Chapter 395

2387The Muræna conger of Linnæus.

2387The Muræna conger of Linnæus.

2388“Percæ.” Cuvier says that it is most probable that he is here speaking of the fish generally known by the ancients as the sea-perch; and that there is reason for thinking that it was similar to the Perca scriba of Linnæus, having black lines running across the body. Most naturalists are of this opinion, he says, and the serran [our trumpet-fish] which bears this resemblance, is in many parts of Italy, at the present day, called the “Percia marina.”

2388“Percæ.” Cuvier says that it is most probable that he is here speaking of the fish generally known by the ancients as the sea-perch; and that there is reason for thinking that it was similar to the Perca scriba of Linnæus, having black lines running across the body. Most naturalists are of this opinion, he says, and the serran [our trumpet-fish] which bears this resemblance, is in many parts of Italy, at the present day, called the “Percia marina.”

2389The Raia torpedo of Linnæus.

2389The Raia torpedo of Linnæus.

2390Cuvier states, that Athenæus, B. vii., says that the psetta was the same as the rhombus of the Romans, the modern turbot, the Pleuronectes maximus of Linnæus. From a passage, however, of Aristotle, Hist. Anim. B. ix. c. 37, he feels convinced that it is the Pleuronectes rhombus of Linnæus, the barbue of the French, and with us the dab or sandling. Aristotle says in that passage, that it is in the habit of concealing itself in the sand, while it moves to and fro the filaments around the mouth, and so attracts the little fish. These filaments, Cuvier says, are small radii of the anterior part of the dorsal fin, which form a sort of fringe around the mouth, whence its French name of barbue. The turbot has no such filaments.

2390Cuvier states, that Athenæus, B. vii., says that the psetta was the same as the rhombus of the Romans, the modern turbot, the Pleuronectes maximus of Linnæus. From a passage, however, of Aristotle, Hist. Anim. B. ix. c. 37, he feels convinced that it is the Pleuronectes rhombus of Linnæus, the barbue of the French, and with us the dab or sandling. Aristotle says in that passage, that it is in the habit of concealing itself in the sand, while it moves to and fro the filaments around the mouth, and so attracts the little fish. These filaments, Cuvier says, are small radii of the anterior part of the dorsal fin, which form a sort of fringe around the mouth, whence its French name of barbue. The turbot has no such filaments.

2391Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 20. As Hardouin remarks, Aristotle appears to assign the sixty days to the glaucus only.

2391Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 20. As Hardouin remarks, Aristotle appears to assign the sixty days to the glaucus only.

2392Naturalists have generally supposed, following Rondelet, Cuvier says, that the ancient glaucus was one of the class of centronotal fishes, the Scomber amia, or the Scomber glaucus of Linnæus; but that the incorrectness of this notion is easily proved. Aristotle says, that in the glaucus the appendices to the pylorus are few in number, as in the dorado (the Sparus aurata of Linnæus), while on the other hand the centronoti have them in almost greater number than any other kind of fish. Athenæus says, B. iii., that the glaucus was a large fish, and Oppian, Hal. iii. l. 193, speaks of it as taken with mullet. Aristotle, B. ii. c. 13, says, that it dwelt in deep water; but, according to Oppian, Hal. i. 170, it sought its food among rocks and in the sand; in addition to which characteristics, we find that it was a fish highly esteemed as a delicacy, the head being the part more especially preferred. From all these circumstances, Cuvier concludes that it was more probably a maigre, the Sciæna aquila of Cuvier, than one of the centronotal fishes.

2392Naturalists have generally supposed, following Rondelet, Cuvier says, that the ancient glaucus was one of the class of centronotal fishes, the Scomber amia, or the Scomber glaucus of Linnæus; but that the incorrectness of this notion is easily proved. Aristotle says, that in the glaucus the appendices to the pylorus are few in number, as in the dorado (the Sparus aurata of Linnæus), while on the other hand the centronoti have them in almost greater number than any other kind of fish. Athenæus says, B. iii., that the glaucus was a large fish, and Oppian, Hal. iii. l. 193, speaks of it as taken with mullet. Aristotle, B. ii. c. 13, says, that it dwelt in deep water; but, according to Oppian, Hal. i. 170, it sought its food among rocks and in the sand; in addition to which characteristics, we find that it was a fish highly esteemed as a delicacy, the head being the part more especially preferred. From all these circumstances, Cuvier concludes that it was more probably a maigre, the Sciæna aquila of Cuvier, than one of the centronotal fishes.

2393Literally, the “little ass.” Cuvier says, that nearly all the naturalists, following Rondelet, apply this name to the merlus, the Gadus merluccius of Linnæus, or else the genus of the gadus, or cod, in general. It is true, he says, that the “onos,” or “ass” of the Greeks, the “asellus” of the Romans, was also known as theγαδὸς, by the Greeks; but still this onos had very different characteristics from those of the Gadus merluccius; and among all the gadi of Linnæus, he finds the only one that presents any of them to be the Gadus tricirrhatus, or sea-weasel, which he therefore thinks to represent the ancient “asellus.”

2393Literally, the “little ass.” Cuvier says, that nearly all the naturalists, following Rondelet, apply this name to the merlus, the Gadus merluccius of Linnæus, or else the genus of the gadus, or cod, in general. It is true, he says, that the “onos,” or “ass” of the Greeks, the “asellus” of the Romans, was also known as theγαδὸς, by the Greeks; but still this onos had very different characteristics from those of the Gadus merluccius; and among all the gadi of Linnæus, he finds the only one that presents any of them to be the Gadus tricirrhatus, or sea-weasel, which he therefore thinks to represent the ancient “asellus.”

2394Aurata, “golden-fish.” Cuvier observes, that by the Greeks this was calledχρύσοφρυς, “eye-brow of gold.” It is the French daurade of the Mediterranean, the “Sparus aurata” of Linnæus, and is remarkable for a golden line in form of a crescent over the eyes. Ajasson remarks, that it was also calledἸώνισκος, and suggests that it may have been originally called so from being first found in the Ionian Sea. From an epigram of Martial, B. xiii. Ep. 110, it would appear that this fish was considered a very great dainty, and that it was fattened with Lucrine oysters.

2394Aurata, “golden-fish.” Cuvier observes, that by the Greeks this was calledχρύσοφρυς, “eye-brow of gold.” It is the French daurade of the Mediterranean, the “Sparus aurata” of Linnæus, and is remarkable for a golden line in form of a crescent over the eyes. Ajasson remarks, that it was also calledἸώνισκος, and suggests that it may have been originally called so from being first found in the Ionian Sea. From an epigram of Martial, B. xiii. Ep. 110, it would appear that this fish was considered a very great dainty, and that it was fattened with Lucrine oysters.

2395This fish has been already mentioned in c. 17 of the present Book. Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 20, says this of the glanis.

2395This fish has been already mentioned in c. 17 of the present Book. Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 20, says this of the glanis.

2396Further mention is made of this fish in c. 74 of the present Book. Aristotle mentions it in B. viii. c. 25, but says nothing about it being a sea-fish; while Dorion, as quoted by Athenæus, B. vii., expressly mentions it among the lake and river fish. Hence Dalechamps seems inclined to censure our author for this addition; but we find Oppian, Halieut. B. i. ll. 101 and 592, speaking of the sea cyprinus; and Athenæus speaks of the cyprinus of Aristotle as being a sea-fish.

2396Further mention is made of this fish in c. 74 of the present Book. Aristotle mentions it in B. viii. c. 25, but says nothing about it being a sea-fish; while Dorion, as quoted by Athenæus, B. vii., expressly mentions it among the lake and river fish. Hence Dalechamps seems inclined to censure our author for this addition; but we find Oppian, Halieut. B. i. ll. 101 and 592, speaking of the sea cyprinus; and Athenæus speaks of the cyprinus of Aristotle as being a sea-fish.

2397Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 20. This subject is also treated of by Pliny in B. ii. c. 40, and is again mentioned in B. xviii. c. 58.

2397Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 20. This subject is also treated of by Pliny in B. ii. c. 40, and is again mentioned in B. xviii. c. 58.

2398Cuvier remarks, that it does not appear that the characteristics of the mullet, here mentioned by Pliny, have been observed in modern times.

2398Cuvier remarks, that it does not appear that the characteristics of the mullet, here mentioned by Pliny, have been observed in modern times.

2399The same story is told of the ostrich.

2399The same story is told of the ostrich.

2400Aristotle, Hist. Anim. B. v. c. 4, states to a similar effect.

2400Aristotle, Hist. Anim. B. v. c. 4, states to a similar effect.

2401Cuvier says, that the peculiarity in the scales here mentioned is not found in any fish; but that the sturgeon genus has, in place of scales, laminæ disposed in longitudinal lines in such a way, that the one does not lap over the other, as is the case with fish in general. It was this fact, misstated probably, that gave rise to the story; and it is most likely this that has led Rondelet, and most of the modern naturalists, to look upon the acipenser as the common sturgeon, and to give that name to the sturgeon genus. Athenæus reckons it among the cartilaginous fishes, and in the family of the squali; but Pliny here speaks of it as very rare, and Martial and Cicero say the same, which cannot be so accurately said of the sturgeon. Archestratus, in Athenæus, speaks of it as small, having a sharp-pointed muzzle, and of triangular shape, and tells us that a very inferior one was valued at 1000 Attic drachmæ. The sturgeon, on the other hand, is often ten or twelve feet in length. The acipenser was not always in vogue with the Romans, but when it was, it was most highly esteemed; and according to Athenæus, B. vii., and Sammonicus Severus, as quoted by Macrobius, B. ii. c. 12, it was brought to table by servants crowned with flowers and preceded by a piper. All these circumstances lead Cuvier to be of opinion that under this name is meant a kind of small sturgeon with a sharp muzzle, greatly esteemed by the Russians, and by them known as the sterlet, the Acipenser Ruthenus of Linnæus, the Acipenser Pygmæus of Pallas. It is found in the Black Sea, and in the rivers that fall into it; and has been carried with success to Lake Ladoga, as also Lake Meler, in Sweden. This is the smallest and most delicate of the sturgeon genus, and Professor Pallas says that they are sold at St. Petersburgh at “insane prices,” when more than two feet in length. It is not improbable that it was found in the rivers of Asia Minor, and thence carried to Rome occasionally. Pliny, indeed, B. xxxiii. c. 11, says that it is not a stranger to Italy; if so, it would seem to be different from the “elops,” of which Ovid says, Halieut. l. 96, “and the precious elops, unknown in our waters,” though he also says of the “acipenser,” in l. 132, “and thou, acipenser, famed in distant waters.” Still, however, Cuvier says, the use of names was not so accurate among the ancients, but what that of “acipenser” may have been given to the sturgeon in general; and this may have given rise to the present assertions of Pliny. Oppian, in Athenæus, B. vii., says, like Pliny, that the elops was the same as the acipenser, and we find no characteristics given of the elops to make us conclude that the two were not synonymous. Indeed, we find that Varro, De Re Rustica, B. ii. c. 6, and Pliny in c. 54 of the present Book, speak of the elops as being most excellent at Rhodes, while we find Archestratus in Athenæus, B. vii., speaking of the same as being the locality of the acipenser; and Columella, B. viii. c. 16, and Ælian, B. viii. c. 28, place it in the Pamphylian Sea, which is not far distant from Rhodes. Pliny, B. xxxii. c. 11, states, that the palm of fine flavour was by many accorded to the elops; while Matron Parodus, in Athenæus, calls it the “most noble of all fishes, food worthy of the gods.” From the immense sums that were given for it, as we learn from Varro, quoted by Nonius Marcellus, it was called the “multum munus,” or “multinummus,” the “much-money fish.” Ælian says, B. viii. c. 28, that the fishermen who were fortunate enough to take an elops, were in the habit of crowning themselves and their vessel with garlands, and announcing it, on entering harbour, by the sound of the trumpet. Professor Pallas, in his work on the Russian Zoography, takes the elops to be a kind of sturgeon, more spiny than the rest, which is represented by Marsigli under the name of “Huso sextus.” He does not, however, give his reason for fixing on this as the elops of the ancients. It has been also suggested that the elops was the same as the sword-fish.

2401Cuvier says, that the peculiarity in the scales here mentioned is not found in any fish; but that the sturgeon genus has, in place of scales, laminæ disposed in longitudinal lines in such a way, that the one does not lap over the other, as is the case with fish in general. It was this fact, misstated probably, that gave rise to the story; and it is most likely this that has led Rondelet, and most of the modern naturalists, to look upon the acipenser as the common sturgeon, and to give that name to the sturgeon genus. Athenæus reckons it among the cartilaginous fishes, and in the family of the squali; but Pliny here speaks of it as very rare, and Martial and Cicero say the same, which cannot be so accurately said of the sturgeon. Archestratus, in Athenæus, speaks of it as small, having a sharp-pointed muzzle, and of triangular shape, and tells us that a very inferior one was valued at 1000 Attic drachmæ. The sturgeon, on the other hand, is often ten or twelve feet in length. The acipenser was not always in vogue with the Romans, but when it was, it was most highly esteemed; and according to Athenæus, B. vii., and Sammonicus Severus, as quoted by Macrobius, B. ii. c. 12, it was brought to table by servants crowned with flowers and preceded by a piper. All these circumstances lead Cuvier to be of opinion that under this name is meant a kind of small sturgeon with a sharp muzzle, greatly esteemed by the Russians, and by them known as the sterlet, the Acipenser Ruthenus of Linnæus, the Acipenser Pygmæus of Pallas. It is found in the Black Sea, and in the rivers that fall into it; and has been carried with success to Lake Ladoga, as also Lake Meler, in Sweden. This is the smallest and most delicate of the sturgeon genus, and Professor Pallas says that they are sold at St. Petersburgh at “insane prices,” when more than two feet in length. It is not improbable that it was found in the rivers of Asia Minor, and thence carried to Rome occasionally. Pliny, indeed, B. xxxiii. c. 11, says that it is not a stranger to Italy; if so, it would seem to be different from the “elops,” of which Ovid says, Halieut. l. 96, “and the precious elops, unknown in our waters,” though he also says of the “acipenser,” in l. 132, “and thou, acipenser, famed in distant waters.” Still, however, Cuvier says, the use of names was not so accurate among the ancients, but what that of “acipenser” may have been given to the sturgeon in general; and this may have given rise to the present assertions of Pliny. Oppian, in Athenæus, B. vii., says, like Pliny, that the elops was the same as the acipenser, and we find no characteristics given of the elops to make us conclude that the two were not synonymous. Indeed, we find that Varro, De Re Rustica, B. ii. c. 6, and Pliny in c. 54 of the present Book, speak of the elops as being most excellent at Rhodes, while we find Archestratus in Athenæus, B. vii., speaking of the same as being the locality of the acipenser; and Columella, B. viii. c. 16, and Ælian, B. viii. c. 28, place it in the Pamphylian Sea, which is not far distant from Rhodes. Pliny, B. xxxii. c. 11, states, that the palm of fine flavour was by many accorded to the elops; while Matron Parodus, in Athenæus, calls it the “most noble of all fishes, food worthy of the gods.” From the immense sums that were given for it, as we learn from Varro, quoted by Nonius Marcellus, it was called the “multum munus,” or “multinummus,” the “much-money fish.” Ælian says, B. viii. c. 28, that the fishermen who were fortunate enough to take an elops, were in the habit of crowning themselves and their vessel with garlands, and announcing it, on entering harbour, by the sound of the trumpet. Professor Pallas, in his work on the Russian Zoography, takes the elops to be a kind of sturgeon, more spiny than the rest, which is represented by Marsigli under the name of “Huso sextus.” He does not, however, give his reason for fixing on this as the elops of the ancients. It has been also suggested that the elops was the same as the sword-fish.

2402The wolf-fish. Generally supposed to be the basse, or lubin of the French, much esteemed for their delicacy.

2402The wolf-fish. Generally supposed to be the basse, or lubin of the French, much esteemed for their delicacy.

2403See N.1966above.

2403See N.1966above.

2404Cuvier remarks, that we find this name in Euthydemus, as quoted by Athenæus, B. vii., used synonymously with that of “onos.” We also find the names Callarias, Galerias, and Galerides; but none of the characteristics are given, by which to distinguish them.

2404Cuvier remarks, that we find this name in Euthydemus, as quoted by Athenæus, B. vii., used synonymously with that of “onos.” We also find the names Callarias, Galerias, and Galerides; but none of the characteristics are given, by which to distinguish them.

2405Cuvier says that this fish held, as Pliny here states, the very highest place at the Roman tables, and was especially famous: First, because it was supposed to ruminate; in allusion to which, Ovid says, Halieut. l. 118, “But, on the other hand, some fishes extend themselves on the sands covered with weeds, as the scarus, which fish alone ruminates the food it has eaten.” Secondly, because, as Aristotle, B. viii. c. 2, and Ælian, B. i. c. 2, inform us, it lived solely on vegetables. Thirdly, because it had the faculty of producing a sound, as we learn from Oppian, Halieut. B. i. l. 134, and Suidas. Fourthly, for its salacious propensities, numbers being taken by means of a female attached to a string. Oppian, Halieut. B. iv. l. 78, and Ælian, B. i. c. 2. Fifthly, for its remarkable sagacity in affording assistance to another, when taken in the net; relative to which Ovid has the following curious passage, Halieut. l. 9,et seq.“The scarus is caught by stratagem beneath the waves, and at length dreads the bait fraught with treachery. It dares not strike the osiers with an effort of its head; but, turning away, as it loosens the twigs with frequent blows of its tail, it makes its passage, and escapes safely into the deep. Moreover, if perchance any kind scarus, swimming behind, sees it struggling within the osiers, he takes hold of its tail in his mouth, as it is thus turned away, and so it makes its escape.” Oppian, Halieut. B. iv. l. 40, and Ælian, Hist. Anim. B. i. c. 4, mention the same circumstance. We find that it was highly esteemed by the Roman epicures, even in early times, it being mentioned by Ennius and Horace. It was salted with the intestines in it; and Martial, B. xiii. Ep. 84, seems to speak of it as not being good to eat without them. It was a high-coloured fish, so much so, that Marcellus Sidetes called it “floridum,” while by Oppian it is calledποικίλον, or “variegated.” Rondelet thinks that it was one of spari or the labri, while Belon describes as such, a fish now unknown to zoologists, the tail of which, he says, has projecting spines. Aldrovandus calls it by the name of Scarus Cretensis, a species of the genus which at present goes by the name of Scarus, and which is distinguished by osseous jaw-bones, resembling in shape the beak of a parrot. Cuvier says, that on finding from Belon that the nameσκάροςwas still in use in the Ægean Sea, he ordered the various kinds of it to be brought to Paris; upon which he found that they exactly resembled the Scarus Cretensis of Aldrovandus, and he consequently has no doubt that it is essentially the same fish as the scarus of the Greeks and Romans. From the resemblance above stated, it is not uncommonly called the “parrot-fish;” while by some it has been thought to have resembled our char.

2405Cuvier says that this fish held, as Pliny here states, the very highest place at the Roman tables, and was especially famous: First, because it was supposed to ruminate; in allusion to which, Ovid says, Halieut. l. 118, “But, on the other hand, some fishes extend themselves on the sands covered with weeds, as the scarus, which fish alone ruminates the food it has eaten.” Secondly, because, as Aristotle, B. viii. c. 2, and Ælian, B. i. c. 2, inform us, it lived solely on vegetables. Thirdly, because it had the faculty of producing a sound, as we learn from Oppian, Halieut. B. i. l. 134, and Suidas. Fourthly, for its salacious propensities, numbers being taken by means of a female attached to a string. Oppian, Halieut. B. iv. l. 78, and Ælian, B. i. c. 2. Fifthly, for its remarkable sagacity in affording assistance to another, when taken in the net; relative to which Ovid has the following curious passage, Halieut. l. 9,et seq.“The scarus is caught by stratagem beneath the waves, and at length dreads the bait fraught with treachery. It dares not strike the osiers with an effort of its head; but, turning away, as it loosens the twigs with frequent blows of its tail, it makes its passage, and escapes safely into the deep. Moreover, if perchance any kind scarus, swimming behind, sees it struggling within the osiers, he takes hold of its tail in his mouth, as it is thus turned away, and so it makes its escape.” Oppian, Halieut. B. iv. l. 40, and Ælian, Hist. Anim. B. i. c. 4, mention the same circumstance. We find that it was highly esteemed by the Roman epicures, even in early times, it being mentioned by Ennius and Horace. It was salted with the intestines in it; and Martial, B. xiii. Ep. 84, seems to speak of it as not being good to eat without them. It was a high-coloured fish, so much so, that Marcellus Sidetes called it “floridum,” while by Oppian it is calledποικίλον, or “variegated.” Rondelet thinks that it was one of spari or the labri, while Belon describes as such, a fish now unknown to zoologists, the tail of which, he says, has projecting spines. Aldrovandus calls it by the name of Scarus Cretensis, a species of the genus which at present goes by the name of Scarus, and which is distinguished by osseous jaw-bones, resembling in shape the beak of a parrot. Cuvier says, that on finding from Belon that the nameσκάροςwas still in use in the Ægean Sea, he ordered the various kinds of it to be brought to Paris; upon which he found that they exactly resembled the Scarus Cretensis of Aldrovandus, and he consequently has no doubt that it is essentially the same fish as the scarus of the Greeks and Romans. From the resemblance above stated, it is not uncommonly called the “parrot-fish;” while by some it has been thought to have resembled our char.

2406See B. v. cc. 32, 41.

2406See B. v. cc. 32, 41.

2407Or weasel-fish. Cuvier is of opinion that Hardouin is right in his conjecture, that this is the Lote, or Gadus lota of Linnæus, which is still called motelle in some of the provinces of France. Its liver, he says, is one of the greatest delicacies that can be eaten.

2407Or weasel-fish. Cuvier is of opinion that Hardouin is right in his conjecture, that this is the Lote, or Gadus lota of Linnæus, which is still called motelle in some of the provinces of France. Its liver, he says, is one of the greatest delicacies that can be eaten.

2408The present Boden See, or Lake of Constance.

2408The present Boden See, or Lake of Constance.

2409Instead of “marinis,” Sillig adopts the reading “murænis,” making them to rival the muræna even. The other, however, seems to be the preferable reading.

2409Instead of “marinis,” Sillig adopts the reading “murænis,” making them to rival the muræna even. The other, however, seems to be the preferable reading.

2410Cuvier says that this is theτρίγλαof the Greeks, the triglia of modern Italy, the rouget of Provence, and the Mullus barbatus of Linnæus.

2410Cuvier says that this is theτρίγλαof the Greeks, the triglia of modern Italy, the rouget of Provence, and the Mullus barbatus of Linnæus.

2411The coasts of La Manche, Cuvier says, and the Gulf of Gascony produce a kind of mullet of larger size than usual, varied with stripes of a yellow colour. This, the Mullus surmuletus of Linnæus, is also to be found in the Mediterranean, but much more rarely than the smaller kind, which is red all over.

2411The coasts of La Manche, Cuvier says, and the Gulf of Gascony produce a kind of mullet of larger size than usual, varied with stripes of a yellow colour. This, the Mullus surmuletus of Linnæus, is also to be found in the Mediterranean, but much more rarely than the smaller kind, which is red all over.

2412Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 5; Ælian, Hist. Anim. B. ii. c. 41; and Oppian, Halieut. B. iii. l. 435.

2412Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 5; Ælian, Hist. Anim. B. ii. c. 41; and Oppian, Halieut. B. iii. l. 435.

2413Hardouin says that it is larger than the sea-mullet; and that it dwells in muddy or slimy spots in the vicinity of the sea-shore.

2413Hardouin says that it is larger than the sea-mullet; and that it dwells in muddy or slimy spots in the vicinity of the sea-shore.

2414Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 5.

2414Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 5.

2415Probably from the fact of its living in the mud. “Doctors differ” on this point. Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 16, says that shore-fish are superior to those caught out at sea; while Seneca, on the other hand, Nat. Quæst. B. iii. c. 18, says that rock-fish and those caught out at sea are the best.

2415Probably from the fact of its living in the mud. “Doctors differ” on this point. Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 16, says that shore-fish are superior to those caught out at sea; while Seneca, on the other hand, Nat. Quæst. B. iii. c. 18, says that rock-fish and those caught out at sea are the best.

2416He would almost seem to imply by this that they feed upon shell-fish: but Hardouin has a note to the effect, that Pliny does not mean that they live on shell-fish, as it would be impossible for them to break the shell to devour the fish within, but only that they have the same flavour as shell-fish. But query as to this explanation.

2416He would almost seem to imply by this that they feed upon shell-fish: but Hardouin has a note to the effect, that Pliny does not mean that they live on shell-fish, as it would be impossible for them to break the shell to devour the fish within, but only that they have the same flavour as shell-fish. But query as to this explanation.

2417On the other hand, Isidorus says that the mullet-coloured shoes were so called from the colour of the fish, which, indeed, is most probable. These shoes were made of a kind of red Parthian leather, probably not unlike our morocco leather. Festus seems to say that they were worn in general by all the patricians; but the passage of Varro which he quotes, only shows that they were worn by the curule magistrates, the consul, prætor, and curule ædile.

2417On the other hand, Isidorus says that the mullet-coloured shoes were so called from the colour of the fish, which, indeed, is most probable. These shoes were made of a kind of red Parthian leather, probably not unlike our morocco leather. Festus seems to say that they were worn in general by all the patricians; but the passage of Varro which he quotes, only shows that they were worn by the curule magistrates, the consul, prætor, and curule ædile.

2418Hence their Greek name,τρίγλα, according to Oppian, Halieut. B. i. l. 590.

2418Hence their Greek name,τρίγλα, according to Oppian, Halieut. B. i. l. 590.

2419Seneca has a passage on this subject, Quæst. Nat. B. iii. c. 18, which strongly bespeaks the barbarous tastes of the Romans. He says: “A mullet even, if just caught, is thought little of, unless it is allowed to die in the hand of your guest. They are carried about enclosed in globes of glass, and their colour is watched as they die, which is changed by the struggles of death into various shades and hues.” And again: “There is nothing, you say, more beautiful than the colours of the dying mullet; as it struggles and breathes forth its life, it is first purple, and then a paleness gradually comes over it; and then, placed as it is between life and death, an uncertain hue comes over it.”

2419Seneca has a passage on this subject, Quæst. Nat. B. iii. c. 18, which strongly bespeaks the barbarous tastes of the Romans. He says: “A mullet even, if just caught, is thought little of, unless it is allowed to die in the hand of your guest. They are carried about enclosed in globes of glass, and their colour is watched as they die, which is changed by the struggles of death into various shades and hues.” And again: “There is nothing, you say, more beautiful than the colours of the dying mullet; as it struggles and breathes forth its life, it is first purple, and then a paleness gradually comes over it; and then, placed as it is between life and death, an uncertain hue comes over it.”

2420This anchovy, pickle, or fish-sauce, will be found more fully spoken of in B. xxxi. c. 44.

2420This anchovy, pickle, or fish-sauce, will be found more fully spoken of in B. xxxi. c. 44.

2421Alecem. See B. xxxi. c. 44. Seneca speaks of this cruel custom of pickling fish alive, Quæst. Nat. B. iii. c. 17. “Other fish, again, they kill in sauces, and pickle them alive. There are some persons who look upon it as quite incredible that a fish should be able to live under-ground. How much more so would it appear to them, if they were to hear of a fish swimming in sauce, and that the chief dish of the banquet was killed at the banquet, feeding the eye before it does the gullet?”

2421Alecem. See B. xxxi. c. 44. Seneca speaks of this cruel custom of pickling fish alive, Quæst. Nat. B. iii. c. 17. “Other fish, again, they kill in sauces, and pickle them alive. There are some persons who look upon it as quite incredible that a fish should be able to live under-ground. How much more so would it appear to them, if they were to hear of a fish swimming in sauce, and that the chief dish of the banquet was killed at the banquet, feeding the eye before it does the gullet?”

2422He may have been the son of C. Asinius Gallus, who was consulB.C.8; but he does not appear to have ever been consul himself.

2422He may have been the son of C. Asinius Gallus, who was consulB.C.8; but he does not appear to have ever been consul himself.

2423The reign of the Emperor Caligula.

2423The reign of the Emperor Caligula.

2424Juvenal, Sat. iv. l. 15, speaks of a mullet being bought for 6000 sesterces, a thousand for every pound, and Suetonius tells us that in the reign of Tiberius three mullets were sold for 30,000 sesterces. It is in allusion to this kind of extravagance that Juvenal says, in the same Satire, that it is not unlikely that the fisherman could be bought as a slave for a smaller sum than the fish itself. At the above rate, each of these mullets sold for about £70 of our money.

2424Juvenal, Sat. iv. l. 15, speaks of a mullet being bought for 6000 sesterces, a thousand for every pound, and Suetonius tells us that in the reign of Tiberius three mullets were sold for 30,000 sesterces. It is in allusion to this kind of extravagance that Juvenal says, in the same Satire, that it is not unlikely that the fisherman could be bought as a slave for a smaller sum than the fish itself. At the above rate, each of these mullets sold for about £70 of our money.

2425Cuvier says that although the mullet of the Indian Seas is in general larger than ours, it is never found at all approaching the weight here mentioned.

2425Cuvier says that although the mullet of the Indian Seas is in general larger than ours, it is never found at all approaching the weight here mentioned.

2426The bolty of the modern Egyptians, as previously mentioned.

2426The bolty of the modern Egyptians, as previously mentioned.

2427Or Jove-fish. Cuvier says that Gillius has “applied the name of “faber” to the dory, or fish of Saint Peter, and has stated that the Dalmatians, who call it the “forga,” pretend that they can find in its bones all the instruments of a forge. After him, other modern naturalists have called the same fish Zeus faber; but nothing, Cuvier says, goes to prove that the dory is the fish so called by the ancients. The epithet even of “rare,” given to it by Ovid, Halieut. l. 112, is far from applicable to the dory, which is common enough in the Mediterranean. If, indeed, theχαλκεὺςof the Greeks were the same as the “faber,” as, indeed, we have reason to suppose, it would be something in favour of the dory, as Athenæus, B. vii., says that theχαλκεὺςis of a round shape: but then, on the other hand, Oppian, Halieut. B. v. l. 135, ranks it among the rock-fish which feed near rocks with herbage on them; while the dory is found only in the deep sea.

2427Or Jove-fish. Cuvier says that Gillius has “applied the name of “faber” to the dory, or fish of Saint Peter, and has stated that the Dalmatians, who call it the “forga,” pretend that they can find in its bones all the instruments of a forge. After him, other modern naturalists have called the same fish Zeus faber; but nothing, Cuvier says, goes to prove that the dory is the fish so called by the ancients. The epithet even of “rare,” given to it by Ovid, Halieut. l. 112, is far from applicable to the dory, which is common enough in the Mediterranean. If, indeed, theχαλκεὺςof the Greeks were the same as the “faber,” as, indeed, we have reason to suppose, it would be something in favour of the dory, as Athenæus, B. vii., says that theχαλκεὺςis of a round shape: but then, on the other hand, Oppian, Halieut. B. v. l. 135, ranks it among the rock-fish which feed near rocks with herbage on them; while the dory is found only in the deep sea.

2428Or “blacksmith.”

2428Or “blacksmith.”

2429Cuvier says that this fish has still the same name in Italy; that it is called the “saupe” in Provence, and the “vergadelle” in Languedoc, being the Sparus salpa of Linnæus; and that it still answers to all the ancient characteristics of the salpa, eating grass and filling its stomach, and having numerous red lines upon the body. It is common, and bad eating, but is no better at Ivica, the ancient Ebusus, than anywhere else. M. De la Roche, when describing the fishes of that island, says expressly that the flesh of the saupe is but very little esteemed there. Ovid, Halieut. l. 122, speaks of it as “deservedly held in little esteem.”

2429Cuvier says that this fish has still the same name in Italy; that it is called the “saupe” in Provence, and the “vergadelle” in Languedoc, being the Sparus salpa of Linnæus; and that it still answers to all the ancient characteristics of the salpa, eating grass and filling its stomach, and having numerous red lines upon the body. It is common, and bad eating, but is no better at Ivica, the ancient Ebusus, than anywhere else. M. De la Roche, when describing the fishes of that island, says expressly that the flesh of the saupe is but very little esteemed there. Ovid, Halieut. l. 122, speaks of it as “deservedly held in little esteem.”

2430See B. iii. c. 11.

2430See B. iii. c. 11.

2431Neither at Ebusus nor anywhere else.

2431Neither at Ebusus nor anywhere else.

2432Hardouin remarks, that Pliny and Ausonius are the only Latin writers that mention this fish; while not one among the Greeks speaks of it. It was probably a native of regions too far to the north for them to know much about it. In this country it holds the same rank that the scarus and the mullet seem to have held at the Roman tables.

2432Hardouin remarks, that Pliny and Ausonius are the only Latin writers that mention this fish; while not one among the Greeks speaks of it. It was probably a native of regions too far to the north for them to know much about it. In this country it holds the same rank that the scarus and the mullet seem to have held at the Roman tables.

2433He must meansingleones, on each side of the head. Cuvier remarks, that the present passage is from a longer one in Aristotle, Hist. Anim. B. ii. c. 13, which, however, has come down to us in such a corrupt and fragmentary state, that it is totally unintelligible, or, at all events, does not correspond with modern experience. No fish, he says, is known to us that has one or two gills only. The Lophii of the system of Linnæus have three gills on each side, and the greater number of fish four, with a half one attached to the opercule. Some cartilaginous fish, again, have five or six, and the lampreys seven.

2433He must meansingleones, on each side of the head. Cuvier remarks, that the present passage is from a longer one in Aristotle, Hist. Anim. B. ii. c. 13, which, however, has come down to us in such a corrupt and fragmentary state, that it is totally unintelligible, or, at all events, does not correspond with modern experience. No fish, he says, is known to us that has one or two gills only. The Lophii of the system of Linnæus have three gills on each side, and the greater number of fish four, with a half one attached to the opercule. Some cartilaginous fish, again, have five or six, and the lampreys seven.

2434Aristotle, Hist. Anim. B. iii. c. 10.

2434Aristotle, Hist. Anim. B. iii. c. 10.

2435The modern Lago di Como, and Lago Maggiore. See B. iii. c. 23.

2435The modern Lago di Como, and Lago Maggiore. See B. iii. c. 23.

2436See c.20, as to the Vergiliæ.

2436See c.20, as to the Vergiliæ.

2437Cuvier says, that in various species of the cyprinus, and more especially the rubellio, the Cyprinus rutilus of Linnæus, the roach, the Cyprinus jeses of Linnæus, and the bream, the Cyprinus brama of Linnæus, the male has, during the spawning season, little warts adhering to the skin and scales. This appearance has been remarked in especial on a species found in the lakes of Lombardy, known there as the “pigo,” and similar to the roach of other countries. It is most probable that it is to this appearance that Pliny alludes. Rondelet, in his book on Fishes, gives a representation of it, and calls it “pigus,” or “cyprinus clavatus;” but he wrongly, like Pliny, takes it to be a peculiar genus of fish.

2437Cuvier says, that in various species of the cyprinus, and more especially the rubellio, the Cyprinus rutilus of Linnæus, the roach, the Cyprinus jeses of Linnæus, and the bream, the Cyprinus brama of Linnæus, the male has, during the spawning season, little warts adhering to the skin and scales. This appearance has been remarked in especial on a species found in the lakes of Lombardy, known there as the “pigo,” and similar to the roach of other countries. It is most probable that it is to this appearance that Pliny alludes. Rondelet, in his book on Fishes, gives a representation of it, and calls it “pigus,” or “cyprinus clavatus;” but he wrongly, like Pliny, takes it to be a peculiar genus of fish.

2438“Clavorum caligarium”—“nails for the caliga.” This was a strong, heavy sandal, worn by the Roman soldiers. It was worn by the centurions, but not by the superior officers; and from the use of it, the common soldiers, including the centurions, were distinguished by the name of “caligati.” The Emperor Caligula received that cognomen when a boy, in consequence of wearing the “caliga,” and being inured to the life of a common soldier. The hob-nails with which the “caliga” was studded are mentioned again in B. xxii. c. 46, and B. xxxiv. c. 41. Josephus tells us of the death of a Roman centurion, which was occasioned by these nails. As he was running over the marble pavement of the temple of Jerusalem, his foot slipped, and he was unable to rise, upon which he was overpowered by the Jews, and slain. After the decline of the Roman empire, the caliga was no longer worn by the soldiers, but was assumed by the monks and recluses.

2438“Clavorum caligarium”—“nails for the caliga.” This was a strong, heavy sandal, worn by the Roman soldiers. It was worn by the centurions, but not by the superior officers; and from the use of it, the common soldiers, including the centurions, were distinguished by the name of “caligati.” The Emperor Caligula received that cognomen when a boy, in consequence of wearing the “caliga,” and being inured to the life of a common soldier. The hob-nails with which the “caliga” was studded are mentioned again in B. xxii. c. 46, and B. xxxiv. c. 41. Josephus tells us of the death of a Roman centurion, which was occasioned by these nails. As he was running over the marble pavement of the temple of Jerusalem, his foot slipped, and he was unable to rise, upon which he was overpowered by the Jews, and slain. After the decline of the Roman empire, the caliga was no longer worn by the soldiers, but was assumed by the monks and recluses.

2439Dalechamps says, that in a similar manner, in the lake known by the name of Paladru, fish of most delicate flavour, called “umblæ,” were to be taken in the month of December, and at no other part of the year; so, too, the alausæ, which are found in the Rhine, near Strasburg, in the month of May only, and at no other time.

2439Dalechamps says, that in a similar manner, in the lake known by the name of Paladru, fish of most delicate flavour, called “umblæ,” were to be taken in the month of December, and at no other part of the year; so, too, the alausæ, which are found in the Rhine, near Strasburg, in the month of May only, and at no other time.

2440Ἀπὸ τοῦ ἔξω κοιτᾶν“from its sleeping out of the water.” This fish is also mentioned by Theophrastus, in his Fragment on the “Fish that live on dry land;” by Clearchus the Peripatetic, as quoted by Athenæus, B. viii.; Oppian, in his Halieutics, B. i. l . 158; and Ælian, Hist. Anim. B. ix. c. 36. The fish, however, mentioned by all these authorities, is a sea-fish, while that of Pliny, being found in Arcadia, must, of necessity, be a river fish. The proper name of the fish here mentioned by him wasποικιλίας, Hardouin says, so called from the variety of its colours. Cuvier says, that the fish here mentioned is not the Exocœtus of Linnæus, which is one of the flying fish, but is clearly of opinion that it is one of the genus Blennius, or Gobio, that is alluded to; for these small fish are often to be found left on the shore when the waters retire, and have the property of being able to remain alive for a considerable time without water.

2440Ἀπὸ τοῦ ἔξω κοιτᾶν“from its sleeping out of the water.” This fish is also mentioned by Theophrastus, in his Fragment on the “Fish that live on dry land;” by Clearchus the Peripatetic, as quoted by Athenæus, B. viii.; Oppian, in his Halieutics, B. i. l . 158; and Ælian, Hist. Anim. B. ix. c. 36. The fish, however, mentioned by all these authorities, is a sea-fish, while that of Pliny, being found in Arcadia, must, of necessity, be a river fish. The proper name of the fish here mentioned by him wasποικιλίας, Hardouin says, so called from the variety of its colours. Cuvier says, that the fish here mentioned is not the Exocœtus of Linnæus, which is one of the flying fish, but is clearly of opinion that it is one of the genus Blennius, or Gobio, that is alluded to; for these small fish are often to be found left on the shore when the waters retire, and have the property of being able to remain alive for a considerable time without water.

2441In the river Aroanius, which falls into the Clitorius. Pausanias mentions this story, but adds, that he never could hear the fish, although he often went there to listen. Mnaseas of Patræ, an author quoted by Athenæus, B. viii., also mentions these vocal fishes.

2441In the river Aroanius, which falls into the Clitorius. Pausanias mentions this story, but adds, that he never could hear the fish, although he often went there to listen. Mnaseas of Patræ, an author quoted by Athenæus, B. viii., also mentions these vocal fishes.

2442Cuvier understands this to mean only, that the openings of the gills are remarkably small: for, as he says, there is no fish whatever without gills. It is very possible, however, that Pliny may have mistranslated a passage found in Athenæus, and quoted from Clearchus the Peripatetic, in which he says that some fish have a voice, and yet have no throat,βρόγχον; which may have, possibly, been mistaken by our author forβράγχια, “gills.”

2442Cuvier understands this to mean only, that the openings of the gills are remarkably small: for, as he says, there is no fish whatever without gills. It is very possible, however, that Pliny may have mistranslated a passage found in Athenæus, and quoted from Clearchus the Peripatetic, in which he says that some fish have a voice, and yet have no throat,βρόγχον; which may have, possibly, been mistaken by our author forβράγχια, “gills.”

2443“Marini mures.” Cuvier says, that according to Oppian, Halieut. B. v. c. 174,et seq., the sea-mice, small as they are, attack other fish, and offer resistance even to man himself. Their skin, he says, is very solid, and their teeth very strong. Theophrastus names them along with seals and birds, as feeding both on land and at sea. Cuvier is somewhat at a loss whether to pronounce them, with Dalechamps, to be a kind of turtle. If so, he considers that this would be the little turtle, Testudo coriacea of Linnæus, which is by no means uncommon in the Mediterranean. He suggests, however, that there are equal grounds for taking it to be the Flasco psaro, or Tetrodon lineatus of Linnæus.

2443“Marini mures.” Cuvier says, that according to Oppian, Halieut. B. v. c. 174,et seq., the sea-mice, small as they are, attack other fish, and offer resistance even to man himself. Their skin, he says, is very solid, and their teeth very strong. Theophrastus names them along with seals and birds, as feeding both on land and at sea. Cuvier is somewhat at a loss whether to pronounce them, with Dalechamps, to be a kind of turtle. If so, he considers that this would be the little turtle, Testudo coriacea of Linnæus, which is by no means uncommon in the Mediterranean. He suggests, however, that there are equal grounds for taking it to be the Flasco psaro, or Tetrodon lineatus of Linnæus.

2444The Sepia octopodia of Linnæus.

2444The Sepia octopodia of Linnæus.

2445The Muræna helena of Linnæus. This animal, Cuvier says, like the eel, is able to live out of water, in consequence of the minute size of the branchial orifices, as Theophrastus very accurately explains. It is a common opinion that they come out of the water in search of others of their kind; but Spallanzani was informed by the fishermen of Comacchio, that this hardly ever is the case, and that they will only leave the water when compelled. The polypus also crawls very briskly on the shore when it has been thrown up by the tide, and moves with considerable swiftness.

2445The Muræna helena of Linnæus. This animal, Cuvier says, like the eel, is able to live out of water, in consequence of the minute size of the branchial orifices, as Theophrastus very accurately explains. It is a common opinion that they come out of the water in search of others of their kind; but Spallanzani was informed by the fishermen of Comacchio, that this hardly ever is the case, and that they will only leave the water when compelled. The polypus also crawls very briskly on the shore when it has been thrown up by the tide, and moves with considerable swiftness.

2446This is also stated by the author of the treatise, De Mirab. Auscult. c. 72; and Theophrastus, in his work on the “Fishes that can live on land,” says, that these Indian fishes resemble the mullet. Cuvier says, that these fish are those known as the various species of the genus Ophicephalus of Bloch, which bear a strong resemblance to the mullet in the head and body. Mr. Hamilton Buchanan, in his “History of the Fishes of Bengal,” says, that these fish crawl on the grass to so great a distance from their rivers, that the people absolutely believe that they must have fallen from heaven.

2446This is also stated by the author of the treatise, De Mirab. Auscult. c. 72; and Theophrastus, in his work on the “Fishes that can live on land,” says, that these Indian fishes resemble the mullet. Cuvier says, that these fish are those known as the various species of the genus Ophicephalus of Bloch, which bear a strong resemblance to the mullet in the head and body. Mr. Hamilton Buchanan, in his “History of the Fishes of Bengal,” says, that these fish crawl on the grass to so great a distance from their rivers, that the people absolutely believe that they must have fallen from heaven.

2447Or the “Fishes.” As if, indeed, Hardouin says, the resemblance of name given to the constellation could have any effect upon the fish!

2447Or the “Fishes.” As if, indeed, Hardouin says, the resemblance of name given to the constellation could have any effect upon the fish!

2448The turbot, Pleuronectes maximus of Linnæus.

2448The turbot, Pleuronectes maximus of Linnæus.

2449Pleuronectes solea of Linnæus.

2449Pleuronectes solea of Linnæus.

2450“Passer.” Probably our “plaice”—the Pleuronectes platessa of Linnæus.

2450“Passer.” Probably our “plaice”—the Pleuronectes platessa of Linnæus.

2451The pleuronectes in general, Cuvier says, have the two eyes situate on the same side of the body. The turbot has them on the left side, and lies on the sand on the right side, while the plaice or the flounder has the eyes on the right, and lies on the left side—the reverse of what Pliny says.

2451The pleuronectes in general, Cuvier says, have the two eyes situate on the same side of the body. The turbot has them on the left side, and lies on the sand on the right side, while the plaice or the flounder has the eyes on the right, and lies on the left side—the reverse of what Pliny says.

2452Aristotle, Hist. Anim. B. i. c. 6.

2452Aristotle, Hist. Anim. B. i. c. 6.

2453By this Pliny means, Cuvier says, only the symmetrical fins, or pairs of fins, the pectoral namely, which are in place of arms, and the ventral, which are instead of feet; of which, in fact, no fish has more than two pairs. Pliny does not include in this statement the dorsal, anal, and pectoral fins.

2453By this Pliny means, Cuvier says, only the symmetrical fins, or pairs of fins, the pectoral namely, which are in place of arms, and the ventral, which are instead of feet; of which, in fact, no fish has more than two pairs. Pliny does not include in this statement the dorsal, anal, and pectoral fins.

2454Eels and congers, for instance, which have but one pair.

2454Eels and congers, for instance, which have but one pair.

2455Murænæ and lampreys.

2455Murænæ and lampreys.

2456See B. iii. c. 17.

2456See B. iii. c. 17.

2457Cuvier thinks that there can be no question that he is speaking here of some mollusc or crustaceous animal.

2457Cuvier thinks that there can be no question that he is speaking here of some mollusc or crustaceous animal.

2458Murænæ, like eels, have gills, but the orifice, Cuvier says, is much smaller than in the eel, and the opercula, under the skin, are so small as to be hardly perceptible; indeed, so much so, that modern naturalists, Lacepède, for instance, have denied the fact of their existence.

2458Murænæ, like eels, have gills, but the orifice, Cuvier says, is much smaller than in the eel, and the opercula, under the skin, are so small as to be hardly perceptible; indeed, so much so, that modern naturalists, Lacepède, for instance, have denied the fact of their existence.

2459Aristotle, De Part. Anim. B. iv. c. 13, and Hist. Anim. B. i. c. 6.

2459Aristotle, De Part. Anim. B. iv. c. 13, and Hist. Anim. B. i. c. 6.

2460Or sting-ray. On the contrary, Cuvier says, the pastinaca, more than any other ray, has large pectoral fins, horizontally placed; but they adhere so closely to the body that they do not appear to be fins, unless closely examined.

2460Or sting-ray. On the contrary, Cuvier says, the pastinaca, more than any other ray, has large pectoral fins, horizontally placed; but they adhere so closely to the body that they do not appear to be fins, unless closely examined.

2461By this name, Cuvier says, he calls the tentacles or feelers, which adhere to the head of the polypus, and which it uses equally for the purpose of swimming or crawling.

2461By this name, Cuvier says, he calls the tentacles or feelers, which adhere to the head of the polypus, and which it uses equally for the purpose of swimming or crawling.

2462Spallanzani, in his “Nat. Hist. of the Eel in the Lagunes of Comacchio,” says, that immediately after their birth they retreat to the Lagunes, and at the end of five years re-enter the river Po.

2462Spallanzani, in his “Nat. Hist. of the Eel in the Lagunes of Comacchio,” says, that immediately after their birth they retreat to the Lagunes, and at the end of five years re-enter the river Po.

2463Eighty or a hundred hours at most, Spallanzani says.

2463Eighty or a hundred hours at most, Spallanzani says.

2464Cold, or a foul state of the water, Cuvier says, is very destructive to the eel.

2464Cold, or a foul state of the water, Cuvier says, is very destructive to the eel.

2465Or Pleiades. See c.20.

2465Or Pleiades. See c.20.

2466Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 75, says the same, and likewise that they feedmostlyat night. The reason for their not floating when dead, he says, is their peculiar conformation; the belly being so remarkably small that the water cannot find an entrance; added to which they have no fat upon them.

2466Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 75, says the same, and likewise that they feedmostlyat night. The reason for their not floating when dead, he says, is their peculiar conformation; the belly being so remarkably small that the water cannot find an entrance; added to which they have no fat upon them.

2467See B. iii. c. 23.

2467See B. iii. c. 23.

2468See B. iii. c. 20.

2468See B. iii. c. 20.

2469The setting of the Pleiades or the rising of Arcturus. See B. ii. c. 47.

2469The setting of the Pleiades or the rising of Arcturus. See B. ii. c. 47.

2470Spallanzani informs us that the fishermen of the Lagunes of Comacchio form with reeds small chambers, by means of which they take the eels when endeavouring to re-enter the river Po; in these such vast multitudes are collected, that they are absolutely to be seen above the surface of the water.

2470Spallanzani informs us that the fishermen of the Lagunes of Comacchio form with reeds small chambers, by means of which they take the eels when endeavouring to re-enter the river Po; in these such vast multitudes are collected, that they are absolutely to be seen above the surface of the water.

2471Excipulis.

2471Excipulis.

2472Hardouin says, that though this assertion is repeated by Pliny in c. 74 of the present Book, it is a mistake; we learn, however, from Aristotle, Hist. Anim. B. v. c. 11, and Athenæus, B. vii., that the young of the muræna are remarkable for the quickness of their growth.

2472Hardouin says, that though this assertion is repeated by Pliny in c. 74 of the present Book, it is a mistake; we learn, however, from Aristotle, Hist. Anim. B. v. c. 11, and Athenæus, B. vii., that the young of the muræna are remarkable for the quickness of their growth.

2473This vulgar belief is, however, followed by Oppian, Halieut. B. i. c. 555; Athenæus, B. vii.; Ælian, Hist. Anim. B. i. c. 50, and B. ix. c. 66; and Nicander, Theriac., who, however, adds, “if indeed it is the truth.” It is also alluded to by Basil, in Hexaem. Homil. vii., and Ambrose, Homil. v. c. 7.

2473This vulgar belief is, however, followed by Oppian, Halieut. B. i. c. 555; Athenæus, B. vii.; Ælian, Hist. Anim. B. i. c. 50, and B. ix. c. 66; and Nicander, Theriac., who, however, adds, “if indeed it is the truth.” It is also alluded to by Basil, in Hexaem. Homil. vii., and Ambrose, Homil. v. c. 7.


Back to IndexNext