THE FIFTH NOUELL.

THE FIFTH NOUELL.Lvcivs one of the garde to Aristotimvs the Tyrant of the cittye of Elis, fell in loue with a fayre mayden called Micca, the daughter of one Philodemvs, and his cruelty done vpon her. The stoutnesse also of a noble matron named Megistona in defence of hir husbande and the common wealth from the tyranny of the said Aristotimvs: and of other actes done by the subiectes vppon that Tyrant.Youhaue heard, or as it were in a manner, you haue beeholden the right images and courteous conditions of two well conditioned persons mutually ech towards other obserued: in the one a Princely mind towards a Noble Gentleman his subiecte: in the other a duetieful obedience of a louing vassal to his soueraigne Lord and Maister: in both of them the true figure of Liberality in liuely orient colours described. Now a contrary plotte, grounded vpon extreame tiranny, is offred to the viewe, done by one Aristotimus and his clawbacks againste his humble subiects of the City of Elis, standyng in Peloponessus, a country of Achaia (which at this tyme we cal Morea.) This Aristotimus of nature was fierce and passing cruell, who by fauour of king Antigonus was made Tyran of that City: and like a Tyran gouerned his countrye by abuse of his aucthority with newe wronges, and straunge crueltyes vexing and afflicting the poore Cityzens and all hys people: which chaunced not so much for that of himself he was cruel and tyrannous, as for that his counsellours and chiefe aboute him were barbarous and vicious men, to whom he committed the charge of his kyngdome and the guarde of his person: but amonges all his mischiefes wrongfully done by him which were innumerable, one committed agaynst Philodemus (the same which afterwarde was the cause of the depriuation of his lyfe and kingdome) is specially remembred. This Philodemus had a daughter called Micca, that not onely for hir chast qualityes and good condicions whiche vertuously flourished in hir but for her extreame and goodly beautye, was in that citty of passing fame and admiration. With this fayre maiden one of the Tyrant’s guarde called Lucius fel in loue,if it deserue to be called loue, and not the rather, as the end ful wel declared, a most filthy and beastly lust: this Lucius was deerly beloued of Aristotemus, for the fiendish resemblance and wicked nerenesse of his vile and abhominable condicions: and therfore feared and obeied as the Tyrante’s owne person: for which cause this Lucius sent one of the yeomen of the kinge’s chamber to commaunde Philodemus at an appoynted hour, al excuses set apart, to bring his daughter vnto him. The parentes of the mayden hearing this sodayne and fearful mesuage, constrayned by Tyrante’s forse and fatal necessity, after many tears and pittious sighes, began to perswade their daughter to be contented to goe with him, declaringe vnto her the rigour of the magistrate that had sente for hir the extremety that would be executed, and that ther was no other remedy but to obay. Alas, how sore agaynst their willes, with what trembling gesture, with what horror the good parentes of this tender pusill were affected, to consider the purpose of that dreadefull message, all dere fathers and naturall mothers can tell. But this gentle mayden Micca which was of nature stoute, and yet vertuously lessoned with sundry good and holsome instructions from hir Infante’s Age was Determined rather to Dye, then to suffer her selfe to be Defloured. This vertuous Mayden fell downe Prostrate at her Father’s Feet, and clasping him fast about the Knees, louingly did pray him, and Pitifully besought him, not to suffer hir to bee haled to so filthy and vile an office, but rather with the piercing blade of a two edged sword to kill her, that therby she might be rid from the violation of those fleshly and libidinous varlets, saying, that if her virginity were taken from hir, she should liue in eternal reproch and shame. As the father and daughter were in these termes, Lucius for the long tariance and delaye, dronke with the Wine of lechery, made impacient and furious, with cursed speede posted to the house of Philodemus, and finding the maiden prostrate at her father’s feete weeping, her head in his lappe with taunting voice and threatning woordes commaunded presently without longer delay she should ryse and go with him: She refusing his hasty request, and crying out for Father’s help, who (God wot) durst not resist, stoode still and would not goe: Lucius seeing hir refusal ful of furie and proude disdaine, began furiouslyto hale hir by the garments, vpon whose struggling he tare hir kirtle and furnitures of hir head and shoulders, that hir alablaster necke and bosome appeared naked, and without compassion tare and whipte hir flesh on euery side, as the bloud ranne downe, beating that tendre flesh of hirs with manifold and greuous blowes. O vile tirant, more wood and sauage than the desert beast or mountaine Tigre: could cruelty be so deepely rooted in the hart of man which by nature is affected with reason’s instinct, as without pity to lay handes, and violently to hurt the tendre body of a harmlesse Maidee? Can such inhumanity harbor in any that beareth aboute him the shape of man? But what did this martyred maiden for all this force? Did she yeld to violence, or rendre hir self to the disposition of this mercilesse man? No surely. But with so great stoutnesse of mind, she suffred those impressed wounds, that no one word sounding of sorrow, or womanly shriech was heard to sound from hir delicate mouth: howbeit the pore father and miserable mother at that rueful and lamentable sight, moued with inward grief and natural pity, cried out aloude. But when they sawe that neyther playnt nor fayre speech coulde deliuer their Daughter out of the hands of that cruell monster, they began with open cryes and horrible exclamation to implore helpe and succour at the handes of the immortall Gods, thinking that they were vnworthely plaged and tormented. Then the proud and most barbarous wretch, moued and disquieted by cholers rage and fume of chafinge Wyne, sodaynly catched the most constant virgin by the hayre of the head, and in her father’s Lap did cut her white and tender throte. O detestable fact, right worthy iust reuenge. But what did this vnfaythfull and cruell Tyrant Aristotimus, when by the blustering bruit of people’s rage he heard of this vengeable murder, not only he shewed himselfe contented wyth the fact, but had him in greater regard than before, and towards them which made complaint hereof, greater cruelty and mischyefe was done and executed. For in open streat, lyke beastes in the Shambles, they were cut and hewed in peeces, which seemed to murmur at thys bloudy and vnlawfull act: the rest were banished and expelled the cytty. Eight hundred of these exiled persons fled into Etolia (a prouince adioyninge to Epirus, which now is calledAlbania.) Those people so banished out of theyr country, made instant sute to Aristotimus to suffer Wyues and chyldren to repayre to them: but theyr suite was in vayne, their peticions and supplycations seemed to be made to the deafe, and dispersed into the wyndes: notwithstandinge, within few dayes after, he caused by sound of trumpet to be openly proclaymed, that it should be lawful for the wyues and chyldren of the banished to passe wyth their baggage and furniture to theyr husbands in Ætolia. This Proclamation was exceeding ioyfull to al the women whose husbands were exiled, which at the least by common report were the numbre of 6 hundreds: and for more credite of that Proclamation, the wicked Tyrant did ordayne, that al the company should depart vpon a prefixed day. In the meane time, the ioyful Wyues glad to visit their poore husbands, prepared horse and wagon, to cary theyr prouisions. The appoynted day of their departure out of that City being come, all of them assembled at a certayne gate assygned for their repayre, who that time together resorted with their little children in their hands bearing vpon theyr heads theyr garments and furnitures, some on horseback, and some bestowed in the wagons according as ech of theyr states required: when al things wer in a readinesse to depart, and the gate of the City opened, they began to issue forth. They wer no soner gone out of the City walles, and had left behind them the soile of theyr natiuity, but the Tyrants guard and Sergeants brake vpon them, and before they were approched they cried out to stay and go no further vpon pain of theyr liues. So the pore amazed women, contrarry to the promise of the Tyrant, wer forced to retire. Which sodain countremaund was sorowful and woful vnto the afflicted flock: but there was no remedy, for procede they could not. Then those Termagants and villains caught theyr horse by the bridles, and droue back again theyr wagons, pricking the pore oxen and beasts with theyr speares and Iauelins, that horrible it is to report the tyrany vsed towards man and best, in such wyse as the pore miserable women (God wot) contrary to their desyres, were forced in dispyte of theyr teeth to retourn. Som alack fell of theyr horse wyth theyr little babes in theyr lappes, and were miserably troden vnder the horsefeete, and ouerrun with thewheles of the wagons theyr brains and guts gushing out through the weight and comberance of the cariage, and (which was most pitiful) one of them not able to help an other, and much lesse to rescue theyr yong and tendre sucking babes, the vyle sergeants forcing ech wight with theyr staues and weapons maugre theyr desirous mindes to reenter the City. Many died by the constrained meanes out of hand, many were troden vnder the horsefeete, and many gasping betwene life and death: but the greatest soart of the litle infants were slaine out of hand, and crusht in pyeces: those whych remayned alyue, were commytted to Pryson, and the goods which they caryed wyth them altogyther seased vpon by the tyrant. Thys wycked and cruell facte was most intollerable and greeuous vnto the Cytyzens of Elis, wherevppon the holy dames consecrated to the God Bacchus, adorned and garnyshed wyth theyr pryestly Garments, and bearyng in theyr Handes the sacred mysteryes of theyr God, as Aristotimus was passyng through the Streete garded with hys Souldyers and Men of Warre, wente in processyon to fynde hym oute. The Sergeauntes for the reuerence of those religious women disclosed, and gaue them place to enter in before the Tyrant. He seing those Women apparelled in that guise, and bearing in their hands the sacred Bachanal mysteries, stoode stil, and with silence heard what they could say: but when he knew the cause of their approch, and that they wer come to make sute for the poore imprisoned women, sodainly possessed with a diuelish rage, with horrible hurly burly, bitterly reprehended his garrison for suffering those women to come so neare him. Then hee commaunded that they should be expelled from that place without respect, and condemned euery of them (for their presuming to intreat for such caitiue prisoners)inII.Talents a piece. After these mischiefs committed by the tyrant, Hellanicus one of the pryncipal and best esteemed persons of the City, although that he was decrepite, and for age very weake and feeble, cared not yet to aduenture any attempt what soeuer, so it might extend to the deliuery of his countrey from the vnspeakable tyranny of most cruel Aristotimus. To this gray haired person, bicause he was of aged yeares, void of children which were dead, this Tyrant gaue no great hede ne yet emploied any care, thinking that hewas not able to raise any mutine or tumult in the City. In the mean space, the Citizens, which as I haue sayd before, were banished into Etolia, practysed amongs them selves to proue their Fortune, and to seeke al meanes for recouery of their countrey, and the death of Aristotimus: wherfore hauing leuied and assembled certaine bands of Souldiers, they marched forth from their bannished seat, and neuer rested till they had gotten a place hard adioyning to their City, where they might safely lodge, and with great commodity and aduantage besige the same, and expel the tyrant Aristotimus. As the bannished were incamped in that place, many citizens of Elis daily fled forth, and ioyned with them, by reason of which auxiliaries and daily assemblies they grew to the ful numbre of an army: Aristotimus certified hereof by his espials was brought into a great chafe and fury, and euen now began to presage his fall and ruine: but yet meaning to foresee hys best aduantage, went vnto the pryson where the Wyues of the banished were fast inclosed, and bicause he was of a troublesome and tyrannical nature, he concluded with him self rather to vse and intreat those wiues with feare and threates, than with humanity and fayre wordes: being entred the pryson, hee sharpely and wyth great fiercenesse commaunded them to write vnto their husbands that besieged him without, earnestly to persuade them to giue ouer theyr attempted warres: “Otherwyse (sayd he) if ye do not follow the effect of my commaundement, in your own presence I wil first cause cruelly to be slayne al your little Children, tearyng them by piece meale in pieces, and afterwardes I wyll cause you to be whipped and scourged, and so to dye a most cruel and shamefull death.” At which fierce and tyrannycal newes, there was no one woman amongs them that opened theyr mouthes to answer him: the most wycked and vile tyrant seing them to be in such silence, charged them vpon theyr liues to answer what they were disposed to doe: but although they durst not speake a word, yet with silence one beholding eche other in the face, fared as though they cared not for hys threats, more ready rather to dye than to obey his comaundement. Megistona then, which was the wife of Timolion, a matrone aswell for hir husband’s nobility as hir owne vertue, in great regard and estimation, and the chief amongsall the Women, who at his comming in would not rise, but kept her place, nor vouchsafing to doe any reuerence or honor vnto hym, and the like she bad the rest: in this wyse sitting vpon the ground with vnlosed tongue and liberty of speach, stoutly she answered the tyrant’s demaund in this manner: “If there were in thee, Aristotimus, any manly prudence, wisedome, or good discretion, truly thou wouldest not commaund vs poore imprisoned women to write vnto our husbands, but rather suffer vs to goe vnto them, and vse more moderate wordes and myld behauiour, than wherewith of late thou diddest entertaine vs, by scoffing, mocking, and cruelly dealyng with vs, and oure pore children: and if now thou being voyd of all hope, doest seeke to persuade by our meanes likewise to deceiue our husbands, that be come hither to put theyr Lyues in Peryll for our deliveraunce, I assure the thou vainly begilest thy selfe, for wee henceforth do purpose neuer to bee deceyued of the: wee require thee also to thinke and stedfastly beleeue, that our husbands heades bee not so mutch bewitched with Folly, as despysing their Wyves and Chyldren, Neglecting their duetyes towards them, wyll, being in this forwardnesse, abandon their preseruation and geeve ouer the Liberty of theyr countrey: think also that they little esteme or wey the regard of vs, and theyr children, in respect of the great contentation they shal attaine by vnyoking the liberty of theyr countrey from thy pride and intollerable bondage, and which is worst of al, from that tyranny which neuer people felt the like: for if thou were a king as thou art a tyrant, if thou were a Gentleman borne of noble kind as thou arte a slaue, proceding from the deuil, thou wouldest neuer execute thy cursed cruelty against a feble kind, such as women be, and werest thou alone ioyned in singular combat with my valyant and dere beloued husband, thou durst not hand to hand to shew thy face: for commonly it is seene, that the Courtly Ruffyan backed on wyth such mates as he is himself, careth not what attempt he taketh in hand, and stares with hayre vpright, loking as though he would kil the deuyll, but when he is preast to seruyce of the field, and in order to encountre with his Prynce’s foe, vpon the small sway by shocke or push that chaunceth in the fight, he is the first that taketh flyght, and laste thatstandeth to the face of hys ennimy. Such kind of man art thou, for so long as our husbands wer farre of, absent fro theyr Country, not able to rid vs from thy thral, thou wroughtest thy malyce then against theyr wyues at home, doyng the greatest cruelty towardes them and theyr suckyng babes, that euer deuyl could do vpon the damned sort, and now thou seest them arriued here vnder our country walles, thou flyest and seekest help at women’s hands, whose power if it serued them according to their willes, would make thee tast the fruit of thy commytted smart.” And as she would haue proceded further in hir liberal talk, the Caytife tyrant not able to abyde any further speach, troubled beyond measure, presently commaunded the litle child of hir to be brought before him, as though immediatly he would haue killed him, and as his seruants sought him out, the mother espied him playing amongs other children, not knowinge for his small stature and lesse yeres, wher he was becom, and calling him by his name, said vnto him: “My boy, come hither, that first of al thou mayst lose thy life, to feele the proufe and haue experience of the cruel tyranny wherin we be, for more grieuous it is to me to see the serue against the nobility of thy bloud, than dismembred and torn in pieces before my face.” As Megistona stoutly and vnfearfully had spoken those words, the furious and angry tyrant drew forth his glistring blade out of the sheath, purposing to have slaine the gentlewoman, had not one Cilon the familiar freend ofAristimusstayd his hand, forbidding him to commit an act so cruel. This Cilon was a fayned and counterfayt frend of the tyrant, very conuersant with other his familiar frends, but hated him with deadly hatred, and was one of them that with Hellanicus had conspired against the tyrant. This gentleman then seeinge Aristotimus wyth so great fury to waxe wood agaynst Megistona, imbraced him, and sayd, that it was not the part of a gentleman proceeding from a Race righte honourable, by any meanes to imbrue hys Handes in Woman’s bloud, but rather the signe and token of a cowardly knyght, wherfore he besought him to stay his hands. Aristotimus persuaded by Cilon, appeased his rage, and departed from the imprisoned women. Not long after, a great prodige and wonder appeared in this sort: before supper the tyrant and his wyfe withdruethemselues into their chamber, and being there, an Egle was seene to soare ouer the tyrante’s palace, and being aloft, by little and little to descend, and letting fal from her tallands a huge and great stone vpon the top of that chamber, with clapping wings and flying noyse soared vp againe, so far as she was cleane out of sight from them that did behold hir. With the rumor and shouts of those that saw this sight, Aristotimus was appalled, and vnderstanding the circumstance of the chaunce, hee sent for his diuine to declare the signification of this Augurye, which greatly troubled his minde. The Southsayer bad him to be of good chere, for that it did portend the great fauour and loue which Iupiter bare vnto him. But the prophet of the City whom the Cytizens had wel tryed and proued to be faithfull and trusty, manifested vnto them the great daunger that hong ouer the tyrant’s head, sutch as the lyke neuer before. The confederats which had conspired wyth Hellanicus, made great speede to prosecute theyr enterprise, and the next night to kil the tyrant. The very same night Hellanicus dreamed that he saw his dead sonne to speak vnto him these woords: “What meane you father this long tyme to sleepe, I am one of your sonnes whom Aristotimus hath slayne, know you not that the same day you attempt your enterpryse, you shalbe captaine and prince of your country?” By this vision Hellanicus confirmed, he rose bytimes in the morninge, and exhorted the conspirators that day to execute the benefit of their country. That time Aristotimus was certified how Craterus the Tyrant of another Citty, with a great army, was comming to his ayde agaynst the Banished people of Elis, and that hee was arriued at Olympia, a Citty betweene the mount Ossa, and the mountayne Olympus. With whych newes Aristotimus beinge incouraged, thought already that he had put to flight and taken the banished persons, which made him to aduenture hymselfe abroade wythout Guard or garrison, accompanied only wyth Cilon and one or two of his familiar frendes, the very same time that the conspiratours were assembled to do the facte. Hellanicus seeing the time so conuenient to deliuer his beloued countrey by the death of the traiterous tirant, not attending any signe to be geuen to his companions (although the same was concluded vpon) the lusty old man liftingevp his handes and eyes vnto the heauens, with cleare and open voyce cried out to his companions and sayd: “Why stay yee, O my Cityzens and louinge countrymen, in the face of your Citty to finish this good and commendable act?” At whych words, Cilon was the first which with his brandishing blade killed one of those that wayted vpon the Tirant. Thrasibulus then and Lampidus assayled Aristotimus, vpon whose sodayne approche, he fled into the Temple of Iupiter, where hee was murdred with a thousand wounds vpon his body, accordingly as he deserued. He beinge thus deseruedly slayne, his body was drawen vp and down the streetes, and proclamation of liberty sounded vnto the people: whereunto ech Wyght assembled, amonges whom the imprisoned Women also brake forth, and reioysed with their countrey deliuerers of that egregious enterprise, by fires and bankets outwardly disclosinge their exceedinge great ioy wythin, and in mid of their mirth the people in great thronges and companies ranne to the Tyrant’s Palace, whose Wyfe hearinge the people’s noyse, and certified of her husband’s death, inclosed her selfe in a chamber with her two daughters, and knowinge how hatefull she was vnto the Citizens, with a fastned cord vpon a beame she hong hir selfe. The chamber dores being broke open, the people viewed the horrible sight of the strangled Lady, wherewithall not mooued they tooke the two tremblinge Daughters of the Tyrant, and caryed them away, purposinge to Rauish and Violate the same, firste to saciate their lust with the spoyle of theire virginitye, and afterwardes to kyll them (those gentlewomen were very beautiful and mariageable) and as they were about to do that shamefull deede, Megistona was told thereof, who accompanied with other Matrons sharpelye rebuked theire furye sayinge: that vncomely it were for them which sought to establishe a ciuill state, to do such a shameles act as tyrant’s rage would scarce permit. Vpon that noble matron’s auctoritye and interception, they ceassed from their filthy fact: and then the woman tooke the virgins out of the people’s handes, and brought them into the chamber where there strangled mother was. And vnder standing howe it was decreede that none of the tyrante’s bloude should rest a liue: shee turned her face to the two yonge gentlewomen and sayde: “The chiefestpleasure which I can do vnto you, resteth in this choyse, that it shall be lauful for eyther of you to chose what kind of death you list, by knyfe or halter, if you wil to dispatch your liues from the headles peoples greatter fury, vppon whose two whyte and tender bodyes if they do seaze the goddes do knowe and we do feare the cruelty and great abuse which they do mean to vse, I thinke not for despyte of you, but for the iust reuenge of your most cruell father’s actes, for the tyrannous life of whom the goddes do thunder downe the boltes of their displeasure, afflicting his nearest blood and bestbeloued wyfe and children, with vengeance poured from heauens.” Vppon the sentence of this the fatall ende, the elder mayden of the twayne vnlosed a gyrdle from her middle, and began to tye the same to hang hir selfe, exhorting her yonger sister to do the lyke: and in any wise to beware by sparing of her life, to incur the beastly rage of the monstruous people, which cared not to do ech vile and filthy act, vnworthy theyr estate. The yonger sister at those wordes, layd handes vpon the fastened corde, and besought hir right earnestly first of al to suffer hir to die. Wherevnto the elder aunswered: “So long as it was lawfull for me to liue, and whiles we led our princely time in our father’s courte, and both were free from enimie’s danger, all things betwene vs two were common and indifferent, wherefore the gods forbid (that now the gates of death be opened for vs to enter, when with the Ghostes of our deere Parentes our soules amids the infernall fieldes be predestined to raunge and wander) that I shoulde make denyall of thy request. Therfore goe to good sister mine, and shrink not when thou seest the vgly face of her, that must consume vs all: but yet (dere sister) the deadly sight of thee before my selfe, will breede to me the woe and smart of double death.” When she had so sayd, she yelded the coller to her sister, and counselled hir to place the same so neere the necke bone as shee could, that the sooner the halter’s force might stop her breath. When the vnfearefull yonger sister was dead, the trembling hands of the dredlesse elder maid vntied the girdle from her neck, couering in comely wise her senselesse corps. Then turning hir self to Megistona, she humbly prayd hir not to suffer their two bodies to be seene naked, but so sone as she could, to bury them both in oneEarthly graue, referring the frutes of their virginity to the mould wherof they came. When she had spoken these wordes, without any stay or feare at all, with the selfe same corde she strangled herselfe and so finished her fatal dayes. The guiltlesse death of which two tender maydes there was none of the citizens of Elis (as I suppose) so stonye hearted and voyde of Nature’s force, ne yette so wrothe agaynst the tyrant father, but did lament, as wel for the constant stoutenes and manner of their death, as for their maydenlyke behauiour and right honest petitions made to that noble matrone Megisthona, who afterwardes caused the other dames to bury those two bodyes in one graue. O how happy and famous had these two sisters bene, if they had not bene the daughters of so wicked and cruell a father? But parentes offence or childrens trespas ought not to deface the vertuous dedes of their posterity.THE SIXTH NOUELL.The maruaylous courage and ambition of a gentlewoman called Tanaqvil, the Queene and wife of Tarqvinivs Priscvs the fift Roman king, with his persuasions and pollicy to hir husbande for his aduauncement to the kingdom, her lyke encouragement of Servivs Tvllivs, wherein also is described the ambition of one of theII.daughters of Servivs Tvllivs the sixt Roman king, and her cruelty towards her owne natural father: with other accidents chaunced in the new erected common welth of Rome, specially of the last Romane king Tarqvinivs Svperbvs, who with murder atteined the kingdome, with murder maynteined it, and by the murder and insolent lyfe of his sonne was with al his progeny banished.Ancus Marciusbeynge the fourthe king (after Romulus the first builder of that Cittye) there came to dwell in Rome one Lucumo, a lusty gentleman, ryche and desirous of honour, who determined to continue his habitation there. The same Lucumo was the son of one Demaratus, a Corinthian, that for sedition fled his owne countrye, and dwelt in Hetruria amonge the stocke of the Tarquines: and after he was maried he begatII.sons, one of them was this Lucumo, and the other was called Aruns. Lucumo was heire to his father, for that Aruns died before leauing his wife gret with child, the father not knowing that his daughter in law was with child, gaue nothing in his wil to his nephew: for which cause the child was called Aruns Egerius.Lucumo being the sole heire of his father, maried a noble woman named Tanaquil, and bicause the Thuscans could not abide to see a straunger grow to abundance of welth and authoritie, shee despised hir owne countrey rather than she would suffer her husband in any wise to be dishonoured. Wherfore she deuysed to forsake the Tarquinians and to dwel at Rome, where she thoughte among that honourable sorte and new erected state that her husband beyng stout and valiant should attayne some place of resiaunce. For she shall be called to remembrance that Tatius the Sabine, Numa borne of the stocke of Curetes and Ancus, broughte forthe by a Sabine womanall straungers, did rayne and became noble and mightye. Thus ambicion and desire of honoure easily doth perswade any deuyse: wherfore carying with them all their substance they repaired to Rome. It chaunced when they came to Ianiculum, as he and his wife were sitting in a Wagon, an Eagle hooueringe hir wings ouer Lucumo, sodenly toke away his Cappe, which don she soared ouer the Wagon with great force, then she retourned againe, as though he had bene commaunded by some Celestyall prouidence, and aptly placed his cappe againe vpon his head, and then soared away vp into the element. Tanaquil conceiuing this act to be some Augurie or Prophecie, being cunning in that knowledg (as commonly all the people of Hetruria be) imbraced hir husband and willed him to be of good cheere and to expect great honour. And as they were ymagining and consulting vpon these euentes, they entred the City, and when they had gotten a house for him and his family, he was called Tarquinius Priscus. His riches and great welth made him a noble man amonges the Romanes, and through his gentle entertainment and curteous behauioure, he wanne the good willes of many, in so much as his fame and good reporte was bruted through out the pallace. At length he grew in acquaintance with the king him selfe, who seeing his liberall demeanor and duetifull seruice, esteemed him as one of his familiar and nere frends, and both in his warres and also at home he imparted to him the secrets of his counsell, and hauing good experience of his wisedom, by his laste will and testament appointed him to be tutor of his children. Ancus raignedXXIIII.yeres, a man in peace and Warre, in pollicy and valiance with any of his predecessours comparable: his children were very yong, and for that cause Tarquinius was more instant to summon a parliament for creation of a kyng. When the day was come he sente the young children abroade a huntyng, and then ambiciously presumed to demaunde the kyngdome, beinge the first that euer attempted the like. For the better conciliation and obteynyng of the peoples good will, hee vttered his oration: “I do not presume to require a straunge or newe thynge: that was neuer before put in practyse, nor yet am the first, but the third stranger and foraine borne that affected and aspired this gouernment: for which considerationthere is no cause why any man ought to muse or maruell more than behoueth. It is euidently knowen that Tatius, not onely being a stranger but also an ennemy, was made king. Numa also was made king, being altogether a Forraine and Stranger borne, not through his owne request, but rather voluntarily accited and called thereunto by the Romaynes: but for my parte, after I was able to gouerne my selfe, I repayred to dwell at Rome with my Wyfe, my Children, and all my substance, where I haue spent the chiefest portion of my lyfe, specially after it was mature and able to execute ciuile magistery, which I chose rather to bestowe at Rome than at home in myne owne country. I haue learned the Romane rites and lawes, aswell sutch as be meete to serue abroade in the warres, as also necessary to be practised at hoame, at the handes of mine olde maister Ancus Martius your late king, a mayster right worthy and famous in all poynctes to bee followed: I shewed myselfe an humble and obedient subiect to the kyng and in frendship and familiarity toward others, I contended with the kyng himselfe.” When he had spoken those woordes, which in deede were very true, wyth the whole consent of the people he was saluted kynge: and as all thynges succeeded his Noble request, euen so after hee was settled in hys kyngdome, hee gaue himselfe to amplifie the common wealth: he chose an hundred graue persons, whych he called the Fathers of the lesser Countryes. He warred first with the Latines, and wan the Citty of Appiolas, who bryngyng from thence a greater spoyle and booty than was looked for, ordayned richer and more gorgeous Playes than any of hys predecessours: hee buylded certayne Galleries and other places of assembly aboute the Forum, hee walled the City round about wyth Stone: and as he was doing these things, the Sabines interuented him vpon the sodayne, in so much as they were passed the Ryuer of Anienes before the Romane hoste was in a readynesse: whych was an occasion of great feare and styrre at Rome. In the ende after the battayles were ioyned betweene them both, a cruell and blouddy slaughter was commytted, the victorye falling to neyther parte. Then the Romanes sought meanes to renue theyr force, by addyng to theyr armye a further bande of horsemen. Wherefore Tarquinius sent to the Rammenses, Titienses,Luceres: to the bandes that Romulus had conscribed, hee added other new troupes of horsemen, purposing that the same should contynue in memorye of him after hys death: and bicause Romulus dyd the same without aduyse of the Southsayers, one Accius Nauius, the notablest Prophecier in those Dayes, wythstode that constitutyon, affyrmyng that it was not lawfull for him eyther to appoynt a newe order or to alter the olde, except the byrdes and auguries did assent thereunto: wherewith the kynge was displeased and deluding that Scyence, said: “Go to M. Southsayer: tell me now” (quod he) “is it possible to bring that to passe which I haue now conceiued in my mynd?” “Yea,” quod the Southsayer, “if you tel me what it is.” “Then” quod Tarquinius, “I haue deuised that thou shalte pare thine owne skin with a raser: therfore take thys knyfe and doe as thy byrdes doe portend and signifie.” And as it was reported he pared his owne Skin in deede: in memory whereof an Image of Accius was erected, with his Head couered: after that tyme there was nothing attempted without those auguries. Notwithstandyng, Tarquinius proceeded in hys constytutyon, and added to the Centurias an other number, for that 1800 horsemen wer conteyned in the three Centuriæ: the latter addytion was called also by the same name, whych afterward were doubled intoVI.Centurias. When hys Numbre was thus increased, once again he ioyned battell wyth the Sabines, who by a notable pollicy recouered a great victory: and bicause the Sabines doubled a fresh onset without any order of battell or good aduysement, they were ouerthrowen, and then constrained to make petition for peace: the City of Collatia, and the Country confining vpon the same, was taken from the Sabines. The Sabine warres beinge in this sorte ended, Tarquinius in tryumphaunt maner retourned to Rome. At that time a prodyge and myraculous wonder chaunced to bee seene in the Palace. The head of a Chyld whose name was Seruius Tullius lying a slepe in the palace, was seene to burn. The kyng was brought to see that myracle: and as one of his seruaunts was going to fetch water to quench the fire, he was stayed by the Queene, who commaunded that the child should not once be touched vntyll he awaked of hymselfe: and so soone as hee rosefrom sleepe, the fire vanyshed: then she tooke hir husbande aside, and sayd: “Doe you see this Chyld whom we haue very basely and negligently brought vp? I assure you sir (sayd she) he wil be the onely safeguard and defender of this our doubtfull state, and will be the preseruer of our household when it is afflycted: wherefore let vs make much of him, that is lyke to be the ornament and a worthy stay to all our famyly.” After that they had accompted him amongs the Number of theyr Chyldren, and traded him vp in those Arts, which excyte all good dispositions to aspyre vntohouour, the pleasure of the Gods appeared in shorte tyme: for the child grew to a royall behauior, in so much, as among all the Romane youth there was none more mete to mary the daughter of Tarquinius. This Seruius Tullius, was the sonne of one Seruius Tullius that was a Captaine of a towne called Corniculum, at the apprehension whereof, it chaunced that the sayd Tullius the father was slayne, leauing his wife great with child: the mother being a captiue and bondwoman was delyuered of hir Child at Rome, in the house of Priscus Tarquinius. After Tarquinius had raigned 38 yeres, the yong man began to grow to great honor and estimation, aswell with the kinge himselfe, as also with the Fathers. Then the Romanes conceiued a hateful indignation against the king, for that he being put in trust to be the tutor and gouernour of Ancus children, displaced them from theyr ryght inheritance, and specially for that he himself was a stranger, fearyng also that the kingdome should not return again to the election of themselues, but degenerat and grow into seruile bondage. They also caled to remembrance, that the city continued one hundred yeres after the sublation of Romulus, an intier kingdome within one city, and that it was a shame for them to suffer a bondeman, borne of seruile kind, to possesse the same, and would redounde to their perpetuall ignominie, hauing the progenie of Ancus aliue, to suffer the same to be open to strangers, and bondmen: wherefore they determined to defend the griefe of that iniury, and to be reuenged rather vpon Tarquinius, than upon Seruius. In fine, they committed the execution of that fact to two shepherds chosen out for that purpose: who deuised this pollicy: before the entry into the Palace they fell togyther by the eares, vpon whych fray al the kinge’sofficers assembled and repaired thither to know the cause of theyr falling out, when they were parted, they appealed to the king, with such exclamation as they were heard to the Palace: beyng called before the king, both of them fell to brauling, and one of them striued of purpose to hinder the tale of the other. The king’s sergeant rebuked them, commaunding them to tel theyr tales in order: when they were a lyttle quieted, one of them beginneth to discourse the tale. And as the king was attentife to heare the plaintif, the other tooke vp a hatchet and threw it at the kyng, and leauing thee weapon stickinge in the wound, they conueyed theymselues out of the dores. Those that wayted vpon the kynge, made hast to releeue him, and the Sergeantes followed to apprehend the malefactors. Wyth that a hurly burly rose amongs the people, euery man maruellinge what the matter shoulde be. Tanaquil commaunded the Palace Gates to be shut, and seeketh remedy to cure her husband, as though some hope fayled of his recouery, she called Seruius before her (whych maried her daughter) and shewed vnto him her dead husband, holdinge him fast by the right hande, shee intreated hym that he would not suffer the death of his father in the law to be vnreuenged, to the intent he might not be ridiculous to the traytours, saying to him further these wordes: “If thou bee a man of thy handes (O Seruius) the kyngdome is thyne and not theirs, which thus cruelly by the handes of other haue committed thys abhominable fact: wherefore put forth thy self, and the Gods be thy guide: for they did portend this noble head to be the gouernour of this city, at such tyme as they circumfused the same with a fire descending from aboue. Let that heauenly flame excite thy courage: be throughly awaked: we beyng straungers sometimes haue raigned. Thinke and consider what thou art, and not from whence thou camest: if the strangenesse of the case do affray the, my counsel from time to time shall relieue thee.” The cry and stirre of the people being vnmesurable, that one could scarse heare an other, Tanaquil opened the windowes that had their prospect to the new way (for the king dwelt at the temple of Iupitor Stator) and then spake to them in thys wyse: “Be of good cheere (good people) the king is but amazed with the sodainesse of the stroke, the wound is not very deepe, for euennowe he is come agayne to hym selfe, and the wounde being opened and dressed there is good hope of life: I trust within these fewe dayes you shall see hym: in the meane time, I pray you to shewe your obedyence to Seruius Tullius, who is appointed to execute the lawes, and to doe all other affayres in the absence of my husbande.” Seruius occupyinge the state and authoritye of the kyng, executed the lawes in some cases, and in other some made the people beleue that he would consult with the king him selfe. The death of the king was concealed and kept close a certaine space til such tyme as Seruius had gathered his force about him. After the death of the kynge was disclosed, Seruius beinge garded with a strong garrison, toke vpon him to be king, not by the consente of the people, but by the will of the Fathers. The children of Ancus vnderstanding that the kyng was aliue, and that Seruius power and force was greate, conveyed themselues in exile to Suessa Pometia: and leaste the children of Tarquinius should attempte lyke enterpryse against him, as the children of Ancus did agaynst Tarquinius, hee maryedII.of his daughters to Lucius and Aruns the chyldren of Tarquinius. But yet the deuise of man could not breake the necessity of fate and constellatyon, for the hatred conceiued in desire of ambicious gouernment, made all thyngs vnstable and vnfaythfull amongs domestical frends: but yet to quyet and pacyfye the present tyme, warre was renued with the Veientes, and other Cytyes of Hetruria: wherein the Fortune and valiance of Tullius excelled: for when he had given an ouerthrow to the ennimy, least the people’s and fathers good wil should be withdrawne, he retourned to Rome: who then attempted and broughte to passe a notable worke in the common wealth. He instituted a certaine yerely taxe and reuenew, to satisfie and discharge all charges susteined in the time of peace and warre, with sundry other notable lawes and deuises for the defence of the publique state. After that he had mustered the whole numbre of the Citizens in the field called Martius, the same amounted toLXXX.M.and as Fabius Pictor saith, there were so many that were able to beare armure. Then the hilles Quirinalis, Viminalis and Exquiliæ, were added to the Citye. He compassed the town round about wyth a vamure, enuironyng the same with a double trench. He deuydedthe Romanes intoV.bandes called Classes, and into Centurias, whych bee bandes of an hundred men. He also builded a temple to Diana, with the helpe and assistance of the Latine people. Amongs the Sabines there chaunced an Oxe in the House of an Husbande Man to bee broughte forth, of an huge bignesse and maruellous shape (the hornes whereof were placed at the porche of Diana’s temple for a monument long time after.) The Southsayers prophecie that where the same Oxe shoulde be first sacrificed to Diana, there the Chyefe empire and principall gouernement should remaine: which prophecie came to the knowledge of the Chyefe minister of Diana hir Temple. One of the Sabin’s expecting for a day mete to be employed in that sacrifice, brought the sayde Oxe to Rome to the Temple of Diana, placing the same before the altar. The chiefe Minister calling to remembrance the oracle, and saw that the greatnesse of that sacrifice should be famous, spake to the Sabine these wordes: “What dost thou meane (thou impure Straunger) to prepare sacrifice to Diana, before thou bee purified and clensed in the lyuelye Riuer of Tiber? Here belowe in this valley the sayde riuer doth runne: go get the hence and wash the.” The Sabine attached with a religious feare, goeth downe to the Riuer, and while he is washing himselfe a Romane doth offer the Sacrifice, which was right acceptable both to the kyng and his country. The king althoughe that of longe tyme he had raigned, yet vnderstoode that the elder Tarquinius which was maried to one of his daughters, did bragg and report eftsones that his father in law obteined the gouernment and kingdom without the consent of the people: wherfore the king through his lyberalyty by dyuyding the conquest atchyeued of the Ennymye amongs the common people, conciliated theyr fauor and good wils: in so much as he affirmed that he would raign in despite of them all, and that there was no king at any tyme that raigned with a more generall consent: all whych did nothing diminish the hope and desire of Tarquinius. He had a Brother whose name was Aruns, being of a quiet and gentle disposition. Both they married two of the king’s daughters, which were of manners and conditions very vnlike. The yonger daughter being the wife of Aruns, the sharper shrewe, and fiercer of nature, seeing that hir husbandewas nothing giuen or plyant to match with hir vngracious deuice or ambicious stomack, attempted hir brother, whose condicion was correspondent to hirs, and sayd vnto him, that he was a Man in deede, and one worthy to be accompted to be borne and proceede of the bloud Royall. Then she began to contemne hir sister, for that she hauing such a man to hir husbande, would suffer him to neglect so meete and iust occasion for recouery of the kingdom. Their natures being of one disposition, as commonly one myschyefe procureth an other, al things began to be disquieted throughe the attempt of that vngracious woman. To be shorte, they two deuysed meanes, that Aruns hys Brother, and the Elder Tullia hir sister were slain: which done, they two maried together. The wicked woman ceased not daylye to animate and prouoke hir husbande from one parricide to an other. And amongs all hir wicked talke and cruel instigations, she vsed these words: “If thou be that man vnto whom I thinke I am maryed, then I wil call the both husband and king: but if thou bee not hee, then the alteratyon is chaunged to the worse, and cruelty is matched with cowardise. But why doest thou not put thy selfe in a readinesse? Why thou commest not nowe from Corinthe, or from the Hetrurian Tarquines, to atchieue and conquere newe kingdoms as thy father did.The familiar Gods and the Gods of thy countrey, the nobility of thy father, and thy royal bloud, thy stately seate within thine own house, and thy name Tarquinius, do create and make kyng. But if in al these occasions thou dost wante stomacke, why dost thou make the whole Citye conceyue a false opinion of thee? Why dost thou not shewe thyselfe to be the sonne of a king? Auoide hence I say, and go to the Tarquinians, or to Corinth, retire again to thy firste lynage: thou dost rather resemble thy brother’s effeminate hart, than the valiant stomacke of thy father.” With these wordes and sutch like, she pricked forward hir husbande, and she hir self could in no wise bee quiet. Then Tarquinius went forth to the fathers of the lesser countries, and called to theyr remembraunce the benefites vnto them by hys father extended, desiring the like to bee shewed and rendered vnto hym, he allured the yonger sort of the City by giftes and other lyberall rewardes, promising them if he atteined his purpose, more frankly to recompencethem. By this meanes the king became odious and offensiue to the people. Tarquinius seeing his time, guarded with a bande of Men, entred the market place, wherewith the common people were greatly abashed, then he mounted into the palace, and placed himselfe in the royal seate of the same, causinge the Fathers to be cited before hym by the haraulde, vnto whom he repeted the petigree of Seruius, and his first entrance into the kingdom. As he was speaking these wordes, Seruius in great haste repayred to the Palace, and findyng Tarquinius sitting in his place, sayd to him these wordes: “Why? what is the matter Tarquinius (quod he?) Howe darest thou be so bolde so long as I am liuing to call the Fathers, or yet presume to sit in my seat?” Wherunto Tarquinius fiercely replyed: “That hee possessed but the roume of his father, which was more mete for a king’s sonne and heyre, than for suche a bondeman as hee was, and that hee had long enough abused his lordes and maisters.” Wherwithal a great hurly burly and tumult began to rise by the fautors of both parts, so that he was like to attaine the Garland, which best could daunce for it. Tarquinius forced to giue the laste aduenture, beynge more lusty and stronger than the other, tooke Seruius by the myddle, and caryinge hym oute of the Courte, threwe hym downe the Staires, whyche done, hee caused the Senate to retourne into the Palace. Then the kynge wyth all hys trayne of Offycers, and other hys seruaunts ranne away, and as they were flying, hee was slayne by those that Tarquinius sent after to pursue hym, in the streete called Cyprius. Tullia vnderstandyng that Seruius hyr father was slayne, she bashed not in hir Wagon to come into the market place before all the assemblye there, called hir husband out of the Court, and boldly was the first that called him king. But being rebuked and commaunded by him to auoid out of that greate throng of people, she retired home agayn, and when she was paste the vpper ende of the said strete called Cyprius, the wagoner dryuing toward the right hand to the Hill called Exquiliæ, hee stayed the Wagon, and shewed his Ladye the bodye of hyr Father, lyinge starke dead in the streete. In memory of which shamefull and vnnatural fact, long tyme after ther contynued a Monument: for the same strete was called Vicus Sceleratus. Some report thatshe caused the wagon to be dryuen ouer the dead corps of hir father, wyth the bloud of whom and hir husband, hir wagon being contaminated, she presented the same to hir Gods: after which abhominable beginnings, like end ensued. This Seruius Tullius raignedXLIIII.yeres. Then Tarquinius began to raigne, vnto whom Superbus was added for his surname: this wicked sonne in law would not suffer the dead body of Seruius to be buried. His conscience being pricked with the abhominable gaine of hys kyngdom, fearying also least other might conceiue like example, he guarded his person with a band of armed men, executing all thinges wyth force and tyranny, contrary to the aduyse and consents of the Senate and people. He caused the fautors and frendes of Seruius to be put to death, whereby the numbre of the Fathers was diminished, whose places he suffred none other to supply, of purpose to bring that honourable order to contempt. He gouerned the common welth by his own domestical and priuate Counsel: War, peace, truce, society of the Cyties adioining, he vsed as he list, without any further assent. The Latines he specially regarded, to the intent that through forreine aide hee might raign in more surety at home, with the chief of which country he ioyned affinity. One Octauius Manilius, a Tusculan born, was the prince and chief ruler of that country, descending from the stock of Vlisses, and the Goddesse Circes, if the same be true, vnto whom Tarquinius gaue his daughter in mariage: by reason wherof he conciliated great alliance and frendes. Tarquinius beinge of great authority among the Latines, appointed them vppon a day to assemble at a woode called Ferentina, there to intreat of matters concerninge both the states. To which place the Latines repaired vpon the breake of the day, but Tarquinius came not thither till the Sunne was set. During whych time many things were in talke. There was one amonges them called Turnus Herdonius, whych in Tarquinius absence had inueyed vehemently agaynst hym, affirminge that it was no maruell though he was called Superbus by the Romanes. For what prouder mock could be inforced to the Latines, than to make them wayt a whole day for his pleasure. “Dyuers Princes and Noblemen (quod he) that dwel far of, be come according to the appointment, and he whichfirst allotted the day, is not present. Heereby it most euidently appeareth in what sort he will vse vs if he myghte once attayne the soueraynty. And who doubteth in thys so manyfest apparance, but that he went about to affect the Dominion of the Latines? If the Romanes haue had iust cause to beleeue him, and if their Kyngdome had ben but gotten and not violently rapt and stolne by parricide, then the Latines mighte also beleeue hym, who being but a straunger to them, had no great cause to beleeue hym. Hys owne subiects do repent the time that euer he bare rule: For some be slayne and heaped vpon the dead bodies of other, some be banished, some haue lost their goods: what other frutes than these maye the Latine people expecte and look for? Therefore if they would be ruled, he required euery man to returne home to his own house, and geue no more attendaunce for the day of Counsel, than he doth which first appoincted the same.” These wordes and sutch like, this sedicious and desperat man declared: Whose talke Tarquinius interuented, and vpon his comming euery man conuerted him selfe to salute him. Then Tarquinius began to excuse his long tariaunce, for that he was appoynted an arbitrator betwene the father and the sonne, for whose reconciliation he was forced to stay that longe space, and to spend the time of that day. Wherefore he appoynted the next day. The conceit of which excuse Turnus could not kepe secret, but sayd: that a matter betwene the father and the sonne might be ended in few wordes: for if the childe would not be obedient to his father, some mischyef must needes lyght vppon him. Tarquinius vnderstanding these inuections made againste hym by Turnus, immediatly deuyseth meanes to kil him, to the intent he myght inculcate like terror to the Latines, that he did to his owne subiects. And bicause he was not able to sort his purpose to effect by secrete malice, he attempted to accuse him of Treason, and suborned (by means of diuers of the Citty of Aricia) his owne man whom with gold he had corrupted to bring in a forged accusation, whych was that his maister had prepared in one night a number of men with Munition and weapon to distroy the Nobility of the Latines, of purpose to recouer the principalitye of the same. This matter began to be suspicious, by reason of the Tumult made the day beefore against Tarquinius, and therefore the people the sonerdid credit the case. In fine, Turnus was condempned, and therefore a new kind of death deuised for him. Who being laide vpon a Hurdle his face vpward, was throwen into the water of Ferrentina. This execution being done Tarquinius reuoked the Latines to Counsel, wherein he praised them for their Iustice extended vpon Turnus, and then spake these wordes: “I may by an old order and constitution iustlye say thus mutch vnto you. The whole nation of the Latines descending from the City of Alba are bounde to obserue that truce which the Albanes wyth all their colonies annexing themselues to the Romane Empyre in the tyme of Tullius Hostilius, were firmely obliged to accomplishe. The renouation whereof will nowe conduce more aduauntage and vtylity to them al, than euer it did beefore. For throughe this Truce the Latines shall possede and participate parte of the prosperous successe of the Romane people. Better it were in this sort to ioyne themselues togither, than to see Destruction of either Cities, Depopulacions and spoiles of their countries, whych in the time of Ancus (my father then raygnyng) he suffered. The like also (if you do forsake this offer) ye may styll expecte and suffer.” The Latines herevnto were soone perswaded, a Day was appointed when the lustiest sorte of theyr Countrie should be ready armed at the wood called Ferrentina. Being ioyned in order of battel, they marched towardes the Volsciens, and wanne the Citye of Suessa Pometia, the spoile wherof Tarquinius solde forXL.Talents, imploying the same vpon the Temple of Iupiter. Afterwards he assaulted the Gabinians, and when he saw he coulde not by force obteyne the same, he surmised a pollicy. Who seeming to bend him self wholy vpon the building of the Capitole and to set aside the affaires of his warres, deuised with his sonne Sextus, which was the youngest of the three, that he should runne to the Gabinians, and complayne of his father’s intollerable crueltye, whych accordingly he did. Who shewinge hymselfe as a voluntarye exyle, sayd that hys father had conuerted hys tyrannye from other, and began to execute the same vpon his owne freendes, and that he was also weary of the presence of his owne chyldren going about to remoue hys domesticall conuersants oute of hys house, as he had done the like out of the Court, to the intent hee would leaue no ofspring or heyre behindehim to possesse his kingdome: adding further, that he was escaped euen through the midde of his father’s weapons and fury, thincking no place better for his safegarde and refuge, than to seeke succour amongs his ennimies. “And bicause (quod he) ye shall not be deceiued, he is euen now preparing of warres against you, and purposeth vpon the sodaine to set vpon you. Now if there be no place of abode for me your humble suppliant amongs you, I must needes wander through Italy, and first I will attempt the Volscians, afterwardes the Æquians and Hernicians, tyll sutch tyme as I finde some Nation willing to defend the poore Chylde from the cruell and wicked furye of the Father: and perchaunce (quod he) ye shall wynne hym that may bee an Instrument and courage vnto you all, to represse that proude kyng and cruell Natyon.” The Gabinians delyberating what was best to be done in this case, the young man seemed as though he were offended, and would in al hast depart, and seeke refuge of others, then they curteously interteined him: thys yong man was had in great estimation amongs them, throughe craftye and vaine persuasions, makyng them belieue that he would conduct their army euen vnder the walles of Rome, with sundry other fained instigations to brynge him self the more in credit. At length he was chosen captain of theyr warres, and recouered sundry victories for the Gabinians: whereby the foolishe Nation both of the lower and chiefest sort, beleeued that their captayne was sent vnto them by the prouidence of the Gods. He susteined perill and payne in like sort as the common Souldier did, liberally deuidinge his spoiles and booties amongs them. He was so well beloued, that hys father Tarquinius at Rome was of no greater authority than hee was among the Gabinians. When he thought that he had recouered force enough to answer his father’s expectation, he sent a post to Rome to know his father’s pleasure, although the gods had giuen him sufficient authority amongs the Gabinians. And bycause Tarquinius was doubtful of the trust and fidelity of the messenger, hee would aunswer nothing by worde of mouth, but carying the messenger into a garden, hard adioyning his house, with a wand which he caried in his hand, he cut of the heads of the highest Poppies that grew in the garden, meanyng therby that he shoulde dispatche theheads of the chiefest and principal in the City. Whervpon the messanger without answere by mouth returned. But by declaryng those signes and circumstances which his father vsed in the garden Sextus conceiued his meaning. Then like a naturall sonne, following the steppes of his father, he cut of the heads of the Gabinian nobility, wherupon som ran away, vpon whose departure the goods as wel of them as of other that were put to death were deuided. The state of the Gabinians being in this doubtful case, void of al counsell and succour, at length was surrendred to the Romanes. Then Tarquinius concluded peace with the Æquians, and renued a truce with the Thuscanes and wholly bent him self to the affayres of the City. This Tarquinius was the father of him that rauished the noble Lady Lucretia: the lamentable history whereof, is recited in my former Tome, by the end of which stock, remembred in that history, and begining of the same described in this Nouell, may be gathered, what fruyctes Ambytyon and lothsome luste bryng forth. For Tarquinius Priscus repairing out of Hetruria, to dwell at Rome, by the ambycyous wyll of hys wyfe aspired and atchyeued the kyngdome, whych was by the sundry deuyce of Tullia, the daughter of Seruius Tullius mainteyned, and by the libidinous desire of Sextus Tarquinius, the sonne of Superbus the 6 Romane kynge ended, and the whole race expelled and euerlastingly banished out of that Citty. So meete an example for those that breath, and longe after the Rightes, titles, and Kyngdomes of other, as may bee read in any Author. For although the Springe appeare very fresh and lusty, of some degenerate grifft planted vpon some auncient stock, yet the fruyct most commonly in taste eateth somwhat sower, and the Rellishe in mouth not altogether so pleasaunt, as that whych both in soyle and stocke, is duely planted.THE SEUENTH NOUELL.The vnhappy end and successe of the loue of King Massinissa, and Queene Sophonisba his wyfe.

Lvcivs one of the garde to Aristotimvs the Tyrant of the cittye of Elis, fell in loue with a fayre mayden called Micca, the daughter of one Philodemvs, and his cruelty done vpon her. The stoutnesse also of a noble matron named Megistona in defence of hir husbande and the common wealth from the tyranny of the said Aristotimvs: and of other actes done by the subiectes vppon that Tyrant.

Youhaue heard, or as it were in a manner, you haue beeholden the right images and courteous conditions of two well conditioned persons mutually ech towards other obserued: in the one a Princely mind towards a Noble Gentleman his subiecte: in the other a duetieful obedience of a louing vassal to his soueraigne Lord and Maister: in both of them the true figure of Liberality in liuely orient colours described. Now a contrary plotte, grounded vpon extreame tiranny, is offred to the viewe, done by one Aristotimus and his clawbacks againste his humble subiects of the City of Elis, standyng in Peloponessus, a country of Achaia (which at this tyme we cal Morea.) This Aristotimus of nature was fierce and passing cruell, who by fauour of king Antigonus was made Tyran of that City: and like a Tyran gouerned his countrye by abuse of his aucthority with newe wronges, and straunge crueltyes vexing and afflicting the poore Cityzens and all hys people: which chaunced not so much for that of himself he was cruel and tyrannous, as for that his counsellours and chiefe aboute him were barbarous and vicious men, to whom he committed the charge of his kyngdome and the guarde of his person: but amonges all his mischiefes wrongfully done by him which were innumerable, one committed agaynst Philodemus (the same which afterwarde was the cause of the depriuation of his lyfe and kingdome) is specially remembred. This Philodemus had a daughter called Micca, that not onely for hir chast qualityes and good condicions whiche vertuously flourished in hir but for her extreame and goodly beautye, was in that citty of passing fame and admiration. With this fayre maiden one of the Tyrant’s guarde called Lucius fel in loue,if it deserue to be called loue, and not the rather, as the end ful wel declared, a most filthy and beastly lust: this Lucius was deerly beloued of Aristotemus, for the fiendish resemblance and wicked nerenesse of his vile and abhominable condicions: and therfore feared and obeied as the Tyrante’s owne person: for which cause this Lucius sent one of the yeomen of the kinge’s chamber to commaunde Philodemus at an appoynted hour, al excuses set apart, to bring his daughter vnto him. The parentes of the mayden hearing this sodayne and fearful mesuage, constrayned by Tyrante’s forse and fatal necessity, after many tears and pittious sighes, began to perswade their daughter to be contented to goe with him, declaringe vnto her the rigour of the magistrate that had sente for hir the extremety that would be executed, and that ther was no other remedy but to obay. Alas, how sore agaynst their willes, with what trembling gesture, with what horror the good parentes of this tender pusill were affected, to consider the purpose of that dreadefull message, all dere fathers and naturall mothers can tell. But this gentle mayden Micca which was of nature stoute, and yet vertuously lessoned with sundry good and holsome instructions from hir Infante’s Age was Determined rather to Dye, then to suffer her selfe to be Defloured. This vertuous Mayden fell downe Prostrate at her Father’s Feet, and clasping him fast about the Knees, louingly did pray him, and Pitifully besought him, not to suffer hir to bee haled to so filthy and vile an office, but rather with the piercing blade of a two edged sword to kill her, that therby she might be rid from the violation of those fleshly and libidinous varlets, saying, that if her virginity were taken from hir, she should liue in eternal reproch and shame. As the father and daughter were in these termes, Lucius for the long tariance and delaye, dronke with the Wine of lechery, made impacient and furious, with cursed speede posted to the house of Philodemus, and finding the maiden prostrate at her father’s feete weeping, her head in his lappe with taunting voice and threatning woordes commaunded presently without longer delay she should ryse and go with him: She refusing his hasty request, and crying out for Father’s help, who (God wot) durst not resist, stoode still and would not goe: Lucius seeing hir refusal ful of furie and proude disdaine, began furiouslyto hale hir by the garments, vpon whose struggling he tare hir kirtle and furnitures of hir head and shoulders, that hir alablaster necke and bosome appeared naked, and without compassion tare and whipte hir flesh on euery side, as the bloud ranne downe, beating that tendre flesh of hirs with manifold and greuous blowes. O vile tirant, more wood and sauage than the desert beast or mountaine Tigre: could cruelty be so deepely rooted in the hart of man which by nature is affected with reason’s instinct, as without pity to lay handes, and violently to hurt the tendre body of a harmlesse Maidee? Can such inhumanity harbor in any that beareth aboute him the shape of man? But what did this martyred maiden for all this force? Did she yeld to violence, or rendre hir self to the disposition of this mercilesse man? No surely. But with so great stoutnesse of mind, she suffred those impressed wounds, that no one word sounding of sorrow, or womanly shriech was heard to sound from hir delicate mouth: howbeit the pore father and miserable mother at that rueful and lamentable sight, moued with inward grief and natural pity, cried out aloude. But when they sawe that neyther playnt nor fayre speech coulde deliuer their Daughter out of the hands of that cruell monster, they began with open cryes and horrible exclamation to implore helpe and succour at the handes of the immortall Gods, thinking that they were vnworthely plaged and tormented. Then the proud and most barbarous wretch, moued and disquieted by cholers rage and fume of chafinge Wyne, sodaynly catched the most constant virgin by the hayre of the head, and in her father’s Lap did cut her white and tender throte. O detestable fact, right worthy iust reuenge. But what did this vnfaythfull and cruell Tyrant Aristotimus, when by the blustering bruit of people’s rage he heard of this vengeable murder, not only he shewed himselfe contented wyth the fact, but had him in greater regard than before, and towards them which made complaint hereof, greater cruelty and mischyefe was done and executed. For in open streat, lyke beastes in the Shambles, they were cut and hewed in peeces, which seemed to murmur at thys bloudy and vnlawfull act: the rest were banished and expelled the cytty. Eight hundred of these exiled persons fled into Etolia (a prouince adioyninge to Epirus, which now is calledAlbania.) Those people so banished out of theyr country, made instant sute to Aristotimus to suffer Wyues and chyldren to repayre to them: but theyr suite was in vayne, their peticions and supplycations seemed to be made to the deafe, and dispersed into the wyndes: notwithstandinge, within few dayes after, he caused by sound of trumpet to be openly proclaymed, that it should be lawful for the wyues and chyldren of the banished to passe wyth their baggage and furniture to theyr husbands in Ætolia. This Proclamation was exceeding ioyfull to al the women whose husbands were exiled, which at the least by common report were the numbre of 6 hundreds: and for more credite of that Proclamation, the wicked Tyrant did ordayne, that al the company should depart vpon a prefixed day. In the meane time, the ioyful Wyues glad to visit their poore husbands, prepared horse and wagon, to cary theyr prouisions. The appoynted day of their departure out of that City being come, all of them assembled at a certayne gate assygned for their repayre, who that time together resorted with their little children in their hands bearing vpon theyr heads theyr garments and furnitures, some on horseback, and some bestowed in the wagons according as ech of theyr states required: when al things wer in a readinesse to depart, and the gate of the City opened, they began to issue forth. They wer no soner gone out of the City walles, and had left behind them the soile of theyr natiuity, but the Tyrants guard and Sergeants brake vpon them, and before they were approched they cried out to stay and go no further vpon pain of theyr liues. So the pore amazed women, contrarry to the promise of the Tyrant, wer forced to retire. Which sodain countremaund was sorowful and woful vnto the afflicted flock: but there was no remedy, for procede they could not. Then those Termagants and villains caught theyr horse by the bridles, and droue back again theyr wagons, pricking the pore oxen and beasts with theyr speares and Iauelins, that horrible it is to report the tyrany vsed towards man and best, in such wyse as the pore miserable women (God wot) contrary to their desyres, were forced in dispyte of theyr teeth to retourn. Som alack fell of theyr horse wyth theyr little babes in theyr lappes, and were miserably troden vnder the horsefeete, and ouerrun with thewheles of the wagons theyr brains and guts gushing out through the weight and comberance of the cariage, and (which was most pitiful) one of them not able to help an other, and much lesse to rescue theyr yong and tendre sucking babes, the vyle sergeants forcing ech wight with theyr staues and weapons maugre theyr desirous mindes to reenter the City. Many died by the constrained meanes out of hand, many were troden vnder the horsefeete, and many gasping betwene life and death: but the greatest soart of the litle infants were slaine out of hand, and crusht in pyeces: those whych remayned alyue, were commytted to Pryson, and the goods which they caryed wyth them altogyther seased vpon by the tyrant. Thys wycked and cruell facte was most intollerable and greeuous vnto the Cytyzens of Elis, wherevppon the holy dames consecrated to the God Bacchus, adorned and garnyshed wyth theyr pryestly Garments, and bearyng in theyr Handes the sacred mysteryes of theyr God, as Aristotimus was passyng through the Streete garded with hys Souldyers and Men of Warre, wente in processyon to fynde hym oute. The Sergeauntes for the reuerence of those religious women disclosed, and gaue them place to enter in before the Tyrant. He seing those Women apparelled in that guise, and bearing in their hands the sacred Bachanal mysteries, stoode stil, and with silence heard what they could say: but when he knew the cause of their approch, and that they wer come to make sute for the poore imprisoned women, sodainly possessed with a diuelish rage, with horrible hurly burly, bitterly reprehended his garrison for suffering those women to come so neare him. Then hee commaunded that they should be expelled from that place without respect, and condemned euery of them (for their presuming to intreat for such caitiue prisoners)inII.Talents a piece. After these mischiefs committed by the tyrant, Hellanicus one of the pryncipal and best esteemed persons of the City, although that he was decrepite, and for age very weake and feeble, cared not yet to aduenture any attempt what soeuer, so it might extend to the deliuery of his countrey from the vnspeakable tyranny of most cruel Aristotimus. To this gray haired person, bicause he was of aged yeares, void of children which were dead, this Tyrant gaue no great hede ne yet emploied any care, thinking that hewas not able to raise any mutine or tumult in the City. In the mean space, the Citizens, which as I haue sayd before, were banished into Etolia, practysed amongs them selves to proue their Fortune, and to seeke al meanes for recouery of their countrey, and the death of Aristotimus: wherfore hauing leuied and assembled certaine bands of Souldiers, they marched forth from their bannished seat, and neuer rested till they had gotten a place hard adioyning to their City, where they might safely lodge, and with great commodity and aduantage besige the same, and expel the tyrant Aristotimus. As the bannished were incamped in that place, many citizens of Elis daily fled forth, and ioyned with them, by reason of which auxiliaries and daily assemblies they grew to the ful numbre of an army: Aristotimus certified hereof by his espials was brought into a great chafe and fury, and euen now began to presage his fall and ruine: but yet meaning to foresee hys best aduantage, went vnto the pryson where the Wyues of the banished were fast inclosed, and bicause he was of a troublesome and tyrannical nature, he concluded with him self rather to vse and intreat those wiues with feare and threates, than with humanity and fayre wordes: being entred the pryson, hee sharpely and wyth great fiercenesse commaunded them to write vnto their husbands that besieged him without, earnestly to persuade them to giue ouer theyr attempted warres: “Otherwyse (sayd he) if ye do not follow the effect of my commaundement, in your own presence I wil first cause cruelly to be slayne al your little Children, tearyng them by piece meale in pieces, and afterwardes I wyll cause you to be whipped and scourged, and so to dye a most cruel and shamefull death.” At which fierce and tyrannycal newes, there was no one woman amongs them that opened theyr mouthes to answer him: the most wycked and vile tyrant seing them to be in such silence, charged them vpon theyr liues to answer what they were disposed to doe: but although they durst not speake a word, yet with silence one beholding eche other in the face, fared as though they cared not for hys threats, more ready rather to dye than to obey his comaundement. Megistona then, which was the wife of Timolion, a matrone aswell for hir husband’s nobility as hir owne vertue, in great regard and estimation, and the chief amongsall the Women, who at his comming in would not rise, but kept her place, nor vouchsafing to doe any reuerence or honor vnto hym, and the like she bad the rest: in this wyse sitting vpon the ground with vnlosed tongue and liberty of speach, stoutly she answered the tyrant’s demaund in this manner: “If there were in thee, Aristotimus, any manly prudence, wisedome, or good discretion, truly thou wouldest not commaund vs poore imprisoned women to write vnto our husbands, but rather suffer vs to goe vnto them, and vse more moderate wordes and myld behauiour, than wherewith of late thou diddest entertaine vs, by scoffing, mocking, and cruelly dealyng with vs, and oure pore children: and if now thou being voyd of all hope, doest seeke to persuade by our meanes likewise to deceiue our husbands, that be come hither to put theyr Lyues in Peryll for our deliveraunce, I assure the thou vainly begilest thy selfe, for wee henceforth do purpose neuer to bee deceyued of the: wee require thee also to thinke and stedfastly beleeue, that our husbands heades bee not so mutch bewitched with Folly, as despysing their Wyves and Chyldren, Neglecting their duetyes towards them, wyll, being in this forwardnesse, abandon their preseruation and geeve ouer the Liberty of theyr countrey: think also that they little esteme or wey the regard of vs, and theyr children, in respect of the great contentation they shal attaine by vnyoking the liberty of theyr countrey from thy pride and intollerable bondage, and which is worst of al, from that tyranny which neuer people felt the like: for if thou were a king as thou art a tyrant, if thou were a Gentleman borne of noble kind as thou arte a slaue, proceding from the deuil, thou wouldest neuer execute thy cursed cruelty against a feble kind, such as women be, and werest thou alone ioyned in singular combat with my valyant and dere beloued husband, thou durst not hand to hand to shew thy face: for commonly it is seene, that the Courtly Ruffyan backed on wyth such mates as he is himself, careth not what attempt he taketh in hand, and stares with hayre vpright, loking as though he would kil the deuyll, but when he is preast to seruyce of the field, and in order to encountre with his Prynce’s foe, vpon the small sway by shocke or push that chaunceth in the fight, he is the first that taketh flyght, and laste thatstandeth to the face of hys ennimy. Such kind of man art thou, for so long as our husbands wer farre of, absent fro theyr Country, not able to rid vs from thy thral, thou wroughtest thy malyce then against theyr wyues at home, doyng the greatest cruelty towardes them and theyr suckyng babes, that euer deuyl could do vpon the damned sort, and now thou seest them arriued here vnder our country walles, thou flyest and seekest help at women’s hands, whose power if it serued them according to their willes, would make thee tast the fruit of thy commytted smart.” And as she would haue proceded further in hir liberal talk, the Caytife tyrant not able to abyde any further speach, troubled beyond measure, presently commaunded the litle child of hir to be brought before him, as though immediatly he would haue killed him, and as his seruants sought him out, the mother espied him playing amongs other children, not knowinge for his small stature and lesse yeres, wher he was becom, and calling him by his name, said vnto him: “My boy, come hither, that first of al thou mayst lose thy life, to feele the proufe and haue experience of the cruel tyranny wherin we be, for more grieuous it is to me to see the serue against the nobility of thy bloud, than dismembred and torn in pieces before my face.” As Megistona stoutly and vnfearfully had spoken those words, the furious and angry tyrant drew forth his glistring blade out of the sheath, purposing to have slaine the gentlewoman, had not one Cilon the familiar freend ofAristimusstayd his hand, forbidding him to commit an act so cruel. This Cilon was a fayned and counterfayt frend of the tyrant, very conuersant with other his familiar frends, but hated him with deadly hatred, and was one of them that with Hellanicus had conspired against the tyrant. This gentleman then seeinge Aristotimus wyth so great fury to waxe wood agaynst Megistona, imbraced him, and sayd, that it was not the part of a gentleman proceeding from a Race righte honourable, by any meanes to imbrue hys Handes in Woman’s bloud, but rather the signe and token of a cowardly knyght, wherfore he besought him to stay his hands. Aristotimus persuaded by Cilon, appeased his rage, and departed from the imprisoned women. Not long after, a great prodige and wonder appeared in this sort: before supper the tyrant and his wyfe withdruethemselues into their chamber, and being there, an Egle was seene to soare ouer the tyrante’s palace, and being aloft, by little and little to descend, and letting fal from her tallands a huge and great stone vpon the top of that chamber, with clapping wings and flying noyse soared vp againe, so far as she was cleane out of sight from them that did behold hir. With the rumor and shouts of those that saw this sight, Aristotimus was appalled, and vnderstanding the circumstance of the chaunce, hee sent for his diuine to declare the signification of this Augurye, which greatly troubled his minde. The Southsayer bad him to be of good chere, for that it did portend the great fauour and loue which Iupiter bare vnto him. But the prophet of the City whom the Cytizens had wel tryed and proued to be faithfull and trusty, manifested vnto them the great daunger that hong ouer the tyrant’s head, sutch as the lyke neuer before. The confederats which had conspired wyth Hellanicus, made great speede to prosecute theyr enterprise, and the next night to kil the tyrant. The very same night Hellanicus dreamed that he saw his dead sonne to speak vnto him these woords: “What meane you father this long tyme to sleepe, I am one of your sonnes whom Aristotimus hath slayne, know you not that the same day you attempt your enterpryse, you shalbe captaine and prince of your country?” By this vision Hellanicus confirmed, he rose bytimes in the morninge, and exhorted the conspirators that day to execute the benefit of their country. That time Aristotimus was certified how Craterus the Tyrant of another Citty, with a great army, was comming to his ayde agaynst the Banished people of Elis, and that hee was arriued at Olympia, a Citty betweene the mount Ossa, and the mountayne Olympus. With whych newes Aristotimus beinge incouraged, thought already that he had put to flight and taken the banished persons, which made him to aduenture hymselfe abroade wythout Guard or garrison, accompanied only wyth Cilon and one or two of his familiar frendes, the very same time that the conspiratours were assembled to do the facte. Hellanicus seeing the time so conuenient to deliuer his beloued countrey by the death of the traiterous tirant, not attending any signe to be geuen to his companions (although the same was concluded vpon) the lusty old man liftingevp his handes and eyes vnto the heauens, with cleare and open voyce cried out to his companions and sayd: “Why stay yee, O my Cityzens and louinge countrymen, in the face of your Citty to finish this good and commendable act?” At whych words, Cilon was the first which with his brandishing blade killed one of those that wayted vpon the Tirant. Thrasibulus then and Lampidus assayled Aristotimus, vpon whose sodayne approche, he fled into the Temple of Iupiter, where hee was murdred with a thousand wounds vpon his body, accordingly as he deserued. He beinge thus deseruedly slayne, his body was drawen vp and down the streetes, and proclamation of liberty sounded vnto the people: whereunto ech Wyght assembled, amonges whom the imprisoned Women also brake forth, and reioysed with their countrey deliuerers of that egregious enterprise, by fires and bankets outwardly disclosinge their exceedinge great ioy wythin, and in mid of their mirth the people in great thronges and companies ranne to the Tyrant’s Palace, whose Wyfe hearinge the people’s noyse, and certified of her husband’s death, inclosed her selfe in a chamber with her two daughters, and knowinge how hatefull she was vnto the Citizens, with a fastned cord vpon a beame she hong hir selfe. The chamber dores being broke open, the people viewed the horrible sight of the strangled Lady, wherewithall not mooued they tooke the two tremblinge Daughters of the Tyrant, and caryed them away, purposinge to Rauish and Violate the same, firste to saciate their lust with the spoyle of theire virginitye, and afterwardes to kyll them (those gentlewomen were very beautiful and mariageable) and as they were about to do that shamefull deede, Megistona was told thereof, who accompanied with other Matrons sharpelye rebuked theire furye sayinge: that vncomely it were for them which sought to establishe a ciuill state, to do such a shameles act as tyrant’s rage would scarce permit. Vpon that noble matron’s auctoritye and interception, they ceassed from their filthy fact: and then the woman tooke the virgins out of the people’s handes, and brought them into the chamber where there strangled mother was. And vnder standing howe it was decreede that none of the tyrante’s bloude should rest a liue: shee turned her face to the two yonge gentlewomen and sayde: “The chiefestpleasure which I can do vnto you, resteth in this choyse, that it shall be lauful for eyther of you to chose what kind of death you list, by knyfe or halter, if you wil to dispatch your liues from the headles peoples greatter fury, vppon whose two whyte and tender bodyes if they do seaze the goddes do knowe and we do feare the cruelty and great abuse which they do mean to vse, I thinke not for despyte of you, but for the iust reuenge of your most cruell father’s actes, for the tyrannous life of whom the goddes do thunder downe the boltes of their displeasure, afflicting his nearest blood and bestbeloued wyfe and children, with vengeance poured from heauens.” Vppon the sentence of this the fatall ende, the elder mayden of the twayne vnlosed a gyrdle from her middle, and began to tye the same to hang hir selfe, exhorting her yonger sister to do the lyke: and in any wise to beware by sparing of her life, to incur the beastly rage of the monstruous people, which cared not to do ech vile and filthy act, vnworthy theyr estate. The yonger sister at those wordes, layd handes vpon the fastened corde, and besought hir right earnestly first of al to suffer hir to die. Wherevnto the elder aunswered: “So long as it was lawfull for me to liue, and whiles we led our princely time in our father’s courte, and both were free from enimie’s danger, all things betwene vs two were common and indifferent, wherefore the gods forbid (that now the gates of death be opened for vs to enter, when with the Ghostes of our deere Parentes our soules amids the infernall fieldes be predestined to raunge and wander) that I shoulde make denyall of thy request. Therfore goe to good sister mine, and shrink not when thou seest the vgly face of her, that must consume vs all: but yet (dere sister) the deadly sight of thee before my selfe, will breede to me the woe and smart of double death.” When she had so sayd, she yelded the coller to her sister, and counselled hir to place the same so neere the necke bone as shee could, that the sooner the halter’s force might stop her breath. When the vnfearefull yonger sister was dead, the trembling hands of the dredlesse elder maid vntied the girdle from her neck, couering in comely wise her senselesse corps. Then turning hir self to Megistona, she humbly prayd hir not to suffer their two bodies to be seene naked, but so sone as she could, to bury them both in oneEarthly graue, referring the frutes of their virginity to the mould wherof they came. When she had spoken these wordes, without any stay or feare at all, with the selfe same corde she strangled herselfe and so finished her fatal dayes. The guiltlesse death of which two tender maydes there was none of the citizens of Elis (as I suppose) so stonye hearted and voyde of Nature’s force, ne yette so wrothe agaynst the tyrant father, but did lament, as wel for the constant stoutenes and manner of their death, as for their maydenlyke behauiour and right honest petitions made to that noble matrone Megisthona, who afterwardes caused the other dames to bury those two bodyes in one graue. O how happy and famous had these two sisters bene, if they had not bene the daughters of so wicked and cruell a father? But parentes offence or childrens trespas ought not to deface the vertuous dedes of their posterity.

The maruaylous courage and ambition of a gentlewoman called Tanaqvil, the Queene and wife of Tarqvinivs Priscvs the fift Roman king, with his persuasions and pollicy to hir husbande for his aduauncement to the kingdom, her lyke encouragement of Servivs Tvllivs, wherein also is described the ambition of one of theII.daughters of Servivs Tvllivs the sixt Roman king, and her cruelty towards her owne natural father: with other accidents chaunced in the new erected common welth of Rome, specially of the last Romane king Tarqvinivs Svperbvs, who with murder atteined the kingdome, with murder maynteined it, and by the murder and insolent lyfe of his sonne was with al his progeny banished.

Ancus Marciusbeynge the fourthe king (after Romulus the first builder of that Cittye) there came to dwell in Rome one Lucumo, a lusty gentleman, ryche and desirous of honour, who determined to continue his habitation there. The same Lucumo was the son of one Demaratus, a Corinthian, that for sedition fled his owne countrye, and dwelt in Hetruria amonge the stocke of the Tarquines: and after he was maried he begatII.sons, one of them was this Lucumo, and the other was called Aruns. Lucumo was heire to his father, for that Aruns died before leauing his wife gret with child, the father not knowing that his daughter in law was with child, gaue nothing in his wil to his nephew: for which cause the child was called Aruns Egerius.Lucumo being the sole heire of his father, maried a noble woman named Tanaquil, and bicause the Thuscans could not abide to see a straunger grow to abundance of welth and authoritie, shee despised hir owne countrey rather than she would suffer her husband in any wise to be dishonoured. Wherfore she deuysed to forsake the Tarquinians and to dwel at Rome, where she thoughte among that honourable sorte and new erected state that her husband beyng stout and valiant should attayne some place of resiaunce. For she shall be called to remembrance that Tatius the Sabine, Numa borne of the stocke of Curetes and Ancus, broughte forthe by a Sabine womanall straungers, did rayne and became noble and mightye. Thus ambicion and desire of honoure easily doth perswade any deuyse: wherfore carying with them all their substance they repaired to Rome. It chaunced when they came to Ianiculum, as he and his wife were sitting in a Wagon, an Eagle hooueringe hir wings ouer Lucumo, sodenly toke away his Cappe, which don she soared ouer the Wagon with great force, then she retourned againe, as though he had bene commaunded by some Celestyall prouidence, and aptly placed his cappe againe vpon his head, and then soared away vp into the element. Tanaquil conceiuing this act to be some Augurie or Prophecie, being cunning in that knowledg (as commonly all the people of Hetruria be) imbraced hir husband and willed him to be of good cheere and to expect great honour. And as they were ymagining and consulting vpon these euentes, they entred the City, and when they had gotten a house for him and his family, he was called Tarquinius Priscus. His riches and great welth made him a noble man amonges the Romanes, and through his gentle entertainment and curteous behauioure, he wanne the good willes of many, in so much as his fame and good reporte was bruted through out the pallace. At length he grew in acquaintance with the king him selfe, who seeing his liberall demeanor and duetifull seruice, esteemed him as one of his familiar and nere frends, and both in his warres and also at home he imparted to him the secrets of his counsell, and hauing good experience of his wisedom, by his laste will and testament appointed him to be tutor of his children. Ancus raignedXXIIII.yeres, a man in peace and Warre, in pollicy and valiance with any of his predecessours comparable: his children were very yong, and for that cause Tarquinius was more instant to summon a parliament for creation of a kyng. When the day was come he sente the young children abroade a huntyng, and then ambiciously presumed to demaunde the kyngdome, beinge the first that euer attempted the like. For the better conciliation and obteynyng of the peoples good will, hee vttered his oration: “I do not presume to require a straunge or newe thynge: that was neuer before put in practyse, nor yet am the first, but the third stranger and foraine borne that affected and aspired this gouernment: for which considerationthere is no cause why any man ought to muse or maruell more than behoueth. It is euidently knowen that Tatius, not onely being a stranger but also an ennemy, was made king. Numa also was made king, being altogether a Forraine and Stranger borne, not through his owne request, but rather voluntarily accited and called thereunto by the Romaynes: but for my parte, after I was able to gouerne my selfe, I repayred to dwell at Rome with my Wyfe, my Children, and all my substance, where I haue spent the chiefest portion of my lyfe, specially after it was mature and able to execute ciuile magistery, which I chose rather to bestowe at Rome than at home in myne owne country. I haue learned the Romane rites and lawes, aswell sutch as be meete to serue abroade in the warres, as also necessary to be practised at hoame, at the handes of mine olde maister Ancus Martius your late king, a mayster right worthy and famous in all poynctes to bee followed: I shewed myselfe an humble and obedient subiect to the kyng and in frendship and familiarity toward others, I contended with the kyng himselfe.” When he had spoken those woordes, which in deede were very true, wyth the whole consent of the people he was saluted kynge: and as all thynges succeeded his Noble request, euen so after hee was settled in hys kyngdome, hee gaue himselfe to amplifie the common wealth: he chose an hundred graue persons, whych he called the Fathers of the lesser Countryes. He warred first with the Latines, and wan the Citty of Appiolas, who bryngyng from thence a greater spoyle and booty than was looked for, ordayned richer and more gorgeous Playes than any of hys predecessours: hee buylded certayne Galleries and other places of assembly aboute the Forum, hee walled the City round about wyth Stone: and as he was doing these things, the Sabines interuented him vpon the sodayne, in so much as they were passed the Ryuer of Anienes before the Romane hoste was in a readynesse: whych was an occasion of great feare and styrre at Rome. In the ende after the battayles were ioyned betweene them both, a cruell and blouddy slaughter was commytted, the victorye falling to neyther parte. Then the Romanes sought meanes to renue theyr force, by addyng to theyr armye a further bande of horsemen. Wherefore Tarquinius sent to the Rammenses, Titienses,Luceres: to the bandes that Romulus had conscribed, hee added other new troupes of horsemen, purposing that the same should contynue in memorye of him after hys death: and bicause Romulus dyd the same without aduyse of the Southsayers, one Accius Nauius, the notablest Prophecier in those Dayes, wythstode that constitutyon, affyrmyng that it was not lawfull for him eyther to appoynt a newe order or to alter the olde, except the byrdes and auguries did assent thereunto: wherewith the kynge was displeased and deluding that Scyence, said: “Go to M. Southsayer: tell me now” (quod he) “is it possible to bring that to passe which I haue now conceiued in my mynd?” “Yea,” quod the Southsayer, “if you tel me what it is.” “Then” quod Tarquinius, “I haue deuised that thou shalte pare thine owne skin with a raser: therfore take thys knyfe and doe as thy byrdes doe portend and signifie.” And as it was reported he pared his owne Skin in deede: in memory whereof an Image of Accius was erected, with his Head couered: after that tyme there was nothing attempted without those auguries. Notwithstandyng, Tarquinius proceeded in hys constytutyon, and added to the Centurias an other number, for that 1800 horsemen wer conteyned in the three Centuriæ: the latter addytion was called also by the same name, whych afterward were doubled intoVI.Centurias. When hys Numbre was thus increased, once again he ioyned battell wyth the Sabines, who by a notable pollicy recouered a great victory: and bicause the Sabines doubled a fresh onset without any order of battell or good aduysement, they were ouerthrowen, and then constrained to make petition for peace: the City of Collatia, and the Country confining vpon the same, was taken from the Sabines. The Sabine warres beinge in this sorte ended, Tarquinius in tryumphaunt maner retourned to Rome. At that time a prodyge and myraculous wonder chaunced to bee seene in the Palace. The head of a Chyld whose name was Seruius Tullius lying a slepe in the palace, was seene to burn. The kyng was brought to see that myracle: and as one of his seruaunts was going to fetch water to quench the fire, he was stayed by the Queene, who commaunded that the child should not once be touched vntyll he awaked of hymselfe: and so soone as hee rosefrom sleepe, the fire vanyshed: then she tooke hir husbande aside, and sayd: “Doe you see this Chyld whom we haue very basely and negligently brought vp? I assure you sir (sayd she) he wil be the onely safeguard and defender of this our doubtfull state, and will be the preseruer of our household when it is afflycted: wherefore let vs make much of him, that is lyke to be the ornament and a worthy stay to all our famyly.” After that they had accompted him amongs the Number of theyr Chyldren, and traded him vp in those Arts, which excyte all good dispositions to aspyre vntohouour, the pleasure of the Gods appeared in shorte tyme: for the child grew to a royall behauior, in so much, as among all the Romane youth there was none more mete to mary the daughter of Tarquinius. This Seruius Tullius, was the sonne of one Seruius Tullius that was a Captaine of a towne called Corniculum, at the apprehension whereof, it chaunced that the sayd Tullius the father was slayne, leauing his wife great with child: the mother being a captiue and bondwoman was delyuered of hir Child at Rome, in the house of Priscus Tarquinius. After Tarquinius had raigned 38 yeres, the yong man began to grow to great honor and estimation, aswell with the kinge himselfe, as also with the Fathers. Then the Romanes conceiued a hateful indignation against the king, for that he being put in trust to be the tutor and gouernour of Ancus children, displaced them from theyr ryght inheritance, and specially for that he himself was a stranger, fearyng also that the kingdome should not return again to the election of themselues, but degenerat and grow into seruile bondage. They also caled to remembrance, that the city continued one hundred yeres after the sublation of Romulus, an intier kingdome within one city, and that it was a shame for them to suffer a bondeman, borne of seruile kind, to possesse the same, and would redounde to their perpetuall ignominie, hauing the progenie of Ancus aliue, to suffer the same to be open to strangers, and bondmen: wherefore they determined to defend the griefe of that iniury, and to be reuenged rather vpon Tarquinius, than upon Seruius. In fine, they committed the execution of that fact to two shepherds chosen out for that purpose: who deuised this pollicy: before the entry into the Palace they fell togyther by the eares, vpon whych fray al the kinge’sofficers assembled and repaired thither to know the cause of theyr falling out, when they were parted, they appealed to the king, with such exclamation as they were heard to the Palace: beyng called before the king, both of them fell to brauling, and one of them striued of purpose to hinder the tale of the other. The king’s sergeant rebuked them, commaunding them to tel theyr tales in order: when they were a lyttle quieted, one of them beginneth to discourse the tale. And as the king was attentife to heare the plaintif, the other tooke vp a hatchet and threw it at the kyng, and leauing thee weapon stickinge in the wound, they conueyed theymselues out of the dores. Those that wayted vpon the kynge, made hast to releeue him, and the Sergeantes followed to apprehend the malefactors. Wyth that a hurly burly rose amongs the people, euery man maruellinge what the matter shoulde be. Tanaquil commaunded the Palace Gates to be shut, and seeketh remedy to cure her husband, as though some hope fayled of his recouery, she called Seruius before her (whych maried her daughter) and shewed vnto him her dead husband, holdinge him fast by the right hande, shee intreated hym that he would not suffer the death of his father in the law to be vnreuenged, to the intent he might not be ridiculous to the traytours, saying to him further these wordes: “If thou bee a man of thy handes (O Seruius) the kyngdome is thyne and not theirs, which thus cruelly by the handes of other haue committed thys abhominable fact: wherefore put forth thy self, and the Gods be thy guide: for they did portend this noble head to be the gouernour of this city, at such tyme as they circumfused the same with a fire descending from aboue. Let that heauenly flame excite thy courage: be throughly awaked: we beyng straungers sometimes haue raigned. Thinke and consider what thou art, and not from whence thou camest: if the strangenesse of the case do affray the, my counsel from time to time shall relieue thee.” The cry and stirre of the people being vnmesurable, that one could scarse heare an other, Tanaquil opened the windowes that had their prospect to the new way (for the king dwelt at the temple of Iupitor Stator) and then spake to them in thys wyse: “Be of good cheere (good people) the king is but amazed with the sodainesse of the stroke, the wound is not very deepe, for euennowe he is come agayne to hym selfe, and the wounde being opened and dressed there is good hope of life: I trust within these fewe dayes you shall see hym: in the meane time, I pray you to shewe your obedyence to Seruius Tullius, who is appointed to execute the lawes, and to doe all other affayres in the absence of my husbande.” Seruius occupyinge the state and authoritye of the kyng, executed the lawes in some cases, and in other some made the people beleue that he would consult with the king him selfe. The death of the king was concealed and kept close a certaine space til such tyme as Seruius had gathered his force about him. After the death of the kynge was disclosed, Seruius beinge garded with a strong garrison, toke vpon him to be king, not by the consente of the people, but by the will of the Fathers. The children of Ancus vnderstanding that the kyng was aliue, and that Seruius power and force was greate, conveyed themselues in exile to Suessa Pometia: and leaste the children of Tarquinius should attempte lyke enterpryse against him, as the children of Ancus did agaynst Tarquinius, hee maryedII.of his daughters to Lucius and Aruns the chyldren of Tarquinius. But yet the deuise of man could not breake the necessity of fate and constellatyon, for the hatred conceiued in desire of ambicious gouernment, made all thyngs vnstable and vnfaythfull amongs domestical frends: but yet to quyet and pacyfye the present tyme, warre was renued with the Veientes, and other Cytyes of Hetruria: wherein the Fortune and valiance of Tullius excelled: for when he had given an ouerthrow to the ennimy, least the people’s and fathers good wil should be withdrawne, he retourned to Rome: who then attempted and broughte to passe a notable worke in the common wealth. He instituted a certaine yerely taxe and reuenew, to satisfie and discharge all charges susteined in the time of peace and warre, with sundry other notable lawes and deuises for the defence of the publique state. After that he had mustered the whole numbre of the Citizens in the field called Martius, the same amounted toLXXX.M.and as Fabius Pictor saith, there were so many that were able to beare armure. Then the hilles Quirinalis, Viminalis and Exquiliæ, were added to the Citye. He compassed the town round about wyth a vamure, enuironyng the same with a double trench. He deuydedthe Romanes intoV.bandes called Classes, and into Centurias, whych bee bandes of an hundred men. He also builded a temple to Diana, with the helpe and assistance of the Latine people. Amongs the Sabines there chaunced an Oxe in the House of an Husbande Man to bee broughte forth, of an huge bignesse and maruellous shape (the hornes whereof were placed at the porche of Diana’s temple for a monument long time after.) The Southsayers prophecie that where the same Oxe shoulde be first sacrificed to Diana, there the Chyefe empire and principall gouernement should remaine: which prophecie came to the knowledge of the Chyefe minister of Diana hir Temple. One of the Sabin’s expecting for a day mete to be employed in that sacrifice, brought the sayde Oxe to Rome to the Temple of Diana, placing the same before the altar. The chiefe Minister calling to remembrance the oracle, and saw that the greatnesse of that sacrifice should be famous, spake to the Sabine these wordes: “What dost thou meane (thou impure Straunger) to prepare sacrifice to Diana, before thou bee purified and clensed in the lyuelye Riuer of Tiber? Here belowe in this valley the sayde riuer doth runne: go get the hence and wash the.” The Sabine attached with a religious feare, goeth downe to the Riuer, and while he is washing himselfe a Romane doth offer the Sacrifice, which was right acceptable both to the kyng and his country. The king althoughe that of longe tyme he had raigned, yet vnderstoode that the elder Tarquinius which was maried to one of his daughters, did bragg and report eftsones that his father in law obteined the gouernment and kingdom without the consent of the people: wherfore the king through his lyberalyty by dyuyding the conquest atchyeued of the Ennymye amongs the common people, conciliated theyr fauor and good wils: in so much as he affirmed that he would raign in despite of them all, and that there was no king at any tyme that raigned with a more generall consent: all whych did nothing diminish the hope and desire of Tarquinius. He had a Brother whose name was Aruns, being of a quiet and gentle disposition. Both they married two of the king’s daughters, which were of manners and conditions very vnlike. The yonger daughter being the wife of Aruns, the sharper shrewe, and fiercer of nature, seeing that hir husbandewas nothing giuen or plyant to match with hir vngracious deuice or ambicious stomack, attempted hir brother, whose condicion was correspondent to hirs, and sayd vnto him, that he was a Man in deede, and one worthy to be accompted to be borne and proceede of the bloud Royall. Then she began to contemne hir sister, for that she hauing such a man to hir husbande, would suffer him to neglect so meete and iust occasion for recouery of the kingdom. Their natures being of one disposition, as commonly one myschyefe procureth an other, al things began to be disquieted throughe the attempt of that vngracious woman. To be shorte, they two deuysed meanes, that Aruns hys Brother, and the Elder Tullia hir sister were slain: which done, they two maried together. The wicked woman ceased not daylye to animate and prouoke hir husbande from one parricide to an other. And amongs all hir wicked talke and cruel instigations, she vsed these words: “If thou be that man vnto whom I thinke I am maryed, then I wil call the both husband and king: but if thou bee not hee, then the alteratyon is chaunged to the worse, and cruelty is matched with cowardise. But why doest thou not put thy selfe in a readinesse? Why thou commest not nowe from Corinthe, or from the Hetrurian Tarquines, to atchieue and conquere newe kingdoms as thy father did.The familiar Gods and the Gods of thy countrey, the nobility of thy father, and thy royal bloud, thy stately seate within thine own house, and thy name Tarquinius, do create and make kyng. But if in al these occasions thou dost wante stomacke, why dost thou make the whole Citye conceyue a false opinion of thee? Why dost thou not shewe thyselfe to be the sonne of a king? Auoide hence I say, and go to the Tarquinians, or to Corinth, retire again to thy firste lynage: thou dost rather resemble thy brother’s effeminate hart, than the valiant stomacke of thy father.” With these wordes and sutch like, she pricked forward hir husbande, and she hir self could in no wise bee quiet. Then Tarquinius went forth to the fathers of the lesser countries, and called to theyr remembraunce the benefites vnto them by hys father extended, desiring the like to bee shewed and rendered vnto hym, he allured the yonger sort of the City by giftes and other lyberall rewardes, promising them if he atteined his purpose, more frankly to recompencethem. By this meanes the king became odious and offensiue to the people. Tarquinius seeing his time, guarded with a bande of Men, entred the market place, wherewith the common people were greatly abashed, then he mounted into the palace, and placed himselfe in the royal seate of the same, causinge the Fathers to be cited before hym by the haraulde, vnto whom he repeted the petigree of Seruius, and his first entrance into the kingdom. As he was speaking these wordes, Seruius in great haste repayred to the Palace, and findyng Tarquinius sitting in his place, sayd to him these wordes: “Why? what is the matter Tarquinius (quod he?) Howe darest thou be so bolde so long as I am liuing to call the Fathers, or yet presume to sit in my seat?” Wherunto Tarquinius fiercely replyed: “That hee possessed but the roume of his father, which was more mete for a king’s sonne and heyre, than for suche a bondeman as hee was, and that hee had long enough abused his lordes and maisters.” Wherwithal a great hurly burly and tumult began to rise by the fautors of both parts, so that he was like to attaine the Garland, which best could daunce for it. Tarquinius forced to giue the laste aduenture, beynge more lusty and stronger than the other, tooke Seruius by the myddle, and caryinge hym oute of the Courte, threwe hym downe the Staires, whyche done, hee caused the Senate to retourne into the Palace. Then the kynge wyth all hys trayne of Offycers, and other hys seruaunts ranne away, and as they were flying, hee was slayne by those that Tarquinius sent after to pursue hym, in the streete called Cyprius. Tullia vnderstandyng that Seruius hyr father was slayne, she bashed not in hir Wagon to come into the market place before all the assemblye there, called hir husband out of the Court, and boldly was the first that called him king. But being rebuked and commaunded by him to auoid out of that greate throng of people, she retired home agayn, and when she was paste the vpper ende of the said strete called Cyprius, the wagoner dryuing toward the right hand to the Hill called Exquiliæ, hee stayed the Wagon, and shewed his Ladye the bodye of hyr Father, lyinge starke dead in the streete. In memory of which shamefull and vnnatural fact, long tyme after ther contynued a Monument: for the same strete was called Vicus Sceleratus. Some report thatshe caused the wagon to be dryuen ouer the dead corps of hir father, wyth the bloud of whom and hir husband, hir wagon being contaminated, she presented the same to hir Gods: after which abhominable beginnings, like end ensued. This Seruius Tullius raignedXLIIII.yeres. Then Tarquinius began to raigne, vnto whom Superbus was added for his surname: this wicked sonne in law would not suffer the dead body of Seruius to be buried. His conscience being pricked with the abhominable gaine of hys kyngdom, fearying also least other might conceiue like example, he guarded his person with a band of armed men, executing all thinges wyth force and tyranny, contrary to the aduyse and consents of the Senate and people. He caused the fautors and frendes of Seruius to be put to death, whereby the numbre of the Fathers was diminished, whose places he suffred none other to supply, of purpose to bring that honourable order to contempt. He gouerned the common welth by his own domestical and priuate Counsel: War, peace, truce, society of the Cyties adioining, he vsed as he list, without any further assent. The Latines he specially regarded, to the intent that through forreine aide hee might raign in more surety at home, with the chief of which country he ioyned affinity. One Octauius Manilius, a Tusculan born, was the prince and chief ruler of that country, descending from the stock of Vlisses, and the Goddesse Circes, if the same be true, vnto whom Tarquinius gaue his daughter in mariage: by reason wherof he conciliated great alliance and frendes. Tarquinius beinge of great authority among the Latines, appointed them vppon a day to assemble at a woode called Ferentina, there to intreat of matters concerninge both the states. To which place the Latines repaired vpon the breake of the day, but Tarquinius came not thither till the Sunne was set. During whych time many things were in talke. There was one amonges them called Turnus Herdonius, whych in Tarquinius absence had inueyed vehemently agaynst hym, affirminge that it was no maruell though he was called Superbus by the Romanes. For what prouder mock could be inforced to the Latines, than to make them wayt a whole day for his pleasure. “Dyuers Princes and Noblemen (quod he) that dwel far of, be come according to the appointment, and he whichfirst allotted the day, is not present. Heereby it most euidently appeareth in what sort he will vse vs if he myghte once attayne the soueraynty. And who doubteth in thys so manyfest apparance, but that he went about to affect the Dominion of the Latines? If the Romanes haue had iust cause to beleeue him, and if their Kyngdome had ben but gotten and not violently rapt and stolne by parricide, then the Latines mighte also beleeue hym, who being but a straunger to them, had no great cause to beleeue hym. Hys owne subiects do repent the time that euer he bare rule: For some be slayne and heaped vpon the dead bodies of other, some be banished, some haue lost their goods: what other frutes than these maye the Latine people expecte and look for? Therefore if they would be ruled, he required euery man to returne home to his own house, and geue no more attendaunce for the day of Counsel, than he doth which first appoincted the same.” These wordes and sutch like, this sedicious and desperat man declared: Whose talke Tarquinius interuented, and vpon his comming euery man conuerted him selfe to salute him. Then Tarquinius began to excuse his long tariaunce, for that he was appoynted an arbitrator betwene the father and the sonne, for whose reconciliation he was forced to stay that longe space, and to spend the time of that day. Wherefore he appoynted the next day. The conceit of which excuse Turnus could not kepe secret, but sayd: that a matter betwene the father and the sonne might be ended in few wordes: for if the childe would not be obedient to his father, some mischyef must needes lyght vppon him. Tarquinius vnderstanding these inuections made againste hym by Turnus, immediatly deuyseth meanes to kil him, to the intent he myght inculcate like terror to the Latines, that he did to his owne subiects. And bicause he was not able to sort his purpose to effect by secrete malice, he attempted to accuse him of Treason, and suborned (by means of diuers of the Citty of Aricia) his owne man whom with gold he had corrupted to bring in a forged accusation, whych was that his maister had prepared in one night a number of men with Munition and weapon to distroy the Nobility of the Latines, of purpose to recouer the principalitye of the same. This matter began to be suspicious, by reason of the Tumult made the day beefore against Tarquinius, and therefore the people the sonerdid credit the case. In fine, Turnus was condempned, and therefore a new kind of death deuised for him. Who being laide vpon a Hurdle his face vpward, was throwen into the water of Ferrentina. This execution being done Tarquinius reuoked the Latines to Counsel, wherein he praised them for their Iustice extended vpon Turnus, and then spake these wordes: “I may by an old order and constitution iustlye say thus mutch vnto you. The whole nation of the Latines descending from the City of Alba are bounde to obserue that truce which the Albanes wyth all their colonies annexing themselues to the Romane Empyre in the tyme of Tullius Hostilius, were firmely obliged to accomplishe. The renouation whereof will nowe conduce more aduauntage and vtylity to them al, than euer it did beefore. For throughe this Truce the Latines shall possede and participate parte of the prosperous successe of the Romane people. Better it were in this sort to ioyne themselues togither, than to see Destruction of either Cities, Depopulacions and spoiles of their countries, whych in the time of Ancus (my father then raygnyng) he suffered. The like also (if you do forsake this offer) ye may styll expecte and suffer.” The Latines herevnto were soone perswaded, a Day was appointed when the lustiest sorte of theyr Countrie should be ready armed at the wood called Ferrentina. Being ioyned in order of battel, they marched towardes the Volsciens, and wanne the Citye of Suessa Pometia, the spoile wherof Tarquinius solde forXL.Talents, imploying the same vpon the Temple of Iupiter. Afterwards he assaulted the Gabinians, and when he saw he coulde not by force obteyne the same, he surmised a pollicy. Who seeming to bend him self wholy vpon the building of the Capitole and to set aside the affaires of his warres, deuised with his sonne Sextus, which was the youngest of the three, that he should runne to the Gabinians, and complayne of his father’s intollerable crueltye, whych accordingly he did. Who shewinge hymselfe as a voluntarye exyle, sayd that hys father had conuerted hys tyrannye from other, and began to execute the same vpon his owne freendes, and that he was also weary of the presence of his owne chyldren going about to remoue hys domesticall conuersants oute of hys house, as he had done the like out of the Court, to the intent hee would leaue no ofspring or heyre behindehim to possesse his kingdome: adding further, that he was escaped euen through the midde of his father’s weapons and fury, thincking no place better for his safegarde and refuge, than to seeke succour amongs his ennimies. “And bicause (quod he) ye shall not be deceiued, he is euen now preparing of warres against you, and purposeth vpon the sodaine to set vpon you. Now if there be no place of abode for me your humble suppliant amongs you, I must needes wander through Italy, and first I will attempt the Volscians, afterwardes the Æquians and Hernicians, tyll sutch tyme as I finde some Nation willing to defend the poore Chylde from the cruell and wicked furye of the Father: and perchaunce (quod he) ye shall wynne hym that may bee an Instrument and courage vnto you all, to represse that proude kyng and cruell Natyon.” The Gabinians delyberating what was best to be done in this case, the young man seemed as though he were offended, and would in al hast depart, and seeke refuge of others, then they curteously interteined him: thys yong man was had in great estimation amongs them, throughe craftye and vaine persuasions, makyng them belieue that he would conduct their army euen vnder the walles of Rome, with sundry other fained instigations to brynge him self the more in credit. At length he was chosen captain of theyr warres, and recouered sundry victories for the Gabinians: whereby the foolishe Nation both of the lower and chiefest sort, beleeued that their captayne was sent vnto them by the prouidence of the Gods. He susteined perill and payne in like sort as the common Souldier did, liberally deuidinge his spoiles and booties amongs them. He was so well beloued, that hys father Tarquinius at Rome was of no greater authority than hee was among the Gabinians. When he thought that he had recouered force enough to answer his father’s expectation, he sent a post to Rome to know his father’s pleasure, although the gods had giuen him sufficient authority amongs the Gabinians. And bycause Tarquinius was doubtful of the trust and fidelity of the messenger, hee would aunswer nothing by worde of mouth, but carying the messenger into a garden, hard adioyning his house, with a wand which he caried in his hand, he cut of the heads of the highest Poppies that grew in the garden, meanyng therby that he shoulde dispatche theheads of the chiefest and principal in the City. Whervpon the messanger without answere by mouth returned. But by declaryng those signes and circumstances which his father vsed in the garden Sextus conceiued his meaning. Then like a naturall sonne, following the steppes of his father, he cut of the heads of the Gabinian nobility, wherupon som ran away, vpon whose departure the goods as wel of them as of other that were put to death were deuided. The state of the Gabinians being in this doubtful case, void of al counsell and succour, at length was surrendred to the Romanes. Then Tarquinius concluded peace with the Æquians, and renued a truce with the Thuscanes and wholly bent him self to the affayres of the City. This Tarquinius was the father of him that rauished the noble Lady Lucretia: the lamentable history whereof, is recited in my former Tome, by the end of which stock, remembred in that history, and begining of the same described in this Nouell, may be gathered, what fruyctes Ambytyon and lothsome luste bryng forth. For Tarquinius Priscus repairing out of Hetruria, to dwell at Rome, by the ambycyous wyll of hys wyfe aspired and atchyeued the kyngdome, whych was by the sundry deuyce of Tullia, the daughter of Seruius Tullius mainteyned, and by the libidinous desire of Sextus Tarquinius, the sonne of Superbus the 6 Romane kynge ended, and the whole race expelled and euerlastingly banished out of that Citty. So meete an example for those that breath, and longe after the Rightes, titles, and Kyngdomes of other, as may bee read in any Author. For although the Springe appeare very fresh and lusty, of some degenerate grifft planted vpon some auncient stock, yet the fruyct most commonly in taste eateth somwhat sower, and the Rellishe in mouth not altogether so pleasaunt, as that whych both in soyle and stocke, is duely planted.

The vnhappy end and successe of the loue of King Massinissa, and Queene Sophonisba his wyfe.


Back to IndexNext