67-1Buckingham Smith,Gram. Notices of the Heve Language, p. 26 (Shea’s Lib. Am. Linguistics).68-1I refer to the four “ultimate elementary particles” of Empedocles. The number was sacred to Hermes, and lay at the root of the physical philosophy of Pythagoras. The quotation in the text is from the “Golden Verses,” given in Passow’s lexicon under the word τετρακτὺς: ναι μα τον ἁμετερᾳ ψυχᾳ παραδοντα τετρακτυν, παγαν αεναου φυσεως “The most sacred of all things,” said this famous teacher, “is Number; and next to it, that which gives Names;” a truth that the lapse of three thousand years is just enabling us to appreciate.68-2Ximenes,Or. de los Indios, etc., p. 5.68-3See Sepp,Heidenthum und dessen Bedeutung für das Christenthum, i. p. 464 sqq., a work full of learning, but written in the wildest vein of Joseph de Maistre’s school of Romanizing mythology.69-1Brasseur,Hist. du Mexique, ii. p. 227,Le Livre Sacré des Quichés, introd. p. ccxlii. The four provinces of Peru were Anti, Cunti, Chincha, and Colla. The meaning of these names has been lost, but to repeat them, says La Vega, was the same as to use our words, east, west, north, and south (Hist. des Incas, lib. ii. cap. 11).69-2Humboldt,Polit. Essay on New Spain, ii. p. 44.70-1This custom has been often mentioned among the Iroquois. Algonkins, Dakotas, Creeks, Natchez, Araucanians, and other tribes. Nuttall points out its recurrence among the Tartars of Siberia also. (Travels, p. 175.)71-1Schoolcraft,Indian Tribes, v. pp. 424 et seq.71-2Letters on the North American Indians, vol. i., Letter 22.71-3Schoolcraft,Indian Tribes, iv. p. 643 sq. “Four is their sacred number,” says Mr. Pond (p. 646). Their neighbors, the Pawnees, though not the most remote affinity can be detected between their languages, coincide with them in this sacred number, and distinctly identified it with the cardinal points. See De Smet,Oregon Missions, pp. 360, 361.72-1Benj. Hawkins,Sketch of the Creek Country, pp. 75, 78: Savannah, 1848. The description he gives of the ceremonies of the Creeks was transcribed word for word and published in the first volume of the American Antiquarian Society’s Transactions as of the Shawnees of Ohio. This literary theft has not before been noticed.72-2Palacios,Des. de la Prov. de Guatemala, pp. 31, 32, ed. Ternaux-Compans.73-1All familiar with Mexican antiquity will recall many such examples. I may particularly refer to Kingsborough,Antiqs. of Mexico, v. p. 480, Ternaux-Compans’Recueil de pièces rel. à la Conq. du Mexique, pp. 307, 310, and Gama,Des. de las dos Piedras que se hallaron en la plaza principal de Mexico, ii. sec. 126 (Mexico, 1832), who gives numerous instances beyond those I have cited, and directs with emphasis the attention of the reader to this constant repetition.74-1Albert Gallatin,Trans. Am. Ethnol. Soc., ii. p. 316, from the Codex Vaticanus, No. 3738.75-1Riggs,Gram. and Dict. of the Dakota Lang., s. v.75-2Sahagun,Hist. de la Nueva España, in Kingsborough, v. p. 375.76-1Egede,Nachrichten von Grönland, pp. 137, 173, 285. (Kopenhagen, 1790.)77-1Schoolcraft,Algic Researches, i. p. 139, andIndian Tribes, iv. p. 229.78-1Hawkins,Sketch of the Creek Country, pp. 81, 82, and Blomes,Acc. of his Majesty’s Colonies, p. 156, London, 1687, in Castiglioni,Viaggi nelle Stati Uniti, i. p. 294.78-2Peter Martyr,De Reb. Ocean., Dec. i. lib. ix. The story is also told more at length by the Brother Romain Pane, in the essay on the ancient histories of the natives he drew up by the order of Columbus. It has been reprinted with notes by the Abbé Brasseur, Paris, 1864, p. 438 sqq.79-1Schoolcraft,Ind. Tribes, iv. p. 89.79-2Brasseur,Le Liv. Sac., Introd., p. cxvii.80-1Diego de Landa,Rel. de las Cosas de Yucatan, pp. 160, 206, 208, ed. Brasseur. The learned editor, in a note to p. 208, states erroneously the disposition of the colors, as may be seen by comparing the document on p. 395. This dedication of colors to the cardinal points is universal in Central Asia. The geographical names of the Red Sea, the Black Sea, the Yellow Sea or Persian Gulf, and the White Sea or the Mediterranean, are derived from this association. The cities of China, many of them at least, have their gates which open toward the cardinal points painted of certain colors, and precisely these four, the white, the black, the red, and the yellow, are those which in Oriental myth the mountain in the centre of Paradise shows to the different cardinal points. (Sepp,Heidenthum und Christenthum, i. p. 177.) The coincidence furnishes food for reflection.81-1Le Livre Sacré des Quichés, pp. 203-5, note.82-1The analogy is remarkable between these and the “quatre actes de la puissance generatrice jusqu’à l’entier developpément des corps organisés,” portrayed by four globes in the Mycenean bas-reliefs. See Guigniaut,Religions de l’Antiquité, i. p. 374. It were easy to multiply the instances of such parallelism in the growth of religious thought in the Old and New World, but I designedly refrain from doing so. They have already given rise to false theories enough, and moreover my purpose in this work is not “comparative mythology.”83-1Müller,Amer. Urreligionen, p. 105, after Strahlheim, who is, however, no authority.83-2Müller,ubi supra, pp. 308 sqq., gives a good résumé of the different versions of the myth of the four brothers in Peru.83-3The Tupis of Brazil claim a descent from four brothers, three of whose names are given by Hans Staden, a prisoner among them about 1550, as Krimen, Hermittan, and Coem; the latter he explains to mean the morning, the east (le matin, printed by mistakele mutin,Relation de Hans Staden de Homberg, p. 274, ed. Ternaux-Compans, compare Dias,Dicc. da Lingua Tupy, p. 47). Their southern relatives, the Guaranis of Paraguay, also spoke of the four brothers and gave two of their names as Tupi and Guarani, respectively parents of the tribes called after them (Guevara,Hist. del Paraguay, lib. i. cap. ii., in Waitz). The fourfold division of the Muyscas of Bogota was traced back to four chieftains created by their hero god Nemqueteba (A. von Humboldt,Vues des Cordillères, p. 246). The Nahuas of Mexico much more frequently spoke of themselves as descendants of four or eight original families than of seven (Humboldt,ibid., p. 317, and others in Waitz,Anthropologie, iv. pp. 36, 37). The Sacs or Sauks of the Upper Mississippi supposed that two men and two women were first created, and from these four sprang all men (Morse,Rep. on Ind. Affairs, App. p. 138). The Ottoes, Pawnees, “and other Indians,” had a tradition that from eight ancestors all nations and races were descended (Id., p. 249). This duplication of the number probably arose from assigning the first four men four women as wives. The division into clans or totems which prevails in most northern tribes rests theoretically on descent from different ancestors. The Shawnees and Natchez were divided into four such clans, the Choctaws, Navajos, and Iroquois into eight, thus proving that in those tribes also the myth I have been discussing was recognized.85-1Mandans in Catlin,Letts. and Notes, i. p. 181.85-2The Mayas, Cogolludo,Hist. de Yucathan, lib. iv. cap. 8.85-3The Navajos, Schoolcraft,Ind. Tribes, iv. p. 89.85-4The Quichés, Ximenes,Or. de los Indios, p. 79.85-5The Iroquois, Müller,Amer. Urreligionen, p. 109.85-6For these myths see Sepp,Das Heidenthum und dessen Bedeutung für das Christenthum, i. p. 111 sqq. The interpretation is of course my own.87-1Peter Martyr,De Reb. Ocean., Dec. iii., lib. ix. p. 195; Colon, 1574.87-2Ibid., Dec. iii., lib. x. p. 202.87-3Florida was also long supposed to be the site of this wondrous spring, and it is notorious that both Juan Ponce de Leon and De Soto had some lurking hope of discovering it in their expeditions thither. I have examined the myth somewhat at length inNotes on the Floridian Peninsula, its Literary History, Indian Tribes, and Antiquities, pp. 99, 100: Philadelphia, 1859.88-1Sahagun,Hist. de la Nueva España, lib. iii. cap. iii.88-2Le Livre Sacré des Quichés, Introd., p. clviii.89-1Memorial de Tecpan Atitlan, in Brasseur,Hist. du Mexique, i. p. 167. The derivation of Tulan, or Tula, is extremely uncertain. The Abbé Brasseur sees in it theultima Thuleof the ancient geographers, which suits his idea of early American history. Hernando De Soto found a village of this name on the Mississippi, or near it. But on looking into Gallatin’s vocabularies,tullaturns out to be the Choctaw word forstone, and as De Soto was then in the Choctaw country, the coincidence is explained at once. Buschmann, who spells itTollan, takes it fromtolin, a rush, and translates,juncetum,Ort der Binsen. Ueber die AztekischenOrstnamen, p. 682. Those who have attempted to make history from these mythological fables have been much puzzled about the location of this mystic land. Humboldt has placed it on the northwest coast, Cabrera at Palenque, Clavigero north of Anahuac, etc. etc. Aztlan, literally, the White Land, is another name of wholly mythical purport, which it would be equally vain to seek on the terrestrial globe. In the extract in the text, the word translated God isQabavil, an old word for the highest god, either from a root meaning to open, to disclose, or from one of similar form signifying to wonder, to marvel; literally, therefore, the Revealer, or the Wondrous One (Vocab. de la Lengua Quiché, p. 209: Paris, 1862).90-1Ximenes,Or. de los Indios, p. 80,Le Livre Sacré, p. 195.90-2Garcia,Origen de los Indios, lib. iv. cap. 4.91-1Compare the German expressionsich orientiren, to right oneself by the east, to understand one’s surroundings.92-1Hawkins,Sketch of the Creek Country, p. 80.92-2See Jacob Grimm,Geschichte der Deutschen Sprache, p. 68192-3De Smet, Oregon Missions, p. 352.93-1Bressani,Relation Abrégé, p. 93.93-2Venegas,Hist. of California, i. p. 91: London, 1759.93-3Cogolludo,Hist. de Yucathan, lib. iv. cap. iii.93-4Alexander von Humboldt has asserted that the Quichuas had other and very circumstantial terms to express the cardinal points drawn from the positions of the son (Ansichten der Natur, ii. p. 368). But the distinguished naturalist overlooked the literal meaning of the phrases he quotes for north and south,intip chaututa chayananpataandintip chaupunchau chayananpata, literally, the sun arriving toward the midnight, the sun arriving toward the midday. These are evidently translations of the Spanishhacia la media noche,hacia el medio dia, for they could not have originated among a people under or south of the equatorial line.94-1Catlin,Letters and Notes, i., Letter 22; La Hontan,Mémoires, ii. p. 151; Gumilla,Hist. del Orinoco, p. 15996-1On the worship of the cross in Mexico and Yucatan and its invariable meaning as representing the gods of rain, consult Ixtlilxochitl,Hist. des Chichimeques, p. 5; Sahagun,Hist. de la Nueva España, lib. i. cap. ii.; Garcia,Or. de los Indios, lib. iii. cap. vi. p. 109; Palacios,Des. de la Prov. de Guatemala, p. 29; Cogolludo,Hist. de Yucathan, lib. iv. cap. ix.; Villagutierre Sotomayor,Hist. de el Itza y de el Lacandon, lib. iii. cap. 8; and many others might be mentioned.96-2Rivero and Tschudi,Peruvian Antiquities, p. 162, after J. Acosta.96-3Loskiel,Ges. der Miss. der evang. Brüder, p. 60.97-1Hawkins,Sketch of the Creek Country, p. 75. Lapham and Pidgeon mention that in the State of Wisconsin many low mounds are found in the form of a cross with the arms directed to the cardinal points. They contain no remains. Were they not altars built to the Four Winds? In the mythology of the Dakotas, who inhabited that region, the winds were always conceived as birds, and for the cross they have a native name literally signifying “the musquito hawk spread out” (Riggs,Dict. of the Dakota, s. v.). Its Maya name isvahom che, the tree erected or set up, the adjective being drawn from the military language and implying as a defence or protection, as the warrior lifts his lance or shield (Landa,Rel. de las Cosas de Yucatan, p. 65).97-2Squier,The Serpent Symbol in America, p. 98.
67-1Buckingham Smith,Gram. Notices of the Heve Language, p. 26 (Shea’s Lib. Am. Linguistics).
68-1I refer to the four “ultimate elementary particles” of Empedocles. The number was sacred to Hermes, and lay at the root of the physical philosophy of Pythagoras. The quotation in the text is from the “Golden Verses,” given in Passow’s lexicon under the word τετρακτὺς: ναι μα τον ἁμετερᾳ ψυχᾳ παραδοντα τετρακτυν, παγαν αεναου φυσεως “The most sacred of all things,” said this famous teacher, “is Number; and next to it, that which gives Names;” a truth that the lapse of three thousand years is just enabling us to appreciate.
68-2Ximenes,Or. de los Indios, etc., p. 5.
68-3See Sepp,Heidenthum und dessen Bedeutung für das Christenthum, i. p. 464 sqq., a work full of learning, but written in the wildest vein of Joseph de Maistre’s school of Romanizing mythology.
69-1Brasseur,Hist. du Mexique, ii. p. 227,Le Livre Sacré des Quichés, introd. p. ccxlii. The four provinces of Peru were Anti, Cunti, Chincha, and Colla. The meaning of these names has been lost, but to repeat them, says La Vega, was the same as to use our words, east, west, north, and south (Hist. des Incas, lib. ii. cap. 11).
69-2Humboldt,Polit. Essay on New Spain, ii. p. 44.
70-1This custom has been often mentioned among the Iroquois. Algonkins, Dakotas, Creeks, Natchez, Araucanians, and other tribes. Nuttall points out its recurrence among the Tartars of Siberia also. (Travels, p. 175.)
71-1Schoolcraft,Indian Tribes, v. pp. 424 et seq.
71-2Letters on the North American Indians, vol. i., Letter 22.
71-3Schoolcraft,Indian Tribes, iv. p. 643 sq. “Four is their sacred number,” says Mr. Pond (p. 646). Their neighbors, the Pawnees, though not the most remote affinity can be detected between their languages, coincide with them in this sacred number, and distinctly identified it with the cardinal points. See De Smet,Oregon Missions, pp. 360, 361.
72-1Benj. Hawkins,Sketch of the Creek Country, pp. 75, 78: Savannah, 1848. The description he gives of the ceremonies of the Creeks was transcribed word for word and published in the first volume of the American Antiquarian Society’s Transactions as of the Shawnees of Ohio. This literary theft has not before been noticed.
72-2Palacios,Des. de la Prov. de Guatemala, pp. 31, 32, ed. Ternaux-Compans.
73-1All familiar with Mexican antiquity will recall many such examples. I may particularly refer to Kingsborough,Antiqs. of Mexico, v. p. 480, Ternaux-Compans’Recueil de pièces rel. à la Conq. du Mexique, pp. 307, 310, and Gama,Des. de las dos Piedras que se hallaron en la plaza principal de Mexico, ii. sec. 126 (Mexico, 1832), who gives numerous instances beyond those I have cited, and directs with emphasis the attention of the reader to this constant repetition.
74-1Albert Gallatin,Trans. Am. Ethnol. Soc., ii. p. 316, from the Codex Vaticanus, No. 3738.
75-1Riggs,Gram. and Dict. of the Dakota Lang., s. v.
75-2Sahagun,Hist. de la Nueva España, in Kingsborough, v. p. 375.
76-1Egede,Nachrichten von Grönland, pp. 137, 173, 285. (Kopenhagen, 1790.)
77-1Schoolcraft,Algic Researches, i. p. 139, andIndian Tribes, iv. p. 229.
78-1Hawkins,Sketch of the Creek Country, pp. 81, 82, and Blomes,Acc. of his Majesty’s Colonies, p. 156, London, 1687, in Castiglioni,Viaggi nelle Stati Uniti, i. p. 294.
78-2Peter Martyr,De Reb. Ocean., Dec. i. lib. ix. The story is also told more at length by the Brother Romain Pane, in the essay on the ancient histories of the natives he drew up by the order of Columbus. It has been reprinted with notes by the Abbé Brasseur, Paris, 1864, p. 438 sqq.
79-1Schoolcraft,Ind. Tribes, iv. p. 89.
79-2Brasseur,Le Liv. Sac., Introd., p. cxvii.
80-1Diego de Landa,Rel. de las Cosas de Yucatan, pp. 160, 206, 208, ed. Brasseur. The learned editor, in a note to p. 208, states erroneously the disposition of the colors, as may be seen by comparing the document on p. 395. This dedication of colors to the cardinal points is universal in Central Asia. The geographical names of the Red Sea, the Black Sea, the Yellow Sea or Persian Gulf, and the White Sea or the Mediterranean, are derived from this association. The cities of China, many of them at least, have their gates which open toward the cardinal points painted of certain colors, and precisely these four, the white, the black, the red, and the yellow, are those which in Oriental myth the mountain in the centre of Paradise shows to the different cardinal points. (Sepp,Heidenthum und Christenthum, i. p. 177.) The coincidence furnishes food for reflection.
81-1Le Livre Sacré des Quichés, pp. 203-5, note.
82-1The analogy is remarkable between these and the “quatre actes de la puissance generatrice jusqu’à l’entier developpément des corps organisés,” portrayed by four globes in the Mycenean bas-reliefs. See Guigniaut,Religions de l’Antiquité, i. p. 374. It were easy to multiply the instances of such parallelism in the growth of religious thought in the Old and New World, but I designedly refrain from doing so. They have already given rise to false theories enough, and moreover my purpose in this work is not “comparative mythology.”
83-1Müller,Amer. Urreligionen, p. 105, after Strahlheim, who is, however, no authority.
83-2Müller,ubi supra, pp. 308 sqq., gives a good résumé of the different versions of the myth of the four brothers in Peru.
83-3The Tupis of Brazil claim a descent from four brothers, three of whose names are given by Hans Staden, a prisoner among them about 1550, as Krimen, Hermittan, and Coem; the latter he explains to mean the morning, the east (le matin, printed by mistakele mutin,Relation de Hans Staden de Homberg, p. 274, ed. Ternaux-Compans, compare Dias,Dicc. da Lingua Tupy, p. 47). Their southern relatives, the Guaranis of Paraguay, also spoke of the four brothers and gave two of their names as Tupi and Guarani, respectively parents of the tribes called after them (Guevara,Hist. del Paraguay, lib. i. cap. ii., in Waitz). The fourfold division of the Muyscas of Bogota was traced back to four chieftains created by their hero god Nemqueteba (A. von Humboldt,Vues des Cordillères, p. 246). The Nahuas of Mexico much more frequently spoke of themselves as descendants of four or eight original families than of seven (Humboldt,ibid., p. 317, and others in Waitz,Anthropologie, iv. pp. 36, 37). The Sacs or Sauks of the Upper Mississippi supposed that two men and two women were first created, and from these four sprang all men (Morse,Rep. on Ind. Affairs, App. p. 138). The Ottoes, Pawnees, “and other Indians,” had a tradition that from eight ancestors all nations and races were descended (Id., p. 249). This duplication of the number probably arose from assigning the first four men four women as wives. The division into clans or totems which prevails in most northern tribes rests theoretically on descent from different ancestors. The Shawnees and Natchez were divided into four such clans, the Choctaws, Navajos, and Iroquois into eight, thus proving that in those tribes also the myth I have been discussing was recognized.
85-1Mandans in Catlin,Letts. and Notes, i. p. 181.
85-2The Mayas, Cogolludo,Hist. de Yucathan, lib. iv. cap. 8.
85-3The Navajos, Schoolcraft,Ind. Tribes, iv. p. 89.
85-4The Quichés, Ximenes,Or. de los Indios, p. 79.
85-5The Iroquois, Müller,Amer. Urreligionen, p. 109.
85-6For these myths see Sepp,Das Heidenthum und dessen Bedeutung für das Christenthum, i. p. 111 sqq. The interpretation is of course my own.
87-1Peter Martyr,De Reb. Ocean., Dec. iii., lib. ix. p. 195; Colon, 1574.
87-2Ibid., Dec. iii., lib. x. p. 202.
87-3Florida was also long supposed to be the site of this wondrous spring, and it is notorious that both Juan Ponce de Leon and De Soto had some lurking hope of discovering it in their expeditions thither. I have examined the myth somewhat at length inNotes on the Floridian Peninsula, its Literary History, Indian Tribes, and Antiquities, pp. 99, 100: Philadelphia, 1859.
88-1Sahagun,Hist. de la Nueva España, lib. iii. cap. iii.
88-2Le Livre Sacré des Quichés, Introd., p. clviii.
89-1Memorial de Tecpan Atitlan, in Brasseur,Hist. du Mexique, i. p. 167. The derivation of Tulan, or Tula, is extremely uncertain. The Abbé Brasseur sees in it theultima Thuleof the ancient geographers, which suits his idea of early American history. Hernando De Soto found a village of this name on the Mississippi, or near it. But on looking into Gallatin’s vocabularies,tullaturns out to be the Choctaw word forstone, and as De Soto was then in the Choctaw country, the coincidence is explained at once. Buschmann, who spells itTollan, takes it fromtolin, a rush, and translates,juncetum,Ort der Binsen. Ueber die AztekischenOrstnamen, p. 682. Those who have attempted to make history from these mythological fables have been much puzzled about the location of this mystic land. Humboldt has placed it on the northwest coast, Cabrera at Palenque, Clavigero north of Anahuac, etc. etc. Aztlan, literally, the White Land, is another name of wholly mythical purport, which it would be equally vain to seek on the terrestrial globe. In the extract in the text, the word translated God isQabavil, an old word for the highest god, either from a root meaning to open, to disclose, or from one of similar form signifying to wonder, to marvel; literally, therefore, the Revealer, or the Wondrous One (Vocab. de la Lengua Quiché, p. 209: Paris, 1862).
90-1Ximenes,Or. de los Indios, p. 80,Le Livre Sacré, p. 195.
90-2Garcia,Origen de los Indios, lib. iv. cap. 4.
91-1Compare the German expressionsich orientiren, to right oneself by the east, to understand one’s surroundings.
92-1Hawkins,Sketch of the Creek Country, p. 80.
92-2See Jacob Grimm,Geschichte der Deutschen Sprache, p. 681
92-3De Smet, Oregon Missions, p. 352.
93-1Bressani,Relation Abrégé, p. 93.
93-2Venegas,Hist. of California, i. p. 91: London, 1759.
93-3Cogolludo,Hist. de Yucathan, lib. iv. cap. iii.
93-4Alexander von Humboldt has asserted that the Quichuas had other and very circumstantial terms to express the cardinal points drawn from the positions of the son (Ansichten der Natur, ii. p. 368). But the distinguished naturalist overlooked the literal meaning of the phrases he quotes for north and south,intip chaututa chayananpataandintip chaupunchau chayananpata, literally, the sun arriving toward the midnight, the sun arriving toward the midday. These are evidently translations of the Spanishhacia la media noche,hacia el medio dia, for they could not have originated among a people under or south of the equatorial line.
94-1Catlin,Letters and Notes, i., Letter 22; La Hontan,Mémoires, ii. p. 151; Gumilla,Hist. del Orinoco, p. 159
96-1On the worship of the cross in Mexico and Yucatan and its invariable meaning as representing the gods of rain, consult Ixtlilxochitl,Hist. des Chichimeques, p. 5; Sahagun,Hist. de la Nueva España, lib. i. cap. ii.; Garcia,Or. de los Indios, lib. iii. cap. vi. p. 109; Palacios,Des. de la Prov. de Guatemala, p. 29; Cogolludo,Hist. de Yucathan, lib. iv. cap. ix.; Villagutierre Sotomayor,Hist. de el Itza y de el Lacandon, lib. iii. cap. 8; and many others might be mentioned.
96-2Rivero and Tschudi,Peruvian Antiquities, p. 162, after J. Acosta.
96-3Loskiel,Ges. der Miss. der evang. Brüder, p. 60.
97-1Hawkins,Sketch of the Creek Country, p. 75. Lapham and Pidgeon mention that in the State of Wisconsin many low mounds are found in the form of a cross with the arms directed to the cardinal points. They contain no remains. Were they not altars built to the Four Winds? In the mythology of the Dakotas, who inhabited that region, the winds were always conceived as birds, and for the cross they have a native name literally signifying “the musquito hawk spread out” (Riggs,Dict. of the Dakota, s. v.). Its Maya name isvahom che, the tree erected or set up, the adjective being drawn from the military language and implying as a defence or protection, as the warrior lifts his lance or shield (Landa,Rel. de las Cosas de Yucatan, p. 65).
97-2Squier,The Serpent Symbol in America, p. 98.
THE SYMBOLS OF THE BIRD AND THE SERPENT.
Relations of man to the lower animals.—Two of these, theBirdand theSerpent, chosen as symbols beyond all others.—The Bird throughout America the symbol of the Clouds and Winds.—Meaning of certain species.—The symbolic meaning of the Serpent derived from its mode of locomotion, its poisonous bite, and its power of charming.—Usually the symbol of the Lightning and the Waters.—The Rattlesnake the symbolic species in America.—The war charm.—The Cross of Palenque.—The god of riches.—Both symbols devoid of moral significance.
Thosestories which the Germans callThierfabeln, wherein the actors are different kinds of brutes, seem to have a particular relish for children and uncultivated nations. Who cannot recall with what delight he nourished his childish fancy on the pranks of Reynard the Fox, or the tragic adventures of Little Red Riding Hood and the Wolf? Every nation has a congeries of such tales, and it is curious to mark how the same animal reappears with the same imputed physiognomy in all of them. The fox is always cunning, the wolf ravenous, the owl wise, and the ass foolish. The question has been raised whether such traits were at first actually ascribed to animals, or whether their introduction in story was intended merely as an agreeable figure of speech for classes of men. We cannot doubt but that the former was the case. Going back to the dawn of civilization, we find these relations not as amusing fictions, but asmyths, embodying religious tenets, and the brute heroes held up as the ancestors of mankind, even as rightful claimants of man’s prayers and praises.
Man, the paragon of animals, praying to the beast, is a spectacle so humiliating that, for the sake of our common humanity, we may seek the explanation of it least degrading to the dignity of our race. We must remember that as a hunter the primitive man was always matched against the wild creatures of the woods, so superior to him in their dumb certainty of instinct, their swift motion, their muscular force, their permanent and sufficient clothing. Their ways were guided by a wit beyond his divination, and they gained a living with little toil or trouble. They did not mind the darkness so terrible to him, but through the night called one to the other in a tongue whose meaning he could not fathom, but which, he doubted not, was as full of purport as his own. He did not recognize in himself those god-like qualities destined to endow him with the royalty of the world, while far more clearly than we do he saw the sly and strange faculties of his antagonists. They were to him, therefore, not inferiors, but equals—even superiors. He doubted not that once upon a time he had possessed their instinct, they his language, but that some necromantic spell had been flung on them both to keep them asunder. None but a potent sorcerer could break this charm, but such an one could understand the chants of birds and the howls of savage beasts, and on occasion transform himself into one or another animal, and course the forest, the air, or the waters, as he saw fit. Therefore, it was not the beast that heworshipped, but that share of the omnipresent deity which he thought he perceived under itsform.101-1
Beyond all others, two subdivisions of the animal kingdom have so riveted the attention of men by their unusual powers, and enter so frequently into the myths of every nation of the globe, that a right understanding of their symbolic value is an essential preliminary to the discussion of the divine legends. They are theBirdand theSerpent. We shall not go amiss if we seek the reasons of their pre-eminence in the facility with which their peculiarities offered sensuous images under which to convey the idea of divinity, ever present in the soul of man, ever striving at articulate expression.
The bird has the incomprehensible power of flight; it floats in the atmosphere, it rides on the winds, it soars toward heaven where dwell the gods; its plumage is stained with the hues of the rainbow and the sunset; its song was man’s first hint of music; it spurns theclodsthat impede his footsteps, and flies proudly over the mountains and moors where he toils wearily along. He sees no more enviable creature; he conceives the gods and angels must also have wings; and pleases himself with the fancy that he, too, some day will shake off this coil of clay, and rise on pinions to the heavenly mansions. All living beings, say the Eskimos, have the faculty of soul (tarrak), but especially thebirds.101-2As messengers from the upper world and interpreters of itsdecrees, the flight and the note of birds have ever been anxiously observed as omens of grave import. “There is one bird especially,” remarks the traveller Coreal, of the natives of Brazil, “which they regard as of good augury. Its mournful chant is heard rather by night than day. The savages say it is sent by their deceased friends to bring them news from the other world, and to encourage them against theirenemies.”102-1In Peru and in Mexico there was a College of Augurs, corresponding in purpose to the auspices of ancient Rome, who practised no other means of divination than watching the course and professing to interpret the songs of fowls. So natural and so general is such a superstition, and so wide-spread is the respect it still obtains in civilized and Christian lands, that it is not worth while to summon witnesses to show that it prevailed universally among the red race also. What imprinted it with redoubled force on their imagination was the common belief that birds were not only divine nuncios, but the visible spirits of their departed friends. The Powhatans held that a certain small wood bird received the souls of their princes at death, and they refrained religiously from doing itharm;102-2while the Aztecs and various other nations thought that all good people, as a reward of merit, were metamorphosed at the close of life into feathered songsters of the grove, and in this form passed a certain term in the umbrageous bowers of Paradise.
But the usual meaning of the bird as a symbollooks to a different analogy—to that which appears in such familiar expressions as “the wings of the wind,” “the flying clouds.” Like the wind, the bird sweeps through the aerial spaces, sings in the forests, and rustles on its course; like the cloud, it floats in mid-air and casts its shadow on the earth; like the lightning, it darts from heaven to earth to strike its unsuspecting prey. These tropes were truths to savage nations, and led on by that law of language which forced them to conceive everything as animate or inanimate, itself the product of a deeper law of thought which urges us to ascribe life to whatever has motion, they found no animal so appropriate for their purpose here as the bird. Therefore the Algonkins say that birds always make the winds, that they create the water spouts, and that the clouds are the spreading and agitation of theirwings;103-1the Navajos, that at each cardinal point stands a white swan, who is the spirit of the blasts which blow from its dwelling; and the Dakotas, that in the west is the house of the Wakinyan, the Flyers, the breezes that send the storms. So, also, they frequently explain the thunder as the sound of the cloud-bird flapping his wings, and the lightning as the fire that flashes from his tracks, like the sparks which the buffalo scatters when he scours over a stonyplain.103-2Thethunder cloud was also a bird to the Caribs, and they imagined it produced the lightning in true Carib fashion by blowing it through a hollow reed, just as they to this day hurl their poisoneddarts.104-1Tupis, Iroquois, Athapascas, for certain, perhaps all the families of the red race, were the subject pursued, partook of this persuasion; among them all it would probably be found that the same figures of speech were used in comparing clouds and winds with the feathered species as among us, with however this most significant difference, that whereas among us they are figures and nothing more, to them they expressed literal facts.
How important a symbol did they thus become! For the winds, the clouds, producing the thunder and the changes that take place in the ever-shifting panorama of the sky, the rain bringers, lords of the seasons, and not this only, but the primary type of the soul, the life, the breath of man and the world, these in their role in mythology are second to nothing. Therefore as the symbol of these august powers, as messenger of the gods, and as the embodiment of departed spirits, no one will be surprised if they find the bird figure most prominently in the myths of the red race.
Sometimes some particular species seems to have been chosen as most befitting these dignified attributes. No citizen of the United States will be apt to assert that their instinct led the indigenes of our territory astray when they chose with nigh unanimous consent the great American eagle as thatfowl beyond all others proper to typify the supreme control and the most admirable qualities. Its feathers composed the war flag of the Creeks, and its images carved in wood or its stuffed skin surmounted their council lodges (Bartram); none but an approved warrior dare wear it among the Cherokees (Timberlake); and the Dakotas allowed such an honor only to him who had first touched the corpse of the common foe (De Smet). The Natchez and Akanzas seem to have paid it even religious honors, and to have installed it in their most sacred shrines (Sieur de Tonty, Du Pratz); and very clearly it was not so much for ornament as for a mark of dignity and a recognized sign of worth that its plumes were so highly prized. The natives of Zuñi, in New Mexico, employed four of its feathers to represent the four winds in their invocations for rain (Whipple), and probably it was the eagle which a tribe in Upper California (the Acagchemem) worshipped under the name Panes. Father Geronimo Boscana describes it as a species of vulture, and relates that one of them was immolated yearly, with solemn ceremony, in the temple of each village. Not a drop of blood was spilled, and the body burned. Yet with an amount of faith that staggered even the Romanist, the natives maintained and believed that it was the same individual bird they sacrificed each year; more than this, that the same bird was slain by each of thevillages!105-1
The owl was regarded by Aztecs, Quichés, Mayas,Peruvians, Araucanians, and Algonkins as sacred to the lord of the dead. “The Owl” was one of the names of the Mexican Pluto, whose realm was in thenorth,106-1and the wind from that quarter was supposed by the Chipeways to be made by the owl as the south by thebutterfly.106-2As the bird of night, it was the fit emissary of him who rules the darkness of the grave. Something in the looks of the creature as it sapiently stares and blinks in the light, or perhaps that it works while others sleep, got for it the character of wisdom. So the Creek priests carried with them as the badge of their learned profession the stuffed skin of one of these birds, thus modestly hinting their erudite turn ofmind,106-3and the culture hero of the Monquis of California was represented, like Pallas Athene, having one as his inseparable companion (Venegas).
As the associate of the god of light and air, and as the antithesis therefore of the owl, the Aztecs reverenced a bird calledquetzal, which I believe is a species of parroquet. Its plumage is of a bright green hue, and was prized extravagantly as a decoration. It was one of the symbols and part of thename of Quetzalcoatl, their mythical civilizer, and the prince of all sorts of singing birds, myriads of whom were fabled to accompany him on his journeys.
The tender and hallowed associations that have so widely shielded the dove from harm, which for instance Xenophon mentions among the ancient Persians, were not altogether unknown to the tribes of the New World. Neither the Hurons nor Mandans would kill them, for they believed they were inhabited by the souls of thedeparted,107-1and it is said, but on less satisfactory authority, that they enjoyed similar immunity among the Mexicans. Their soft and plaintive note and sober russet hue widely enlisted the sympathy of man, and linked them with his more tender feelings.
“As wise as the serpent, as harmless as the dove,” is an antithesis that might pass current in any human language. They are the emblems of complementary, often contrasted qualities. Of all animals, the serpent is the most mysterious. No wonder it possessed the fancy of the observant child of nature. Alone of creatures it swiftly progresses without feet, fins, or wings. “There be three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not,” said wise King Solomon; and the chief of them were, “the way of an eagle in the air, the way of a serpent upon a rock.”
Its sinuous course is like to nothing so much as that of a winding river, which therefore we often call serpentine. So did the Indians. Kennebec, astream in Maine, in the Algonkin means snake, and Antietam, the creek in Maryland of tragic celebrity, in an Iroquois dialect has the same significance. How easily would savages, construing the figure literally, make the serpent a river or water god! Many species being amphibious would confirm the idea. A lake watered by innumerable tortuous rills wriggling into it, is well calculated for the fabled abode of the king of the snakes. Thus doubtless it happened that both Algonkins and Iroquois had a myth that in the great lakes dwelt a monster serpent, of irascible temper, who unless appeased by meet offerings raised a tempest or broke the ice beneath the feet of those venturing on his domain, and swallowed themdown.108-1
The rattlesnake was the species almost exclusively honored by the red race. It is slow to attack, but venomous in the extreme, and possesses the power of the basilisk to attract within reach of its spring small birds and squirrels. Probably this much talked of fascination is nothing more than by its presence near their nests to incite them to attack, and to hazard near and nearer approaches to their enemy in hope to force him to retreat, until once within the compass of his fell swoop they fall victims to their temerity. I have often watched a cat act thus. Whatever explanation may be received, the fact cannot be questioned, and is ever attributed by the unreflecting, to some diabolic spell cast upon them by the animal.They have the same strange susceptibility to the influence of certain sounds as the vipers, in which lies the secret of snake charming. Most of the Indian magicians were familiar with this singularity. They employed it with telling effect to put beyond question their intercourse with the unseen powers, and to vindicate the potency of their own guardian spirits who thus enabled them to handle with impunity the most venomous ofreptiles.109-1The well-known antipathy of these serpents to certain plants, for instance the hazel, which bound around the ankles is an efficient protection against their attacks, and perhaps some antidote to their poison used by the magicians, led to their frequent introduction in religious ceremonies. Such exhibitions must have made a profound impression on the spectators, and redounded in a corresponding degree to the glory of the performer. “Who is a manito?” asks the mystic meda chant of the Algonkins. “He,” is the reply, “he who walketh with a serpent, walking on the ground, he is amanito.”109-2And the intimate alliance of this symbol with the most sacred mysteries of religion, the darkest riddles of the Unknown, is reflected in their language, and also in that of their neighbors the Dakotas, in both of which the same wordsmanito,wakan, which express divinity in its broadest sense, are also used as generic terms signifying this species of animals! This strange fact is not without a parallel, for in both Arabic and Hebrew, the word for serpent has many derivatives, meaning to have intercourse with demoniac powers, to practise magic, and to consult familiarspirits.110-1
The pious founder of the Moravian brotherhood, the Count of Zinzendorf, owed his life on one occasion to this deeply rooted superstition. He was visiting a missionary station among the Shawnees, in the Wyoming valley. Recent quarrels with the whites had unusually irritated this unruly folk, and they resolved to make him their first victim. After he had retired to his secluded hut, several of their braves crept upon him, and cautiously lifting the corner of the lodge, peered in. The venerable man was seated before a little fire, a volume of the Scriptures on his knees, lost in the perusal of the sacred words. While they gazed, a huge rattlesnake, unnoticed by him, trailed across his feet, and rolled itself into a coil in the comfortable warmth of the fire. Immediately the would-be murderers forsook their purpose andnoiselessly retired, convinced that this was indeed a man of God.
A more unique trait than any of these is its habit of casting its skin every spring, thus as it were renewing its life. In temperate latitudes the rattlesnake, like the leaves and flowers, retires from sight during the cold season, and at the return of kindly warmth puts on a new and brilliant coat. Its cast-off skin was carefully collected by the savages and stored in the medicine bag as possessing remedial powers of high excellence. Itself thus immortal, they thought it could impart its vitality to them. So when the mother was travailing in sore pain, and the danger neared that the child would be born silent, the attending women hastened to catch some serpent and give her its blood todrink.111-1
It is well known that in ancient art this animal was the symbol of Æsculapius, and to this day, Professor Agassiz found that the Maues Indians, who live between the upper Tapajos and Madeira Rivers in Brazil, whenever they assign a form to any “remedio,” give it that of aserpent.111-2
Probably this notion that it was annually rejuvenated led to its adoption as a symbol of Time among the Aztecs; or, perchance, as they reckoned by suns, and the figure of the sun, a circle, corresponds to nothing animate but a serpent with its tail in its mouth, eating itself, as it were, this may have been its origin. Either of them is more likely than that the symbol arose from the recondite reflection thattime is “never ending, still beginning, still creating, still destroying,” as has been suggested.
Only, however, within the last few years has the significance of the serpent symbol in its length and breadth been satisfactorily explained, and its frequent recurrence accounted for. By a searching analysis of Greek and German mythology, Dr. Schwarz, of Berlin, has shown that the meaning which is paramount to all others in this emblem isthe lightning; a meaning drawn from the close analogy which the serpent in its motion, its quick spring, and mortal bite, has to the zigzag course, the rapid flash, and sudden stroke of the electric discharge. He even goes so far as to imagine that by this resemblance the serpent first acquired the veneration of men. But this is an extravagance not supported by more thorough research. He has further shown with great aptness of illustration how, by its dread effects, the lightning, the heavenly serpent, became the god of terror and the opponent of such heroes as Beowulf, St. George, Thor, Perseus, and others, mythical representations of the fearful war of the elements in the thunder storm; how from its connection with the advancing summer and fertilizing showers it bore the opposite character of the deity of fruitfulness, riches, and plenty; how, as occasionally kindling the woods where it strikes, it was associated with the myths of the descent of fire from heaven, and as in popular imagination where it falls it scatters the thunderbolts in all directions, the flint-stones which flash when struck were supposed to be these fragments, and gave rise to the stone worship so frequent in the old world; and how, finally, the prevalent myth of a king ofserpents crowned with a glittering stone or wearing a horn is but another type of thelightning.113-1Without accepting unreservedly all these conclusions, I shall show how correct they are in the main when applied to the myths of the New World, and thereby illustrate how the red race is of one blood and one faith with our own remote ancestors in heathen Europe and Central Asia.
It asks no elaborate effort of the imagination to liken the lightning to a serpent. It does not require any remarkable acuteness to guess the conundrum of Schiller:—
“Unter allen Schlangen ist eineAuf Erden nicht gezeugt,Mit der an Schnelle keine,An Wuth sich keine vergleicht.”
“Unter allen Schlangen ist eineAuf Erden nicht gezeugt,Mit der an Schnelle keine,An Wuth sich keine vergleicht.”
When Father Buteux was a missionary among the Algonkins, in 1637, he asked them their opinion of the nature of lightning. “It is an immense serpent,” they replied, “which the Manito is vomiting forth; you can see the twists and folds that he leaves on the trees which he strikes; and underneath such trees we have often found huge snakes.” “Here is a novel philosophy for you!” exclaims theFather.113-2So the Shawnees called the thunder “the hissing of the greatsnake;”113-3and Tlaloc, the Toltec thunder god, held inhis hand a serpent of gold to represent thelightning.114-1For this reason the Caribs spoke of the god of the thunder storm as a great serpent dwelling in the fruitforests,114-2and in the Quiché legends other names for Hurakan, the hurricane or thunder-storm, are the Strong Serpent, He who hurls below, referring to thelightning.114-3
Among the Hurons, in 1648, the Jesuits found a legend current that there existed somewhere a monster serpent called Onniont, who wore on his head a horn that pierced rocks, trees, hills, in short everything he encountered. Whoever could get a piece of this horn was a fortunate man, for it was a sovereign charm and bringer of good luck. The Hurons confessed that none of them had had the good hap to find the monster and break his horn, nor indeed had they any idea of his whereabouts; but their neighbors, the Algonkins, furnished them at times small fragments for a largeconsideration.114-4Clearly the myth had been taught them for venal purposes by their trafficking visitors. Now among the Algonkins, the Shawnee tribe did more than all others combined to introduce and carry about religious legends and ceremonies. From the earliest times they seem to have had peculiar aptitude for the ecstasies, deceits, and fancies that made up the spiritual life of their associates. Their constantly roving life brought them in contact with the myths of many nations. And it is extremely probable thatthey first brought the tale of the horned serpent from the Creeks and Cherokees. It figured extensively in the legends of both these tribes.
The latter related that once upon a time among the glens of their mountains dwelt the prince of rattlesnakes. Obedient subjects guarded his palace, and on his head glittered in place of a crown a gem of marvellous magic virtues. Many warriors and magicians tried to get possession of this precious talisman, but were destroyed by the poisoned fangs of its defenders. Finally, one more inventive than the rest hit upon the bright idea of encasing himself in leather, and by this device marched unharmed through the hissing and snapping court, tore off the shining jewel, and bore it in triumph to his nation. They preserved it with religious care, brought it forth on state occasions with solemn ceremony, and about the middle of the last century, when Captain Timberlake penetrated to their towns, told him itsorigin.115-1
The charm which the Creeks presented their young men when they set out on the war path was of very similar character. It was composed of the bones of the panther and the horn of the fabulous horned snake. According to a legend taken down by an unimpeachable authority toward the close of the last century, the great snake dwelt in the waters; the old people went to the brink and sang the sacred songs. The monster rose to the surface. The sages recommenced the mystic chants. He rose a little outothe water. Again they repeated the songs. This time he showed his horns and they cut one off. Still a fourth time did they sing, and as he rose to listen cut off the remaining horn. A fragment of these in the “war physic” protected from inimical arrows and gave success in theconflict.116-1
In these myths, which attribute good fortune to the horn of the snake, that horn which pierces trees and rocks, which rises from the waters, which glitters as a gem, which descends from the ravines of the mountains, we shall not overstep the bounds of prudent reasoning if we see the thunderbolt, sign of the fructifying rain, symbol of the strength of the lightning, horn of the heavenly serpent. They are strictly meteorological in their meaning. And when in later Algonkin tradition the hero Michabo appears in conflict with the shining prince of serpents who lives in the lake and floods the earth with its waters, and destroys the reptile with a dart, and further when the conqueror clothes himself with the skin of his foe and drives the rest of the serpents to the south where in that latitude the lightnings are last seen in theautumn;116-2or when in the traditional history of the Iroquois we hear of another great horned serpent rising out of the lake and preying upon the people until a similar hero-god destroys it with athunderbolt,116-3we cannot be wrong in rejecting any historical or ethical interpretation, and in construing them as allegories which atfirst represented the atmospheric changes which accompany the advancing seasons and the ripening harvests. They are narratives conveying under agreeable personifications the tidings of that unending combat which the Dakotas said was being waged with varying fortunes by Unktahe against Wauhkeon, the God of Waters against the ThunderBird.117-1They are the same stories which in the old world have been elaborated into the struggles of Ormuzd and Ahriman, of Thor and Midgard, of St. George and the Dragon, and a thousand others.
Yet it were but a narrow theory of natural religion that allowed no other meaning to these myths. Many another elemental warfare is being waged around us, and applications as various as nature herself lie in these primitive creations of the human fancy. Let it only be remembered that there was never any moral, never any historical purport in them in the infancy of religious life.
In snake charming as a proof of proficiency in magic, and in the symbol of the lightning, which brings both fire and water, which in its might controls victory in war, and in its frequency, plenteous crops at home, lies the secret of the serpent symbol. As the “war physic” among the tribes of the United States was a fragment of a serpent, and as thus signifying his incomparable skill in war, the Iroquoisrepresent their mythical king Atatarho clothed in nothing but black snakes; so that when he wished to don a new suit he simply drove away one set and ordered another to take theirplaces,118-1so, by a precisely similar mental process, the myth of the Nahuas assigns as a mother to their war god Huitzilapochtli, Coatlicue, the robe of serpents; her dwelling place Coatepec, the hill of serpents; and at her lying-in say that she brought forth a serpent. Her son’s image was surrounded by serpents, his sceptre was in the shape of one, his great drum was of serpents’ skins, and his statue rested on four vermiform caryatides.
As the symbol of the fertilizing summer showers the lightning serpent was the god of fruitfulness. Born in the atmospheric waters, it was an appropriate attribute of the ruler of the winds. But we have already seen that the winds were often spoken of as great birds. Hence the union of these two emblems in such names as Quetzalcoatl, Gucumatz, Kukulkan, all titles of the god of the air in the languages of Central America, all signifying the “Bird-serpent.” Here also we see the solution of that monument which has so puzzled American antiquaries, the cross at Palenque. It is a tablet on the wall of an altar representing a cross surmounted by a bird and supported by the head of a serpent. The latter is not well defined in the plate in Mr. Stephens’ Travels, but is very distinct in the photographs taken by M. Charnay, which that gentleman was kind enough to show me. The cross I have previously shown was the symbol of the four winds, and the bird and serpentare simply the rebus of the air god, theirruler.119-1Quetzalcoatl, called also Yolcuat, the rattlesnake, was no less intimately associated with serpents than with birds. The entrance to his temple at Mexico represented the jaws of one of these reptiles, and he finally disappeared in the province of Coatzacoalco, the hiding place of the serpent, sailing towards the east in a bark of serpents’ skins. All this refers to his power over the lightning serpent.
He was also said to be the god of riches and the patron consequently of merchants. For with the summer lightning come the harvest and the ripening fruits, come riches and traffic. Moreover “the golden color of the liquid fire,” as Lucretius expresses it, naturally led where this metal was known, to its being deemed the product of the lightning. Thus originated many of those tales of a dragon who watches a treasure in the earth, and of a serpent who is the dispenser of riches, such as were found among the Greeks and ancientGermans.119-2So it was in Peru where the god of riches was worshipped under the image of a rattlesnake horned and hairy, with a tail of gold. It was said to have descended from the heavens in the sight of all the people, and to have been seen by the whole army of theInca.119-3Whetherit was in reference to it, or as emblems of their prowess, that the Incas themselves chose as their arms two serpents with their tails interlaced, is uncertain; possibly one for each of these significations.
Because the rattlesnake, the lightning serpent, is thus connected with the food of man, and itself seems never to die but annually to renew its youth, the Algonkins called it “grandfather” and “king of snakes;” they feared to injure it; they believed it could grant prosperous breezes, or raise disastrous tempests; crowned with the lunar crescent it was the constant symbol of life in their picture writing; and in the meda signs the mythical grandmother of mankindme suk kum me go kwawas indifferently represented by an old woman or aserpent.120-1For like reasons Cihuacoatl, the Serpent Woman, in the myths of the Nahuas was also called Tonantzin, ourmother.120-2
The serpent symbol in America has, however, been brought into undue prominence. It had such an ominous significance in Christian art, and one which chimed so well with the favorite proverb of the early missionaries—“the gods of the heathens are devils”—that wherever they saw a carving or picture of a serpent they at once recognized the sign manual of the Prince of Darkness, and inscribed the fact in their note-books as proof positive of their cherished theory.After going over the whole ground, I am convinced that none of the tribes of the red race attached to this symbol any ethical significance whatever, and that as employed to express atmospheric phenomena, and the recognition of divinity in natural occurrences, it far more frequently typified what was favorable and agreeable than the reverse.