Water,71
Water crowfoot,62
Waybroad,9,18,29,30
Weeds introduced into America with the early colonists,135
Wells,78,79
Wentworth, Lord,75,85
“Wergulu,”9,18
Westmacott, William,218
Weyland,35
Widsith,2
Wild flower life in London in Elizabeth’s reign,114
William the Silent,94
Witchcraft, herbs and,109
Woad,89,154,159
Woden,2,3,20,35,36,37
Woods,52,53
Wood-sorrel,62
Worde, Wynken de,47,54,57
Worm, Doctrine of the,20
Wormwood,16,24,135,167
Wyer, Robert,57,205
Wyrd,37
Yarrow,29,30,64
Yew,16,100,101
Yule,37
Zouche, Lord,94,104
Transcriber's NoteArchaic spelling is preserved as printed.Inconsistent hyphenation is preserved as printed.Minor punctuation and accent usage errors have been repaired.The following amendments have been made:Page56—theee amended to thee—"... and it shale make thee light and merrie."Page66—the footnote marker for note 53 was omitted. The transcriber has added it in what appeared to be the appropriate place.Page67—B. amended to M.—"... and Mr. H. M. Barlow[2] supports the deduction that ..."Page104—Zouch amended to Zouche—"Lord Zouche sent him rare seeds from Crete, Spain and Italy."Page178—presumaby amended to presumably—"Lady Sedley, the first owner, and presumably author of the book, ..."Page234—ΦΥΤΟΒΑΣΑΝΟΣoriginally had a roman C as the final letter. This has been amended.The following items were of note:Page197—the word me in "Agnus castus ys an herbe that me clapys Tustans or Porke levys" may be a typographic error for mē. As it is quoted material, and the transcriber has been unable to confirm one way or the other, it has been preserved as printed.Page226—it appears that the word 'cetera' has been omitted following a Tironian et. This has been preserved as printed—"1484. Herbarius Maguntie impressus. Anno [et] CLXXXIV."The frontispiece has been moved to follow the title page. Other illustrations have been moved where necessary so that they were not in the middle of a paragraph.Alphabetic links have been added to the index for ease of navigation.
Transcriber's Note
Archaic spelling is preserved as printed.
Inconsistent hyphenation is preserved as printed.
Minor punctuation and accent usage errors have been repaired.
The following amendments have been made:
Page56—theee amended to thee—"... and it shale make thee light and merrie."Page66—the footnote marker for note 53 was omitted. The transcriber has added it in what appeared to be the appropriate place.Page67—B. amended to M.—"... and Mr. H. M. Barlow[2] supports the deduction that ..."Page104—Zouch amended to Zouche—"Lord Zouche sent him rare seeds from Crete, Spain and Italy."Page178—presumaby amended to presumably—"Lady Sedley, the first owner, and presumably author of the book, ..."Page234—ΦΥΤΟΒΑΣΑΝΟΣoriginally had a roman C as the final letter. This has been amended.
Page56—theee amended to thee—"... and it shale make thee light and merrie."
Page66—the footnote marker for note 53 was omitted. The transcriber has added it in what appeared to be the appropriate place.
Page67—B. amended to M.—"... and Mr. H. M. Barlow[2] supports the deduction that ..."
Page104—Zouch amended to Zouche—"Lord Zouche sent him rare seeds from Crete, Spain and Italy."
Page178—presumaby amended to presumably—"Lady Sedley, the first owner, and presumably author of the book, ..."
Page234—ΦΥΤΟΒΑΣΑΝΟΣoriginally had a roman C as the final letter. This has been amended.
The following items were of note:
Page197—the word me in "Agnus castus ys an herbe that me clapys Tustans or Porke levys" may be a typographic error for mē. As it is quoted material, and the transcriber has been unable to confirm one way or the other, it has been preserved as printed.Page226—it appears that the word 'cetera' has been omitted following a Tironian et. This has been preserved as printed—"1484. Herbarius Maguntie impressus. Anno [et] CLXXXIV."
Page197—the word me in "Agnus castus ys an herbe that me clapys Tustans or Porke levys" may be a typographic error for mē. As it is quoted material, and the transcriber has been unable to confirm one way or the other, it has been preserved as printed.
Page226—it appears that the word 'cetera' has been omitted following a Tironian et. This has been preserved as printed—"1484. Herbarius Maguntie impressus. Anno [et] CLXXXIV."
The frontispiece has been moved to follow the title page. Other illustrations have been moved where necessary so that they were not in the middle of a paragraph.
Alphabetic links have been added to the index for ease of navigation.