Chapter 685

2792Our periwinkles.

2792Our periwinkles.

2793Dalechamps takes this to mean “without horns:” and Hardouin is of opinion that it means “genuine” or “unmixed.” In either sense, the word is derived from the Greek.

2793Dalechamps takes this to mean “without horns:” and Hardouin is of opinion that it means “genuine” or “unmixed.” In either sense, the word is derived from the Greek.

2794He has omitted to do so.

2794He has omitted to do so.

2795“Humida tussis.”

2795“Humida tussis.”

2796See c. 12 of this Book.

2796See c. 12 of this Book.

2797Our “cricket.” The troxallis was probably a kind of locust, still known to naturalists by that name.

2797Our “cricket.” The troxallis was probably a kind of locust, still known to naturalists by that name.

2798“Protropum.” Wine of the first running.

2798“Protropum.” Wine of the first running.

2799“Carmen.” Holland says “theaforesaidcharm:” but this does not appear from the context. From the account, however, given by Marcus Empiricus, we learn that the charm, thus repeated twenty-seven times, is the same as that already given.

2799“Carmen.” Holland says “theaforesaidcharm:” but this does not appear from the context. From the account, however, given by Marcus Empiricus, we learn that the charm, thus repeated twenty-seven times, is the same as that already given.

2800Or “wolf.” See B. xi. c. 28.

2800Or “wolf.” See B. xi. c. 28.

2801See B. xxix. c. 28

2801See B. xxix. c. 28

2802Or woodlouse. See B. xxix. c. 39.

2802Or woodlouse. See B. xxix. c. 39.

2803In B. xxix. c. 36.

2803In B. xxix. c. 36.

2804See B. xxix. c. 36.

2804See B. xxix. c. 36.

2805The iliac passion, or ileus volvulus.

2805The iliac passion, or ileus volvulus.

2806In c. 16 of this Book.

2806In c. 16 of this Book.

2807A kind of bustard. See B. x. cc. 29, 50, and c. 45 of this Book.

2807A kind of bustard. See B. x. cc. 29, 50, and c. 45 of this Book.

2808See c. 14 of this Book, where a similar notion is mentioned.

2808See c. 14 of this Book, where a similar notion is mentioned.

2809There were three consuls of this name, L. Nonius Asprenas,A.D.7; L. Nonius Asprenas,A.D.29; and P. Nonius Asprenas,A.D.38. They are mentioned also by Suetonius, Tacitus, Dion Cassius, Frontinus, and Seneca.

2809There were three consuls of this name, L. Nonius Asprenas,A.D.7; L. Nonius Asprenas,A.D.29; and P. Nonius Asprenas,A.D.38. They are mentioned also by Suetonius, Tacitus, Dion Cassius, Frontinus, and Seneca.

2810See c. 14 of this Book.

2810See c. 14 of this Book.

2811See B. viii. c. 56.

2811See B. viii. c. 56.

2812This passage is omitted by Sillig as an evident interpolation from the context a couple of lines below.

2812This passage is omitted by Sillig as an evident interpolation from the context a couple of lines below.

2813The belief in lithontriptics can hardly be said to exist at the present day. Ajasson refers to the grant made by the British Parliament of £5000 to Mrs. Stephens for her lithontriptic!!

2813The belief in lithontriptics can hardly be said to exist at the present day. Ajasson refers to the grant made by the British Parliament of £5000 to Mrs. Stephens for her lithontriptic!!

2814In c. 16 of this Book.

2814In c. 16 of this Book.

2815See B. xxix. c. 39.

2815See B. xxix. c. 39.

2816See B. xxxiv. c. 33.

2816See B. xxxiv. c. 33.

2817It can hardly be said to add to his fame.

2817It can hardly be said to add to his fame.

2818See B. xiv. c. 4.

2818See B. xiv. c. 4.

2819In B. xxix. c. 36 and in c. 19 of this Book.

2819In B. xxix. c. 36 and in c. 19 of this Book.

2820See B. xxxii. c. 35.

2820See B. xxxii. c. 35.

2821Ajasson remarks that this may probably be useful.

2821Ajasson remarks that this may probably be useful.

2822See B. xxxv. cc. 12, 13.

2822See B. xxxv. cc. 12, 13.

2823“Acetabuli mensurâ” seems a preferable reading to “aceto mensurâ,” which makes no sense.

2823“Acetabuli mensurâ” seems a preferable reading to “aceto mensurâ,” which makes no sense.

2824See B. xxi. c. 56.

2824See B. xxi. c. 56.

2825See B. xviii. c. 17.

2825See B. xviii. c. 17.

2826“Subluviem.” The same, probably, as the disease of the fingers which he elsewhere calls “paronychia,” and perhaps identical with whitlow.

2826“Subluviem.” The same, probably, as the disease of the fingers which he elsewhere calls “paronychia,” and perhaps identical with whitlow.

2827See B. xxiii. c. 13.

2827See B. xxiii. c. 13.

2828A popular fallacy of Pliny’s time. See B. xi. c. 40.

2828A popular fallacy of Pliny’s time. See B. xi. c. 40.

2829Spectres and nightmare.

2829Spectres and nightmare.

2830The serpent so called.

2830The serpent so called.

2831See B. viii. c. 35.

2831See B. viii. c. 35.

2832In c. 12 of this Book. Woodlice are meant.

2832In c. 12 of this Book. Woodlice are meant.

2833See B. viii. c. 49.

2833See B. viii. c. 49.

2834A cozener, cheat, or rogue. Ajasson has a page of discussion on the origin of this appellation.

2834A cozener, cheat, or rogue. Ajasson has a page of discussion on the origin of this appellation.

2835In B. xxix. c. 16.

2835In B. xxix. c. 16.

2836See B. xvi. c. 6.

2836See B. xvi. c. 6.

2837Like our game poultry.

2837Like our game poultry.

2838This word being also the Greek name for the jaundice.

2838This word being also the Greek name for the jaundice.

2839See B. x. c. 50. The Witwall.

2839See B. x. c. 50. The Witwall.

2840“Bastard-wasp.”

2840“Bastard-wasp.”

2841“Rostellum.” Holland renders it “The little prettie snout’s end of a mouse.”

2841“Rostellum.” Holland renders it “The little prettie snout’s end of a mouse.”

2842Of cowdung. It was supposed that there was no female scarabæus, and that the male insect formed these balls for the reproduction of its species. It figures very largely in the Egyptian mythology and philosophy as the emblem of the creative and generative power. It has been suggested that its Coptic name “skalouks” is a compound Sanscrit word, signifying—“The ox-insect that collects dirt into a round mass.” See B. xi, c. 34.

2842Of cowdung. It was supposed that there was no female scarabæus, and that the male insect formed these balls for the reproduction of its species. It figures very largely in the Egyptian mythology and philosophy as the emblem of the creative and generative power. It has been suggested that its Coptic name “skalouks” is a compound Sanscrit word, signifying—“The ox-insect that collects dirt into a round mass.” See B. xi, c. 34.

2843Probably the “lucanus” mentioned in B. xi. c. 34; supposed to be the same as the stag-beetle.

2843Probably the “lucanus” mentioned in B. xi. c. 34; supposed to be the same as the stag-beetle.

2844The “fuller,” apparently. This name may possibly be derived, however, from the Greekφυλλὸν, a “leaf.”

2844The “fuller,” apparently. This name may possibly be derived, however, from the Greekφυλλὸν, a “leaf.”

2845See B. xi. c. 38.

2845See B. xi. c. 38.

2846Some suppose that this was an insect that lived among dry wood, and derive the name from the Greekφρυγανὸν. Queslon is of opinion that it is the salamander.

2846Some suppose that this was an insect that lived among dry wood, and derive the name from the Greekφρυγανὸν. Queslon is of opinion that it is the salamander.

2847The “wolf” spider. See c. 17 of this Book.

2847The “wolf” spider. See c. 17 of this Book.

2848See B. xxxiv. c. 33.

2848See B. xxxiv. c. 33.

2849Ajasson remarks that, in reality, this is not blood, but a kind of viscous liquid.

2849Ajasson remarks that, in reality, this is not blood, but a kind of viscous liquid.

2850“Digitus medicus”—“The physician’s finger,” properly. Why the fourth finger, or that next to the little finger, was thus called, it seems impossible to say.

2850“Digitus medicus”—“The physician’s finger,” properly. Why the fourth finger, or that next to the little finger, was thus called, it seems impossible to say.

2851See B. xii. c. 51.

2851See B. xii. c. 51.

2852See B. xxxiv. c. 34.

2852See B. xxxiv. c. 34.

2853See B. xxxv. cc. 12, 13.

2853See B. xxxv. cc. 12, 13.

2854“Cosses.”

2854“Cosses.”

2855Dioscorides speaks of this honey as the produce of Sicily.

2855Dioscorides speaks of this honey as the produce of Sicily.

2856The “creeper.” It has not been identified.

2856The “creeper.” It has not been identified.

2857Which are also called “herpetic” or “creeping.”

2857Which are also called “herpetic” or “creeping.”

2858The serpent so called.

2858The serpent so called.

2859Antonius Castor, probably. See end of B. xx.

2859Antonius Castor, probably. See end of B. xx.

2860See c. 16 of this Book.

2860See c. 16 of this Book.

2861A chronic cancer.

2861A chronic cancer.

2862“Ulula.”

2862“Ulula.”

2863In B. xxviii. c. 77.

2863In B. xxviii. c. 77.

2864“Fieri.”

2864“Fieri.”

2865See B. xviii. c. 17.

2865See B. xviii. c. 17.

2866See B. xii. c. 51.

2866See B. xii. c. 51.

2867See B. xxi. cc. 19, 83.

2867See B. xxi. cc. 19, 83.

2868Varro calls them “albulæ,” and says that they were found at Reate.

2868Varro calls them “albulæ,” and says that they were found at Reate.

2869Of course she will be liable to do so, from fright.

2869Of course she will be liable to do so, from fright.

2870The whole of this account appears to be in a very confused state, and is probably corrupt. Sillig’s punctuation has not been adopted.

2870The whole of this account appears to be in a very confused state, and is probably corrupt. Sillig’s punctuation has not been adopted.

2871Ajasson has wasted ten lines of indignation upon the question where such a staff is to be found!

2871Ajasson has wasted ten lines of indignation upon the question where such a staff is to be found!

2872See c. 16 of this Book.

2872See c. 16 of this Book.

2873See B. xxxvi. c. 39.

2873See B. xxxvi. c. 39.

2874An impossibility. See B. x. c. 15, for the stories about the raven on which this notion was based.

2874An impossibility. See B. x. c. 15, for the stories about the raven on which this notion was based.

2875See B. x. cc. 29, 50.

2875See B. x. cc. 29, 50.

2876See B. xxxiv. cc. 22, 23.

2876See B. xxxiv. cc. 22, 23.

2877See B. xxviii. c. 77.

2877See B. xxviii. c. 77.

2878“Scabiem vulvarum.”

2878“Scabiem vulvarum.”

2879Ajasson queries whether “denigrare” may not mean here “to render pale.”

2879Ajasson queries whether “denigrare” may not mean here “to render pale.”

2880“Sorex.”

2880“Sorex.”

2881Supposed to be an inflammation of the membranes of the brain.

2881Supposed to be an inflammation of the membranes of the brain.

2882See c. 8 of this Book.

2882See c. 8 of this Book.

2883A remedy still used, Ajasson says, in the French provinces.

2883A remedy still used, Ajasson says, in the French provinces.

2884See B. viii. c. 14, and B. xxix. c. 38.

2884See B. viii. c. 14, and B. xxix. c. 38.

2885“Inter se conligatæ in coitu.”

2885“Inter se conligatæ in coitu.”

2886See B. xxviii. c. 80.

2886See B. xxviii. c. 80.

2887See end of B. xxix.

2887See end of B. xxix.

2888He has hardly immortalized his name by it.

2888He has hardly immortalized his name by it.

2889Possibly a kind of crane.

2889Possibly a kind of crane.

2890See B. viii. c. 75, and B. xxviii. c. 42.

2890See B. viii. c. 75, and B. xxviii. c. 42.

2891It has not been identified.

2891It has not been identified.

2892Hardouin thinks that the worm calledἴξby the Greeks is meant. Ovid speaks in his Fasti, B. i. 11. 354-360, of the goat, as being very fond of gnawing the vine.

2892Hardouin thinks that the worm calledἴξby the Greeks is meant. Ovid speaks in his Fasti, B. i. 11. 354-360, of the goat, as being very fond of gnawing the vine.

2893See B. xi. c. 19.

2893See B. xi. c. 19.

2894See B. x. c. 20.

2894See B. x. c. 20.

2895See B. viii. c. 72.

2895See B. viii. c. 72.

2896Some authorities say the ass, and others the Onager, or wild ass.

2896Some authorities say the ass, and others the Onager, or wild ass.

2897This story is generally regarded as an absurdity, and is rejected by Arrian and Plutarch.

2897This story is generally regarded as an absurdity, and is rejected by Arrian and Plutarch.

2898See end of B. ii.

2898See end of B. ii.

2899See end of B. vi.

2899See end of B. vi.

2900See end of B. vii.

2900See end of B. vii.

2901See end of B. xii.

2901See end of B. xii.

2902See end of B. xix.

2902See end of B. xix.

2903See end of B. ii.

2903See end of B. ii.

2904See end of B. ii.

2904See end of B. ii.

2905An eminent philosopher, a native of Smyrna, and disciple of Callimachus. He flourished about the middle of the third centuryB.C., and left numerous works, the principal of which was a Biography of the Philosophers, Poets, and Historians, which seems to have been highly esteemed. It is thought, too, that he wrote a work on Magic and Astrology; but there are some doubts about the writer’s identity.

2905An eminent philosopher, a native of Smyrna, and disciple of Callimachus. He flourished about the middle of the third centuryB.C., and left numerous works, the principal of which was a Biography of the Philosophers, Poets, and Historians, which seems to have been highly esteemed. It is thought, too, that he wrote a work on Magic and Astrology; but there are some doubts about the writer’s identity.

2906A native of Oasis in Egypt, who taught rhetoric at Rome in the reigns of Tiberius and Claudius. Some curious particulars are given respecting him in c. 6 of the present Book. His ostentation, vanity, and insolent pretensions fully merited the title “Cymbalum mundi,” which Tiberius bestowed on him. He was a man, however, of considerable learning and great eloquence, and was distinguished for his hatred to the Jews. Of his numerous works only some fragments remain.

2906A native of Oasis in Egypt, who taught rhetoric at Rome in the reigns of Tiberius and Claudius. Some curious particulars are given respecting him in c. 6 of the present Book. His ostentation, vanity, and insolent pretensions fully merited the title “Cymbalum mundi,” which Tiberius bestowed on him. He was a man, however, of considerable learning and great eloquence, and was distinguished for his hatred to the Jews. Of his numerous works only some fragments remain.

2907See end of B. xx.

2907See end of B. xx.

2908See end of B. ii.

2908See end of B. ii.

2909See end of B. xxi.

2909See end of B. xxi.

2910See end of B. xiii.

2910See end of B. xiii.

2911See end of B. xxix.

2911See end of B. xxix.

2912See end of B. xi.

2912See end of B. xi.

2913See end of B. xix.

2913See end of B. xix.

2914See end of B. xii.

2914See end of B. xii.

2915See end of B. xxix.

2915See end of B. xxix.

2916See end of B. xx.

2916See end of B. xx.

2917See end of B. xxix.

2917See end of B. xxix.

2918See end of B. xx.

2918See end of B. xx.

2919See end of B. viii.

2919See end of B. viii.

2920See end of B. xxix.

2920See end of B. xxix.

2921See B. ii. c. 43. Ajasson remarks, that the electric fluid, forming lightning, escapes from the clouds through causestotallyindependent of water. Still, Pliny would appear to be right in one sense; for if there were no water, there would be no clouds; and without clouds the electric fluid would probably take some other form than that of lightning.

2921See B. ii. c. 43. Ajasson remarks, that the electric fluid, forming lightning, escapes from the clouds through causestotallyindependent of water. Still, Pliny would appear to be right in one sense; for if there were no water, there would be no clouds; and without clouds the electric fluid would probably take some other form than that of lightning.

2922He alludes to the mineral waters of Acqs or Dax on the Adour, in the French department of the Ariège. They are still highly esteemed.

2922He alludes to the mineral waters of Acqs or Dax on the Adour, in the French department of the Ariège. They are still highly esteemed.

2923The principal of which are those of Aigues-Chaudes, Aigues-Bonnes, Bagnères-Adores, Cambo, Bagnères, Barèges, Saint-Sauveur, and Cauteret.

2923The principal of which are those of Aigues-Chaudes, Aigues-Bonnes, Bagnères-Adores, Cambo, Bagnères, Barèges, Saint-Sauveur, and Cauteret.

2924Ajasson remarks that animals in all cases refuse to drink mineral waters.

2924Ajasson remarks that animals in all cases refuse to drink mineral waters.

2925He alludes to Neptune, Amphitrite, the Oceanides, Nereides, Tritons, Crenides, Limnades, Potamides, and numerous other minor divinities.

2925He alludes to Neptune, Amphitrite, the Oceanides, Nereides, Tritons, Crenides, Limnades, Potamides, and numerous other minor divinities.

2926See B, iii. c. 9.

2926See B, iii. c. 9.

2927See B. iii. c. 7.

2927See B. iii. c. 7.

2928See B. iii. c. 5.

2928See B. iii. c. 5.

2929The mineral waters of Baiæ are still held in high esteem.

2929The mineral waters of Baiæ are still held in high esteem.

2930As to the identity of the “nitrum” of Pliny, see c. 46 of this Book.

2930As to the identity of the “nitrum” of Pliny, see c. 46 of this Book.

2931Posides, a eunuch who belonged to the Emperor Claudius, according to Suetonius, c. 28.

2931Posides, a eunuch who belonged to the Emperor Claudius, according to Suetonius, c. 28.

2932There are still submarine volcanoes in the vicinity of Sicily, but the spot here referred to is now unknown.

2932There are still submarine volcanoes in the vicinity of Sicily, but the spot here referred to is now unknown.

2933The Eaux Bonnes in the Basses Pyrénées are good for wounds. After the battle of Pavia they received from the soldiers of Jean d’Albret, king of Navarre, the name ofEaux d’arquebusade.

2933The Eaux Bonnes in the Basses Pyrénées are good for wounds. After the battle of Pavia they received from the soldiers of Jean d’Albret, king of Navarre, the name ofEaux d’arquebusade.

2934Only, Ajasson remarks, where the ophthalmia is caused by inflammation of the conjunctive.

2934Only, Ajasson remarks, where the ophthalmia is caused by inflammation of the conjunctive.

2935He also called it his Puteolan villa.

2935He also called it his Puteolan villa.

2936The “Quæstiones Academicæ.”

2936The “Quæstiones Academicæ.”

2937“Monumenta.” Ajasson queries what monuments they were, thus raised by the “parvenuof Arpinum.” He suggests that the erection may have been a chapel, temple-library, or possibly funeral monument.

2937“Monumenta.” Ajasson queries what monuments they were, thus raised by the “parvenuof Arpinum.” He suggests that the erection may have been a chapel, temple-library, or possibly funeral monument.

2938C. Antistius Vetus probably, a supporter of Julius Cæsar, Consul Suffectus,B.C.30.

2938C. Antistius Vetus probably, a supporter of Julius Cæsar, Consul Suffectus,B.C.30.

2939“In parte primâ.”

2939“In parte primâ.”

2940There are three Epigrams probably by this author in the Greek Anthology.

2940There are three Epigrams probably by this author in the Greek Anthology.

2941We are sensible that, in thus shortening the penultimate, we shall incur the censure of solecizing, which Hardouin has cast upon the poet Claudian for doing the same.

2941We are sensible that, in thus shortening the penultimate, we shall incur the censure of solecizing, which Hardouin has cast upon the poet Claudian for doing the same.

2942At the Torre de’ Bagni, Hardouin says, near the church of Santa Maria a Caudara.

2942At the Torre de’ Bagni, Hardouin says, near the church of Santa Maria a Caudara.

2943Saline and gaseous waters are good for this purpose. See B. iii. c. 12.

2943Saline and gaseous waters are good for this purpose. See B. iii. c. 12.

2944It has still the same reputation, Hardouin says, and is situate near the castle of Francolici.

2944It has still the same reputation, Hardouin says, and is situate near the castle of Francolici.

2945See B. iii. c. 9.

2945See B. iii. c. 9.

2946Or “half-strength” waters, apparently. See B. iii. c. 9.

2946Or “half-strength” waters, apparently. See B. iii. c. 9.

2947See B. iii. c. 9.

2947See B. iii. c. 9.

2948See B. ii. cc. 62, 106, and B. iii. c. 17.

2948See B. ii. cc. 62, 106, and B. iii. c. 17.

2949Alluded to, probably, by Ovid, Met. xv. 319,et seq.

2949Alluded to, probably, by Ovid, Met. xv. 319,et seq.

2950The present Bagni di Tivoli. They have other sanitary properties as well, a fact known to Strabo. Martial and Vitruvius also mention them.

2950The present Bagni di Tivoli. They have other sanitary properties as well, a fact known to Strabo. Martial and Vitruvius also mention them.

2951See B. iii. c. 17. Called Cotiscoliæ by Strabo. They were of a salt and aluminous nature.

2951See B. iii. c. 17. Called Cotiscoliæ by Strabo. They were of a salt and aluminous nature.

2952See B. iv. c. 2.

2952See B. iv. c. 2.

2953Pausanias calls it the “Elaphus.”

2953Pausanias calls it the “Elaphus.”

2954Isidorus, in his “Origines,” calls it the “Lechnus.”

2954Isidorus, in his “Origines,” calls it the “Lechnus.”


Back to IndexNext