Miss Mason was folding her knitting, and Mary sat in the firelight sewing diligently. Stefan was out in search of paints.
“I tell you what 'tis, Mary Elliston Byrd,” said Miss Mason. “It's 'bout time you saw a doctor. My mother was a physician-homeopath, one of the first that ever graduated. Take my advice, and have a woman.”
“I'd much rather,” said Mary.
“I should say!” agreed the other. “I never was one to be against the men, but oh, my—” she threw up her bony little hands—“if there's one thing I never could abide it's a man doctor for woman's work. I s'pose I got started that way by what my mother told me of the medical students in her day. Anyway, it hardly seems Christian to me for a woman to go to a man doctor.”
Mary laughed. “I wish my dear old Dad could have heard you. I remember he once refused to meet a woman doctor in consultation. She had to leave Lindum—no one would employ her. I was a child at the time, but even then it seemed all wrong to me.”
“My dear, you thank the Lord you live under the Stars and Stripes,” rejoined Miss Mason, who conceived of England as a place beyond the reach of liberty for either women or men.
“I shall live under the Tricolor if Stefan has his way,” smiled Mary.
“Child,” said her visitor, putting on her hat, “don't say it. Your husband's an elegant man—I admire him—but don't you ever let me hear he doesn't love his country.”
“I'm certainly learning to love it myself,” Mary discreetly evaded.
“You're too fine a woman not to,” retorted the other. “Now I tell you. I've been treated for my chest at the Women's and Children's Hospital. There's one little doctor there's cute's she can be. I'm goin' to get you her address. You've got to treat yourself right. Good-bye,” nodded the little woman; and was gone in her usual brisk fashion.
It was the day of Mr. Farraday's expected call, and Miss Mason had hardly departed when the bell rang. Mary hastily put away her sewing and pressed the electric button which opened the downstairs door to visitors. She wished Stefan were back again to help her entertain the editor, and greeted him with apologies for her husband's absence. She was anxious that this man, whom she instinctively liked and trusted, should see her husband at his best. Seating Farraday in the Morris chair, she got him some tea, while he looked about with interest.
The two big pictures, “Tempest,” and “Pursuit,” now hung stretched but unframed, on either side of the room. Farraday's gaze kept returning to them.
“Those are his Beaux Arts pictures; extraordinary, aren't they?” said Mary, following his eyes.
“They certainly are. Remarkably powerful. I understand there is another, though, that he has only just finished?”
“Yes, it's on the easel, covered, you see,” she answered. “Stefan must have the honor of showing you that himself.”
“I wish you would tell me, Mrs. Byrd,” said Farraday, changing the subject, “how you happened to write those verses? Had you been brought up with children, younger brothers and sisters, for instance?”
Mary shook her head. “No, I'm the younger of two. But I've always loved children more than anything in the world.” She blushed, and Farraday, watching her, realized for the first time what a certain heightened radiance in her face betokened. He smiled very sweetly at her. She in her turn saw that he knew, and was glad. His manner seemed to enfold her in a mantle of comfort and understanding.
As they finished their tea, Stefan arrived. He entered gaily, greeted Farraday, and fell upon the tea, consuming two cups and several slices of bread and butter with the rapid concentration he gave to all his acts.
That finished, he leaped up and made for the easel.
“Now, Farraday,” he cried, “you are going to see one of the finest modern paintings in the world. Why should I be modest about it? I'm not. It's a masterpiece—Mary's and mine!”
Mary wished he had not included her. Though determined to overcome the feeling, she still shrank from having the picture shown in her presence. Farraday placed himself in position, and Stefan threw back the cloth, watching the other's face with eagerness. The effect surpassed his expectation. The editor flushed, then gradually became quite pale. After a minute he turned rather abruptly from the canvas and faced Stefan.
“You are right, Mr. Byrd,” he said, in an obviously controlled voice, “itisa masterpiece. It will make your name and probably your fortune. It is one of the most magnificent modern paintings I have ever seen.”
Mary beamed.
“Your praise honors me,” said Stefan, genuinely delighted.
“I'm sorry I have to run away now,” Farraday continued almost hurriedly. “You know what a busy man I am.” He shook hands with Stefan. “A thousand congratulations,” he said. “Good-bye, Mrs. Byrd; I enjoyed my cup of tea with you immensely.” The hand he offered her was cold; he hardly looked up. “You will let me have some more stories, won't you? I shall count on them. Good-bye again—my warmest congratulations to you both,” and he took his departure with a suddenness only saved from precipitation by the deliberate poise of his whole personality.
“I'm sorry he had to go so soon,” said Mary, a little blankly.
“What got into the man?” Stefan wondered, thrusting his hands into his pockets. “He was leisurely enough till he had seen the picture. I tell you what!” he exclaimed. “Did you notice his expression when he looked at it? I believe the chap is in love with you!” He turned his most impish and mischievous face to her.
Mary blushed with annoyance. “How perfectly ridiculous, Stefan! Please don't say such things.”
“But he is!” He danced about the room, hugely entertained by his idea. “Don't you see, that is why he is so eager about your verses, and why he was so bouleversé by the Danaë! Poor chap, I feel quite sorry for him. You must be nice to him.”
Mary was thoroughly annoyed. “Please don't talk like that,” she reiterated. “You don't know how it hurts when you are so flippant. If you suggest such a reason for his acceptance of my work, of course I can't send in any more.” Tears of vexation were in her eyes.
“Darling, don't be absurd,” he responded, teasingly. “Why shouldn't he be in love with you? I expect everybody to be so. As for your verses, of course he wouldn't take them if they weren't good; I didn't mean that.”
“Then why did you say it?” she asked, unplacated.
“Dearest!” and he kissed her. “Don't be dignified; be Aphrodite again, not Pallas. I never mean anything I say, except when I say I love you!”
“Love isn't the only thing, Stefan,” she replied.
“Isn't it? What else is there? I don't know,” and he jumped on the table and sat smiling there with his head on one side, like a naughty little boy facing his schoolmaster.
She wanted to answer “comprehension,” but was silent, feeling the uselessness of further words. How expect understanding of a common human hurt from this being, who alternately appeared in the guise of a god and a gamin? She remembered the old tale of the maiden wedded to the beautiful and strange elf-king. Was the legend symbolic of that mysterious thread—call it genius or what you will—that runs its erratic course through humanity's woof, marring yet illuminating the staid design, never straightened with its fellow-threads, never tied, and never to be followed to its source? With the feeling of having for an instant held in her hand the key to the riddle of his nature, Mary went to Stefan and ran her fingers gently through his hair.
“Child,” she said, smiling at him rather sadly; and “Beautiful,” he responded, with a prompt kiss.
The next morning brought Constance Elliot, primed with a complete scheme for the future of the Danaë. She found Mary busy with her sewing and Stefan rather restlessly cleaning his pallette and brushes. The great picture was propped against the wall, a smaller empty canvas being screwed on the easel. Stefan greeted her enthusiastically.
“Come in!” he cried, forestalling Mary. “You find us betwixt and between. She's finished,” indicating the Danaë, “and I'm thinking of doing an interior, with Mary seated. I don't know,” he went on thoughtfully; “it's quite out of my usual line, but we're too domestic here just now for anything else.” His tone was slightly grumbling. From the rocking chair Constance smiled importantly on them both. She had the happy faculty of never appearing to hear what should not have been expressed.
“Children,” she said, “your immediate future is arranged. I have a plan for the proper presentation of the masterpiece to a waiting world, and I haven't been responsible for two suffrage matinees and a mile of the Parade for nothing. I understand publicity. Now listen.”
She outlined her scheme to them. The reporters were to be sent for and informed that the great new American painter, sensation of this year's Salon, had kindly consented to a private exhibition of his masterpiece at her house for the benefit of the Cause. Tickets, one dollar each, to be limited to two hundred.
“Then a bit about your both being Suffragists, and about Mary's writing, you know,” she threw in. “Note the value of the limited sale—at once it becomes a privilege to be there.” Tickets, she went on to explain, would be sent to the art critics of the newspapers, and Mr. Farraday would arrange to get Constantine himself and one or two of the big private connoisseurs. She personally knew the curator of the Metropolitan, and would get him. The press notices would be followed by special letters and articles by some of these men. Then Constantine would announce a two weeks' exhibition at his gallery, the public would flock, and the picture would be bought by one of the big millionaires, or a gallery. “I've arranged it all,” she concluded triumphantly, looking from one to the other with her dark alert glance.
Stefan was grinning delightedly, his attention for the moment completely captured. Mary's sewing had dropped to her lap; she was round-eyed.
“But the sale itself, Mrs. Elliot, you can hardly have arranged that?” she laughed.
Constance waved her hand. “That arranges itself. It is enough to set the machinery in motion.”
“Do you mean to say,” went on Mary, half incredulous, “that you can simply send for the reporters and get them to write what you want?”
“Within reason, certainly,” answered the other. “Why not?”
“In England,” Mary laughed, “if a woman were to do that, unless she were a duchess, a Pankhurst, or a great actress, they wouldn't even come.”
Constance dismissed this with a shrug. “Ah, well, my dear, luckly we're not in England! I'm going to begin to-day. I only came over to get your permission. Let me see—this is the sixteenth—too near Christmas. I'll have the tickets printed and the press announcement prepared, and we'll let them go in the dead week after Christmas, when the papers are thankful for copy. We'll exhibit the first Saturday in the New Year. For a week we'll have follow-up articles, and then Constantine will take it. You blessed people,” and she rose to go, “don't have any anxiety. Suffragists always put things through, and I shall concentrate on this for the next three weeks. I consider the picture sold.”
Mary tried to express her gratitude, but the other waved it aside. “I just love you both,” she cried in her impulsive way, “and want to see you where you ought to be—at the top!” She shook hands with Stefan effusively. “Mind you get on with your next picture!” she cried in parting; “every one will be clamoring for your work!”
“Oh, Stefan, isn't it awfully good of her?” exclaimed Mary, linking her arm through his. He was staring at his empty canvas. “Yes, splendid,” he responded carelessly, “but of course she'll have the kudos, and her organization will benefit, too.”
“Stefan!” Mary dropped his arm, dumfounded. It was not possible he should be so ungenerous. She would have remonstrated, but saw he was oblivious of her.
“Yes,” he went on absently, looking from the room to the canvas, “it's fine for every one all round—just as it should be. Now, Mary, if you will sit over there by the fire and take your sewing, I think I'll try and block in that Dutch interior effect I noticed some time back. The light is all wrong, but I can get the thing composed.”
He was lost in his new idea. Mary told herself she had in part misjudged him. His comment on their friend's assistance was not dictated by lack of appreciation so much as by indifference. No sooner was the picture's future settled than he had ceased to be interested in it. The practical results of its sale would have little real meaning for him, she knew. She began to see that all he asked of humanity was that it should leave him untrammeled to do his work, while yielding him full measure of the beauty and acclamation that were his food. “Well,” she thought, “I'm the wife of a genius. It's a great privilege, but it is strange, for I always supposed if I married it would simply be some good, kind man. He would have been very dull,” she smiled to herself, mentally contrasting the imagined with the real.
A few days before Christmas Mary noticed that one of the six skyscraper studies was gone from the studio. She spoke of it, fearing the possibility of a theft, but Stefan murmured rather vaguely that it was all right—he was having it framed. Also, on three consecutive mornings she awakened to find him busily painting at a small easel close under the window, which he would hastily cover on hearing her move. As he evidently did not wish her to see it, she wisely restrained her curiosity. She was herself busy with various little secrets—there was some knitting to be done whenever his back was turned, and she had made several shopping expeditions. On Christmas Eve Stefan was gone the whole afternoon, and returned radiant, full of absurd jokes and quivers of suppressed glee. He was evidently highly pleased with himself, but cherished with touching faith, she thought, the illusion that his manner betrayed nothing.
That night, when she was supposed to be asleep, she felt him creep carefully out of bed, heard him fumbling for his dressing gown, and saw a shaft of light as the studio door was cautiously opened. A moment later a rustling sounded through the transom, followed by the shrill whisper of Madame Corriani. Listening, she fell asleep.
She was wakened by Stefan's arms round her.
“A happy Christmas, darling! So wonderful—the first Christmas I ever remember celebrating.”
There was a ruddy glow of firelight in the room, but to her opening eyes it seemed unusually dark, and in a moment she saw that the great piece of Chinese silk they used for their couch cover was stretched across the room on cords, shutting off the window end. She jumped up hastily.
“Oh, Stefan, how thrilling!” she exclaimed, girlishly excited. As for him, he was standing before her dressed, and obviously tingling with impatience. She slipped into a dressing gown of white silk, and caught her hair loosely up. Simultaneously Stefan emerged from the kitchenette with two steaming cups of coffee, which he placed on a table before the fire.
“Clever boy!” she exclaimed delighted, for he had never made the coffee before. In a moment he produced rolls and butter.
“Déjeuner first,” he proclaimed gleefully, “and then the surprise!” They ate their meal as excitedly as two children. In the midst of it Mary rose and, fetching from the bureau two little ribbon-tied parcels, placed them in his hands.
“For me? More excitements!” he warbled. “But I shan't open them till the curtain comes down. There, we've finished.” He jumped up. “Beautiful, allow me to present to you the Byrds' Christmas tree.” With a dramatic gesture he unhooked a cord. The curtain fell. There in the full morning light stood a tree, different from any Mary had ever seen. There were no candles on it, but from top to bottom it was all one glittering white. There were no garish tinsel ornaments, but from every branch hung a white bird, wings outstretched, and under each bird lay, on the branch below, something white. At the foot of the tree stood a little painting framed in pale silver. It was of a nude baby boy, sitting wonderingly upon a hilltop at early dawn. His eyes were lifted to the sky, his hands groped. Mary, with an exclamation of delight, stepped nearer. Then she saw what the white things were under the spreading wings of the birds. Each was the appurtenance of a baby. One was a tiny cap, one a cloak, others were dresses, little jackets, vests. There were some tiny white socks, and, at the very top of the tree, a rattle of white coral and silver.
“Oh, Stefan, my dearest—'the little white bird'!” she cried.
“Do you like it, darling?” he asked delightedly, his arms about her. “Mrs. Elliot told me about Barrie's white bird—I hadn't known the story. But I wanted to show you I was glad about ours,” he held her close, “and directly she spoke of the bird, I thought of this. She went with me to get those little things—” he waved at the tree—“some of them are from her. But the picture was quite my own idea. It's right, isn't it? What you would feel, I mean? I tried to get inside your heart.”
She nodded, her eyes shining with tears. She could find no words to tell him how deeply she was touched. Her half-formed doubts were swept away—he was her own dear man, kind and comprehending. She took the little painting and sat with it on her knee, poring over it, Stefan standing by delighted at his success. Then he remembered his own parcels. The larger he opened first, and instantly donned one of the two knitted ties it held, proclaiming its golden brown vastly becoming. The smaller parcel contained a tiny jeweler's box, and in it Stefan found an old and heavy seal ring of pure design, set with a transparent greenish stone, which bore the intaglio of a winged head. He was enchanted.
“Mary, you wonder,” he cried. “You must have created this—you couldn't just have found it. It symbolizes what you have given me—sums up all that you are!” and he kissed her rapturously.
“Oh, Stefan,” she answered, “it is all perfect, for your gift symbolizes what you have brought to me!”
“Yes, darling, but not all I am to you, I hope,” he replied, rubbing his cheek against hers.
“Foolish one,” she smiled back at him.
They spent a completely happy day, rejoicing in the successful attempt of each to penetrate the other's mind. They had never, even on their honeymoon, felt more at one. Later, Mary asked him about the missing sketch.
“Yes, I sold it for the bird's trappings,” he answered gleefully; “wasn't it clever of me? But don't ask me for the horrid details, and don't tell me a word about my wonderful ring. I prefer to consider that you fetched it from Olympus.”
And Mary, whose practical conscience had given her sharp twinges over her extravagance, was glad to let it rest at that.
During the morning a great sheaf of roses came for Mary with the card of James Farraday, and on its heels a bush of white heather inscribed to them both from McEwan. The postman contributed several cards, and a tiny string of pink coral from Miss Mason. “How kind every one is!” Mary cried happily.
In the afternoon the Corrianis were summoned. Mary had small presents for them and a glass of wine, which Stefan poured to the accompaniment of a song in his best Italian. This melted the somewhat sulky Corriani to smiles, and his wife to tears. The day closed with dinner at their beloved French hotel, and a bottle of Burgundy shared with Stefan's favorite waiters.
During Christmas week Stefan worked hard at his interior, but about the fifth day began to show signs of restlessness. The following morning, after only half an hour's painting, he threw down his brush.
“It's no use, Mary,” he announced, “I don't think I shall ever be able to do this kind of work; it simply doesn't inspire me.”
She looked up from her sewing. “Why, I thought it promised charmingly.”
“That's just it.” He ruffled his hair irritably. “It does. Can you imagine my doing anything 'charming'? No, the only hope for this interior is for me to get depth into it, and depth won't come—it's facile.” And he stared disgustedly at the canvas.
“I think I know what you mean,” Mary answered absently. She was thinking that his work had power and height, but that depth she had never seen in it.
Stefan shook himself. “Oh, come along, Mary, let's get out of this. We've been mewed up in this domestic atmosphere for days. I shall explode soon. Let's go somewhere.”
“Very well,” she agreed, folding up her work.
“You feel all right, don't you?” he checked himself to ask.
“Rather, don't I look it?”
“You certainly do,” he replied, but without his usual praise of her. “I have it, let's take a look at Miss Felicity Berber! I shall probably get some new ideas from her. Happy thought! Come on, Mary, hat, coat, let's hurry.” He was all impatience to be gone.
They started to walk up the Avenue, stopping at the hotel to find in the telephone book the number of the Berber establishment. It was entered, “Berber, Felicity, Creator of Raiment.”
“How affected!” laughed Mary.
“Yes,” said Stefan, “amusing people usually are.”
Though he appeared moody the crisp, sunny air of the Avenue gradually brightened him, and Mary, who was beginning to feel her confined mornings, breathed it in joyfully.
The house was in the thirties, a large building of white marble. A lift carried them to the top floor, and left them facing a black door with “Felicity Berber” painted on it in vermilion letters. Opening this, they found themselves in a huge windowless room roofed with opaque glass. The floor was inlaid in a mosaic of uneven tiles which appeared to be of different shades of black. The walls, from roof to floor, were hung with shimmering green silk of the shade of a parrot's wing. There were no show-cases or other evidences of commercialism, but about the room were set couches of black japanned wood, upon which rested flat mattresses covered in the same green as the walls. On these silk cushions in black and vermilion were piled. The only other furniture consisted of low tables in black lacquer, one beside every couch. On each of these rested a lacquered bowl of Chinese red, obviously for the receipt of cigarette ashes. A similar but larger bowl on a table near the door was filled with green orchids. One large green silk rug—innocent of pattern—invited the entering visitor deeper into the room; otherwise the floor was bare. There were no pictures, no decorations, merely this green and black background, relieved by occasional splashes of vermilion, and leading up to a great lacquered screen of the same hue which obscured a door at the further end of the room.
From the corner nearest the entrance a young woman advanced to meet them. She was clad in flowing lines of opalescent green, and her black hair was banded low across the forehead with a narrow line of emerald.
“You wish to see raiment?” was her greeting.
Mary felt rather at a loss amidst these ultra-aestheticisms, but Stefan promptly asked to see Miss Berber.
“Madame rarely sees new clients in the morning.” The green damsel was pessimistic. Mary felt secretly amused at the ostentatious phraseology.
“Tell her we are friends of Mrs. Theodore Elliot's,” replied Stefan, with his most brilliant and ingratiating smile.
The damsel brightened somewhat. “If I may have your name I will see what can be done,” she offered, extending a small vermilion tray. Stefan produced a card and the damsel floated with it toward the distant exit. Her footsteps were silent on the dead tiling, and there was no sound from the door beyond the screen.
“Isn't this a lark? Let's sit down,” Stefan exclaimed, leading the way to a couch.
“It's rather absurd, don't you think?” smiled Mary.
“No doubt, but amusing enough for mere mortals,” he shrugged, a scarcely perceptible snub in his tone. Mary was silent. They waited for several minutes. At last instinct rather than hearing made them turn to see a figure advancing down the room.
Both instantly recognized the celebrated Miss Berber. A small, slim woman, obviously light-boned and supple, she seemed to move forward like a ripple. Her naturally pale face, with its curved scarlet lips and slanting eyes, was set on a long neck, and round her small head a heavy swathe of black hair was held by huge scarlet pins. Her dress, cut in a narrow V at the neck, was all of semi-transparent reds, the brilliant happy reds of the Chinese. In fact, but for her head, she would have been only half visible as she advanced against the background of the screen. Mary's impression of her was blurred, but Stefan, whose artist's eye observed everything, noticed that her narrow feet were encased in heelless satin shoes which followed the natural shape of the feet like gloves.
“Mr. and Mrs. Byrd! How do you do?” she murmured, and her voice was light-breathed, a mere memory of sound. It suggested that she customarily mislaid it, and recaptured only an echo.
“Pull that other couch a little nearer, please,” she waved to Stefan, appropriating the one from which they had just risen. Upon this she stretched her full length, propping the cushions comfortably under her shoulders.
“Do you smoke?” she breathed, and stretching an arm produced from a hidden drawer in the table at her elbow cigarettes in a box of black lacquer, and matches in one of red. Mary declined, but Stefan immediately lighted a cigarette for himself and held a match for Miss Berber. Mary and he settled themselves on the couch which he drew up, and which slipped readily over the tiles.
“Now we can talk,” exhaled their hostess on a spiral of smoke. “I never see strangers in the morning, not even friends of dear Connie's, but there was something in the name—” She seemed to be fingering a small knob protruding from the lacquer of her couch. It must have been a bell, for in a moment the green maiden appeared.
“Chloris, has that picture come for the sylvan fitting room?” she murmured. “Yes? Bring it, please.” Her gesture seemed to waft the damsel over the floor. During this interlude the Byrds were silent, Stefan hugely entertained, Mary beginning to feel a slight antagonism toward this super-casual dressmaker.
A moment and the attendant nymph reappeared, bearing a large canvas framed in glistening green wood.
“Against the table—toward Mr. Byrd.” Miss Berber supplemented the murmur with an indicative gesture. “You know that?” dropped from her lips as the nymph glided away.
It was Stefan's pastoral of the dancing faun. He nodded gaily, but Mary felt herself blushing. Her husband's work destined for a fitting room!
“I thought so,” Miss Berber enunciated through a breath of smoke. “I picked it up the other day. Quite lovely. My sylvan fitting room required just that note. I use it for country raiment only. Atmosphere, Mr. Byrd. I want my clients to feel young when they are preparing for the country. I am glad to see you here.”
Stefan reciprocated. So far, Miss Berber had ignored Mary.
“I might consult you about my next color scheme—original artists are so rare. I change this room every year.” Her eyelids drooped.
At this point Mary ventured to draw attention to herself.
“Why is it, Miss Berber,” she asked in her clear English voice, “that you have only couches here?”
Felicity's lids trembled; she half looked up. “How seldom one hears a beautiful voice,” she uttered. “Chairs, Mrs. Byrd, destroy women's beauty. Why sit, when one can recline? My clients may not wear corsets; reclining encourages them to feel at ease without.”
Mary found Miss Berber's affectations absurd, but this explanation heightened her respect for her intelligence. “Method in her madness,” she quoted to herself.
“Miss Berber, I want you to create a gown for my wife. I am sure when you look at her you will be interested in the idea.” Stefan expected every one to pay tribute to Mary's beauty.
Again Miss Berber's fingers strayed. The nymph appeared. “How long have I, Chloris? ... Half an hour? Then send me Daphne. You notice the silence, Mr. Byrd? It rests my clients, brings health to their nerves. Without it, I could not do my work.”
Mary smiled as she mentally contrasted these surroundings with Farraday's office, where she had last heard that expression. Was quiet so rare a privilege in America, she wondered?
A moment, and a second damsel emerged, brown-haired, clad in a paler green, and carrying paper and pencil. Not until this ministrant had seated herself at the foot of Miss Berber's couch did that lady refer to Stefan's request. Then, propping herself on her elbow, she at last looked full at Mary. What she saw evidently pleased her, for she allowed herself a slight smile. “Ah,” she breathed, “an evening, or a house gown?”
“Evening,” interposed Stefan. Then to Mary, “You look your best decolletée, you know.”
“Englishwomen always do,” murmured Miss Berber.
“Will you kindly take off your hat and coat, and stand up, Mrs. Byrd?” Mary complied, feeling uncomfortably like a cloak model.
“Classic, pure classic. How seldom one sees it!” Miss Berber's voice became quite audible. “Gold, of course, classic lines, gold sandals. A fillet, but no ornaments. You wish to wear this raiment during the ensuing months, Mrs. Byrd?” Mary nodded. “Then write Demeter type,” the designer interpolated to her satellite, who was taking notes. “Otherwise it would of course be Artemis—or Aphrodite even?” turning for agreement to Stefan. “Would you say Aphrodite?”
“I always do,” beamed he, delighted.
At this point the first nymph, Chloris, again appeared, and at a motion of Miss Berber's hand rapidly and silently measured Mary, the paler hued nymph assisting her as scribe.
“Mr. Byrd,” pronounced the autocrat of the establishment, when at the conclusion of these rites the attendants had faded from the room. “I never design for less than two hundred dollars. Such a garment as I have in mind for your wife, queenly and abundant—” her hands waved in illustration—“would cost three hundred. But—” her look checked Mary in an exclamation of refusal—“we belong to the same world, the world of art, not of finance. Yes?” She smiled. “Your painting, Mr. Byrd, is worth three times what I gave for it, and Mrs. Byrd will wear my raiment as few clients can. It will give me pleasure”—her lids drooped to illustrate finality—“to make this garment for the value of the material, which will be—” her lips smiled amusement at the bagatelle—“between seventy and eighty-five dollars—no more.” She ceased.
Mary felt uncomfortable. Why should she accept such a favor at the hands of this poseuse? Stefan, however, saved her the necessity of decision. He leapt to his feet, all smiles.
“Miss Berber,” he cried, “you honor us, and Mary will glorify your design. It is probable,” he beamed, “that we cannot afford a dress at all, but I disregard that utterly.” He shrugged, and snapped a finger. “You have given me an inspiration. As soon as the dress arrives, I shall paint Mary as Demeter. Mille remerciements!” Bending, he kissed Miss Berber's hand in the continental manner. Mary, watching, felt a tiny prick of jealousy. “He never kissed my hand,” she thought, and instantly scorned herself for the idea.
The designer smiled languidly up at Stefan. “I am happy,” she murmured. “No fittings, Mrs. Byrd. We rarely fit, except the model gowns. You will have the garment in a week. Au revoir.” Her eyes closed. They turned to find a high-busted woman entering the room, accompanied by two young girls. As they departed a breath-like echo floated after them, “Oh, really, Mrs. Van Sittart—still those corsets? I can do nothing for you, you know.” Tones of shrill excuse penetrated to the lift door. At the curb below stood a dyspeptically stuffed limousine, guarded by two men in puce liveries.
The Byrds swung southward in silence, but suddenly Stefan heaved a great breath. “Nom d'un nom d'un nom d'un vieux bonhomme!” he exploded, voicing in that cumulative expletive his extreme satisfaction with the morning.
Constance Elliot had not boasted her stage-management in vain. On the first Saturday in January all proceeded according to schedule. The Danaë, beautifully framed, stood at the farther end of Constance's double drawing-room, from which all other mural impedimenta, together with most of the furniture, had been removed. Expertly lighted, the picture glowed in the otherwise obscure room like a thing of flame.
Two hundred ticket holders came, saw, and were conquered. Farraday, in his most correct cutaway, personally conducted a tour of three eminent critics to the Village. Sir Micah, the English curator of the Metropolitan, reflectively tapping an eye-glass upon an uplifted finger tip, pronounced the painting a turning-point in American art. Four reporters—whose presence in his immediate vicinity Constance had insured—transferred this utterance to their note books. Artists gazed, and well-dressed women did not forbear to gush. Tea, punch, and yellow suffrage cakes were consumed in the dining room. There was much noise and excessive heat. In short, the occasion was a success.
Toward the end, when few people remained except the genial Sir Micah, whom Constance was judiciously holding with tea, smiles, and a good cigar, the all-important Constantine arrived. Prompted, Sir Micah was induced to repeat his verdict. But the picture spoke for itself, and the famous dealer was visibly impressed. Constance was able to eat her dinner at last with a comfortable sense of accomplishment. She was only sorry that the Byrds had not been there to appreciate her strategy. Stefan, indeed, did appear for half an hour, but Mary's courage had failed her entirely. She had succumbed to an attack of stage fright and shut herself up at home.
As for Stefan, he had developed one of his most contrary moods. Refusing conventional attire, he clad himself in the baggy trousers and flowing tie of his student days, under the illusion that he was thus defying the prejudices of Philistia. He was unaware that the Philistines, as represented by the gentlemen of the press, considered his costume quintessentially correct for an artist just returned from Paris, and would have been grieved had he appeared otherwise. Unconsciously playing to the gallery, Stefan on arrival squared himself against a doorway and eyed the crowds with a frown of disapprobation. He had not forgotten his early snubs from the dealers, and saw in every innocent male visitor one of the fraternity.
Constance, in her bid for publicity, had sold most of her tickets to the socially prominent, so that Stefan was soon surrounded by voluble ladies unduly furred, corseted, and jeweled. He found these unbeautiful, and his misanthropy, which had been quiescent of late, rose rampant.
Presently he was introduced to a stout matron, whose costume centered in an enormous costal cascade of gray pearls.
“Mr. Byrd,” she gushed, “I dote on art. I've made a study of it, and I can say that your picture is a triumph.”
“Madam,” he fairly scowled, “it is as easy for the rich to enter the kingdom of Art as for a camel to pass through the eye of a needle.” Leaving her pink with offense, he turned his back and, shaking off other would-be admirers, sought his hostess.
“My God, I can't stand any more of this—I'm off,” he confided to her. Constance was beginning to know her man. She gave him a quick scrutiny. “Yes, I think you'd better be,” she agreed, “before you spoil any of my good work. An absent lion is better than a snarling one. Run home to Mary.” She dismissed him laughingly, and Stefan catapulted himself out of the house, thereby missing the attractive Miss Berber by a few minutes. Dashing home across the Square, he flung himself on the divan with every appearance of exhaustion. “Sing to me, Mary,” he implored.
“Why, Stefan,” she asked, startled, “wasn't it a success? What's the matter?”
“Success!” he scoffed. “Oh, yes. They all gushed and gurgled and squeaked and squalled. Horrible! Sing, dearest; I must hear something beautiful.”
Failing to extract more from him, she complied.
The next day brought a full account of his success from Constance, and glowing tributes from the papers. The head-lines ranged from “Suffragettes Unearth New Genius” to “Distinguished Exhibit at Home of Theodore M. Elliot.” The verdict was unanimous. A new star had risen in the artistic firmament. One look at the headings, and Stefan dropped the papers in disgust, but Mary pored over them all, and found him quite willing to listen while she read eulogistic extracts aloud.
Thus started, the fuse of publicity burnt brightly. Constance's carefully planned follow-up articles appeared, and reporters besieged the Byrds' studio. Unfortunately for Mary, these gentry soon discovered that she was the Danaë's original, which fact created a mild succès de scandale. Personal paragraphs appeared about her and her writing, and, greatly embarrassed, she disconnected the door-bell for over a week. But the picture was all the more talked about. In a week Constantine had it on exhibition; in three, he had sold it for five thousand dollars to a tobacco millionaire.
“Mary,” groaned Stefan when he heard the news, “we have given in to Mammon. We are capitalists.”
“Oh, dear, think of our beautiful picture going to some odious nouveau riche!” Mary sighed. But she was immeasurably relieved that Stefan's name was made, and that they were permanently lifted from the ranks of the needy.
That very day, as if to illustrate their change of status, Mrs. Corriani puffed up the stairs with the news that the flat immediately below them had been abandoned over night. The tenants, a dark couple of questionable habits and nationality, had omitted the formality of paying their rent—the flat was on the market. The outcome was that Stefan and Mary, keeping their studio as a workshop, overflowed into the flat beneath, and found themselves in possession of a bed and bathroom, a kitchen and maid's room, and a sitting room. These they determined to furnish gradually, and Mary looked forward to blissful mornings at antique stores and auctions. She had been brought up amidst the Chippendale, old oak, and brasses of a cathedral close, and new furniture was anathema to her. A telephone and a colored maid-servant were installed. Their picnicking days were over.