on the violin, with all your heart; for music is a lady, and, you know, all ladies wish to be admired. Should death, with his bony hand and ruthless scythe mow me down before you come back as a master in your art, then the villagers, as they walk over my grave, will not scornfully say, 'Here lies a poor fiddler;' but they will add, 'he, at least, did one good action when he----'" Here the old man stopped, not able, from emotion, to proceed; and, ashamed of his tears, he hid his face on Christlieb's shoulder, upon whose head the pet starling had perched itself.
Lifting down the bird, Christlieb said, "Perhaps you would not like to keep the bird, father?"
"No, my son," answered the latter; "I might, perhaps, forget to feed it, and it might die of hunger, or of thirst."
"Then farewell, father." They embraced each other, and Christlieb went away. Shunning the houses of the villagers, of whom he had already taken leave, Christlieb took the road to the wood. When he reached his favourite spot, taking the starling from his shoulder, he said to it, "Go now, my little bird, to your companions among the trees!" He threw it up into the air; but after a short flight it came back, and again alighted on the shoulder of its master. "What! wilt thou not go?" he said, much affected. "Poor bird, I cannot keep thee." He threw it again from him, and again the little creature came back. Upon this he went straight to the house of the bird-catcher, and luckily saw Malchen standing at the door cleaning some utensils. She became pale at the sight of Christlieb, and said quickly, "What do you want here? My grandfather is sitting at the window."
"Malchen," said Christlieb hastily, "you must do me a favour. Here is my starling, who will not leave me. You must keep it, or afterwards set it at liberty."
The young girl took the bird, and went into the house with it. Christlieb went close to the window where the old man sat reading.
"Father Butter," he began firmly, "you have ordered me never to come within your door. Give me your hand, then, out at the window, and say, at parting, that you will not any longer be angry with me."
Butter looked up, and shook his head at the boy.
"Father!" repeated Christlieb entreatingly, "you have let many suns set on your wrath; give me your hand."
"If you will confess your fault," said the old man, relenting a little.
"Let us say no more about that," answered Christlieb. "I may or I may not have done it. You know we are all sinners."
At length the bird-catcher yielded, put his hand out at the window, and said, "I forgive you! Go in peace."
"A thousand thanks, father," answered Christlieb, well pleased. "Farewell!" and he was speedily out of sight; while Malchen, with tears in her eyes, looked after her playmate.
CHAPTER VII.
THE TOWN MUSICIAN.
After six days' walking, Christlieb reached the place of his destination. The town musician (stadt-musikus), as is the case in many places, had his dwelling in the tower of the Cathedral, which was glittering under the rays of the setting sun as Christlieb turned his steps towards the direction in which it lay. In order to gain strength to ascend its long winding stair, he seated himself on a stone bench, which he saw before one of the houses in the market-place, and here waited to cool himself before he ventured to take a draught of the sparkling water, which was emptying itself in silver streams from many jets into the basin of the large fountain which stood in the centre of the square. Like a bunch of roots which a boy dipped into it, Christlieb would have liked a bath too in the pure element. "So this is the evening of a feast day!" cried the boy to a companion, who was passing near the fountain; "look, there is the trumpeter with his brass thing at his mouth."
Christlieb also looked up to where the boy was pointing, and on the railed gallery which ran round a part of the tower, he saw the performer with his brazen trumpet glancing in the bright golden sunlight, from which, in sublime full tones, was poured forth the beautiful church melody, beginning, "Who lets the Lord direct his way."
In a more cheering manner the town musician could not have greeted his new pupil, nor in a way which went more to the heart of the solitary child. Full of confidence, and rid of the anxiety which it was natural at such a time to feel, Christlieb approached the tower.
When he had reached it and knocked, a maid-servant made her appearance, whose countenance was not very pleasant looking. "What do you want?" she asked in a sharp voice.
"I wish to see the town musician," said Christlieb diffidently.
"Mr. Dilling," she cried to a person within, "here is a country boy who wants to see you."
Mr. Dilling, a thin little man of about fifty, appeared, took the letter of recommendation out of Christlieb's hand, read it hastily, and told the boy to put down his bundle. The wife of the master musician, a portly dame, then took him in, and acquainted him with the various duties he would have to perform, which Christlieb thought equal to those of a second servant. As it was supposed the youth would be tired after his long journey, he was given something to eat, and the servant showed him where he was to sleep. His bed was in a corner of the church tower, and was no worse than the one he had left at home. Being very wearied, he soon fell into a sound sleep. After the lapse of a few hours, he was awakened by a dull whirring sort of sound, followed by the ringing of a bell, which seemed to be right above his head. He looked up, and saw five or six figures ascending a wooden stair, which was close to his bed. These were doubtless his new companions; and as they returned, one of them said to the others, "There lies my successor; I have long enough been the drudge! Now that country clown may see how he likes it."
The person who was carrying the light turned quickly round, and said to the other who had spoken, "What! are you better than the rest, I wonder? Hold that idle tongue of yours, else I will shut your mouth in a way you don't like."
All again was quiet, except the regular movement of the pendulum of the church clock, which kept Christlieb awake for a short time longer.
Before five o'clock had struck, the shrill voice of the maid called to him to get up and go to the baker's for the bread for breakfast.
"I will likewise," she added, "lower down the cask for the water in the basket, and before you come up again you must fill it with fresh water from the fountain."
Christlieb quickly dressed himself to obey his orders, and with the money in his hand to pay for the bread, he groped his way down the dark narrow winding stair. When he came back from the baker's, he saw coming down in a basket, by means of a strong rope, the cask for the water. This mode of descending and ascending pleased him very much; and if he had dared, he would liked to have been pulled up himself in this way. When the watchful maid saw that all was right, she again drew up the basket with its contents. Before Christlieb followed, he enjoyed the luxury of bathing his face and breast in the sparkling water of the fountain, which refreshed him exceedingly. There awaited him a formidable battery of boots and shoes to clean, which new sort of work cost him no small exertion. Before he began he got a cup of coffee, and ate a roll while brushing and polishing. During his absence his companions must have risen; for he heard the voice of his master saying, "Rupel, blow the morning greeting, and take the melody, 'Awake, awake, the voice of morning calls.' This will do for the sluggards in the town."
The young man thus addressed came out with the trumpet in his hand. Christlieb politely wished him "Good morning," which the other courteously answered, and stepped out on to the small gallery, scarcely two paces distant from the busy shoe-black. The trumpet now began to sound in the deep bass, then ascended to a second and a third, rested for a time at the fifth, repeating the melody to the sleeping inhabitants beneath. At the second strophe, it seemed to Christlieb as if an angel were calling the world to judgment, so sublime and powerful were the sounds brought forth by the skilful player. The very tower seemed to shake; and Christlieb, enraptured, folded his hands across his breast, while his eyes filled with tears. The returning artiste saw the effect which his playing produced, and felt flattered, in no small degree, by the mute praise of the peasant boy.
The sublime hymn was followed by an ear-splitting concert in the room of thestadt-musikus.
"Beautiful Minka, I must leave thee," lamented, in sorrowful tones, the clarionet.
"Let us be merry all," played briskly the cheerful violin, with many beautiful variations.
"I am not lonely nor alone," breathed forth the flute in a delicious fantasia.
"I fear not death," muttered the basson.
The oboe, in an imperfect croaking tone, exercised itself in a difficult passage, which it repeated a hundred times over, resembling a ladder which wanted some of its steps.
Of all the instruments the bugle had the preference, which was now tortured by one of the youngest pupils. Certainly had Bishop Hatto fallen on this method of frightening away the rats, he would not have found it necessary to build the well-known tower in the middle of the Rhine. Whoever is no friend to rat powder, or table flattery, has only to get such a player into his house, in order to free himself from all sorts of vermin. Even the crows, who are not peculiarly fastidious in their musical taste, fled affrighted from the top of the steeple,--their chosen resting-place.
Into this assembly Christlieb was ushered when he had finished his work. At his entrance, the grumbling, muttering, lively, and sad tones ceased, while the youthful players all looked, with eyes wide open, at the new comer. Mr. Dilling placed Christlieb before a music-stand, put a violin and a bow into his hands, and desired to hear a proof of his skill, choosing for that purpose one of Pleyel's sonatas. Christlieb obeyed; but played very badly. The boys laughed maliciously; the master frowned; and only Rupel, the assistant, said at once, "Mr. Dilling, how can you expect the boy to play when his hands are still shaking from the effects of brushing the boots and shoes?"
The master acknowledged he was right, and therefore sent Christlieb away to rest himself; who gladly went out on the gallery to look around him. How beautiful was the view from this place! The houses, with their smoking chimneys, the streets, with their busy passengers, all lay at his feet. Beyond were the blue mountains, with a river winding itself at their base; and behind them arose the bright morning sun; while beautiful gardens, with trees, flowers, and shrubs, were scattered around the town in every direction. An hour flew away, Christlieb knew not how.
"Are your hands steady now?" called out his master to him from the window. Christlieb went in, and this trial was more successful than his former one had been. The master nodded his satisfaction; the pupils stared; and Rupel said to them, "You see the country clown plays you all to sticks; therefore you must show him respect."
"Can you play on any other instrument except the violin?" asked Mr. Dilling.
"I can play a little on the violincello," answered Christlieb.
"That is nothing," continued the master; "astadt-musikusmust have every instrument in his power, although he may excel in one more than the rest."
Under the guidance of Mr. Dilling, the whole of the pupils were now to play an overture; and to each was duly assigned his part. Besides the favourite and current names which the fiery gentleman bestowed on his pupils, such as ox, ass, blockhead, dunse, &c., he likewise dealt out to them sundry knocks on the head and pinches of the ears; and as for the unfortunate player of the bugle, the time was taught him by blows on his back. Christlieb was very much terrified, but escaped this time with the mere fright. The same day he learnt the triangle, the cymbals, and how to beat the large drum, as well as to make a trial with the kettle-drums. This instruction was given him by Rupel the assistant, who had entirely won the affection of Christlieb, and who was indeed liked much better by all the pupils than the master himself.
The dinner, with which the others in secret all found fault, tasted extremely good to Christlieb, who had never eaten anything so nice. When, with twilight, the lessons and exercises were ended, the master and his assistant went into the town to amuse themselves, while the scholars were left behind to copy music and rule paper. There devolved on Christlieb, as the last comer, the duty of attending to the clock, and of ringing the evening bells. After all this was done, he had still time to eat, to dress, and to sleep.
CHAPTER VIII.
THE CORRESPONDENCE.
Summer had nearly passed away, when the solitary Kummas received, quite unexpectedly, a letter from his foster-son. It was the first, and therefore a source of great joy to the old man. The letter began as follows:--
"DEAR FATHER,--It will please me very much to know that you are quite well. I am thankful to say, that since I left you, I have been in perfect health, and I have grown much taller, which is shown by the sleeves of my jacket, as they are now almost up to my elbows. I would not even yet have been able to write to you (as I had no money to pay the postage, and did not wish to put you to the expense of it) had not a stranger, who was up thetowerto see the fine view, offered to take my letter free. I live here very comfortably; and when I ring the evening bells, I always turn my eyes in your direction. I often wish I had wings to fly to you, and give you a surprise. I have plenty to do; you know already that I have to ring the bells every night; but besides this, when there is a funeral of any distinguished person, or when it is a feast-day, we have to ring all the bells; and that takes the whole of us to do. You see, dear father, it is a kind of music, and therefore the business of the town musician. Then I have all the boots and shoes to clean; to carry the bread from the baker's, and the water from the well; all the instruments to look after, and the church clock to keep right, and, on market days, I carry home the basket of provisions, walking behind my mistress, and run messages to the town when anything is wanted. When I am very heavily laden, I pack all into the basket, and Hannel the cook draws them up in it. Indeed, we sometimes draw up each other, which is good fun. However, I had a trick played on me lately, which was not very pleasant. We had been at a concert until late in the night, and my companions were this time obliged to help to carry home the instruments. Contrary to custom, they were very kind to me; packed the instruments carefully in the basket, and urged me to go likewise into it, faithfully promising to draw me up as soon as they reached the landing-place. They drew me up quickly enough until I was about half way; then the basket stood still, and I could not move it in the least. A loud laugh from the gallery soon informed me what the rogues had done. Only think, father, of my swinging up there in the middle of the night! and there they meant me to swing until morning. My seat was a very bad one; for I now found that they had so placed the instruments that I could not move. I sat on the sharp edges of the violin-cases, while the kettledrums lay on my stretched-out legs, and the mouths of the bugles and horns pierced into my sides. I could scarcely keep my eyes open, I was so sleepy; and, to make matters worse, it began to rain. I then became frightened lest the instruments should get injured, and cried out for help; but no answer came. It was all dark and silent above me. In my despair, I seized the drum-sticks, and began at first to play gently; but as this was of no avail, I thundered out on them in C, and then in G. This worked like a charm; and, continuing to rattle on the drum, I was drawn up as quick as lightning, when my comrades began to abuse me for the dreadful noise I was making. I, however, was not to blame, and threatened to tell the master what they had done; so, in the end, they were glad to get me, by smooth speeches, to say nothing.
"But they played me many wicked tricks; sometimes calling out 'Fire! fire!' and awakening me to give the alarm from the tower-bell to the people in the town; sometimes putting dead mice in my bed. But the worst thing they did was at a concert about a week ago, where I was to play on the violin, when they rubbed the bow over with grease. The master had expected to receive great applause by my playing; and you may fancy his and my consternation, when not a single note could I bring forth. For this piece of mischief, however, they were soundly thrashed; and now, I think they will leave me in peace. How much I wish you could hear the beautiful variations I have learnt, which the great Rhode of Paris composed. They are as beautiful as the voice of Malchen when she sings. What does Malchen do now, father? Is she still with her grandfather? and is my starling yet alive? Remember me to her, as well as to old Butter, the pastor, and the schoolmaster. My master's best violin cost forty dollars; and, would you believe it! there are violins which cost four and six hundred dollars! A single small violin of wood to cost as much as three or four small houses in our village! I can play on eight different instruments; but I detest the oboe, with its croaking voice. My master is very passionate; but I do not get so many cuffs as the others, although they always push me into the breach when they have done anything wrong. The mistress likes very much to scold; therefore I go out of her way as much as possible. The assistant Rupel is very kind to me; and when we are alone, we play beautiful duets together. Dear father, I would like to send you a little present, or some money; but I have not one farthing, although I spend nothing, and write music half the night. Perhaps afterwards I shall become only the richer for being now so poor. But I must finish, for my lamp is almost out, and my eyes will scarcely keep open. So excuse all the blots, and believe me, your affectionate and dutiful son,
"CHRISTLIEB FUNDUS."
About a fortnight after this letter had been despatched, a loud rapping was heard at the door at the foot of the tower. Christlieb looked out, and saw a countryman standing, who had a small basket in his hand, and who beckoned to Christlieb to come and speak to him. The latter immediately ran down.
"Are you Master Christlieb Fundus from Gelenau, the pupil of the town musician?" asked the man.
"Yes!" answered Christlieb; upon which the man handed him a letter, and the small basket, saying, "I have many greetings to you,--you will know from whom,--from old Butter and his little granddaughter; and from the old man the fiddler of Gelenau. If the berries in the basket are all gone to juice, it's not my fault; you will only be saved the trouble of eating them." The countryman laughed; and after receiving Christlieb's thanks, went away. Christlieb hastily opened the letter, which was from Malchen, and read:--
"DEAR CHRISTLIEB,--Your long, long letter we have all read; and it made us very happy to hear of your welfare. I have nothing to entertain you with in return; for there is no news here, everything goes on in the old jog-trot fashion. But how learned you have become! I could not understand parts of your letter, until father Kummas explained them. I knew not what an oboe was, nor anything of Rhode, or of his variations. If I were you, I would have the idle fellows who are so mischievous put into the dungeon, until they learnt to behave better. The schoolmaster has got a new velvet cap, and the church clock a new pointer. Your starling is still alive, and almost eats me up,--that is, my few half-pence. But for your sake I keep it, although my grandfather is always scolding about it.
"With this you will receive a small basket, containing some bramble and whortleberries, of which you used to be so fond. When you become a Paganini, and can get, as Kummas says, ever so many dollars for one night's playing, then send me a stylish cap back in the basket, or something very fine from the town. Above all things, don't become proud, or I shall vex myself to death. Don't let your companions see the basket for fear they steal the berries from you; and be sure and wash the blue stains from your lips, so that they may know nothing about them. Now, good-bye, says your friend,