Chapter 27

LITTLE, BROWN, & CO.’SNew and Popular Fiction

IN THE COUNTRY GOD FORGOT

By FRANCES CHARLES. 12mo. 338 pages. $1.50.

Of this original and engrossing tale of the Southwest theLouisville Courier-Journalsays: “Arizona was never more truthfully described than in this book.”

It is essentially a rugged book. The particular woman and child whose destinies are followed in this story are the wife and son of Bax Weffold, whose father, old Carl Weffold, has cherished toward him a lifelong and implacable hatred.—New York Commercial Advertiser.

A GIRL OF VIRGINIA

By LUCY MEACHAM THRUSTON. Illustrated by Ch. Grunwald. 12mo. 306 pages. $1.50.

Frances Holloway, the daughter of a professor in the University of Virginia, is as lovable a heroine as any one could wish for. There is something wonderfully attractive about her,—she is so pretty, proud, and high-spirited, and, at the same time, so intensely real and human. It is a pleasure to say that the author of this “love story of the university” has given us a picture of modern girlhood that goes straight to the heart and stays there.—Commercial Advertiser.

By the Same Author

MISTRESS BRENT.A Story of Lord Baltimore’s Colony in 1638. Illustrated. 12mo. $1.50.

LAFITTE OF LOUISIANA

By MARY DEVEREUX. Illustrated by Harry C. Edwards, 12mo. 427 pages. $1.50.

The remarkable career of Jean Lafitte during the French Revolution and the War of 1812, and the strange tie between this so-called “Pirate of the Gulf” and Napoleon Bonaparte, is the basis of this absorbing and virile story,—a novel of love and adventure written by a skilled hand.

This work is one of the most ambitious of its class, and it has in the introduction of Napoleon as Lafitte’s guardian angel a picturesque feature which makes it of rather unusual interest.—Philadelphia Record.

By the Same Author

FROM KINGDOM TO COLONY.Illustrated by Henry Sandham. 12mo. $1.50.

UP AND DOWN THE SANDS OF GOLD.12mo. $1.50.

THE GOD OF THINGS

By FLORENCE BROOKS WHITEHOUSE. Illustrated by the author. 12mo. 288 pages. $1.50.

Of this novel of modern Egypt thePhiladelphia Telegraphsays: “It is a tale of fresh, invigorating, unconventional love, without the usual thrilling adventures. It is wholesome, although daring, and through its pages there vibrates a living spirit such as is only found in a few romances.”

TheBoston Heraldsays: “Engages the attention of the reader from the skill shown in the handling of the subject,”—divorce.

THE HEROINE OF THE STRAIT

By MARY CATHERINE CROWLEY. Illustrated by Ch. Grunwald. 12mo. 373 pages. $1.50.

A romance of Detroit in the time of Pontiac, of which thePhiladelphia Timessays: “A very interesting work, and one that gives a vivid picture of life among the early settlers on the frontier. It is full of local color, and the story is told in a clear and straightforward manner that should give the volume a high place among current historical fiction.”

Through the story runs the gayety of the French-Canadian, with its peculiar flavoring.—New York Times Saturday Review.

By the Same Author

A DAUGHTER OF NEW FRANCE.Illustrated by Clyde O. De Land. 12mo. $1.50.

A MAID OF BAR HARBOR

By HENRIETTA G. ROWE. Illustrated by Ellen W. Ahrens. 12mo. 368 pages. $1.50.

A fascinating tale of Mt. Desert before and after society had taken possession of the island. The heroine, Comfort, says theBoston Courier, “is an example of a pretty, womanly, determined down-east girl, whom it is a real pleasure to know.”

SIR CHRISTOPHER

A Romance of a Maryland Manor in 1644. By MAUD WILDER GOODWIN, author of “White Aprons,” “The Head of a Hundred,” etc. Illustrated. 12mo. $1.50.12th thousand.

IN THE EAGLE’S TALON

By SHEPPARD STEVENS. Illustrated by A. Russell, 12mo. 475 pages. $1.50.

A romance of the Louisiana Purchase which theBuffalo Commercialsays is “A lively story, a pretty romance, and interesting, as it throws a strong light on the private character of Napoleon Bonaparte ere he realized his ambitions.”

Mrs. Stevens has felicitously related an absorbing story and has re-created the atmosphere and scenes of the first days in the history of this region, as well as of the stirring times in France under the First Consul.—St. Louis Globe-Democrat.

THE PHARAOH AND THE PRIEST

From the original Polish of ALEXANDER GLOVATSKI, by Jeremiah Curtin, translator of “Quo Vadis,” etc. Illustrated. 12mo. $1.50.

No novel of such interest and power as “The Pharaoh and the Priest” has been written about ancient Egypt thus far. In this book the Egyptian state stands before us as a mighty living organism. The author depicts vividly the desperate conflict between the secular and the ecclesiastical powers during the career of Rameses XIII., in the eleventh century before Christ.

TRUTH DEXTER

By SIDNEY McCALL. 12mo. $1.50.50th thousand.

LITTLE, BROWN, & CO.254 WASHINGTON STREET, BOSTON, MASS.

Transcriber's NotePunctuation errors have been repaired.Hyphenation, accent usage and capitalisation has been made consistent.Page218has two footnote markers pointing to the same footnote. The transcriber has duplicated the footnote for ease of reference.There are many variations in usage of units of measurement, for example, metres, yards, kilometres and miles are all used in different places. These are all preserved as printed.There is some variation in the naming of months, and in their given correspondence to English names of months, as follows:Phamenoth and Famenut appear as variable spellings, both referring to December-January.Mechir is also given as corresponding to December-January.Pharmuthi and Farmuti appear as variable spellings, both referring to January-February.Pachons is also given as corresponding to January-February.Paoni is given as corresponding to both March-April and June-July.Epiphi and Epifi appear as variable spellings.Mesori and Mesore appear as variable spellings.These variations are preserved as printed. The exception is the single instance of Paophi, which was amended to match the high prevalence of the Paofi spelling as follows:Page183—Paophi amended to Paofi—"... in the middle of the month of Paofi the prince gave command ..."Other variable spelling has been made consistent where there was a prevalence of one form over the other, or where one version could be confirmed from an alternative, reliable source, including the Polish edition of the book, as follows:Page6—Sem-Amen-Herhor amended to San-Amen-Herhor—"... San-Amen-Herhor, the high priest of Amon ..."Page7—Sem Amen-Herhor amended to San-Amen-Herhor—"... San-Amen-Herhor, high priest of the great sanctuary of Amon ..."Page61—Neha-Ment amended to Neha-Chent—"... in the provinces of Takens, Ses, Neha-Chent, Neha-Pechu, ..."Page113—Ezekiel amended to Ezechiel—"... and saw that the overseer of the workmen, Ezechiel, son of Reuben, ..."Page134—Cheran amended to Cherau—"... but the cities, Sochem, On, Cherau, Turra, Tetani, ..."Page157—Tanecha amended to Taneha—"In the name of the Almighty and Eternal—Amorul, Taneha, ..."Page360—Teremethis amended to Terenuthis—"... and even from Terenuthis inhabitants began to flee."Page461—Adonay amended to Adonai—"Amorul, Taneha, Latisten, Rabur, Adonai have pity on me ..."Page475—Sotis amended to Sothis—"Rise, as radiant as Isis, rise as Sothis rises ..."Page479—Cham-Sam-merer-amen-Rameses-Neter-haq-an amended to Cham-Sem-Merer-Amen-Rameses-Neter-haq-an—"... may thou live through eternity Cham-Sem-Merer-Amen-Rameses-Neter-haq-an."Page562—Tinis amended to Tanis—"Just there, side by side, stood Tanis and Abydos, ..."Page593—Sebek amended to Sebak—"... he made offerings to Horus, the god of light, and to Sebak, the spirit of darkness."Page618—Emsuchs amended to Emsuch—"... also the chiefs of the provinces of Abs, Horti and Emsuch."The following typographic errors have been repaired:Pagevi—alway amended to always—"... with the blandishments and physical pleasures which always attend it, ..."Page118—he amended to the—"... side of the oxen a driver with a short club, ..."Page231—sprits amended to spirits—"... and when they had driven away evil spirits, ..."Page290—man amended to men—"... then he chased after the dart men, who vexed him by pricking."Page475—milleniums amended to millenniums—"... had not closed its eyes for one instant during millenniums, ..."Page596—forgot amended to forget—"But be pleased not to forget ..."Page651—depised amended to despised—"I have secured everything—I alone—I, the despised priest of Set!"The frontispiece illustrations has been moved to follow the title page. Other illustrations have been moved where necessary so that they are not in the middle of a paragraph.A table of contents has been added by the transcriber for the convenience of the reader.

Transcriber's Note

Punctuation errors have been repaired.

Hyphenation, accent usage and capitalisation has been made consistent.

Page218has two footnote markers pointing to the same footnote. The transcriber has duplicated the footnote for ease of reference.

There are many variations in usage of units of measurement, for example, metres, yards, kilometres and miles are all used in different places. These are all preserved as printed.

There is some variation in the naming of months, and in their given correspondence to English names of months, as follows:

Phamenoth and Famenut appear as variable spellings, both referring to December-January.Mechir is also given as corresponding to December-January.Pharmuthi and Farmuti appear as variable spellings, both referring to January-February.Pachons is also given as corresponding to January-February.Paoni is given as corresponding to both March-April and June-July.Epiphi and Epifi appear as variable spellings.Mesori and Mesore appear as variable spellings.

Phamenoth and Famenut appear as variable spellings, both referring to December-January.

Mechir is also given as corresponding to December-January.

Pharmuthi and Farmuti appear as variable spellings, both referring to January-February.

Pachons is also given as corresponding to January-February.

Paoni is given as corresponding to both March-April and June-July.

Epiphi and Epifi appear as variable spellings.

Mesori and Mesore appear as variable spellings.

These variations are preserved as printed. The exception is the single instance of Paophi, which was amended to match the high prevalence of the Paofi spelling as follows:

Page183—Paophi amended to Paofi—"... in the middle of the month of Paofi the prince gave command ..."

Page183—Paophi amended to Paofi—"... in the middle of the month of Paofi the prince gave command ..."

Other variable spelling has been made consistent where there was a prevalence of one form over the other, or where one version could be confirmed from an alternative, reliable source, including the Polish edition of the book, as follows:

Page6—Sem-Amen-Herhor amended to San-Amen-Herhor—"... San-Amen-Herhor, the high priest of Amon ..."Page7—Sem Amen-Herhor amended to San-Amen-Herhor—"... San-Amen-Herhor, high priest of the great sanctuary of Amon ..."Page61—Neha-Ment amended to Neha-Chent—"... in the provinces of Takens, Ses, Neha-Chent, Neha-Pechu, ..."Page113—Ezekiel amended to Ezechiel—"... and saw that the overseer of the workmen, Ezechiel, son of Reuben, ..."Page134—Cheran amended to Cherau—"... but the cities, Sochem, On, Cherau, Turra, Tetani, ..."Page157—Tanecha amended to Taneha—"In the name of the Almighty and Eternal—Amorul, Taneha, ..."Page360—Teremethis amended to Terenuthis—"... and even from Terenuthis inhabitants began to flee."Page461—Adonay amended to Adonai—"Amorul, Taneha, Latisten, Rabur, Adonai have pity on me ..."Page475—Sotis amended to Sothis—"Rise, as radiant as Isis, rise as Sothis rises ..."Page479—Cham-Sam-merer-amen-Rameses-Neter-haq-an amended to Cham-Sem-Merer-Amen-Rameses-Neter-haq-an—"... may thou live through eternity Cham-Sem-Merer-Amen-Rameses-Neter-haq-an."Page562—Tinis amended to Tanis—"Just there, side by side, stood Tanis and Abydos, ..."Page593—Sebek amended to Sebak—"... he made offerings to Horus, the god of light, and to Sebak, the spirit of darkness."Page618—Emsuchs amended to Emsuch—"... also the chiefs of the provinces of Abs, Horti and Emsuch."

Page6—Sem-Amen-Herhor amended to San-Amen-Herhor—"... San-Amen-Herhor, the high priest of Amon ..."

Page7—Sem Amen-Herhor amended to San-Amen-Herhor—"... San-Amen-Herhor, high priest of the great sanctuary of Amon ..."

Page61—Neha-Ment amended to Neha-Chent—"... in the provinces of Takens, Ses, Neha-Chent, Neha-Pechu, ..."

Page113—Ezekiel amended to Ezechiel—"... and saw that the overseer of the workmen, Ezechiel, son of Reuben, ..."

Page134—Cheran amended to Cherau—"... but the cities, Sochem, On, Cherau, Turra, Tetani, ..."

Page157—Tanecha amended to Taneha—"In the name of the Almighty and Eternal—Amorul, Taneha, ..."

Page360—Teremethis amended to Terenuthis—"... and even from Terenuthis inhabitants began to flee."

Page461—Adonay amended to Adonai—"Amorul, Taneha, Latisten, Rabur, Adonai have pity on me ..."

Page475—Sotis amended to Sothis—"Rise, as radiant as Isis, rise as Sothis rises ..."

Page479—Cham-Sam-merer-amen-Rameses-Neter-haq-an amended to Cham-Sem-Merer-Amen-Rameses-Neter-haq-an—"... may thou live through eternity Cham-Sem-Merer-Amen-Rameses-Neter-haq-an."

Page562—Tinis amended to Tanis—"Just there, side by side, stood Tanis and Abydos, ..."

Page593—Sebek amended to Sebak—"... he made offerings to Horus, the god of light, and to Sebak, the spirit of darkness."

Page618—Emsuchs amended to Emsuch—"... also the chiefs of the provinces of Abs, Horti and Emsuch."

The following typographic errors have been repaired:

Pagevi—alway amended to always—"... with the blandishments and physical pleasures which always attend it, ..."Page118—he amended to the—"... side of the oxen a driver with a short club, ..."Page231—sprits amended to spirits—"... and when they had driven away evil spirits, ..."Page290—man amended to men—"... then he chased after the dart men, who vexed him by pricking."Page475—milleniums amended to millenniums—"... had not closed its eyes for one instant during millenniums, ..."Page596—forgot amended to forget—"But be pleased not to forget ..."Page651—depised amended to despised—"I have secured everything—I alone—I, the despised priest of Set!"

Pagevi—alway amended to always—"... with the blandishments and physical pleasures which always attend it, ..."

Page118—he amended to the—"... side of the oxen a driver with a short club, ..."

Page231—sprits amended to spirits—"... and when they had driven away evil spirits, ..."

Page290—man amended to men—"... then he chased after the dart men, who vexed him by pricking."

Page475—milleniums amended to millenniums—"... had not closed its eyes for one instant during millenniums, ..."

Page596—forgot amended to forget—"But be pleased not to forget ..."

Page651—depised amended to despised—"I have secured everything—I alone—I, the despised priest of Set!"

The frontispiece illustrations has been moved to follow the title page. Other illustrations have been moved where necessary so that they are not in the middle of a paragraph.

A table of contents has been added by the transcriber for the convenience of the reader.


Back to IndexNext