ADVENTURE XXX. How They Kept The Watch.

ENDNOTES:(1)  "Scathful scathe" here imitates the M.H.G. "scadenscedelich".(2)  "Balmung", see Adventure III, note 7.(3)  "friend... friendly".  This repetition occurs in theoriginal.(4)  "Irnfried", see Adventure XXII, note 8.(5)  "Hawart" and "Iring", Adventure XXII, notes 6 and 7.(6)  "Morat" (M.H.G. "moraz") from late Latin "moratum", mulberrywine, is a beverage composed of honey flavored withmulberry-juice.

The day had now an end, and the night drew nigh. Care beset the wayworn travelers, as to when they should go to bed and rest them. This Hagen bespake with Etzel, and it was told them soon.

Gunther spake to the host: "God be with you, we would fain go to our sleep, pray give us leave. We will come early on the morrow, whensoever ye bid."

Etzel parted then full merrily from his guests. Men pressed the strangers on every side, at which brave Folker spake to the Huns: "How dare ye crowd before the warriors' feet? An' ye will not leave this, ye will fare full ill. I'll smite some man so heavy a fiddle blow, that if he have a faithful friend he may well bewail it. Why give ye not way before us knights? Methinks 'twere well. All pass for knights, but be not of equal mettle."

As the fiddler spake thus in wrath, Hagen, the brave, looked behind him. He spake: "The bold gleeman doth advise you right, ye men of Kriemhild, ye should hie you to your lodgings. I ween none of you will do what ye are minded, but would ye begin aught, come early on the morrow, and let us wanderers have peace to-night. Certes, I ween that it hath never happed with such good will on the part of heroes."

Then the guests were brought into a spacious hall, which they found purveyed on every side with costly beds, long and broad, for the warriors. Lady Kriemhild planned the very greatest wrongs against them. One saw there many a cunningly wrought quilt from Arras (1) of shining silken cloth and many a coverlet of Arabian silk, the best that might be had; upon this ran a border that shone in princely wise. Many bed covers of ermine and of black sable were seen, beneath which they should have their ease at night, until the dawn of day. Never hath king lain so lordly with his meiny.

"Alas for these night quarters," spake Giselher, the youth, "and alas for my friends, who be come with us. However kindly my sister greeted us, yet I do fear me that through her fault we must soon lie dead."

"Now give over your care," quoth Hagen, the knight. "I'll stand watch myself to-night. I trow to guard us well, until the day doth come. Therefore have no fear; after that, let him survive who may."

All bowed low and said him gramercy. Then went they to their beds. A short while after the stately men had laid them down, bold Hagen, the hero, began to arm him. Then the fiddler, Knight Folker, spake: "If it scorn you not, Hagen, I would fain hold the watch with you to-night, until the early morn."

The hero then thanked Folker in loving wise: "Now God of heaven requite you, dear Folker. In all my cares, I would crave none other than you alone, whenever I had need. I shall repay you well, and death hinder me not."

Both then donned their shining armor and either took his shield in hand, walked out of the house and stood before the door. Thus they cared for the guests in faithful wise. The doughty Folker leaned his good shield against the side of the hall, then turned him back and fetched his fiddle and served his friends as well befit the hero. Beneath the door of the house he sate him down upon a stone; bolder fiddler was there never. When the tones of the strings rang forth so sweetly, the proud wanderers gave Folker thanks. At first the strings twanged so that the whole house resounded; his strength and his skill were both passing great. Then sweeter and softer he began to play, and thus many a care-worn man he lulled to sleep. When he marked that all had fallen asleep, the knight took again his shield and left the room and took his stand before the tower, and there he guarded the wanderers against Kriemhild's men.

'Twas about the middle of the night (I know not but what it happed a little earlier), that bold Folker spied the glint of a helmet afar in the darkness. Kriemhild's men would fain have harmed the guests. Then the fiddler spake: "Sir Hagen, my friend, it behooveth us to bear these cares together. Before the house I see armed men stand, and err I not, I ween, they would encounter us!"

"Be silent," quoth Hagen, "let them draw nearer before they be ware of us. Then will helmets be dislodged by the swords in the hands of us twain. They will be sent back to Kriemhild in evil plight."

One of the Hunnish warriors (full soon that happed) marked that the door was guarded. How quickly then he spake: "That which we have in mind may not now come to pass. I see the fiddler stand on guard. On his head he weareth a glittering helmet, shining and hard, strong and whole. His armor rings flash out like fire. By him standeth Hagen; in sooth the guests be guarded well."

Straightway they turned again. When Folker saw this, wrathfully he spake to his comrade-at-arms: "Now let me go from the house to the warriors. I would fain put some questions to Lady Kriemhild's men."

"For my sake, no," quoth Hagen. "If ye leave the house, the doughty knights are like to bring you in such stress with their swords, that I must aid you even should it be the death of all my kin. As soon as we be come into the fray, twain of them, or four, would in a short time run into the house and would bring such scathe upon the sleepers, that we might never cease to mourn."

Then Folker answered: "Let us bring it to pass that they note that I have seen them, so that Kriemhild's men may not deny that they would fain have acted faithlessly."

Straightway Folker then called out to them: "How go ye thus armed, ye doughty knights? Would ye ride to rob, ye men of Kriemhild? Then must ye have the help of me and my comrade-at-arms."

To this none made reply. Angry grew his mood. "Fy! Ye evil cowards," spake the good knight, "would ye have murdered us asleep? That hath been done full seldom to such good heroes."

Then the queen was told that her messengers had compassed naught. Rightly it did vex her, and with wrathful mood she made another plan. Through this brave heroes and good must needs thereafter perish.

ENDNOTES:(1)  "Arras", the capital of Artois in the French Netherlands.In older English "arras" is used also for tapestry.

"My coat of mail groweth cold," said Folker. "I ween the night hath run its course. By the air I mark that day is near."

Then they waked the many knights who still lay sleeping. The light of dawn shone into the hall upon the strangers. On all sides Hagen gan wake the warriors, if perchance they would fain go to the minster for mass. Men now loudly rang the bells in Christian fashion. Heathens and Christians did not sing alike, so that it was seen full well that they were not as one. Gunther's liegemen now would go to church, and all alike had risen from their beds. The champions laced them into such goodly garments, that never did hero bring better clothes to the land of any king. This vexed Hagen. He spake: "Heroes, ye should wear here other clothes. Certes, ye know full well the tales. Instead of roses, bear weapons in your hands; instead of jeweled chaplets, your bright helms and good, sith ye know full well the wicked Kriemhild's mood. Let me tell you, we must fight to-day, so instead of silken shirts, wear hauberks, and instead of rich cloaks, good shields and broad, so that if any grow angry with you, ye be full armed. Dear my lords, and all my kin and liegemen, go willingly to church and make plaint to the mighty God of your fears and need, for know full sure that death draweth nigh us. Nor must ye forget to confess aught that ye have done and stand full zealously before your God. Of this I warn you, noble knights, unless God in heaven so will, ye'll never more hear mass."

So the princes and their liegemen went to the minster. In the holy churchyard bold Hagen bade them halt, that they might not be parted. He spake: "Of a truth none knoweth what will hap to us from the Huns. Place, my friends, your shields before your feet, and if any proffer you cold greeting, repay it with deep and mortal wounds. That is Hagen's counsel, that ye may so be found as doth befit your honor."

Folker and Hagen, the twain, then hied them to the spacious minster. This was done that the queen might press upon them in the crowd. Certes, she was passing grim. Then came the lord of the land and his fair wife, her body adorned with rich apparel; Doughty warriors, too, were seen to walk beside her. One saw the dust rise high from Kriemhild's band. When mighty Etzel spied the kings and their fellowship thus armed, how quick he spake: "Why do I see my friends thus go with helmets? Upon my troth, it grieveth me, and hath any done them aught, I shall gladly make amends, as doth think them good. Hath any made heavy their hearts or mood, I'll show them well, that it doth irk me much. I am ready for whatever they command me."

To this Hagen answered: "None hath done us aught; it is the custom of my lordings that they go armed at all high feasts for full three days. We should tell Etzel, had aught been done us."

Kriemhild heard full well what Hagen spake. How right hostilely she gazed into his eyes! She would not tell the custom of their land, albeit she had known it long in Burgundy. However grim and strong the hate she bare them, yet had any told Etzel the truth, he would have surely hindered what later happed. Because of their great haughtiness they scorned to tell him. When the great crowd went past with the queen, these twain, Hagen and Folker, would not step back more than two hand-breadths, the which irked the Huns. Forsooth they had to jostle with the lusty heroes. This thought King Etzel's chamberlains not good. Certes, they would have fain angered the champions, but that they durst not before the noble king. So there was much jostling, but nothing more.

When they had worshiped God and would hence again, many a Hunnish warrior horsed him passing soon. At Kriemhild's side stood many a comely maid, and well seven thousand knights rode with the queen. Kriemhild with her ladies sate her down at the easements by the side of the mighty Etzel, which was him lief, for they would watch the lusty heroes joust. Ho, what stranger knights rode before them in the court! Then was come the marshal with the squires. Bold Dankwart had taken to him his lord's retainers from the Burgundian land; the steeds of the Nibelungs they found well saddled. When now the kings and their men were come to horse, stalwart Folker gan advise that they should ride a joust after the fashion of their land. At this the heroes rode in lordly wise; none it irked what the knight had counseled. The hurtling and the noise waxed loud, as the many men rode into the broad court. Etzel and Kriemhild themselves beheld the scene. To the jousts were come six hundred knights of Dietrich's men to match the strangers, for they would have pastime with the Burgundians. Fain would they have done it, had he given them leave. Ho, what good champions rode in their train! The tale was told to Sir Dietrich and he forbade the game with Gunther's men; he feared for his liegemen, and well he might.

When those of Berne had departed thence, there came the men of Rudeger from Bechelaren, five hundred strong, with shields, riding out before the hall. It would have been lief to the margrave, had they left it undone. Wisely he rode then to them through the press and said to his knights, that they were ware that Gunther's men were evil-minded toward them. If they would leave off the jousting, it would please him much. When now these lusty heroes parted from them, then came those of Thuringia, as we are told, and well a thousand brave men from Denmark. From the tilting one saw many truncheons (2) flying hence. Irnfried and Hawart now rode into the tourney. Proudly those from the Rhine awaited them and offered the men of Thuringia many a joust. Many a lordly shield was riddled by the thrusts. Thither came then Sir Bloedel with three thousand men. Well was he seen of Etzel and Kriemhild, for the knightly sports happed just before the twain. The queen saw it gladly, that the Burgundians might come to grief. Schrutan (3) and Gibecke, Ramung and Hornbog, (4) rode into the tourney in Hunnish wise. To the heroes from Burgundian land they addressed them. High above the roof of the royal hall the spear-shafts whirled. Whatever any there plied, 'twas but a friendly rout. Palace and hall were heard resounding loud through the clashing of the shields of Gunther's men. With great honor his meiny gained the meed. Their pastime was so mickle and so great, that from beneath the housings of the good steeds, which the heroes rode, there flowed the frothy sweat. In haughty wise they encountered with the Huns.

Then spake the fiddler, Folker the minstrel: "I ween these warriors dare not match us. I've aye heard the tale, that they bear us hate, and forsooth it might never fortune better for them than now." Again Folker spake: "Let our steeds be now led away to their lodgings and let us joust again toward eventide, and there be time. Perchance the queen may accord to the Burgundians the prize."

Then one was seen riding hither so proudly, that none of all the Huns could have done the like. Certes, he must have had a sweetheart on the battlements. As well attired he rode as the bride of any noble knight. At sight of him Folker spake again: "How could I give this over? This ladies' darling must have a buffet. None shall prevent me and it shall cost him dear. In truth I reck not, if it vex King Etzel's wife."

"For my sake, No," spake straightway King Gunther. "The people will blame us, if we encounter them. 'Twill befit us better far, an' we let the Huns begin the strife."

King Etzel was still sitting by the queen.

"I'll join you in the tourney," quoth Hagen then. "Let the ladies and the knights behold how we can ride. That will be well, for they'll give no meed to King Gunther's men."

The doughty Folker rode into the lists again, which soon gave many a dame great dole. His spear he thrust through the body of the dapper Hun; this both maid and wife were seen thereafter to bewail. Full hard and fast gan Hagen and his liegemen and sixty of his knights ride towards the fiddler, where the play was on. This Etzel and Kriemhild clearly saw. The three kings would not leave their minstrel without guard amidst the foe. Cunningly a thousand heroes rode; with haughty bearing they did whatso they would. When now the wealthy Hun was slain, men heard his kin cry out and wail. All the courtiers asked: "Who hath done this deed?"

"That the fiddler did, Folker, the valiant minstrel."

The margrave's kindred from the Hunnish land called straightway for their swords and shields, and would fain have done Folker to death. Fast the host gan hasten from the windows. Great rout arose from the folk on every side. The kings and their fellowship, the Burgundian men, alighted before the hall and drove their horses to the rear. Then King Etzel came to part the strife. From the hand of a kinsman of the Hun he wrenched a sturdy weapon and drove them all back again, for full great was his wrath. "Why should my courtesie to these knights go all for naught? Had ye slain this minstrel at my court," spake King Etzel, "'twere evil done. I saw full well how he rode, when he thrust through the Hun, that it happed through stumbling, without any fault of his. Ye must let my guests have peace."

Thus he became their safe-guard. To the stalls men led away the steeds; many a varlet they had, who served them well with zeal in every service. The host now hied him to his palace with his friends, nor would he let any man grow wroth again. Then men set up the tables and bare forth water for the guests. Forsooth the men from the Rhine had there enow of stalwart foes. 'Twas long before the lords were seated.

Meanwhile Kriemhild's fears did trouble her passing sore. She spake: "My lord of Berne, I seek thy counsel, help, and favor, for mine affairs do stand in anxious wise."

Then Hildebrand, a worshipful knight, made answer to her: "And any slay the Nibelungs for the sake of any hoard, he will do it without my aid. It may well repent him, for they be still unconquered, these doughty and lusty knights."

Then Spake Sir Dietrich in his courteous wise: "Let be this wish, O mighty queen. Thy kinsmen have done me naught of wrong, that I should crave to match these valiant knights in strife. Thy request honoreth thee little, most noble queen, that thou dost plot against the life of thy kinsfolk. They came in hope of friendship to this land. Siegfried will not be avenged by Dietrich's hand."

When she found no whit of faithlessness in the lord of Berne, quickly she promised Bloedel a broad estate, that Nudung (5) owned aforetime. Later he was slain by Hagen, so that he quite forgot the gift. She spake: "Thou must help me, Sir Bloedel, forsooth my foes be in this house, who slew Siegfried, my dear husband. Ever will I serve him, that helpeth me avenge this deed."

To this Bloedel replied: "My lady, now may ye know that because of Etzel I dare not, in sooth, advise to hatred against them, for he is fain to see thy kinsmen at his court. The king would ne'er forget it of me, and I did them aught of wrong."

"Not so, Sir Bloedel, for I shall ever be thy friend. Certes, I'll give thee silver and gold as guerdon and a comely maid, the wife of Nudung, whose lovely body thou mayst fain caress. I'll give thee his land and all his castles, too, so that thou mayst always live in joy, Sir knight, if thou dost now win the lands where Nudung dwelt. Faithfully will I keep, whatso I vow to thee to-day."

When Sir Bloedel heard the guerdon, and that the lady through her beauty would befit him well, he weened to serve the lovely queen in strife. Because of this the champion must needs lose his life. To the queen he spake: "Betake you again to the hall, and before any be aware, I'll begin a fray and Hagen must atone for what he hath done you. I'll deliver to you King Gunther's liegeman bound. Now arm you, my men," spake Bloedel. "We must hasten to the lodgings of the foes, for King Etzel's wife doth crave of me this service, wherefore we heroes must risk our lives."

When the queen left Bloedel in lust of battle, she went to table with King Etzel and his men. Evil counsels had she held against the guests. Since the strife could be started in no other wise (Kriemhild's ancient wrong still lay deep buried in her heart), she bade King Etzel's son be brought to table. How might a woman ever do more ghastly deed for vengeance' sake? Four of Etzel's men went hence anon and bare Ortlieb, (6) the young prince, to the lordings' table, where Hagen also sat. Because of this the child must needs die through Hagen's mortal hate.

When now the mighty king beheld his son, kindly he spake to the kinsmen of his wife: "Now see, my friends, this is the only son of me and of your sister. This may be of profit to you all, for if he take after his kinsmen, he'll become a valiant man, mighty and noble, strong and fashioned fair. Twelve lands will I give him, and I live yet a while. Thus may the hand of young Ortlieb serve you well. I do therefore beseech you, dear friends of mine, that when ye ride again to your lands upon the Rhine, ye take with you your sister's son and act full graciously toward the child, and bring him up in honor till he become a man. Hath any done you aught in all these lands, he'll help you to avenge it, when he groweth up."

This speech was also heard by Kriemhild, King Etzel's wife.

"These knights might well trust him," quoth Hagen, "if he grew to be a man, but the young prince doth seem so fey, (7) that I shall seldom be seen to ride to Ortlieb's court."

The king glanced at Hagen, for much the speech did irk him; and though the gentle prince said not a word, it grieved his heart and made him heavy of his mood. Nor was Hagen's mind now bent on pastime. But all the lordings and the king were hurt by what Hagen had spoken of the child; it vexed them sore, that they were forced to hear it. They wot not the things as yet, which should happen to them through this warrior.

ENDNOTES:(1)  "Adventure XXXI".  This adventure is of late origin, beingfound only in our poem.  See the introduction.(2)  "Truncheons", see Adventure II, note 8.(3)  "Schrutan".  This name does not occur elsewhere.  Pipersuggests, that perhaps a Scotchman is meant, as "Skorottan"appears in the "Thidreksaga", chap. 28, as an ancient nameof Scotland.(4)  "Gibecke", "Ramung" and "Hornbog", see Adventure XXII, notes4 and 5.(5)  "Nudung", see Adventure XXVII, note 3.(6)  "Ortlieb".  In the "Thidreksaga" Etzel's son is calledAldrian.  There, however, he is killed because he strikesHagen in the face, here in revenge for the killing of theBurgundian footmen.(7)  "Fey", see Adventure V, note 2.

Full ready were now Bloedel's warriors. A thousand hauberks strong, they hied them to where Dankwart sate at table with the squires. Then the very greatest hate arose among the heroes. When Sir Bloedel drew near the tables, Dankwart, the marshal, greeted him in courteous wise. "Welcome, Sir Bloedel, in our house. In truth me-wondereth at thy coming. What doth it mean?"

"Forsooth, thou needst not greet me," so spake Bloedel; "for this coming of mine doth mean thine end. Because of Hagen, thy brother, by whom Siegfried was slain, thou and many other knights must suffer here among the Huns."

"Not so, Sir Bloedel," quoth Dankwart, "else this journey to your court might rue us sore. I was but a little child when Siegfried lost his life. I know not what blame King Etzel's wife could put on me."

"Of a truth, I wot not how to tell you of these tales; thy kinsmen, Gunther and Hagen, did the deed. Now ward you, ye wanderers, ye may not live. With your death must ye become Kriemhild's pledge."

"And ye will not turn you," quoth Dankwart, "then do my entreaties rue me; they had better far been spared."

The doughty knight and brave sprang up from the table; a sharp weapon, mickle and long, he drew and dealt Bloedel so fierce a sword-stroke that his head lay straightway at his feet. "Let that be thy marriage morning gift," (2) spake Dankwart, the knight, "for Nudung's bride, whom thou wouldst cherish with thy love. They call betroth her to another man upon the morn. Should he crave the dowry, 'twill be given to him eftsoon." A faithful Hun had told him that the queen did plan against them such grievous wrongs.

When Bloedel's men beheld their lord lie slain, no longer would they stand this from the guests. With uplifted swords they rushed, grim of mood, upon the youthful squires. Many a one did rue this later. Loudly Dankwart called to all the fellowship: "Ye see well, noble squires, how matters stand. Now ward you, wanderers! Forsooth we have great need, though Kriemhild asked us here in right friendly wise."

Those that had no sword reached down in front of the benches and lifted many a long footstool by its legs. The Burgundian squires would now abide no longer, but with the heavy stools they dealt many bruises through the helmets. How fiercely the stranger youths did ward them! Out of the house they drove at last the men-at-arms, but five hundred of them, or better, stayed behind there dead. The fellowship was red and wet with blood.

These grievous tales were told now to Etzel's knights; grim was their sorrow, that Bloedel and his men were slain. This Hagen's brother and his squires had done. Before the king had learned it, full two thousand Huns or more armed them through hatred and hied them to the squires (this must needs be), and of the fellowship they left not one alive. The faithless Huns brought a mickle band before the house. Well the strangers stood their ground, but what booted their doughty prowess? Dead they all must lie. Then in a few short hours there rose a fearful dole. Now ye may hear wonders of a monstrous thing. Nine thousand yeomen lay there slain and thereto twelve good knights of Dankwart's men. One saw him stand alone still by the foe. The noise was hushed, the din had died away, when Dankwart, the hero, gazed over his shoulders. He spake: "Woe is me, for the friends whom I have lost! Now must I stand, alas, alone among my foes."

Upon his single person the sword-strokes fell thick and fast. The wife of many a hero must later mourn for this. Higher he raised his shield, the thong he lowered; the rings of many an armor he made to drip with blood. "Woe is me of all this sorrow," quoth Aldrian's son. (3) "Give way now, Hunnish warriors, and let me out into the breeze, that the air may cool me, fight-weary man."

Then men saw the warrior walk forth in full lordly wise. As the strife-weary man sprang from the house, how many added swords rang on his helmet! Those that had not seen what wonders his hand had wrought sprang towards the hero of the Burgundian land. "Now would to God," quoth Dankwart, "that I might find a messenger who could let my brother Hagen know I stand in such a plight before these knights. He would help me hence, or lie dead at my side."

Then spake the Hunnish champions: "Thou must be the messenger thyself, when we bear thee hence dead before thy brother. For the first time Gunther's vassal will then become acquaint with grief. Passing great scathe hast thou done King Etzel here."

Quoth he: "Now give over these threats and stand further back, or I'll wot the armor rings of some with blood. I'll tell the tale at court myself and make plaint to my lords of my great dole."

So sorely he dismayed King Etzel's men that they durst not withstand him with their swords, so they shot such great store of darts into his shield that he must needs lay it from his hand for very heaviness. Then they weened to overpower him, sith he no longer bare a shield. Ho, what deep wounds he struck them through their helmets! From this many a brave man was forced to reel before him, and bold Dankwart gained thereby great praise. From either side they sprang upon him, but in truth a many of them entered the fray too soon. Before his foes he walked, as doth a boar to the woods before the dogs. How might he be more brave? His path was ever wet with reeking blood. Certes, no single champion might ever fight better with his foes than he had done. Men now saw Hagen's brother go to court in lordly wise. Sewers (4) and cupbearers heard the ring of swords, and full many a one cast from his hand the drink and whatever food he bare to court. Enow strong foes met Dankwart at the stairs.

"How now, ye sewers," spake the weary knight. "Forsooth ye should serve well the guests and bear to the lords good cheer and let me bring the tidings to my dear masters."

Those that sprang towards him on the steps to show their prowess, he dealt so heavy a sword-stroke, that for fear they must needs stand further back. His mighty strength wrought mickle wonders.

ENDNOTES:(1)  Adventure XXXII.  The details of the following scenes differmaterially in the various sources.  A comparative study ofthem will be found in the works of Wilmanns and Boer.(2)  "Marriage morning gift" (M.H.G. "morgengabe") was given bythe bridegroom to the bride on the morning after thewedding.  See Adventure XIX, note 1.(3)  "Aldrian's son", i.e., Dankwart.(4)  "Sewers" (O.F. "asseour", M.L. "adsessor" 'one who sets thetable'; cf. F. "asseoir" 'to set', 'place', Lat. "adsedere"), older English for an upper servant who brought onand removed the dishes from the table.

When brave Dankwart was come within the door, he bade King Etzel's meiny step aside. His garments dripped with blood and in his hand he bare unsheathed a mighty sword. Full loud he called out to the knight: "Brother Hagen, ye sit all too long, forsooth. To you and to God in heaven do I make plaint of our woe. Our knights and squires all lie dead within their lodgements."

He called in answer: "Who hath done this deed?"

"That Sir Bloedel hath done with his liegemen, but he hath paid for it dearly, as I can tell you, for with mine own hands I struck off his head."

"It is but little scathe," quoth Hagen, "if one can only say of a knight that he hath lost his life at a warrior's hands. Stately dames shall mourn him all the less. Now tell me, brother Dankwart, how comes it that ye be so red of hue? Ye suffer from wounds great dole, I ween. If there be any in the land that hath done you this, 'twill cost his life, and the foul fiend save him not."

"Ye see me safe and sound; my weeds alone are wet with blood. This hath happed from wounds of other men, of whom I have slain so many a one to-day that, had I to swear it, I could not tell the tale."

"Brother Dankwart," he spake, "guard us the door and let not a single Hun go forth. I will hold speech with the warriors, as our need constraineth us, for our meiny lieth dead before them, undeserved."

"If I must be chamberlain," quoth the valiant man, "I well wet how to serve such mighty kings and will guard the stairway, as doth become mine honors." Naught could have been more loth to Kriemhild's knights.

"Much it wondereth me," spake Hagen, "what the Hunnish knights be whispering in here. I ween, they'd gladly do without the one that standeth at the door, and who told the courtly tale to us Burgundians. Long since I have heard it said of Kriemhild, that she would not leave unavenged her dole of heart. Now let us drink to friendship (1) and pay for the royal wine. The young lord of the Huns shall be the first."

Then the good knight Hagen smote the child Ortlieb, so that the blood spurted up the sword towards his hand and the head fell into the lap of the queen. At this there began a murdering, grim and great, among the knights. Next he dealt the master who taught the child a fierce sword-stroke with both his hands, so that his head fell quickly beneath the table to the ground. A piteous meed it was, which he meted out to the master. Hagen then spied a gleeman sitting at King Etzel's board. In his wrath he hied him thither and struck off his right hand upon the fiddle. "Take this as message to the Burgundian land."

"Woe is me of my hand," spake the minstrel Werbel. "Sir Hagen of Troneg, what had I done to you? I came in good faith to your masters' land. How can I now thrum the tunes, sith I have lost my hand?"

Little recked Hagen, played he nevermore. In the hall he dealt out fierce deadly wounds to Etzel's warriors, passing many of whom he slew. Enow of folk in the house he did to death. The doughty Folker now sprang up from the board; loud rang in his hands his fiddle bow. Rudely did Gunther's minstrel play. Ho, what foes he made him among the valiant Huns! The three noble kings, too, sprang up from the table. Gladly would they have parted the fray, or ever greater scathe was done. With all their wit they could not hinder it, when Folker and Hagen gan rage so sore. When that the lord of the Rhine beheld the fray unparted, the prince dealt his foes many gaping wounds himself through the shining armor rings. That he was a hero of his hands, he gave great proof. Then the sturdy Gernot joined the strife. Certes, he did many a hero of the Huns to death with a sharp sword, the which Rudeger had given him. Mighty wounds he dealt King Etzel's warriors. Now the young son of Lady Uta rushed to the fray. Gloriously his sword rang on the helmets of Etzel's warriors from the Hunnish land. Full mickle wonders were wrought by bold Giselher's hand. But how so doughty they all were, the kings and their liegemen, yet Folker was seen to stand before them all against the foe; a good hero he. Many a one he made to fall in his blood through wounds. Etzel's men did fend them, too, full well, yet one saw the strangers go hewing with their gleaming swords through the royal hall and on every side was heard great sound of wail. Those without would now fain be with their friends within, but at the entrance towers they found small gain. Those within had gladly been without the hall, but Dankwart let none go either up or down the steps. Therefore there rose before the towers a mighty press, and helmets rang loudly from the sword-blows. Bold Dankwart came into great stress thereby; this his brother feared, as his loyalty did bid him.

Loudly then Hagen called to Folker: "See ye yonder, comrade, my brother stand before the Hunnish warriors amid a rain of blows? Friend, save my brother, or ever we lose the knight."

"That will I surely," quoth the minstrel, and through the palace he went a-fiddling, his stout sword ringing often in his hand. Great thanks were tendered by the warriors from the Rhine. Bold Folker spake to Dankwart: "Great discomfiture have ye suffered to-day, therefore your brother bade me hasten to your aid. Will ye stand without, so will I stand within."

Sturdy Dankwart stood without the door and guarded the staircase against whoever came, wherefore men heard the swords resound in the heroes' hands. Folker of Burgundy land performed the same within. Across the press the bold fiddler cried: "Friend Hagen, the hall is locked; forsooth King Etzel's door is bolted well. The hands of two heroes guard it, as with a thousand bars." When Hagen of Troneg beheld the door so well defended, the famous hero and good slung his shield upon his back and gan avenge the wrongs that had been done him there. His foes had now no sort of hope to live.

When now the lord of Berne, the king of the Amelungs, (2) beheld aright that the mighty Hagen broke so many a helm, upon a bench he sprang and spake: "Hagen poureth out the very worst of drinks."

The host, too, was sore adread, as behooved him now, for his life was hardly safe from these his foes. O how many dear friends were snatched away before his eyes! He sate full anxious; what booted it him that he was king? Haughty Kriemhild now cried aloud to Dietrich: "Pray help me hence alive, most noble knight, by the virtues of all the princes of the Amelung land. If Hagen reach me, I shall grasp death by the hand."

"How shall I help you, noble queen?" spake Sir Dietrich. "I fear for myself in sooth. These men of Gunther be so passing wroth that at this hour I cannot guard a soul."

"Nay, not so, Sir Dietrich, noble knight and good. Let thy chivalrous mood appear to-day and help me hence, or I shall die." Passing great cause had Kriemhild for this fear.

"I'll try to see if I may help you, for it is long since that I have soon so many good knights so bitterly enraged. Of a truth I see blood spurting through the helmets from the swords."

Loudly the chosen knight gan call, so that his voice rang forth as from a bison's horn, until the broad castle resounded with his force. Sir Dietrich's strength was passing great in truth.

When Gunther heard this man cry out in the heated strife, he began to heed. He spake: "Dietrich's voice hath reached mine ears, I ween our champions have bereft him of some friend to-day. I see him on the table, he doth beckon with his hand. Ye friends and kinsmen from Burgundian land, give over the strife. Let's hear and see what here hath fortuned to the knight from my men-at-arms."

When Gunther thus begged and bade in the stress of the fray, they sheathed their swords. Passing great was his power, so that none struck a blow. Soon enow he asked the tidings of the knight of Berne. He spake: "Most noble Dietrich, what hath happed to you through these my friends? I am minded to do you remedy and to make amends. If any had done you aught, 'twould grieve me sore."

Then spake Sir Dietrich: "Naught hath happed to me, but I pray you, let me leave this hall and this fierce strife under your safe-guard, with my men. For this favor I will serve you ever."

"How entreat ye now so soon," quoth Wolfhart (3) then. "Forsooth the fiddler hath not barred the door so strong, but what we may open it enow to let us pass."

"Hold your tongue," spake Sir Dietrich; "the devil a whit have ye ever done."

Then: spake King Gunther: "I will grant your boon. Lead from the hall as few or as many as ye will, save my foes alone; they must remain within. Right ill have they treated me in the Hunnish land."

When Dietrich heard these words, he placed his arm around the high-born queen, whose fear was passing great. On his other side he led King Etzel with him hence; with Dietrich there also went six hundred stately men.

Then spake the noble Margrave Rudeger: "Shall any other who would gladly serve you come from this hall, let us hear the tale, and lasting peace shall well befit good friends."

To this Giselher of the Burgundian land replied: "Peace and friendship be granted you by us, sith ye are constant in your fealty. Ye and all your men, ye may go hence fearlessly with these your friends."

When Sir Rudeger voided the hall, there followed him, all told, five hundred men or more, kinsmen and vassals of the lord of Bechelaren, from whom King Gunther later gained great scathe. Then a Hunnish champion spied Etzel walking close by Dietrich. He, too, would take this chance, but the fiddler dealt him such a blow that his head fell soon before King Etzel's feet. When the lord of the land was come outside the house, he turned him about and gazed on Folker. "Woe is me of these guests. This is a direful need, that all my warriors should lie low in death before them. Alas for the feasting," quoth the noble king. "Like a savage boar there fighteth one within, hight Folker, who is a gleeman. I thank my stars that I escaped this fiend. His glees have an evil sound, the strokes of his how draw blood; forsooth his measures fell many a hero dead. I wot not, with what this minstrel twitteth us, for I have never had such baleful guest."

They had permitted whom they would to leave the hall. Then there arose within a mighty uproar; sorely the guests avenged what there had happed them. Ho, what helmets bold Folker broke! The noble King Gunther turned him toward the sound. "Hear ye the measures, Hagen, which Folker yonder fiddleth with the Huns, when any draweth near the towers? 'Tis a blood-red stroke he useth with the bow."

"It rueth me beyond all measure," quoth Hagen, "that in this hall I sate me down to rest before the hero did. I was his comrade and he was mine; and come we ever home again, we shall still be so, in loyal wise. Now behold, most noble king, Folker is thy friend, he earneth gladly thy silver and thy gold. His fiddle bow doth cut through the hardest steel, on the helmets he breaketh the bright and shining gauds! (4) Never have I seen fiddler stand in such lordly wise as the good knight Folker hath stood to-day. His glees resound through shield and helmet. Certes he shall ride good steeds and wear lordly raiment."

Of all the kinsmen of the Huns within the hall, not one of these remained alive. Thus the clash of arms died out, since none strove with them longer. The lusty knights and bold now laid aside their swords.

ENDNOTES:(1)  "Friendship" translates the M.H.G. "minne trinken" 'to drinkto the memory of a person', an old custom originating withthe idea of pouring out a libation to the gods.  Later itassumed the form of drinking to the honor of God, of asaint, or of an absent friend.  See Grimm, "Mythologie", p.48.(2)  "Amelungs", see Adventure XXVIII, note 3.(3)  "Wolfhart", see Adventure XXVIII, note 2.(4)  "Gauds", ornaments.

The lordings sate them down for weariness. Folker and Hagen came forth from the hall; upon their shields the haughty warriors leaned. Wise words were spoken by the twain. Then Knight Giselher of Burgundy spake: "Forsooth, dear friends, ye may not ease you yet; ye must bear the dead from out the hall. I'll tell you, of a truth, we shall be attacked again. They must no longer lie here beneath our feet. Ere the Huns vanquish us by storm, we'll yet how wounds, which shall ease my heart. For this," quoth Giselher, "I have a steadfast mind."

"Well is me of such a lord," spake then Hagen. "This rede which my young master hath given us to-day would befit no one but a knight. At this, Burgundians, ye may all stand glad."

Then they followed the rede, and to the door they bare seven thousand dead, the which they cast outside. Down they fell before the stairway to the hall, and from their kinsmen rose a full piteous wall. Some there were with such slight wounds that, had they been more gently treated, they would have waxed well again; but from the lofty fall, they must needs lie dead. Their friends bewailed this, and forsooth they had good cause.

Then spake Folker, the fiddler, a lusty knight: "Now I mark the truth of this, as hath been told me. The Huns be cravens, like women they wail; they should rather nurse these sorely wounded men."

A margrave weened, he spake through kindness. Seeing one of his kinsmen lying in the blood, he clasped him in his arms and would have borne him hence, when the bold minstrel shot him above the dead to death. The flight began as the others saw this deed, and all fell to cursing this selfsame minstrel. He snatched javelin, sharp and hard, the which had been hurled at him by a Hun, and cast it with might across the court, far over the folk. Thus he forced Etzel's warriors to take lodgement further from the hall. On every side the people feared his mighty prowess.

Many thousand men now stood before the hall. Folker and Hagen gan speak to Etzel all their mind, wherefrom these heroes bold and good came thereafter into danger. Quoth Hagen: "'Twould well beseem the people's hope, if the lords would fight in the foremost ranks, as doth each of my lordings here. They hew through the helmets, so that the blood doth follow the sword."

Etzel was brave; he seized his shield. "Now fare warily," spake Lady Kriemhild, "and offer the warriors gold upon your shield. If Hagen doth but reach you there, ye'll be hand in hand with death."

The king was so bold he would not turn him back, the which doth now seldom hap from so mighty a lord. By his shield-thong they had to draw him hence. Once again grim Hagen began to mock him. "It is a distant kinship," quoth Hagen, the knight, "that bindeth Etzel and Siegfried. He loved Kriemhild, or ever she laid eyes on thee. Most evil king, why dost thou plot against me?"

Kriemhild, the wife of the noble king, heard this speech; angry she grew that he durst thus revile her before King Etzel's liegemen. Therefore she again began to plot against the strangers. She spake: "For him that slayeth me Hagen of Troneg and bringeth me his head, I will fill King Etzel's shield with ruddy gold, thereto will I give him as guerdon many goodly lands and castles."

"Now I know not for what they wait," spake the minstrel. "Never have I seen heroes stand so much like cowards, when one heard proffered such goodly wage. Forsooth King Etzel should never be their friend again. Many of those who so basely eat the lording's bread, and now desert him in the greatest need, do I see stand here as cravens, and yet would pass for brave. May shame ever be their lot!"


Back to IndexNext