Chapter 11

26 (Return)A burrow.

27 (Return)Diminutive form, plural number, of the noun Möz.

28 (Return)The dress of the females in the Odjibwa nation, consists of sleeves, open on the inner side of the arm from the elbow up, and terminating in large square folds, falling from the shoulders, which are tied at the back of the neck with ribbon or binding. The sleeves are separately made, and not attached to the breast garment, which consists of square folds of cloth, ornamented and sustained by shoulder straps. To untie the sleeves or armlets, as is here described, is therefore to expose the shoulders, but not the back--a simple device, quickly accomplished, by which the magician could readily exercise his art almost imperceptibly to the object.

29 (Return)Stop! stop!

30 (Return)It is difficult to throw into the English pronoun the whole of the meaning of the Indian. Pronouns in this language being, like other parts of speech, transitive; they are at once indicative both of the actor, personal, and relative, and the nature of the object, or subject of the action, or relation. This, and that, are not used in the elementary form these pronouns invariably possess in the English. Inflections are put to them indicating the class of natural objects to which they refer. A noun masculine or feminine, requiring an animate pronoun, a noun inanimate, a pronoun inanimate.

31 (Return)This word appears to be derived from the same root asPaup-puk-ke-nay, a grasshopper, the inflection iss making it personal. The Indian idea is that of harum scarum. He is regarded as a foil to Manabozho, with whom he is frequently brought in contact in aboriginal story craft.

32 (Return)This is an official who bears the pipe for the ruling chief, and is an inferior dignity in councils.

33 (Return)This is a studied perversion of the interjectionHo. In another instance (vide Wassamo) it is renderedHoke.

34 (Return)We may mention, for the youth who may read these tales, that beavers live by gnawing the bark of trees.

35 (Return)Mats.

36 (Return)A species of lightning.

37 (Return)Pity me, my father.

38 (Return)The C. Sylvestris inhabits North America, north of latitude 46°.

39 (Return)Michilimackinac, the term alluded to, is the original French orthography ofmish en i mok in ong, thelocalform (sing. and plu.), of Turtle Spirits.

40 (Return)i. e.Place of shallow cataract, namedSault de Ste. Marieon the arrival of the French. This is thelocalform of the word, the substantive proper terminates ineeg.

41 (Return)Nets are set in winter, in high northern latitudes, through orifices cut in the ice.

42 (Return)A kind of water spirits.

43 (Return)The fat of animals is esteemed by the N.A. Indians among the choicest parts.

44 (Return)The muscalunge.

45 (Return)The opinion that the earth is a square and level plain, and that the winds blow from its four corners, is a very ancient eastern opinion.

46 (Return)Such is the meaning ofWabose.

47 (Return)Oneóta.

48 (Return)Winter.

49 (Return)The Claytonia Virginica.

50 (Return)The Algic name for corn. The word is manifestly a trinary compound frommonedo, spirit;min, a grain or berry; andiaw, the verb substantive.

51 (Return)The Zea mays, it will be recollected, is indigenous to America, and was unknown in Europe before 1495.

52 (Return)See Notes of the Pibbigwun.

53 (Return)A personification of the Northwest.

54 (Return)There is a group of stars in the Northern hemisphere which the Odjibwas callOjeeg Annung, or the Fisher Stars. It is believed to be identical with the group of the Plough. They relate the following tale respecting it.

55 (Return)Baskets, or cages.

56 (Return)The idea here indicated is among the peculiar notions of these tribes, and is grafted in the forms of their language, which will be pointed out in the progress of these researches.

57 (Return)Family arms, or armorial mark.

58 (Return)Catfish.

59 (Return)Notes of the Pibbigwun.

60 (Return)Notes of the Pibbigwun.

61 (Return)Wesugaindum, meaning pain or bitterness of mind, is a single expression in the original. It is a trinary compound.

62 (Return)Notes of the Pibbigwun.

63 (Return)War-cry.

64 (Return)A gigantic she bear wearing the sacred necklace of wampum.

65 (Return)My grandfather.

66 (Return)Pai-gwud-aw-diz-zid.

67 (Return)Pungish-e-moo, falling or sinking to a position of repose.

68 (Return)My grandchild.

69 (Return)Enaw-baundum.

70 (Return)The Indian expression is, Awuss-Waubung--the daybeyondto-morrow.

71 (Return)A species of hawk.

72 (Return)Cusic tells us there were thirteen of these magistrates before America was discovered. Here mythology takes the shape of historical tradition.

73 (Return)From Ienawdizzi, a wanderer.

74 (Return)The night-hawk.

75 (Return)A marten.

76 (Return)The common poplar, or P. tremuloides.

77 (Return)The beaver.

78 (Return)Here I will lie until I die.

79 (Return)This term means a man that lives on the surface of the earth, as contradistinguished from beings living underground.

80 (Return)He who lives in the city under ground.

81 (Return)People who live above ground.

82 (Return)The end wing feather.

83 (Return)Female spirit or prophetess.

84 (Return)A term indicative of the heir or successor to the first place in power.

85 (Return)A term compounded fromsheegowiss, a widow, andmowigh, something nasty.

86 (Return)Pontiac told this story to the assembled Indians in 1763, to enlist them in his plan to resist the transfer of the country to the English authority, on the fall of the French power in the Canadas.

87 (Return)Owl.

88 (Return)This word has the sound ofghard, with a peculiarity as if followed byk.

89 (Return)This term appears to be a derivative fromAddik, the reindeer, and the plural form of the genericGumee, water, implying deer of the water.

90 (Return)Saut Ste. Marie.

91 (Return)i.e., the sudden stopping of a voice.

92 (Return)Grasshopper.

93 (Return)The East--i.e.place of light.

94 (Return)Ship and boat. These terms exhibit the simple and the diminutive forms of the name for ship or vessel. It is also the term for a woman's needlework, and seems to imply a tangled thready mass, and was perhaps transferred in allusion to a ship's ropes.

95 (Return)Wewaquonidjig, a term early and extensively applied to white men, by our Indians, and still frequently used.

96 (Return)Odawbon comprehends all vehicles between a dog train and a coach, whether on wheels or runners. The term is nearest allied to vehicle.

97 (Return)Massive silver.

98 (Return)My father.

99 (Return)A rattle.

100 (Return)A hard primitive stone, frequently found along the borders of the lakes and watercourses, generally fretted into image shapes. Hardness and indestructibility are regarded as its characteristics by the Indians. It is often granite.

101 (Return)This computation of time separates the day into four portions of six hours each--two of which, from 1 to 6, and from 6 to 12 A.M. compose themorning, and the other two, from 1 to 6, and from 6 to 12 P.M. compose theevening.

102 (Return)This is a verbal form, plural number, of the transitive adjective--foolish.

103 (Return)Midday, or middle line.

104 (Return)The idea attached to the use of these bones in the medicine dance is, that, by their magical influence, the actor can penetrate and go through any substance.

105 (Return)One who sits behind.

106 (Return)One who sits before.

107 (Return)Indian flute.

108 (Return)My sweetheart.

109 (Return)Claytonia Virginica.

110 (Return)Superior.

111 (Return)Michigan.

112 (Return)Huron.

113 (Return)St. Clair.

114 (Return)Erie.

115 (Return)An exclamation of wonder and surprise.--Odj. lan.

116 (Return)My father.--Ib.

117 (Return)Death.

118 (Return)White men.

119 (Return)Tlalcol, the keeper of the dead, corresponds to the Chebiabo of the Algonquins.

120 (Return)Spring beauty, C. Virg.

121 (Return)Robin.

122 (Return)Spring.

123 (Return)A child.

124 (Return)Claytonia Virginica.


Back to IndexNext