Chapter 6

TAU-WAU-CHEE-HEZKAW,

OR

THE WHITE FEATHER.

A DACOTAH LEGEND.

There was an old man living in the centre of a forest, with his grandson, whom he had taken when quite an infant. The child had no parents, brothers, or sisters; they had all been destroyed by six large giants, and he had been informed that he had no other relative living besides his grandfather. The band to whom he belonged had put up their children on a wager in a race against those of the giants, and had thus lost them. There was an old tradition in the band, that it would produce a great man, who would wear a white feather, and who would astonish every one with his skill and feats of bravery.

The grandfather, as soon as the child could play about, gave him a bow and arrows to amuse himself. He went into the edge of the woods one day, and saw a rabbit; but not knowing what it was, he ran home and described it to his grandfather. He told him what it was, that its flesh was good to eat, and that if he would shoot one of his arrows into its body, he would kill it. He did so, and brought the little animal home, which he asked his grandfather to boil, that they might feast on it. He humored the boy in this, and encouraged him to go on in acquiring the knowledge of hunting, until he could kill deer and larger animals; and he became, as he grew up, an expert hunter. As they lived alone, and away from other Indians, his curiosity was excited to know what was passing in the world. One day he came to the edge of a prairie, where he saw ashes like those at his grandfather's lodge, and lodge-poles left standing. He returned and inquired whether his grandfather put up the poles and made the fire. He was answered no, nor did he believe that he had seen anything of the kind. It was all imagination.

Another day he went out to see what there was curious; and, on entering the woods, he heard a voice calling out to him, "Come here, you destined wearer of the White Feather. You do not yet wear it, but you are worthy of it. Return home and take a short nap. You will dream of hearing a voice, which will tell you to rise and smoke. You will see in your dream a pipe, smoking sack, and a large white feather. When you awake you will find these articles. Put the feather on your head, and you will become a great hunter, a great warrior, and a great man, capable of doing anything. As a proof that you will become a great hunter, when you smoke, the smoke will turn into pigeons." The voice then informed him who he was, and disclosed the true character of his grandfather, who had imposed upon him. The voice-spirit then gave him avine, and told him he was of an age to revenge the injuries of his relations. "When you meet your enemy," continued the spirit, "you will run a race with him. He will not see the vine, because it is enchanted. While you are running, you will throw it over his head and entangle him, so that you will win the race."

Long ere this speech was ended, he had turned to the quarter from which the voice proceeded, and was astonished to behold a man, for as yet he had never seen any man besides his grandfather, whose object it was to keep him in ignorance. But the circumstance that gave him the most surprise was, that this man, who had the looks of great age, was composed ofwoodfrom his breast downward, and appeared to be fixed in the earth.

He returned home, slept, heard the voice, awoke, and found the promised articles. His grandfather was greatly surprised to find him with a white feather on his forehead, and to see flocks of pigeons flying out of his lodge. He then recollected what had been predicted, and began to weep at the prospect of losing his charge.

Invested with these honors, the young man departed the next morning to seek his enemies and gratify his revenge. The giants lived in a very high lodge in the middle of a wood. He travelled on till he came to this lodge, where he found that his coming had been made known bythe little spirits who carry the news. The giants came out, and gave a cry of joy as they saw him coming. When he approached nearer, they began to make sport of him, saying, "Here comes the little man with the white feather, who is to achieve such wonders." They, however, spoke very fair to him when he came up, saying he was a brave man, and would do brave things. This they said to encourage, and the more surely to deceive him. He, however, understood the object.

He went fearlessly up to the lodge. They told him to commence the race with the smallest of their number. The point to which they were to run was a peeled tree towards the rising sun, and then back to the starting-place, which was marked by aChaunkahpee, or war-club, made of iron. This club was the stake, and whoever won it was to use it in beating the other's brains out. If he beat the first giant, he was to try the second, and so on until they had all measured speed with him. He won the first race by a dexterous use of the vine, and immediately despatched his competitor, and cut off his head. Next morning he ran with the second giant, whom he also outran, killed, and decapitated. He proceeded in this way for five successive mornings, always conquering by the use of his vine, cutting off the heads of the vanquished. The survivor acknowledged his power, but prepared secretly to deceive him. He wished him to leave the heads he had cut off, as he believed he could again reunite them with the bodies, by means of one of theirmedicines. White Feather insisted, however, in carrying all the heads to his grandfather. One more contest was to be tried, which would decide the victory; but, before going to the giant's lodge on the sixth morning, he met his old counsellor in the woods, who was stationary. He told him that he was about to be deceived. That he had never known any other sex but his own; but that, as he went on his way to the lodge, he would meet the most beautiful woman in the world. He must pay no attention to her, but, on meeting her, he must wish himself changed into a male elk. The transformation would take place immediately, when he must go to feeding and not regard her.

He proceeded towards the lodge, met the female, and became an elk. She reproached him for having turned himself into an elk on seeing her; said she had travelled a great distance for the purpose of seeing him, and becoming his wife. Now this woman was the sixth giant, who had assumed this disguise; but Tau-Wau-Chee-Hezkaw remained in ignorance of it. Her reproaches and her beauty affected him so much, that he wished himself a man again, and he at once resumed his natural shape. They sat down together, and he began to caress her, and make love to her. He finally ventured to lay his head on her lap, and went to sleep. She pushed his head aside at first, for the purpose of trying if he was really asleep; and when she was satisfied he was, she took her axe and broke his back. She then assumed her natural shape, which was in the form of the sixth giant, and afterwards changed him into a dog, in which degraded form he followed his enemy to the lodge. He took the white feather from his brow, and wore it as a trophy on his own head.

There was an Indian village at some distance, in which there lived two girls, who were rival sisters, the daughters of a chief. They were fasting to acquire power for the purpose of enticing the wearer of the white feather to visit their village. They each secretly hoped to engage his affections. Each one built herself a lodge at a short distance from the village. The giant knowing this, and having now obtained the valued plume, went immediately to visit them. As he approached, the girls saw and recognized the feather. The eldest sister prepared her lodge with great care and parade, so as to attract the eye. The younger, supposing that he was a man of sense, and would not be enticed by mere parade, touched nothing in her lodge, but left it as it ordinarily was. The eldest went out to meet him, and invited him in. He accepted her invitation, and made her his wife. The younger invited the enchanted dog into her lodge, and made him a good bed, and treated him with as much attention as if he were her husband.

The giant, supposing that whoever possessed the white feather possessed also all its virtues, went out upon the prairie to hunt, but returned unsuccessful. The dog went out the same day a hunting upon the banks of a river. He drew a stone out of the water, which immediately became a beaver. The next day the giant followed the dog, and hiding behind a tree, saw the manner in which the dog went into the river and drew out a stone, which at once turned into a beaver. As soon as the dog left the place, the giant went to the river, and observing the same manner, drew out a stone, and had the satisfaction of seeing it transformed into a beaver. Tying it to his belt, he carried it home, and, as is customary, threw it down at the door of the lodge before he entered. After being seated a short time, he told his wife to bring in his belt or hunting girdle. She did so, and returned with it, with nothing tied to it but astone.

The next day, the dog, finding his method of catching beavers had been discovered, went to a wood at some distance, and broke off a charred limb from a burned tree, which instantly became a bear. The giant, who had again watched him, did the same, and carried a bear home; but his wife, when she came to go out for it, found nothing but a black stick tied to his belt.

The giant's wife determined she would go to her father, and tell him what a valuable husband she had, who furnished her lodge with abundance. She set out while her husband went to hunt. As soon as they had departed, the dog made signs to his mistress to sweat him after the manner of the Indians. She accordingly made a lodge just large enough for him to creep in. She then put in heated stones, and poured on water. After this had been continued the usual time, he came out a very handsome young man, but had not the power of speech.

Meantime, the elder daughter had reached her father's, and told him of the manner in which her sister supported a dog, treating him as her husband, and of the singular skill this animal had in hunting. The old man, suspecting there was some magic in it, sent a deputation of young men and women to ask her to come to him, and bring her dog along. When this deputation arrived, they were surprised to find, in the place of the dog, so fine a young man. They both accompanied the messengers to the father, who was no less astonished. He assembled all the old and wise men of the nation to see the exploits which, it was reported, the young man could perform. The giant was among the number. He took his pipe and filled it, and passed it to the Indians, to see if anything would happen when they smoked. It was passed around to the dog, who made a sign to hand it to the giant first, which was done, but nothing affected. He then took it himself. He made a sign to them to put the white feather upon his head. This was done, and immediately he regained his speech. He then commenced smoking, and behold! immense flocks of white and blue pigeons rushed from the smoke.

The chief demanded of him his history, which he faithfully recounted. When it was finished, the chief ordered that the giant should be transformed into a dog, and turned into the middle of the village, where the boys should pelt him to death with clubs. This sentence was executed.

The chief then ordered, on the request of the White Feather, that all the young men should employ themselves four days in making arrows. He also asked for a buffalo robe. This robe he cut into thin shreds, and sowed in the prairie. At the end of the four days he invited them to gather together all their arrows, and accompany him to a buffalo hunt. They found that these shreds of skin had grown into a very large herd of buffalo. They killed as many as they pleased, and enjoyed a grand festival, in honor of his triumph over the giants.

Having accomplished their labor, the White Feather got his wife to ask her father's permission to go with him on a visit to his grandfather. He replied to this solicitation, that a woman must follow her husband into whatever quarter of the world he may choose to go.

The young men then placed the white feather in his frontlet, and, taking his war-club in his hand, led the way into the forest, followed by his faithful wife.

PAUGUK,

AND

THE MYTHOLOGICAL INTERPRETATION OF HIAWATHA.

In a class of languages, where the personification of ideas, or sentiments, frequently compensates for the paucity of expression, it could hardly be expected that death should be omitted. The soul, or spirit, deemed to be an invisible essence, is denominatedOchichaug; this is the term translators employ for the Holy Ghost. There is believed to be the spirit of a vital and personal animus, distinct from this, to which they apply the term Jeebi orGhost. Death, or the mythos of the condition of the human frame, deprived of even the semblance of blood, and muscle, and life, is represented by the word Pauguk. Pauguk is a horrible phantom of human bones, without muscular tissue or voice, the appearance of which presages speedy dissolution. Of all the myths of the Indians, this is the most gloomy and fearful.

In strict accordance, however, with aboriginal tastes and notions, Pauguk is represented as a hunter. He is armed with a bow and arrows, or a pug-gamagan, or war-club. Instead of objects of the chase, men, women, and children are substituted as the objects of pursuit. To see him is indicative of death. Some accounts represent him as covered with a thin transparent skin, with the sockets of his eyes filled with balls of fire.

Pauguk never speaks. Unlike theJeebior ghost, his limbs never assume the rotundity of life. Neither is he confounded in form with the numerous class of Monedoes, or of demons. He does not possess the power of metamorphosis, or of transforming himself into the shapes of animals. Unvaried in repulsiveness, he is ever an object of fear; but unlike every other kind or class of creation of the Indian mind, Pauguk never disguises himself, or affects the cunning of concealment—never effects to be what he is not.

Manabozho alone had power to invoke him unharmed. When he had expended all his arts to overcome Paup-Puk-Keewiss, who could at will transform himself, directly or indirectly, into any class or species of the animal creation, going often, as he did, as a jeebi, from one carcass into another, at last, at the final conflict at the rock, he dispatched him with the real power of death, after summoning the elements of thunder and lightning to his aid. And when thus deprived of all sublunary power, the enraged Great Hare, Manito (such seems the meaning of Manabozho), changed the dead carcass of his enemy into the greatcaniew, or war eagle. Nothing had given Manabozho half the trouble and vexation of the flighty, defying, changeable and mischievous Paup-Puk-Keewiss, who eluded him by jumping from one end of the continent to the other. He had killed the great power of evil in the prince of serpents, who had destroyed Chebizbos his grandson—he had survived the flood produced by the great Serpent, and overcome, in combat, the mysterious power held by the Pearl, or sea shell Feather, and the Mishemokwa, or great Bear with the wampum necklace, but Paup-Puk-Keewiss put him to the exercise of his reserved powers of death and annihilation. And it is by this act that we perceive that Hiawatha, or Manabozho, was a divinity. Manabozho had been a hunter, a fisherman, a warrior, a suppliant, a poor man, a starveling, a laughing stock and a mere beggar; he now shows himself a god, and as such we must regard him as the prime Indian myth.

This myth, the more it is examined, the more extensive does it appear to be incorporated in some shape in the Indian mythology. If interpreted agreeably to the metaphysical symbols of the old world, it would appear to be distilled from the same oriental symbolical crucible, which produced an Osiris and a Typhon—for the American Typhon is represented by the Mishikinabik, or serpent, and the American Osiris by a Hiawatha, Manabozho, Micabo, or great Hare-God, or Ghost.

This myth, as it is recognized under the name of Hiawatha by the Iroquois, is without the misadventures over which, in the person of Manabozho, the Algonquins laugh so heartily, and the particular recitals of which, as given in prior pages, afford so much amusement to their lodge circles. According to the Iroquois version, Tarenyawagon was deputed by the Master of Life, who is also called the Holder of Heaven, to the earth, the better to prepare it for the residence of man, and to teach the tribes the knowledge necessary to their condition, as well as to rid the land of giants and monsters. Having accomplished this benevolent labor, he laid aside his heavenly character and name, assuming that of Hiawatha; took a wife, and settled in a beautiful part of the country. Hiawatha having set himself down to live as one of them, it was his care to hold up, at all times, the best examples of prudential wisdom. All things, hard or wondrous, were possible for him to do, as in the case of the hero of the Algonquin legend, and he had, like him, a magic canoe to sail up and down the waters wherever he wished.

Hiawatha, after he had performed the higher functions appertaining to his character, settled down in the Iroquois country, and was universally regarded as a sage. He instructed the tribes how to repel savage invaders, who were in the habit of scourging the country, and was ever ready to give them wise counsels. The chief things of these good counsels to the tribes were to attend to their proper vocation, as hunters and fishermen, to cultivate corn, and to cease dissensions and bickerings among themselves. He finally instructed them to form a general league and confederacy against their common enemies. These maxims were enforced at a general council of the Iroquois tribe, held at Onondaga, which place became the seat of their council fire, and first government. This normal council of Iroquois sages resulted in placing the tribes in their assembled, not tribal capacity, under the care of a moderator, or chief magistrate of the assembled cantons, called Atatarho.[72]

Tradition recites many particulars of the acts of Hiawatha. It is preserved in their recitals, that after his mission was virtually ended, or, rather, drawing to a close, how he proceeded, in great state, to the council, in his magic canoe, taking with him his favorite daughter. With her he landed on the shore of the lake of Onondaga, and was proceeding to the elevated grounds appointed for the council, when a remarkable phenomenon appeared in the heavens, which seemed, in its symbolical import, to say to Hiawatha: "Thy work is near its close." A white bird, the bird of Heaven, appeared to come as a special messenger to him and to his daughter, appearing as a small speck high in the higher atmosphere. As it descended and revealed its character, its flight was attended with the greatest swiftness and force, and with no little of the impetuosity of a stroke of lightning. To the dismay of all, it struck the daughter of Hiawatha with such force as to drive her remains into the earth, completely annihilating her. The bird itself was annihilated in annihilating Hiawatha's daughter. All that remained of it were its scattered white plumes, purely white as silver clouds, and these plumes the warriors eagerly gathered as the chief tokens, to be worn on their heads as symbols of their bravery in war—a custom maintained to this day. Hiawatha stood aghast. He did not know how to interpret the terrible token. He deeply mourned his daughter's fate; for a long time he was inconsolable, and sat with his head down. But, in the end, and by persuasion, he roused himself from his reverie. His thoughts revolved on his original mission to the Indian tribes. The Great Spirit perhaps tells me, he said to himself, that my work here below is finished, and I must return to him. For a while, he had not heeded the invitations to attend the largely gathered council which waited for him, but as soon as his grief would enable him to attend, he roused himself for the task. After tasting food, he assumed his usual manly dignity of character, and assumed the oratorical attitude. Waiting till the other speakers had finished, he addressed his last counsels to the listening tribes. By his wisdom and eloquent appeal, he entranced them. By this valedictory address, replete with political wisdom, he closed his career. Having done this, he announced the termination of his mission; then, entering his magic canoe, he began to rise in the air—sweet strains of music were heard to arise as he mounted, and these could be heard till he was carried up beyond human sight.

IËNA, THE WANDERER,

OR

MAGIC BUNDLE.

A CHIPPEWA ALLEGORY.

There was once a poor man called Iëna,[73]who was in the habit of wandering about from place to place, forlorn, without relations and almost helpless. One day, as he went on a hunting excursion, he hung up his bundle on the branch of a tree, to relieve himself from the burden of carrying it, and then went in quest of game. On returning to the spot in the evening, he was surprised to find a small but neat lodge built in the place where he had left his bundle; and on looking in, he beheld a beautiful female sitting in the lodge, with his blanket lying beside her. During the day he had been fortunate in killing a deer, which he had laid down at the lodge door. But, to his surprise, the woman, in her attempt to bring it in, broke both her legs. He looked at her with astonishment, and thought to himself, "I supposed I was blessed, but I find my mistake. Gweengweeshee,"[74]said he, "I will leave my game with you, that you may feast on it."

He then took up his bundle and departed. After walking some time he came to another tree, on which he suspended his bundle as before, and went in search of game. Success again rewarded his efforts, and he returned bringing a deer, but found, as before, that a lodge had sprung up in the place where he had suspended his bundle. He looked in, and saw, as before, a beautiful female sitting alone, with his bundle by her side. She arose, and came out to bring in the deer, which he had deposited at the door, and he immediately went into the lodge and sat by the fire, as he felt fatigued with the day's labors. Wondering, at last, at the delay of the woman, he arose, and peeping through the door of the lodge, beheld her eating all the fat of the deer. He exclaimed, "I thought I was blessed, but I find I am mistaken." Then addressing the woman, "Poor Wabizhas,"[75]said he, "feast on the game that I have brought." He again took up his bundle and departed, and as usual, hung it up on the branch of a tree, and wandered off in quest of game. In the evening he returned with his customary good luck, bringing in a fine deer, and again found a lodge occupying the place of his bundle. He gazed through an aperture in the side of the lodge, and saw a beautiful woman sitting alone, with a bundle by her side. As soon as he entered the lodge, she arose with alacrity, brought in the carcass, cut it up, and hung up the meat to dry. After this, she prepared a portion of it for the supper of the weary hunter. The man thought to himself, "Now I am certainly blessed." He continued his practice of hunting every day, and the woman, on his return, always readily took care of the meat, and prepared his meals for him. One thing, however, astonished him; he had never, as yet, seen her eat anything, and kindly said to her, "Why do you not eat?" She replied, "I have food of my own, which I eat."

On the fourth day he brought home with him a branch of uzadi[76]as a cane, which he placed, with his game, at the door of the lodge. His wife, as usual, went out to prepare and bring in the meat. While thus engaged, he heard her laughing to herself, and saying, "This is very acceptable." The man, in peeping out to see the cause of her joy, saw her, with astonishment, eating the bark of the poplar cane in the same manner that beavers gnaw. He then exclaimed, "Ho, ho! Ho, ho! this is Amik;"[77]and ever afterward he was careful at evening to bring in a bough of the poplar or the red willow, when she would exclaim, "Oh, this is very acceptable; this is a change, for one gets tired eating white fish always (meaning the poplar); but the carp (meaning the red willow) is a pleasant change."

On the whole, Iëna was much pleased with his wife for her neatness and attention to the things in the lodge, and he lived a contented and happy man. Being industrious, she made him beautiful bags from the bark of trees, and dressed the skins of the animals he killed in the most skilful manner. When spring opened, they found themselves blessed with two children, one of them resembling the father and the other the mother. One day the father made a bow and arrows for the child that resembled him, who was a son, saying, "My son, you will use these arrows to shoot at the little beavers when they begin to swim about the rivers." The mother, as soon as she heard this, was highly displeased; and taking her children, unknown to her husband, left the lodge in the night. A small river ran near the lodge, which the woman approached with her children. She built a dam across the stream, erected a lodge of earth, and lived after the manner of the beavers.

When the hunter awoke, he found himself alone in his lodge, and his wife and children absent. He immediately made diligent search after them, and at last discovered their retreat on the river. He approached the place of their habitation, and throwing himself prostrate on the top of the lodge, exclaimed, "Shingisshenaun tshee neeboyaun."[78]The woman allowed the children to go close to their father, but not to touch him; for, as soon as they came very near, she would draw them away again, and in this manner she continued to torment him a long time. The husband lay in this situation until he was almost starved, when a young female approached him, and thus accosted him: "Look here; why are you keeping yourself in misery, and thus starving yourself? Eat this," reaching him a little mokuk containing fresh raspberries which she had just gathered. As soon as the beaveress, his former wife, beheld this, she began to abuse the young woman, and said to her, "Why do you wish to show any kindness to thatanimalthat has but two legs? you will soon repent it." She also made sport of the young woman, saying, "Look at her; she has a long nose, and she is just like a bear." The young woman, who was all the time a bear in disguise, hearing herself thus reproached, broke down the dam of the beaver, let the water run out, and nearly killed the beaver herself. Then turning to the man, she thus addressed him: "Follow me; I will be kind to you. Follow me closely. You must be courageous, for there are three persons who are desirous of marrying me, and will oppose you. Be careful of yourself. Follow me nimbly, and, just as we approach the lodge, put your feet in the prints of mine, for I have eight sisters who will do their utmost to divert your attention and make you lose the way. Look neither to the right nor the left, but enter the lodge just as I do, and take your seat where I do." As they proceeded they came in sight of a large lodge, when he did as he had been directed, stepping in her tracks. As they entered the lodge the eight sisters clamorously addressed him. "Oh, Ogidahkumigo[79]has lost his way," and each one invited him to take his seat with her, desiring to draw him from their sister. The old people also addressed him as he entered, and said, "Oh, make room for our son-in-law." The man, however, took his seat by the side of his protectress, and was not farther importuned.

As they sat in the lodge, a great rushing of waters, as of a swollen river, came through the centre of it, which also brought in its course a large stone, and left it before the man. When the water subsided, a large white bear came in, and taking up the stone, bit it, and scratched it with his paws, saying, "This is the manner in which I would handle Ogidahkumigo if I was jealous." A yellow bear also entered the lodge and did the same. A black bear followed and did the same. At length the man took up his bow and arrows, and prepared to shoot at the stone, saying, "This is the way I would treatOdanamekumigo[80]if I was jealous." He then drew up his bow and drove his arrow into the stone. Seeing this, the bears turned around, and with their eyes fixed on him, stepped backward and left the lodge, which highly delighted the woman. She exulted to think that her husband had conquered them.

Finally, one of the old folks made a cry, and said, "Come, come! there must be a gathering of provisions for the winter." So they all took theircossoes, or bark dishes, and departed to gather acorns for the winter. As they departed, the old man said to his daughter, "Tell Ogidahkumigo to go to the place where your sisters have gone and let him select one of them, so that, through her aid, he may have some food for himself during the winter; but be sure to caution him to be very careful, when he is taking the skin from the animal, that he does not cut the flesh." No sooner had the man heard this message, than he selected one of his sisters-in-law; and when he was taking the skin from her, for she was all the while an enchanted female bear, although careful, he cut her a little upon one of her arms, when she jumped up, assumed her natural form, and ran home. The man also went home, and found her with her arm bound up, and quite unwell.

A second cry was then made by the master of the lodge: "Come come! seek for winter quarters;" and they all got ready to separate for the season. By this time the man had two children, one resembling himself and the other his wife. When the cry was made, the little boy who resembled his father was in such a hurry in putting on his moccasins, that he misplaced them, putting the moccasin of the right foot upon the left. And this is the reason why the foot of the bear is turned in.

They proceeded to seek their winter quarters, the wife going before to point the way. She always selected thethickestpart of the forest, where the child resembling the father found it difficult to get along; and he never failed to cry out and complain. Iëna then went in advance, and sought the open plain, whereupon the child resembling the mother would cry out and complain, because she disliked anopenpath. As they were encamping, the woman said to her husband, "Go and break branches for the lodge for the night." He did so; but when she looked at themannerin which her husband broke the branches, she was very much offended, for he broke themupwardinstead ofdownward. "It is not only very awkward," said she, "but we will be found out; for the Ogidahkumigoes[81]will see where we have passed by the branches we have broken:" to avoid this, they agreed to change their route, and were finally well established in their winter quarters. The wife had sufficient food for her child, and would now and then give the dry berries she had gathered in the summer to her husband.

One day, as spring drew on, she said to her husband, "I must boil you some meat," meaning her own paws, which bears suck in the month of April. She had all along told him, during the winter, that she meant to resume her real shape of a female bear, and to give herself up to the Ogidahkumigoes, to be killed by them, and that the time of their coming was near at hand. It came to pass, soon afterward, that a hunter discovered her retreat. She told her husband to move aside, "for," she added, "I am now giving myself up." The hunter fired and killed her.

Iëna then came out from his hiding-place, and went home with the hunter. As they went, he instructed him what he must hereafter do when he killed bears. "You must," said he, "never cut the flesh in taking off the skin, nor hang up the feet with the flesh when drying it. But you must take the head and feet, and decorate them handsomely, and place tobacco on the head, for these animals are very fond of this article, and on thefourth daythey come to life again."

MISHOSHA,

OR

THE MAGICIAN OF LAKE SUPERIOR.

In an early age of the world, when there were fewer inhabitants than there now are, there lived an Indian, in a remote place, who had a wife and two children. They seldom saw any one out of the circle of their own lodge. Animals were abundant in so secluded a situation, and the man found no difficulty in supplying his family with food.

In this way they lived in peace and happiness, which might have continued if the hunter had not found cause to suspect his wife. She secretly cherished an attachment for a young man whom she accidentally met one day in the woods. She even planned the death of her husband for his sake, for she knew if she did not kill her husband, her husband, the moment he detected her crime, would kill her.

The husband, however, eluded her project by his readiness and decision. He narrowly watched her movements. One day he secretly followed her footsteps into the forest, and having concealed himself behind a tree, he soon beheld a tall young man approach and lead away his wife. His arrows were in his hands, but he did not use them. He thought he would kill her the moment she returned.

Meantime, he went home and sat down to think. At last he came to the determination of quitting her forever, thinking that her own conscience would punish her sufficiently, and relying on her maternal feelings to take care of the two children, who were boys, he immediately took up his arms and departed.

When the wife returned she was disappointed in not finding her husband, for she had now concerted her plan, and intended to have dispatched him. She waited several days, thinking he might have been led away by the chase, but finding he did not return, she suspected the true cause. Leaving her two children in the lodge, she told them she was going a short distance and would return. She then fled to her paramour and came back no more.

The children, thus abandoned, soon made way with the food left in the lodge, and were compelled to quit it in search of more. The eldest boy, who was of an intrepid temper, was strongly attached to his brother, frequently carrying him when he became weary, and gathering all the wild fruit he saw. They wandered deeper and deeper into the forest, losing all traces of their former habitation, until they were completely lost in its mazes.

The eldest boy had a knife, with which he made a bow and arrows, and was thus enabled to kill a few birds for himself and brother. In this manner they continued to pass on, from one piece of forest to another, not knowing whither they were going. At length they saw an opening through the woods, and were shortly afterward delighted to find themselves on the borders of a large lake. Here the elder brother busied himself in picking the seed pods of the wild rose, which he reserved as food. In the mean time, the younger brother amused himself by shooting arrows in the sand, one of which happened to fall into the lake.Panigwun,[82]the elder brother, not willing to lose the arrow, waded in the water to reach it. Just as he was about to grasp the arrow, a canoe passed up to him with great rapidity. An old man, sitting in the centre, seized the affrighted youth and placed him in the canoe. In vain the boy addressed him—"My grandfather (a term of respect for old people), pray take my little brother also. Alone, I cannot go with you; he will starve if I leave him." Mishosha (the old man) only laughed at him. Then uttering the charm,Chemaun Poll, and giving his canoe a slap, it glided through the water with inconceivable swiftness. In a few moments they reached the habitation of the magician, standing on an island in the centre of the lake. Here he lived with his two daughters, who managed the affairs of his household. Leading the young man up to the lodge, he addressed his eldest daughter. "Here," said he, "my daughter, I have brought a young man to be your husband." Husband! thought the young woman; rather another victim of your bad arts, and your insatiate enmity to the human race. But she made no reply, seeming thereby to acquiesce in her father's will.

The young man thought he saw surprise depicted in the eyes of the daughter, during the scene of this introduction, and determined to watch events narrowly. In the evening he overheard the two daughters in conversation. "There," said the eldest daughter, "I told you he would not be satisfied with his last sacrifice. He has brought another victim, under the pretence of providing me a husband. Husband, indeed! the poor youth will be in some horrible predicament before another sun has set. When shall we be spared the scenes of vice and wickedness which are daily taking place before our eyes?"

Panigwun took the first opportunity of acquainting the daughters how he had been carried off, and been compelled to leave his little brother on the shore. They told him to wait until their father was asleep, then to get up and take his canoe, and using the charm he had obtained, it would carry him quickly to his brother. That he could carry him food, prepare a lodge for him, and be back before daybreak. He did, in every respect, as he had been directed—the canoe obeyed the charm, and carried him safely over, and after providing for the subsistence of his brother, he told him that in a short time he should come for him. Then returning to the enchanted island, he resumed his place in the lodge, before the magician awoke. Once, during the night, Mishosha awoke, and not seeing his destined son-in-law, asked his daughter what had become of him. She replied that he had merely stepped out, and would be back soon. This satisfied him. In the morning, finding the young man in the lodge, his suspicions were completely lulled. "I see, my daughter," said he, "you have told the truth."

As soon as the sun arose, Mishosha thus addressed the young man. "Come, my son, I have a mind to gather gulls' eggs. I know an island where there are great quantities, and I wish your aid in getting them." The young man saw no reasonable excuse; and getting into the canoe, the magician gave it a slap, and uttering a command, they were in an instant at the island. They found the shores strown with gulls' eggs, and the island full of birds of this species. "Go, my son," said the old man, "and gather the eggs, while I remain in the canoe."

But Panigwun had no sooner got ashore, than Mishosha pushed his canoe a little from the land, and exclaimed—"Listen, ye gulls! you have long expected an offering from me. I now give you a victim. Fly down and devour him." Then striking his canoe, he left the young man to his fate.

The birds immediately came in clouds around their victim, darkening the air with their numbers. But the youth seizing the first that came near him, and drawing his knife, cut off its head. He immediately skinned the bird and hung the feathers as a trophy on his breast. "Thus," he exclaimed, "will I treat every one of you who approaches me. Forbear, therefore, and listen to my words. It is not for you to eat human flesh. You have been given by the Great Spirit as food for man. Neither is it in the power of that old magician to do you any good. Take me on your backs and carry me to his lodge, and you shall see that I am not ungrateful." The gulls obeyed; collecting in a cloud for him to rest upon, and quickly flew to the lodge, where they arrived before the magician. The daughters were surprised at his return, but Mishosha, on entering the lodge, conducted himself as if nothing extraordinary had taken place.

The next day he again addressed the youth: "Come, my son," said he, "I will take you to an island covered with the most beautiful stones and pebbles, looking like silver. I wish you to assist me in gathering some of them. They will make handsome ornaments, and possess great medicinal virtues." Entering the canoe, the magician made use of his charm, and they were carried in a few moments to a solitary bay in an island, where there was a smooth sandy beach. The young man went ashore as usual, and began to search. "A little further, a little further," cried the old man. "Upon that rock you will get some fine ones." Then pushing his canoe from land—"Come, thou great king of fishes," cried the old man; "you have long expected an offering from me. Come, and eat the stranger whom I have just put ashore on your island." So saying, he commanded his canoe to return, and it was soon out of sight.

Immediately a monstrous fish thrust his long snout from the water, crawling partially on the beach, and opening wide his jaws to receive his victim. "When!" exclaimed the young man, drawing his knife and putting himself in a threatening attitude, "when did you ever taste human flesh? Have a care of yourself. You were given by the Great Spirit to man, and if you, or any of your tribe eat human flesh you will fall sick and die. Listen not to the words of that wicked man, but carry me back to his island, in return for which I will present you a piece of red cloth." The fish complied, raising his back out of the water, to allow the young man to get on. Then taking his way through the lake, he landed his charge safely on the island before the return of the magician. The daughters were still more surprised to see that he had escaped the arts of their father the second time. But the old man on his return maintained his taciturnity and self-composure. He could not, however, help saying to himself—"What manner of boy is this, who is ever escaping from my power? But his spirit shall not save him. I will entrap him to-morrow. Ha, ha, ha!"

Next day the magician addressed the young man as follows: "Come, my son," said he, "you must go with me to procure some young eagles. I wish to tame them. I have discovered an island where they are in great abundance." When they had reached the island, Mishosha led him inland until they came to the foot of a tall pine, upon which the nests were. "Now, my son," said he, "climb up this tree and bring down the birds." The young man obeyed. When he had with great difficulty got near the nest, "Now," exclaimed the magician, addressing the tree, "stretch yourself up and be very tall." The tree rose up at the command. "Listen, ye eagles," continued the old man, "you have long expected a gift from me. I now present you this boy, who has had the presumption to molest your young. Stretch forth your claws and seize him." So saying, he left the young man to his fate, and returned.

But the intrepid youth, drawing his knife, and cutting off the head of the first eagle that menaced him, raised his voice and exclaimed, "Thus will I deal with all who come near me. What right have you, ye ravenous birds, who were made to feed on beasts, to eat human flesh? Is it because that cowardly old canoe-man has bid you do so? He is an old woman. He can neither do you good nor harm. See, I have already slain one of your number. Respect my bravery, and carry me back that I may show you how I shall treat you."

The eagles, pleased with his spirit, assented, and clustering thick around him formed a seat with their backs, and flew toward the enchanted island. As they crossed the water they passed over the magician, lying half asleep in his canoe.

The return of the young man was hailed with joy by the daughters, who now plainly saw that he was under the guidance of a strong spirit. But the ire of the old man was excited, although he kept his temper under subjection. He taxed his wits for some new mode of ridding himself of the youth, who had so successfully baffled his skill. He next invited him to go a hunting.

Taking his canoe, they proceeded to an island and built a lodge to shelter themselves during the night. In the mean while the magician caused a deep fall of snow, with a storm of wind and severe cold. According to custom, the young man pulled off his moccasins and leggings, and hung them before the fire to dry. After he had gone to sleep, the magician, watching his opportunity, got up, and taking one moccasin and one legging, threw them into the fire. He then went to sleep. In the morning, stretching himself as he arose and uttering an exclamation of surprise, "My son," said he, "what has become of your moccasin and legging? I believe this is the moon in which fire attracts, and I fear they have been drawn in." The young man suspected the true cause of his loss, and rightly attributed it to a design of the magician to freeze him to death on the march. But he maintained the strictest silence, and drawing his conaus over his head, thus communed with himself: "I have full faith in the Manito who has preserved me thus far, I do not fear that he will forsake me in this cruel emergency. Great is his power, and I invoke it now that he may enable me to prevail over this wicked enemy of mankind."

He then drew on the remaining moccasin and legging, and taking a dead coal from the fireplace, invoked his spirit to give it efficacy, and blackened his foot and leg as far as the lost garment usually reached. He then got up and announced himself ready for the march. In vain Mishosha led him through snows and over morasses, hoping to see the lad sink at every moment. But in this he was disappointed, and for the first time they returned home together.

Taking courage from this success, the young man now determined to try his own power, having previously consulted with the daughters. They all agreed that the life the old man led was detestable, and that whoever would rid the world of him, would entitle himself to the thanks of the human race.

On the following day the young man thus addressed his hoary captor: "My grandfather, I have often gone with you on perilous excursions, and never murmured. I must now request that you will accompany me. I wish to visit my little brother, and to bring him home with me." They accordingly went on a visit to the main land, and found the little lad in the spot where he had been left. After taking him into the canoe, the young man again addressed the magician: "My grandfather, will you go and cut me a few of those red willows on the bank, I wish to prepare some smoking mixture." "Certainly, my son," replied the old man; "what you wish is not very hard. Ha, ha, ha! do you think me too old to get up there?" No sooner was Mishosha ashore, than the young man, placing himself in the proper position struck the canoe with his hand, and pronouncing the charm,N'chimaun Poll, the canoe immediately flew through the water on its return to the island. It was evening when the two brothers arrived, and carried the canoe ashore. But the elder daughter informed the young man that unless he sat up and watched the canoe, and kept his hand upon it, such was the power of their father, it would slip off and return to him. Panigwun watched faithfully till near the dawn of day, when he could no longer resist the drowsiness which oppressed him, and he fell into a short doze. In the mean time, the canoe slipped off and sought its master, who soon returned in high glee. "Ha, ha, ha! my son," said he; "you thought to play me a trick. It was very clever. But you see I am too old for you."

A short time after, the youth again addressed the magician. "My grandfather, I wish to try my skill in hunting. It is said there is plenty of game on an island not far off, and I have to request that you will take me there in your canoe." They accordingly went to the island and spent the day in hunting. Night coming on they put up a temporary lodge. When the magician had sunk into a profound sleep, the young man got up, and taking one of Mishosha's leggings and moccasins from the place where they hung, threw them into the fire, thus retaliating the artifice before played upon himself. He had discovered that the foot and leg were the only vulnerable parts of the magician's body. Having committed these articles to the fire, he besought his Manito that he would raise a great storm of snow, wind, and hail, and then laid himself down beside the old man. Consternation was depicted on the countenance of the latter, when he awoke in the morning and found his moccasin and legging missing. "I believe, my grandfather," said the young man, "that this is the moon in which fire attracts, and I fear your foot and leg garments have been drawn in." Then rising and bidding the old man follow him, he began the morning's hunt, frequently turning to see how Mishosha kept up. He saw him faltering at every step, and almost benumbed with cold, but encouraged him to follow, saying, we shall soon get through and reach the shore; although he took pains, at the same time, to lead him in roundabout ways, so as to let the frost take complete effect. At length the old man reached the brink of the island where the woods are succeeded by a border of smooth sand. But he could go no farther; his legs became stiff and refused motion, and he found himself fixed to the spot. But he still kept stretching out his arms and swinging his body to and fro. Every moment he found the numbness creeping higher. He felt his legs growing downward like roots, the feathers of his head turned to leaves, and in a few seconds he stood a tall and stiff sycamore, leaning toward the water.

Panigwun leaped into the canoe, and pronouncing the charm, was soon transported to the island, where he related his victory to the daughters. They applauded the deed, agreed to put on mortal shapes, become wives to the two young men, and forever quit the enchanted island. And passing immediately over to the main land, they lived lives of happiness and peace.


Back to IndexNext