Documents of 1638

Documents of 1638Events in the Filipinas, 1637–38.[Unsigned; probably written by Juan Lopez, S.J., in July, 1638.]Letter to Felipe IV.Sebastian Hurtado de Corcuera; August 21.Letter to Felipe IV, from the treasurer at Manila.Baltasar Ruiz de Escalona; August 31.Relation of the Filipinas Islands.Hieronimo de Bañuelos y Carrillo; 1638.Glorious victories against the Moros of Mindanao.Diego de Bobadilla, S.J., and others; 1638.Royal orders and decrees, 1638.Felipe IV; March 15, and September-December.Fortunate successes in Filipinas and Terrenate, 1636–37.[Unsigned; published in 1639.]Value of Corcuera’s seizures in Jolo.[Unsigned and undated; probably 1638.]Sources: The first and seventh of these documents are obtained from MSS. in the Academia Real de la Historia, Madrid; the second and third, and two of the decrees in the sixth, from MSS. in theArchivo general de Indias, Sevilla; the rest of the sixth, from theArchivo Historico Nacional, Madrid; the fourth, from Thevenot’sVoyages curieux, t. i, part ii—from a copy belonging to the library of Harvard University; the fifth, from a book in theMuseo-Biblioteca de Ultramar, Madrid; the eighth, fromPastells’edition of Colin’sLabor evangélica, iii, pp. 528–533.Translations: These are made by James A. Robertson—except the second and part of the sixth, by Emma Helen Blair; and the fifth, by Arthur B. Myrick.Events in the Filipinas, 1637–38The patache for España left here August 24. It had a propitious season [for departure], and therefore it has apparently enjoyed favoring vendaval blasts.1A short time before that, the patache had left for the island of Hermosa; its commander was Don Alonso de Alcoçer, and the governor of that island, Sargento-mayor Pedro Palomino, sailed in it. On the fifth of September, a xalea arrived from Yndia on its way to Macan, which had been obliged to put in here on account of the weather. It left Malaca August 16, in order to advise the inhabitants of Macan to be on the lookout, for there were many Dutch in the strait. Now they are going in the galleon “San Juan Baptista” under command of Juan Lopez de Ariduin, to buy materials of importance for his Majesty’s fleets. The xalea remains here to be used for the expedition to Xolo, for which it seems well fitted. They report as news that Goawas almost surrounded by Dutch vessels. Six galleons went out to attack them and sank three of the Dutch vessels. The latter retired after three days of fighting, with the intention of returning to Jacatra and getting a larger force. On the way they met eleven Portuguese fustas, which took shelter in a river. The Dutch employed strategy in fighting them, and captured seven of the fustas, while four escaped. One of the latter was an excuse for a galley. In consequence [of that victory], the enemy are now committing great depredations in the strait.It is also reported that the Malabars with seventeen paroos [i.e., praus] attacked last year a ship from Macan with a crew of thirty Portuguese, and carrying great wealth, a thing never before seen. It is reported that the Dutch there have shown great anger at what the relief galleons did this year with their ships and the fort of Malayo; and that, for the coming year, they are intending to send out a squadron to punish the jest that was played on them.It is reported that a Portuguese, named Antonio Carnero, has taken up arms together with others, and that they have adopted the calling of pirates, and are committing depredations on Moros and Christians.When the king of Achen was about to go to attack Malaca with a fleet, he died. The kingdom was inherited by the king of Paon, an old-time friend of the Portuguese. He has renewed friendship with them—a great piece of news.Fray Antonio del Rosario, the ancient of Macan, of [the Order of] St. Dominic, bishop-elect of Malaca, died on the way [to that city] before being consecrated.The fathers who accompanied Father Marçelo, who were captured last year by the Dutch, together with that famous Polish father, are now at liberty. Father Antonio Magallanes, procurator of the province of Goa, whom I saw at Roma and Madrid, was to conduct Father Marçelo and his companions; but he remained in España to finish some business, has been elected bishop of Japon, and they are awaiting him in Yndia.Among the Portuguese of that xalea is one who is a lay-brother of St. Francis. He came last year from Lisboa as companion of a bishop, the friar Francisco Froan de Benavides, who was once in the mission of Nuevo Mexico. He died on his arrival at Goa, and this religious is trying to pass to España by way of these islands, with papers left him by the bishop. This is the principal news brought by the Portuguese.On the morning of the seventh of this month, Fray Juan de Subelço2came here from the province of the Rosario, to ask assistance by virtue of an order that he brought from the governor. This was given to him [by the authorities], and he entered the convent, took possession of it for his province, and sent to Manila the father rector, Fray Francisco Pinelo, who surrendered the house peaceably and quietly. The day before, with the same aid, they had taken possession at the same time of Minondo, the hospital,and the Parián, and conveyed Father Collado and the other fathers to their convent. The community received them at the door of their church, amid the chiming of bells, the playing of organs, and with candles lighted on their altars; thence they took the fathers to their cells. As a thank-offering they began a novena, on November 7, of masses andSalves, accompanied by fine music, the chiming of the bells, and a goodly crowd. All the people rejoiced because they were at peace. Your Reverence will be pleased to know how this happened. Collado wrote bits of satire against the governor, calling himfilius diaboli flagellum dei et alia hujus modi.3His original letters were returned to hands that placed them in those of Don Sebastian. Finally the governor allowed the claims of the province of the Rosario to stand. That province had made Fray Andres del Santisimo judge-conservator, who summoned Collado to show his despatches that had been passed by the Council [of the Indias], but he did not answer. The judge-conservator cited him for the second time, but there was no answer. The judge-conservator proclaimed the cause at an end, and sentenced his province to be suppressed. Aid was asked for the execution of the order and was given, etc.On Saturday, the twelfth of this month, excommunications were read here in four churches against those who had or knew of moneys, clothing, books, or other things of the bearded fathers,4unless theygave them up to those of the Rosario. Almost two thousand pesos were declared here belonging to Pinelo, who had deposited them with a friend. He came to Manila instantly, and begged protection from Don Sebastian, saying that they were his—five hundred pesos received from a berth on ship, given him by his Lordship for Mexico, and which, with his Lordship’s permission, he sold when he remained; one hundred and seventy pesos from a pay-warrant which his Lordship had ordered to be paid to him; and he had been given one thousand or more pesos, which his nephew the reader Ochoa (whom he brought with him as a witness) had given him. All this did he state, for even as he left here, he tried to go to España in this galleon by way of Macan, which was conceded to him. The governor wrote to Fray Juan de Subelço to let him have that money, which was proved to belong to Pinelo. He gave him another and very stringent letter for his provincial in Manila that declared the same thing. Father Fray Juan, who narrated the matter to me, went to talk with him, and told him that the books showed that the expense was more than eight hundred pesos ahead of the receipts; and that, besides this, he had just received two hundred pesos belonging to a deceased man, and one hundred and seventy pesos belonging to another, and that he will have to give account of this—besides which, in any event, it all belonged to the order, and nothing was his. He answered that they should have it there, and that he would write to his provincial; and that, notwithstandinghis letter, Fray Juan should do his duty, in conformity to the rules of his order. I have now learned that they gave up all the money to Pinelo, which he carried away. The galleon sailed September 19.Of their own accord the Sangleys offered the governor5a gift of six thousand pesos, giving the following reasons for so doing: first, because he had redeemed thirty-one of their people from the captivity of Corralat; second, because he had made the seas free and secure for their ordinary trade; and third, because he maintained them in peace and justice. Consequently, the expense of the war of Mindanao, taking into account the artillery, and the pillage which pertained to his Majesty, and the above-mentioned six thousand pesos, was not only covered, but there were also one thousand five hundred pesos left over, as I was told by his Majesty’s accountant. The latter also adds that the golden water-jug and plate that had belonged to Auditor Alcaraz were bought for the king our lord with those one thousand five hundred pesos; and the governor Don Sebastian added to that sum more than two hundred pesos as a gift from his own purse, in order to make up the cost of the said water-jug and plate. Dated at Cavite, September 15, 1637.September 27, sentence was declared in favor of the Augustinian fathers of Castilla, and that sentence makes a complete end to the alternative. A sentence was also given in which the will of Espinosa elTuerto [i.e., “the one-eyed”] was declared null and void. The property has been delivered to the fund belonging to deceased persons, and those who have any right to it are to demand their justice.I had a letter from Father Melchor de Vera,6in which he says that the people who escaped alive from the six large Javanese ships which were at Lamitan were accommodated in one caracoa, and passing before Basilan, full of fear of the Spaniards in the fort of Sanboangan, talked with the chief men [of Basilan], and told them that they were those who had been driven from the hill, and that many more than they had thought had been killed; and that there was no one in Mindanao who did not mourn a person of very near kin—the father for his son, the son for his father, etc.I shall add here what occurred last year in the month of September, and which I did not learn until the same month of this year 1637. The captain and commandant of Caragan was then Juan Nicolas Godino. He went with a fleet to commit depredations on the tributaries of Cachil Corralat. He met six caracoas at sea, which he attacked and conquered—although most of the enemy escaped to land, as they were near the shore. However he killed some of them and captured others. He also did much damagein a village that he attacked. He returned to his fort laden with plunder and with one hundred and twenty captives. Among the dead was one Dumplac, who had formerly killed Alférez Blas Gonzalez, and had done great damage to the Christians of our missions and those of Caragan. Among the captives was a very famous chief, who was regarded as a brave man, and who killed Captain Pedro Baptista in the insurrection of Caragan.October 24, the patache from the island of Hermosa entered the port, and it brought back most of the people in those forts. They say that the Franciscan friars are all going to China, as are all the Dominicans, except one who remained there. It is reported that they are suffering famine, and that no ships from China go there.The day before, the twenty-third, Sargento-mayor Don Pedro de Corquera, the governor’s nephew, died at Manila. The governor had reared him from childhood in Flandes. He was well liked and respected in these islands, for his affable manners had obtained for him much popularity. Three or four days before, a galley-captain, named N. Ramos, and some other discontented Spaniards had deserted in a boat with a topmast, for their provision robbing two Sangley champans.The master-of-camp, Pedro de Heredia, died at Manila November 5. He left all his property to charity. But the Audiencia sequestered it all immediately, until the end of his residencia. Captain Don Diego de Miranda also died from an accident, which carried him off in thirty hours.News was received on November 15 that the enemy were passing the Mindoro coast. That sameday, Don Sebastian despatched some vessels to attack them. Alférez Arexica went from this place to attack them with fifty firearms in the xalea and two brigantines. He also despatched his company from Manila in champans, to pursue and punish them. Shortly after, Father Hernando de Estrada7arrived here from Marinduque. He states that he met some champans which had been pursued by the enemy, whom they thought to have been Camucones. The two brigantines returned on the night of November 24. On account of the wind and rain they had lost the xalea, which was the flagship, the night that they had left. They went to Balayan, where they learned that the Camucones had attacked Lobo, but that they had done no damage, for the Indians resisted them; whereupon the pirates had taken their course toward their own country by way of the sea side of Mindoro. The xalea returned November 29, without having met the enemy. Then came news that one night the flagship and one other of the champans that had sailed from Manila had collided. The shock was more severe on the flagship, which sprang a leak and went down. Only one Spaniard and one Sangley were drowned.The champan that carried Father Marçelo Mastril did not go to China, but to the Lequios, which are subject to the king of Saxuma. Some Japanese accompanied the father. Accordingly they made use of the following stratagem. Those of the champan talked with the Lequians, whom they told that those Japanese had been wrecked on an island, andthat they had rescued them; and that, if the Lequians would give them some provisions, they would leave the Japanese there; but, if not, that the latter would return [to Manila]. The Lequians gave them some food, and immediately despatched the father and the Japanese, as they wished, in a funea, while the champan returned here. They learned there that the Dominican fathers who had tried to go to Japon last year by way of the Lequios had been seized, and sent to the king of Saxuma by the tono of that land.Yesterday, December 9, Don Sebastian set out from Manila for Xolo. He sailed in the galley flagship. With him went the xalea, brigantines, champans, and the two galleons for Terrenate, under the command of Geronimo Enriquez; and as admiral Don Pedro de Almonte, the same as last year. The second galley was launched yesterday, and the commander of the galleys, Nicolas Gonzalez, will leave here in it in a week, in order to follow Don Sebastian. Admiral Andres Lopez de [word partly illegible; Nozadigui?] will govern this port in his absence.A patache arrived at Manila on December 27 from Macan, laden with five thousand arrobas of iron for Captain Juan Lopez de Ariduin. It was bought from some English, who were near Macan with three galleons and this patache. It brought news of the remarkable martyrdom of Father Francisco Marçelo Mastril, who reached Japon September 19. Having left Manila on July 10, he landed at the kingdom of Saxuma with only one companion. He immediately went inland to go to the emperor’s court. But he was seized October 4, and, having suffered most cruel tortures, he was beheaded October 17 with his aforesaid companion. Since Itranslated the relation from Portuguese into Castilian, and enclose it herewith, I shall only add that the bells in our church and others were rung as soon as the news arrived. In the afternoon a notableTe Deum laudamuswas sung. The dean again put on his clerical robes. The archbishop came, as did the royal Audiencia, and a great crowd of people, and the orders, as well as the master-of-camp, Don Lorenço de Olaso, and the flower of the soldiery. From our house they went to [the church of] St. Dominic to sing anotherTe Deumfor three martyrs of that order. At night there was also a chiming of bells and an illumination. The entire city celebrated the glory and virtues of the holy father Marçelo, with tender tears; for he was generally loved and regarded as a saint.Among the Dominican fathers died a mestizo of Binondo, son of a Chinese and a Tagál woman. He was prosecuted by justice, in order to hang him for his crimes; and he embarked with the fathers, in order to escape with his life. Arriving at the Lequios, and his other companions remaining in the boat, he refused to return, but wished to continue with the fathers. They tell and do not finish telling of the valor, fervor, and courage of that holy mestizo, who suffered cruel tortures with a rare constancy, ever preaching the Divine law of God.It was learned, at the coming of that patache, that those fathers who had accompanied the holy father Marçelo who went with the captain-general of Macan had arrived safely; and that the champan which had fled hence with eighteen sailors had made port at that city. It was also reported that the Portuguese have not been well received in Japon eitherthis year or last, and all that is because of the preachers who go. It is learned also that Father Alberto de Polonia was brought to Cochinchina, and that he is now in Macan, where for some time he suffered from a most severe illness.A champan, which had sailed from the island of Hermosa some years ago with a load of people, and had been given up as lost, made port at Sian because of the violence of the wind. That king treated them well, and gave them the means with which to return. Afterward they were driven upon the coast of the kingdom of Patani by other fierce tempests—where, having been supplied and sailing near the strait of Sincapura, the Dutch followed them. They landed, and at length made port at Macan, whence some of the men have come, while the others will come in the galleon “San Juan Baptista.” It is said by those who come in this patache, who had gone in the galleon “San Juan Baptista,” that, on discovering the English ships, lanchas came from them to reconnoiter them; and the English, having heard that it was a galleon belonging to the king of España, threw up their caps into the air joyfully, and eagerly cried out, “Hurrah for the king of España!” Then they took the news to their own ships, which fired many salutes, and by way of toasting the health of the king our sovereign, fired a hundred pieces of artillery. They told our men that the daughter of their king8was in España for all her lifetime.Father Fray Francisco de Pinelo and other religious who went from here to pass to España embarked in these English ships, on condition that there should be no disputes on matters of religion.News came through the fathers of St. Augustine at Panhay on January 15, 1638, that one of the champans which left Manila to attack the Camucones became separated from the others. It fell in with the Camucones, and did them great damage, sinking their flagship and almiranta. Twelve Borneans were captured, and six Christians were freed. The enemy’s loss was a hundred counting drowned and killed. Sargento-mayor Pedro de Fuerçios was commander of that champan.Almost all the month of January and that of February was taken up with prayers in various churches, for the fortunate success of Don Sebastian. Now we are not the only ones to offer them, as we were last year; but all make them, both the secular clergy and the friars. The Sangleys have said very solemn prayers in their Parián church, of their own accord, as an expression of thanks for the peace and justice in which the governor maintains them.Don Sebastian had sent those Borneans and Camucones from Otong to Manila, ordering them to serve the various orders and hospitals, so that they might be carefully catechized and made Christians. When they reached Maribeles, an old Morabite9persuaded the others, and they rose against the Spaniards who were bringing them. There were two Spaniards in the champan who were wounded, but they killed the Morabite and wounded some of the others. Some of them were thrown into the sea, where they were drowned, and with this fortune they reached Manila.On the night of February 10, robbers entered the church of this residence at Cavite, and stole twosilver lamps. They set a trap in the stairway, so that the first one who should descend, if the robbers were perceived, would undoubtedly be killed. It has been impossible to find any trace of the robbers. A week later, about two thousand pesos’ worth of jewels were stolen in Manila in [the church of] St. Dominic, Nuestra Señora del Rosario. But the thief (who was a Spaniard) was discovered, and most of it has been recovered.Letters were received March 19, announcing the governor’s arrival at Sanboangan and Jolo. The news therein contained is in a separate paper.A despatch was received from the governor in the middle of April from Jolo, from which it was learned that he was pressing as closely as possible the siege of the stronghold, which the Macasars and Joloans were defending with great obstinacy. There are things worthy of history, which will go [in a letter] by themselves.It was learned from the same despatch that the Terrenate galleons had already returned to Sanboangan, and that they had arrived safely with their reënforcements, without the Dutch enemy having shown them any resistance, although the latter had vessels of great burden. Six Dutchmen deserted to our men; the three who were aboard the flagship, where Father Pedro Hernando de Estrada was, were converted to our holy Catholic faith by his efforts. One of them is a fine student, and very talented. He knows Latin and Greek, and had studied the whole course of arts, and some years in law, in Flandes.A patache which left Macan some days after our galleon “San Juan Baptista,” arrived from that city on May 4, and they expected to find the galleon here;however, experienced persons say that it is not late. There are six brothers in the galleon—students who are to be ordained—and Father Bartolome is coming with them as superior. That patache brings two Franciscan friars, Castilians, who have been driven from China. They say that the Chinese have driven them away through love of us, saying that Ours preach Christ risen, and those fathers Christ crucified—a reason that I do not understand. The statement of the pilot of the patache is that they have been driven out because they proceeded in the preaching with but little caution, and I regard that as true. Some nine months ago, I heard a prudent and experienced man say that a great persecution was feared in China, because of the little caution of the preachers. One week after the arrival of the patache, I received a letter from Father Antonio Cardin,10commissary of the Holy Office for Macan and China, who gives me the following news:“Section of a letter from Father Antonio Cardin, dated Macan, April 15, 1638“I shall relate here the news of the missions that your Reverence desires to know. Japon is a thing of the past if God do not, in His mercy, aid it. China was increasing greatly in Christianity during these years, but with the entrance of the friars, it is being thrown into confusion; for all the religious have been exiled in Chincheo, and the churches destroyed,where they and we were [laboring] in a flourishing Christian church. For as the friars treat of conquests, saying openly that China can be conquered with four thousand Spaniards, such talk can have no good effect on the natives, who immediately tell it to their mandarins, and we are all lost.“The fathers have been restored to their former liberty in Cochinchina. The old king died, but his son has given the Dutch a factory, and they are doing as much harm as possible. In Tumquin that Christian church is increasing greatly; but the Dutch are now there, and, although the king has not conceded them a factory, they say that they will do us as much harm as possible in order that we may be exiled. Father Raymundo de Govea is arranging matters in Tumquin, in order that he may go to the Laos. There is no news from Siam. They killed Father Julio Cesar there, and until now they have been at war with Malaca. They now send to ask for peace, and they also tell me that they will ask it from Manila. It is said that they are doing this through fear of the Dutch, who they fear are going to seize their kingdom. Father Lope de Andrada was ordered to retire from Camboja, on account of ill health, and Father Antonio Capechi was sent there. The sending of a large ship directly to Lisboa is being discussed here, but this is so great a blessing that I doubt whether it will be done.”At the closing of the hour of prayer on May 13, the day of the glorious ascension of our Lord, news arrived of the capture of the [fortified] hill of Jolo. It is a matter of the greatest consolation for all nations; at least, all joined in the festival with great appearances of rejoicing. The bells of all thechurches were rung, and theTe Deum laudamus, so due to God, was sung in some of them as a thank-offering. There was a great illumination at night, and more ringing of bells. I refer to the history for particular.The above news was received on the occasion of the arrival of five or six ships from Great China, laden with merchandise, which was needed in the islands. They give as news that eleven other and more powerful ships have been given chapas. That has been of the greatest consolation, for in the last two years those ships have had so little custom, because of the small amount of silver that had been sent from Mexico, that it was feared that the Chinese would not come this year.11The commander of the galleys, Nicolas Gonçalez, and Captain Carrança, who was general of the artillery, having fallen very sick at Jolo almost at the beginning of the siege, were sent away by Don Sebastian so that they might recuperate. They arrived at Octong safely more than two months ago, and this their delay was already causing anxiety. Today, May 17, I have been told that the Chinese of the champan in which they were coming [to Manila] killed them through greed, in order to rob them, and five other Spaniards with them. One they cast into the sea badly wounded, where some Indian fishermen rescued him, to whom he related what had happened. Scarcely had they reached land before he died.Some influential men were killed in the assaultson Xolo, among whom were Sargento-mayor Melon, Captain Juan Nicolas, Alférez Aregita, etc.Yesterday, May 16, while talking with the commandant of Macan, a very honorable Portuguese, of the Order of Santiago, I asked him some questions, the replies to which I shall state here, as they have some interest. He says that the kingdom of Tumquin is a part of Great China, but has a different king; and it differs in language from China, as does Galicia from Castilla. He asserts the same of Cochinchina, although there is a greater difference in language. Tumquin is ninety leguas from Macan, and is reached by traveling between the island of Ainao [i.e., Hainan] and the mainland of China. Cochinchina is one hundred and twenty leguas [from Macan], and is reached by going outside that island. One of four ships that sailed recently from Macan to various kingdoms, which was en route to Macasar with two hundred and fifty persons, was wrecked on this island of Ainao, but only fourteen persons were drowned. The commandant added that the Society of Jesus is now preaching in that island, and that the people are rapidly embracing Christianity. The fathers had brought six boys, sons of the most influential men, to Macau to be educated better, and they show signs of great ability. When I asked him about the exile of the preachers from Chincheo, he only replied that the Castilians, as they are prepared to hold subject all the Indians of their conquests—as Mexico, Peru, and these islands—enter into other kingdoms with great bragging and boasts, which is the occasion of their ruin.I have learned from some fathers of St. Dominic and the cura of Nueva Segobia (which is, one hundredand thirty leguas away from here) that Fray Diego Collado wrote a paper to Don Sebastian, after the reunion of the fathers of St. Dominic, which was entitled “Deceits, tricks, and plots of Don Sebastian Hurtado de Corcuera,” in which he made disgraceful remarks to him. His Lordship sent it to his provincial, and the latter retired the father to the house of Nueva Segobia. He remained some months in prison, where he could neither hear nor say mass; and he is now locked up where he can hear it through a church gallery.Today, May 20, at two o’clock, quite without our expecting it, and without the fires in Maribelez having announced it, the galleon “San Juan Baptista”—which had taken fifty days to come from Macan, a voyage which the patache made in nine—arrived. God delivered them from a great danger on some shoals, to which the currents were taking them swiftly during a calm. The fathers assert that they invoked the holy father Marcelo, the martyr of Jesus Christ, with great faith in the greatest danger. Thanks to the Lord, who has allowed them all to arrive safe and happy! Father Bartolome Roboredo has told us glorious things of the Christendom of Tumquin—where, this year alone, nine thousand have been baptized. He says that there are some fathers and a bishop even in Etiopa; and that the rulers do not molest the Catholics. The fathers of Jentafee, Tibet, and the kingdoms of Potente and Siranagar, have suffered various fortunes. In the court of the Megor [i.e., Mogul], the church was destroyed, and the fathers seized by those Moros, because they were confirming in the faith those Christians who had been taken captive from Bengala.But now affairs have begun to brighten; they have been granted liberty, and are aiding the Christians. By that means it is to be hoped that there will be at some other time a gateway into Tibet and Siranagar, the way to which must necessarily lie through [the country of] the Megor. It has been learned from Japon, from the very ones who are in power, that they are now tired and weary of killing Christians; and that they are not well satisfied with the Dutch and their trade. He adds that, because of what the holy father Marcelo declared to them in his martyrdom—namely, that they were rendering their nation infamous and obscuring their fame by the tortures that they were inflicting upon the private parts of Christians—the Japanese are generally angry, and do not wish that to be done. All the priests in Japon at present are three of the Society of Jesus, all Japanese. It is not known where they are wandering, and no letters have been received from them, because of the severity of the persecution. There is one other father, a European, named Juan Baptista Porro. They do not say that he is alive, for, although his death is not known, it is presumed that he is dead; for he was very old and worn out with labors, and it is several years since letters have been received from him. It is also said that there are hopes that that persecution will soon cease. Would to God that it might be so!Yesterday, May 23, the day of the Holy Ghost, Don Sebastian arrived at this port, having left Tanaguan that morning—a distance of ten mortal leguas. He came in the Terrenate galleons, which, as the weather was bad, he left at the landing at Mindoro. He, as well as Father Juan de Barrios, was fatigued,which we could see was from the hardships that they have suffered; but, thanks to God, these have been well recompensed in service to God and to the general welfare of these islands. The chaplain Don Pedro de Francia died of fever in the ship, and, six days later, Captain Don Lope de Barahona, of the same sickness. Upon the arrival of Don Sebastian, the bells in our house were rung for a long time, as a mark of rejoicing. Later the bells were rung in the cathedral church, and that night there were illuminations in all the houses and convents.Yesterday, May 27, the galleons of the Terrenate relief expedition anchored at this port. Father Hernando de Estrada says that twenty persons of various nations (for the galleons carried Joloans, Basilans, and the Bisayans who were freed from the captivity of Xolo) have died in the flagship since their departure from Sanboangan, and that sickness was caused by their close quarters; and that a goodly number have died in the almiranta and the patache; but it is a cause for great consolation that no Moro, male or female, has died without baptism.Yesterday, May 31, Don Sebastian made his triumphant entrance into Manila, in the same manner as he had done, the year preceding, upon his arrival from Mindanao. I wrote concerning it, by the patache; and will only state here the number of pieces—namely, eleven of cast iron and one bronze culverin, these being large pieces. Among the medium-sized pieces and falcons there were fifteen. The best falcon had the arms and name of King Don Sebastian [of Portugal]. There were eleven smaller versos. The crowd of people in the windows and streets, the illuminations of the night, and the masqueradesof the city, were the same as I wrote last year.June 3, Corpus Christi day, the procession of thanks for the victory was united with that of the most holy sacrament, as I wrote last year. That same day the xalea which had been left in Xolo arrived. It brings news that the king and queen, who had fled from the stronghold with the other Joloans, have sent to say that they desire to settle in whatever place may be assigned to them, and to pay tribute to his Majesty. They promise to obey the conditions imposed on them by Don Sebastian.Monday, June 7, the honors for those killed in war were performed in the soldiers’ church with the same solemnity as those of the past year. The father rector, Francisco Colin, preached to a generally appreciative audience.Friday, June eleven, the flagship galley entered this port with a round sail, but no bastard; for a flash of lightning, which struck it, had torn it from top to bottom and killed two men. It brought some bronze artillery of the pieces captured at Jolo, in addition to what I mentioned in the triumph—as was told me by a man who comes from there, and who is well versed regarding artillery. The pieces with ladles mounted in the stronghold numbered in all eleven of cast iron, and eleven of bronze; also eleven other large falcons, besides the ordinary versos.He says of Dato Ache, who is the greatest pirate, and the one who has done most damage to the Christians of all those of Jolo—and who is the one who persuaded the king and the others to fortify themselves, and to refuse to surrender to the Spaniards—that a mine which exploded and killed fifty Joloans,also caught him, so that he was completely buried. With only power to move one hand, he beckoned imploringly for help; his men hurried to his assistance, and got him out, much hurt. He recovered afterward, and when the others descended from the stronghold, he, with some other Malays, who were steadfastly of the opinion that they should not surrender, escaped, and left the island in great dudgeon at the king.Sunday, June 20, when we celebrated the feast of the most holy sacrament, Father Francisco Rangel chanted his first mass in this college. He was one of the six who came from Macan to be ordained, and since his residence here has told us some remarkable things that happened four or five years ago, and, as I believe that very few there have any knowledge regarding them, I shall relate them here.First, he says that the island of Ainao is as large as the island of Çicilia; and that it has its own natives, who are white-complexioned, and have a different aspect from that of the Chinese. The latter conquered the seacoast many years ago, and the natives retired to the mountains, whence it is their custom to descend to harry the Chinese—who are scattered, and have never subjected the natives to the payment of tribute. While Father Bento de Matos was in that island, two remarkable things occurred to him. In a city of the Chinese, where no means have yet been found whereby to make an entrance to instruct the natives—both because the language is special, and because they are always at war—it happened that the father, having no lodging, learned that there was a good unoccupied house, for, because of fear at I know not what noises that had been heardin it, no one would live in it. The father determined to enter and to live in that house, although his friends dissuaded him and told him their fears. He lived there quite a number of days, at the end of which, in the darkness of the night, a dead man appeared to him in the habit of a mandarin. The dead man told the father to look well at him, and note well his marks, and to go to the mandarin So-and-so, who was his brother, and tell him to disinter his body, which was buried in such and such a place near the altar; for it was the will of God that there should not be the body of a condemned heathen in a place where the holy body of His son Jesus Christ was offered to Him in acceptable sacrifice. The father gave the marks to the mandarin, who recognized that it was his brother. They dug in the place noted, and found the body entire in a casket and preserved with precious spices, with which it had been embalmed, and carried it to a separate place.The other circumstance is, that every day when the said father said mass there, it was heard by a devout Christian, who, after rising suddenly, appeared so joyful and happy that the other Christians came to consider and even to believe him as mad. They resolved to censure him, and to advise him to have more moderation and modesty in the presence of so great a Lord. He answered them that he could not do otherwise than he had; for, on rising from the eucharist, he saw two most beautiful youths kneeling before the most holy sacrament, amid such lights and splendors that they bathed his soul in joy so great that it overflowed in its abundance to his body, and he could not restrain himself from manifesting it.It happened to that same father that, while on amission to Chincheo, some literati suddenly entered a chapel in which he was, to make a jest of him and of the God whom he was adoring. He kneeled down before a crucifix and said “Lord, do not abandon me among thine enemies.” The holy crucifix answered “No, son, I shall not abandon thee; but I am always with thee to aid thee.” Thereupon the literati, thunderstruck and full of fear, left the father, and went out of the chapel.In one of these recent years, during a great baquio or typhoon, eighteen Dutch ships were wrecked on the coast of Chincheo. The Chinese beheaded some of those who escaped alive, and, having seasoned those heads with salt, took them with the other men whom they left alive to the court of Paquin, where they were all beheaded. For the aversion of the Chinese to people with blue eyes is great; and the reason is that it is said that there is an ancient prophecy that men with eyes of that color will conquer their kingdom.About two years ago, six out of seven ships that left Olanda with reënforcements for India were sunk in the open sea, and only one arrived.The king of China is commonly regarded by his vassals as a Christian: 1st, because he has only one wife; 2d, because he only adores the God of heaven; 3d, because he has tried to exterminate the bonzes. Among other plans [for the accomplishment of that], he employed that of having six thousand bonzes enlisted for the war against the Tartars. He sent them under the command of a great war mandarin, and all the six thousand died in the war. The captain alone escaped, and he was shortly after baptized; he is a very devout Christian, and is known asDoctor Miguel. The manner in which the king12became a Christian is said to have been that the famous Doctor Pablo (who is now dead), having free entrance into the palace, often conversed with the king, whom he converted and baptized. The king has shown Ours favor by giving them a large convent of the bonzes in Paquin, and has given them lands for their support.July 6, Father Melchor de Vera passed by way of this college, en route from Sanboanga. He gives us some particulars which it is well to know. Cachil Moncay attacked the new village which Cachil Corralat had built. He killed or captured about one hundred of his men, but Corralat escaped. Afterward when Dato Siqui brought his customary tribute to Corralat from the island of Little Sanguil, he attacked Moncay and killed him and others, so that the number of killed and captives reached eighty.Father Vera met on his way here a champan from Terrenate, which tells him that Corralat, seeing himself expelled [from his towns] by Don Sebastian, sent messengers to the Moros of Terrenate, to beg for aid; but that the latter had refused it to him, as they had enough of their own affairs to attend to. The men of that champan also told him that the petty king of Great Sanguil talked with them, andsaid that he wished peace with the Spaniards, and would pay tribute to his Majesty. For greater security he gave them the young prince his son, so that they might give the boy to the governor as a token of peace. All these are the results of the two victories of Mindanao and Jolo.Today, July 11, a large champan, which had sailed from the port of Macasar at the beginning of Lent, arrived at this port. They relate many acts of affection and favor which the king has shown to the Spaniards. Those aboard the champan assert that the king will be very glad of whatever ill-treatment Don Sebastian accords to the Macasars of Jolo, because they have taken arms against the vassals of his brother the king of Castilla.Today, July 18, the patache sails with the reënforcements for the island of Hermosa, under the command of Don Pedro Fernandez del Rio.Yesterday, July 23, at dawn, a Macan patache anchored in this roadstead. It comes from Camboja laden with rice,camanguianor benzoin, and other drugs.1Spanish,buenas collas de bendabales. In August the prevailing winds at Manila are from the southwest, the vendavals. It often happens that in the months of June and July there develop in northern Luzón centers of minimum pressure so slowly that they appear to remain stationary for many days, followed, as is natural, by continuous currents and showers of rain from the third quadrant, known by the native-born residents as “collas” (Reportof U. S. Philippine Commission, 1900, iv, pp. 229, 236; this chapter is furnished by the Jesuit fathers in charge of the Manila Observatory).2Juan Zubelzu, a native of Biscay, and a novice in the Dominican convent at Mexico, came to the Philippine Islands in the mission of 1615. After his ordination, he ministered to the Indians in Bataán, and in Cavite and Manila—where he died, December 14, 1657. He built a stone church in Samal, for which, it is remarked, he did not harass the Indians, although they were few in number. (Reseña biográfica, i, p. 350.)3“Son of the devil, scourge of God, and other similar things.”4Spanish,padres barbados; also known as Barbones, from their practice of wearing long beards; they came in 1635, with Corcuera, headed by Collado, and formed the congregation of San Pablo (for mission work only), by “warrants fraudulently obtained.” A royal decree of February 21, 1637, commanded the Dominican provincial at Manila to suppress the Barbones; it is the execution of this decree which is described in our text. SeeReseña biográfica, i. pp. 338, 391, 420.5This statement about the Sangleys is printed by Barrantes as a postscript to Lopez’s letter of July 23, 1637 (q.v.,VOL. XXVII). Internal evidence indicates Juan Lopez as the author of the present document, and that it was written at Cavite, where Lopez was in charge of the Jesuit house.6Melchor de Vera was born in Madrid about 1585, and entered the Jesuit order at the age of nineteen. Two years later, he departed for the Philippine mission, and after his ordination labored in the missions of Visayas and Mindanao. He was for a time minister of Manila college, and afterward rector of Carigara, and superior at Dapitan and Zamboanga. He was well versed in architecture and military defense, and several forts were built (especially that at Zamboanga) under his direction. He died at Cebú, April 13, 1646. See Murillo Velarde’sHist. Philipinas, fol. 153 verso; and Combés’sHist. Mindanao.7Fernando de Estrada, a native of Ecija, Spain, was a missionary among the Bisayans and Tagáls, and at Ternate. He died at Manila in 1646, at the age of forty-five. See Murillo Velarde’sHist. Philipinas, fol. 193 verso.8Charles I sought at various times to play Spain against France, but his Spanish policy was, on the whole, a failure.9Morabites: the name of a Mahometan sect, founded by the son-in-law of Mahomet. The name was also used among Mahometans to indicate a wise man or a mystic.10Antonio Francisco Cardim was born at Viana, Portugal, in 1596, and entered the Jesuit order in February, 1611. Seven years later he went to India, and labored in Japan, China, and other countries until his death—which occurred at Macao, April 30, 1659. Sommervogel describes several missionary reports and other writings by Cardim.11That is, the small amount of their returns from Mexico prevented the Manila merchants from making their usual large purchases from the Chinese traders, and it was feared that the latter would not think it worth while to bring their goods to Manila.12This was Tsongching (VOL. XXII, p. 197, and note 44), the last emperor of the Ming dynasty; he was favorable to the Jesuits, but can hardly be called a convert to the Christian faith. By “Father Pablo” is probably meant Paul Siu (or Sin, according to Crétineau-Joly), a Chinese official of high standing, who was converted by Father Ricci, and served as an evangelist among his people, besides aiding the missionaries with gifts and his influence at court, and revising their writings in Chinese. See Crétineau-Joly’sHist. Comp. de Jésus, iii, p. 172; and Williams’sMiddle Kingdom, ii, pp. 302, 304.

Documents of 1638Events in the Filipinas, 1637–38.[Unsigned; probably written by Juan Lopez, S.J., in July, 1638.]Letter to Felipe IV.Sebastian Hurtado de Corcuera; August 21.Letter to Felipe IV, from the treasurer at Manila.Baltasar Ruiz de Escalona; August 31.Relation of the Filipinas Islands.Hieronimo de Bañuelos y Carrillo; 1638.Glorious victories against the Moros of Mindanao.Diego de Bobadilla, S.J., and others; 1638.Royal orders and decrees, 1638.Felipe IV; March 15, and September-December.Fortunate successes in Filipinas and Terrenate, 1636–37.[Unsigned; published in 1639.]Value of Corcuera’s seizures in Jolo.[Unsigned and undated; probably 1638.]Sources: The first and seventh of these documents are obtained from MSS. in the Academia Real de la Historia, Madrid; the second and third, and two of the decrees in the sixth, from MSS. in theArchivo general de Indias, Sevilla; the rest of the sixth, from theArchivo Historico Nacional, Madrid; the fourth, from Thevenot’sVoyages curieux, t. i, part ii—from a copy belonging to the library of Harvard University; the fifth, from a book in theMuseo-Biblioteca de Ultramar, Madrid; the eighth, fromPastells’edition of Colin’sLabor evangélica, iii, pp. 528–533.Translations: These are made by James A. Robertson—except the second and part of the sixth, by Emma Helen Blair; and the fifth, by Arthur B. Myrick.Events in the Filipinas, 1637–38The patache for España left here August 24. It had a propitious season [for departure], and therefore it has apparently enjoyed favoring vendaval blasts.1A short time before that, the patache had left for the island of Hermosa; its commander was Don Alonso de Alcoçer, and the governor of that island, Sargento-mayor Pedro Palomino, sailed in it. On the fifth of September, a xalea arrived from Yndia on its way to Macan, which had been obliged to put in here on account of the weather. It left Malaca August 16, in order to advise the inhabitants of Macan to be on the lookout, for there were many Dutch in the strait. Now they are going in the galleon “San Juan Baptista” under command of Juan Lopez de Ariduin, to buy materials of importance for his Majesty’s fleets. The xalea remains here to be used for the expedition to Xolo, for which it seems well fitted. They report as news that Goawas almost surrounded by Dutch vessels. Six galleons went out to attack them and sank three of the Dutch vessels. The latter retired after three days of fighting, with the intention of returning to Jacatra and getting a larger force. On the way they met eleven Portuguese fustas, which took shelter in a river. The Dutch employed strategy in fighting them, and captured seven of the fustas, while four escaped. One of the latter was an excuse for a galley. In consequence [of that victory], the enemy are now committing great depredations in the strait.It is also reported that the Malabars with seventeen paroos [i.e., praus] attacked last year a ship from Macan with a crew of thirty Portuguese, and carrying great wealth, a thing never before seen. It is reported that the Dutch there have shown great anger at what the relief galleons did this year with their ships and the fort of Malayo; and that, for the coming year, they are intending to send out a squadron to punish the jest that was played on them.It is reported that a Portuguese, named Antonio Carnero, has taken up arms together with others, and that they have adopted the calling of pirates, and are committing depredations on Moros and Christians.When the king of Achen was about to go to attack Malaca with a fleet, he died. The kingdom was inherited by the king of Paon, an old-time friend of the Portuguese. He has renewed friendship with them—a great piece of news.Fray Antonio del Rosario, the ancient of Macan, of [the Order of] St. Dominic, bishop-elect of Malaca, died on the way [to that city] before being consecrated.The fathers who accompanied Father Marçelo, who were captured last year by the Dutch, together with that famous Polish father, are now at liberty. Father Antonio Magallanes, procurator of the province of Goa, whom I saw at Roma and Madrid, was to conduct Father Marçelo and his companions; but he remained in España to finish some business, has been elected bishop of Japon, and they are awaiting him in Yndia.Among the Portuguese of that xalea is one who is a lay-brother of St. Francis. He came last year from Lisboa as companion of a bishop, the friar Francisco Froan de Benavides, who was once in the mission of Nuevo Mexico. He died on his arrival at Goa, and this religious is trying to pass to España by way of these islands, with papers left him by the bishop. This is the principal news brought by the Portuguese.On the morning of the seventh of this month, Fray Juan de Subelço2came here from the province of the Rosario, to ask assistance by virtue of an order that he brought from the governor. This was given to him [by the authorities], and he entered the convent, took possession of it for his province, and sent to Manila the father rector, Fray Francisco Pinelo, who surrendered the house peaceably and quietly. The day before, with the same aid, they had taken possession at the same time of Minondo, the hospital,and the Parián, and conveyed Father Collado and the other fathers to their convent. The community received them at the door of their church, amid the chiming of bells, the playing of organs, and with candles lighted on their altars; thence they took the fathers to their cells. As a thank-offering they began a novena, on November 7, of masses andSalves, accompanied by fine music, the chiming of the bells, and a goodly crowd. All the people rejoiced because they were at peace. Your Reverence will be pleased to know how this happened. Collado wrote bits of satire against the governor, calling himfilius diaboli flagellum dei et alia hujus modi.3His original letters were returned to hands that placed them in those of Don Sebastian. Finally the governor allowed the claims of the province of the Rosario to stand. That province had made Fray Andres del Santisimo judge-conservator, who summoned Collado to show his despatches that had been passed by the Council [of the Indias], but he did not answer. The judge-conservator cited him for the second time, but there was no answer. The judge-conservator proclaimed the cause at an end, and sentenced his province to be suppressed. Aid was asked for the execution of the order and was given, etc.On Saturday, the twelfth of this month, excommunications were read here in four churches against those who had or knew of moneys, clothing, books, or other things of the bearded fathers,4unless theygave them up to those of the Rosario. Almost two thousand pesos were declared here belonging to Pinelo, who had deposited them with a friend. He came to Manila instantly, and begged protection from Don Sebastian, saying that they were his—five hundred pesos received from a berth on ship, given him by his Lordship for Mexico, and which, with his Lordship’s permission, he sold when he remained; one hundred and seventy pesos from a pay-warrant which his Lordship had ordered to be paid to him; and he had been given one thousand or more pesos, which his nephew the reader Ochoa (whom he brought with him as a witness) had given him. All this did he state, for even as he left here, he tried to go to España in this galleon by way of Macan, which was conceded to him. The governor wrote to Fray Juan de Subelço to let him have that money, which was proved to belong to Pinelo. He gave him another and very stringent letter for his provincial in Manila that declared the same thing. Father Fray Juan, who narrated the matter to me, went to talk with him, and told him that the books showed that the expense was more than eight hundred pesos ahead of the receipts; and that, besides this, he had just received two hundred pesos belonging to a deceased man, and one hundred and seventy pesos belonging to another, and that he will have to give account of this—besides which, in any event, it all belonged to the order, and nothing was his. He answered that they should have it there, and that he would write to his provincial; and that, notwithstandinghis letter, Fray Juan should do his duty, in conformity to the rules of his order. I have now learned that they gave up all the money to Pinelo, which he carried away. The galleon sailed September 19.Of their own accord the Sangleys offered the governor5a gift of six thousand pesos, giving the following reasons for so doing: first, because he had redeemed thirty-one of their people from the captivity of Corralat; second, because he had made the seas free and secure for their ordinary trade; and third, because he maintained them in peace and justice. Consequently, the expense of the war of Mindanao, taking into account the artillery, and the pillage which pertained to his Majesty, and the above-mentioned six thousand pesos, was not only covered, but there were also one thousand five hundred pesos left over, as I was told by his Majesty’s accountant. The latter also adds that the golden water-jug and plate that had belonged to Auditor Alcaraz were bought for the king our lord with those one thousand five hundred pesos; and the governor Don Sebastian added to that sum more than two hundred pesos as a gift from his own purse, in order to make up the cost of the said water-jug and plate. Dated at Cavite, September 15, 1637.September 27, sentence was declared in favor of the Augustinian fathers of Castilla, and that sentence makes a complete end to the alternative. A sentence was also given in which the will of Espinosa elTuerto [i.e., “the one-eyed”] was declared null and void. The property has been delivered to the fund belonging to deceased persons, and those who have any right to it are to demand their justice.I had a letter from Father Melchor de Vera,6in which he says that the people who escaped alive from the six large Javanese ships which were at Lamitan were accommodated in one caracoa, and passing before Basilan, full of fear of the Spaniards in the fort of Sanboangan, talked with the chief men [of Basilan], and told them that they were those who had been driven from the hill, and that many more than they had thought had been killed; and that there was no one in Mindanao who did not mourn a person of very near kin—the father for his son, the son for his father, etc.I shall add here what occurred last year in the month of September, and which I did not learn until the same month of this year 1637. The captain and commandant of Caragan was then Juan Nicolas Godino. He went with a fleet to commit depredations on the tributaries of Cachil Corralat. He met six caracoas at sea, which he attacked and conquered—although most of the enemy escaped to land, as they were near the shore. However he killed some of them and captured others. He also did much damagein a village that he attacked. He returned to his fort laden with plunder and with one hundred and twenty captives. Among the dead was one Dumplac, who had formerly killed Alférez Blas Gonzalez, and had done great damage to the Christians of our missions and those of Caragan. Among the captives was a very famous chief, who was regarded as a brave man, and who killed Captain Pedro Baptista in the insurrection of Caragan.October 24, the patache from the island of Hermosa entered the port, and it brought back most of the people in those forts. They say that the Franciscan friars are all going to China, as are all the Dominicans, except one who remained there. It is reported that they are suffering famine, and that no ships from China go there.The day before, the twenty-third, Sargento-mayor Don Pedro de Corquera, the governor’s nephew, died at Manila. The governor had reared him from childhood in Flandes. He was well liked and respected in these islands, for his affable manners had obtained for him much popularity. Three or four days before, a galley-captain, named N. Ramos, and some other discontented Spaniards had deserted in a boat with a topmast, for their provision robbing two Sangley champans.The master-of-camp, Pedro de Heredia, died at Manila November 5. He left all his property to charity. But the Audiencia sequestered it all immediately, until the end of his residencia. Captain Don Diego de Miranda also died from an accident, which carried him off in thirty hours.News was received on November 15 that the enemy were passing the Mindoro coast. That sameday, Don Sebastian despatched some vessels to attack them. Alférez Arexica went from this place to attack them with fifty firearms in the xalea and two brigantines. He also despatched his company from Manila in champans, to pursue and punish them. Shortly after, Father Hernando de Estrada7arrived here from Marinduque. He states that he met some champans which had been pursued by the enemy, whom they thought to have been Camucones. The two brigantines returned on the night of November 24. On account of the wind and rain they had lost the xalea, which was the flagship, the night that they had left. They went to Balayan, where they learned that the Camucones had attacked Lobo, but that they had done no damage, for the Indians resisted them; whereupon the pirates had taken their course toward their own country by way of the sea side of Mindoro. The xalea returned November 29, without having met the enemy. Then came news that one night the flagship and one other of the champans that had sailed from Manila had collided. The shock was more severe on the flagship, which sprang a leak and went down. Only one Spaniard and one Sangley were drowned.The champan that carried Father Marçelo Mastril did not go to China, but to the Lequios, which are subject to the king of Saxuma. Some Japanese accompanied the father. Accordingly they made use of the following stratagem. Those of the champan talked with the Lequians, whom they told that those Japanese had been wrecked on an island, andthat they had rescued them; and that, if the Lequians would give them some provisions, they would leave the Japanese there; but, if not, that the latter would return [to Manila]. The Lequians gave them some food, and immediately despatched the father and the Japanese, as they wished, in a funea, while the champan returned here. They learned there that the Dominican fathers who had tried to go to Japon last year by way of the Lequios had been seized, and sent to the king of Saxuma by the tono of that land.Yesterday, December 9, Don Sebastian set out from Manila for Xolo. He sailed in the galley flagship. With him went the xalea, brigantines, champans, and the two galleons for Terrenate, under the command of Geronimo Enriquez; and as admiral Don Pedro de Almonte, the same as last year. The second galley was launched yesterday, and the commander of the galleys, Nicolas Gonzalez, will leave here in it in a week, in order to follow Don Sebastian. Admiral Andres Lopez de [word partly illegible; Nozadigui?] will govern this port in his absence.A patache arrived at Manila on December 27 from Macan, laden with five thousand arrobas of iron for Captain Juan Lopez de Ariduin. It was bought from some English, who were near Macan with three galleons and this patache. It brought news of the remarkable martyrdom of Father Francisco Marçelo Mastril, who reached Japon September 19. Having left Manila on July 10, he landed at the kingdom of Saxuma with only one companion. He immediately went inland to go to the emperor’s court. But he was seized October 4, and, having suffered most cruel tortures, he was beheaded October 17 with his aforesaid companion. Since Itranslated the relation from Portuguese into Castilian, and enclose it herewith, I shall only add that the bells in our church and others were rung as soon as the news arrived. In the afternoon a notableTe Deum laudamuswas sung. The dean again put on his clerical robes. The archbishop came, as did the royal Audiencia, and a great crowd of people, and the orders, as well as the master-of-camp, Don Lorenço de Olaso, and the flower of the soldiery. From our house they went to [the church of] St. Dominic to sing anotherTe Deumfor three martyrs of that order. At night there was also a chiming of bells and an illumination. The entire city celebrated the glory and virtues of the holy father Marçelo, with tender tears; for he was generally loved and regarded as a saint.Among the Dominican fathers died a mestizo of Binondo, son of a Chinese and a Tagál woman. He was prosecuted by justice, in order to hang him for his crimes; and he embarked with the fathers, in order to escape with his life. Arriving at the Lequios, and his other companions remaining in the boat, he refused to return, but wished to continue with the fathers. They tell and do not finish telling of the valor, fervor, and courage of that holy mestizo, who suffered cruel tortures with a rare constancy, ever preaching the Divine law of God.It was learned, at the coming of that patache, that those fathers who had accompanied the holy father Marçelo who went with the captain-general of Macan had arrived safely; and that the champan which had fled hence with eighteen sailors had made port at that city. It was also reported that the Portuguese have not been well received in Japon eitherthis year or last, and all that is because of the preachers who go. It is learned also that Father Alberto de Polonia was brought to Cochinchina, and that he is now in Macan, where for some time he suffered from a most severe illness.A champan, which had sailed from the island of Hermosa some years ago with a load of people, and had been given up as lost, made port at Sian because of the violence of the wind. That king treated them well, and gave them the means with which to return. Afterward they were driven upon the coast of the kingdom of Patani by other fierce tempests—where, having been supplied and sailing near the strait of Sincapura, the Dutch followed them. They landed, and at length made port at Macan, whence some of the men have come, while the others will come in the galleon “San Juan Baptista.” It is said by those who come in this patache, who had gone in the galleon “San Juan Baptista,” that, on discovering the English ships, lanchas came from them to reconnoiter them; and the English, having heard that it was a galleon belonging to the king of España, threw up their caps into the air joyfully, and eagerly cried out, “Hurrah for the king of España!” Then they took the news to their own ships, which fired many salutes, and by way of toasting the health of the king our sovereign, fired a hundred pieces of artillery. They told our men that the daughter of their king8was in España for all her lifetime.Father Fray Francisco de Pinelo and other religious who went from here to pass to España embarked in these English ships, on condition that there should be no disputes on matters of religion.News came through the fathers of St. Augustine at Panhay on January 15, 1638, that one of the champans which left Manila to attack the Camucones became separated from the others. It fell in with the Camucones, and did them great damage, sinking their flagship and almiranta. Twelve Borneans were captured, and six Christians were freed. The enemy’s loss was a hundred counting drowned and killed. Sargento-mayor Pedro de Fuerçios was commander of that champan.Almost all the month of January and that of February was taken up with prayers in various churches, for the fortunate success of Don Sebastian. Now we are not the only ones to offer them, as we were last year; but all make them, both the secular clergy and the friars. The Sangleys have said very solemn prayers in their Parián church, of their own accord, as an expression of thanks for the peace and justice in which the governor maintains them.Don Sebastian had sent those Borneans and Camucones from Otong to Manila, ordering them to serve the various orders and hospitals, so that they might be carefully catechized and made Christians. When they reached Maribeles, an old Morabite9persuaded the others, and they rose against the Spaniards who were bringing them. There were two Spaniards in the champan who were wounded, but they killed the Morabite and wounded some of the others. Some of them were thrown into the sea, where they were drowned, and with this fortune they reached Manila.On the night of February 10, robbers entered the church of this residence at Cavite, and stole twosilver lamps. They set a trap in the stairway, so that the first one who should descend, if the robbers were perceived, would undoubtedly be killed. It has been impossible to find any trace of the robbers. A week later, about two thousand pesos’ worth of jewels were stolen in Manila in [the church of] St. Dominic, Nuestra Señora del Rosario. But the thief (who was a Spaniard) was discovered, and most of it has been recovered.Letters were received March 19, announcing the governor’s arrival at Sanboangan and Jolo. The news therein contained is in a separate paper.A despatch was received from the governor in the middle of April from Jolo, from which it was learned that he was pressing as closely as possible the siege of the stronghold, which the Macasars and Joloans were defending with great obstinacy. There are things worthy of history, which will go [in a letter] by themselves.It was learned from the same despatch that the Terrenate galleons had already returned to Sanboangan, and that they had arrived safely with their reënforcements, without the Dutch enemy having shown them any resistance, although the latter had vessels of great burden. Six Dutchmen deserted to our men; the three who were aboard the flagship, where Father Pedro Hernando de Estrada was, were converted to our holy Catholic faith by his efforts. One of them is a fine student, and very talented. He knows Latin and Greek, and had studied the whole course of arts, and some years in law, in Flandes.A patache which left Macan some days after our galleon “San Juan Baptista,” arrived from that city on May 4, and they expected to find the galleon here;however, experienced persons say that it is not late. There are six brothers in the galleon—students who are to be ordained—and Father Bartolome is coming with them as superior. That patache brings two Franciscan friars, Castilians, who have been driven from China. They say that the Chinese have driven them away through love of us, saying that Ours preach Christ risen, and those fathers Christ crucified—a reason that I do not understand. The statement of the pilot of the patache is that they have been driven out because they proceeded in the preaching with but little caution, and I regard that as true. Some nine months ago, I heard a prudent and experienced man say that a great persecution was feared in China, because of the little caution of the preachers. One week after the arrival of the patache, I received a letter from Father Antonio Cardin,10commissary of the Holy Office for Macan and China, who gives me the following news:“Section of a letter from Father Antonio Cardin, dated Macan, April 15, 1638“I shall relate here the news of the missions that your Reverence desires to know. Japon is a thing of the past if God do not, in His mercy, aid it. China was increasing greatly in Christianity during these years, but with the entrance of the friars, it is being thrown into confusion; for all the religious have been exiled in Chincheo, and the churches destroyed,where they and we were [laboring] in a flourishing Christian church. For as the friars treat of conquests, saying openly that China can be conquered with four thousand Spaniards, such talk can have no good effect on the natives, who immediately tell it to their mandarins, and we are all lost.“The fathers have been restored to their former liberty in Cochinchina. The old king died, but his son has given the Dutch a factory, and they are doing as much harm as possible. In Tumquin that Christian church is increasing greatly; but the Dutch are now there, and, although the king has not conceded them a factory, they say that they will do us as much harm as possible in order that we may be exiled. Father Raymundo de Govea is arranging matters in Tumquin, in order that he may go to the Laos. There is no news from Siam. They killed Father Julio Cesar there, and until now they have been at war with Malaca. They now send to ask for peace, and they also tell me that they will ask it from Manila. It is said that they are doing this through fear of the Dutch, who they fear are going to seize their kingdom. Father Lope de Andrada was ordered to retire from Camboja, on account of ill health, and Father Antonio Capechi was sent there. The sending of a large ship directly to Lisboa is being discussed here, but this is so great a blessing that I doubt whether it will be done.”At the closing of the hour of prayer on May 13, the day of the glorious ascension of our Lord, news arrived of the capture of the [fortified] hill of Jolo. It is a matter of the greatest consolation for all nations; at least, all joined in the festival with great appearances of rejoicing. The bells of all thechurches were rung, and theTe Deum laudamus, so due to God, was sung in some of them as a thank-offering. There was a great illumination at night, and more ringing of bells. I refer to the history for particular.The above news was received on the occasion of the arrival of five or six ships from Great China, laden with merchandise, which was needed in the islands. They give as news that eleven other and more powerful ships have been given chapas. That has been of the greatest consolation, for in the last two years those ships have had so little custom, because of the small amount of silver that had been sent from Mexico, that it was feared that the Chinese would not come this year.11The commander of the galleys, Nicolas Gonçalez, and Captain Carrança, who was general of the artillery, having fallen very sick at Jolo almost at the beginning of the siege, were sent away by Don Sebastian so that they might recuperate. They arrived at Octong safely more than two months ago, and this their delay was already causing anxiety. Today, May 17, I have been told that the Chinese of the champan in which they were coming [to Manila] killed them through greed, in order to rob them, and five other Spaniards with them. One they cast into the sea badly wounded, where some Indian fishermen rescued him, to whom he related what had happened. Scarcely had they reached land before he died.Some influential men were killed in the assaultson Xolo, among whom were Sargento-mayor Melon, Captain Juan Nicolas, Alférez Aregita, etc.Yesterday, May 16, while talking with the commandant of Macan, a very honorable Portuguese, of the Order of Santiago, I asked him some questions, the replies to which I shall state here, as they have some interest. He says that the kingdom of Tumquin is a part of Great China, but has a different king; and it differs in language from China, as does Galicia from Castilla. He asserts the same of Cochinchina, although there is a greater difference in language. Tumquin is ninety leguas from Macan, and is reached by traveling between the island of Ainao [i.e., Hainan] and the mainland of China. Cochinchina is one hundred and twenty leguas [from Macan], and is reached by going outside that island. One of four ships that sailed recently from Macan to various kingdoms, which was en route to Macasar with two hundred and fifty persons, was wrecked on this island of Ainao, but only fourteen persons were drowned. The commandant added that the Society of Jesus is now preaching in that island, and that the people are rapidly embracing Christianity. The fathers had brought six boys, sons of the most influential men, to Macau to be educated better, and they show signs of great ability. When I asked him about the exile of the preachers from Chincheo, he only replied that the Castilians, as they are prepared to hold subject all the Indians of their conquests—as Mexico, Peru, and these islands—enter into other kingdoms with great bragging and boasts, which is the occasion of their ruin.I have learned from some fathers of St. Dominic and the cura of Nueva Segobia (which is, one hundredand thirty leguas away from here) that Fray Diego Collado wrote a paper to Don Sebastian, after the reunion of the fathers of St. Dominic, which was entitled “Deceits, tricks, and plots of Don Sebastian Hurtado de Corcuera,” in which he made disgraceful remarks to him. His Lordship sent it to his provincial, and the latter retired the father to the house of Nueva Segobia. He remained some months in prison, where he could neither hear nor say mass; and he is now locked up where he can hear it through a church gallery.Today, May 20, at two o’clock, quite without our expecting it, and without the fires in Maribelez having announced it, the galleon “San Juan Baptista”—which had taken fifty days to come from Macan, a voyage which the patache made in nine—arrived. God delivered them from a great danger on some shoals, to which the currents were taking them swiftly during a calm. The fathers assert that they invoked the holy father Marcelo, the martyr of Jesus Christ, with great faith in the greatest danger. Thanks to the Lord, who has allowed them all to arrive safe and happy! Father Bartolome Roboredo has told us glorious things of the Christendom of Tumquin—where, this year alone, nine thousand have been baptized. He says that there are some fathers and a bishop even in Etiopa; and that the rulers do not molest the Catholics. The fathers of Jentafee, Tibet, and the kingdoms of Potente and Siranagar, have suffered various fortunes. In the court of the Megor [i.e., Mogul], the church was destroyed, and the fathers seized by those Moros, because they were confirming in the faith those Christians who had been taken captive from Bengala.But now affairs have begun to brighten; they have been granted liberty, and are aiding the Christians. By that means it is to be hoped that there will be at some other time a gateway into Tibet and Siranagar, the way to which must necessarily lie through [the country of] the Megor. It has been learned from Japon, from the very ones who are in power, that they are now tired and weary of killing Christians; and that they are not well satisfied with the Dutch and their trade. He adds that, because of what the holy father Marcelo declared to them in his martyrdom—namely, that they were rendering their nation infamous and obscuring their fame by the tortures that they were inflicting upon the private parts of Christians—the Japanese are generally angry, and do not wish that to be done. All the priests in Japon at present are three of the Society of Jesus, all Japanese. It is not known where they are wandering, and no letters have been received from them, because of the severity of the persecution. There is one other father, a European, named Juan Baptista Porro. They do not say that he is alive, for, although his death is not known, it is presumed that he is dead; for he was very old and worn out with labors, and it is several years since letters have been received from him. It is also said that there are hopes that that persecution will soon cease. Would to God that it might be so!Yesterday, May 23, the day of the Holy Ghost, Don Sebastian arrived at this port, having left Tanaguan that morning—a distance of ten mortal leguas. He came in the Terrenate galleons, which, as the weather was bad, he left at the landing at Mindoro. He, as well as Father Juan de Barrios, was fatigued,which we could see was from the hardships that they have suffered; but, thanks to God, these have been well recompensed in service to God and to the general welfare of these islands. The chaplain Don Pedro de Francia died of fever in the ship, and, six days later, Captain Don Lope de Barahona, of the same sickness. Upon the arrival of Don Sebastian, the bells in our house were rung for a long time, as a mark of rejoicing. Later the bells were rung in the cathedral church, and that night there were illuminations in all the houses and convents.Yesterday, May 27, the galleons of the Terrenate relief expedition anchored at this port. Father Hernando de Estrada says that twenty persons of various nations (for the galleons carried Joloans, Basilans, and the Bisayans who were freed from the captivity of Xolo) have died in the flagship since their departure from Sanboangan, and that sickness was caused by their close quarters; and that a goodly number have died in the almiranta and the patache; but it is a cause for great consolation that no Moro, male or female, has died without baptism.Yesterday, May 31, Don Sebastian made his triumphant entrance into Manila, in the same manner as he had done, the year preceding, upon his arrival from Mindanao. I wrote concerning it, by the patache; and will only state here the number of pieces—namely, eleven of cast iron and one bronze culverin, these being large pieces. Among the medium-sized pieces and falcons there were fifteen. The best falcon had the arms and name of King Don Sebastian [of Portugal]. There were eleven smaller versos. The crowd of people in the windows and streets, the illuminations of the night, and the masqueradesof the city, were the same as I wrote last year.June 3, Corpus Christi day, the procession of thanks for the victory was united with that of the most holy sacrament, as I wrote last year. That same day the xalea which had been left in Xolo arrived. It brings news that the king and queen, who had fled from the stronghold with the other Joloans, have sent to say that they desire to settle in whatever place may be assigned to them, and to pay tribute to his Majesty. They promise to obey the conditions imposed on them by Don Sebastian.Monday, June 7, the honors for those killed in war were performed in the soldiers’ church with the same solemnity as those of the past year. The father rector, Francisco Colin, preached to a generally appreciative audience.Friday, June eleven, the flagship galley entered this port with a round sail, but no bastard; for a flash of lightning, which struck it, had torn it from top to bottom and killed two men. It brought some bronze artillery of the pieces captured at Jolo, in addition to what I mentioned in the triumph—as was told me by a man who comes from there, and who is well versed regarding artillery. The pieces with ladles mounted in the stronghold numbered in all eleven of cast iron, and eleven of bronze; also eleven other large falcons, besides the ordinary versos.He says of Dato Ache, who is the greatest pirate, and the one who has done most damage to the Christians of all those of Jolo—and who is the one who persuaded the king and the others to fortify themselves, and to refuse to surrender to the Spaniards—that a mine which exploded and killed fifty Joloans,also caught him, so that he was completely buried. With only power to move one hand, he beckoned imploringly for help; his men hurried to his assistance, and got him out, much hurt. He recovered afterward, and when the others descended from the stronghold, he, with some other Malays, who were steadfastly of the opinion that they should not surrender, escaped, and left the island in great dudgeon at the king.Sunday, June 20, when we celebrated the feast of the most holy sacrament, Father Francisco Rangel chanted his first mass in this college. He was one of the six who came from Macan to be ordained, and since his residence here has told us some remarkable things that happened four or five years ago, and, as I believe that very few there have any knowledge regarding them, I shall relate them here.First, he says that the island of Ainao is as large as the island of Çicilia; and that it has its own natives, who are white-complexioned, and have a different aspect from that of the Chinese. The latter conquered the seacoast many years ago, and the natives retired to the mountains, whence it is their custom to descend to harry the Chinese—who are scattered, and have never subjected the natives to the payment of tribute. While Father Bento de Matos was in that island, two remarkable things occurred to him. In a city of the Chinese, where no means have yet been found whereby to make an entrance to instruct the natives—both because the language is special, and because they are always at war—it happened that the father, having no lodging, learned that there was a good unoccupied house, for, because of fear at I know not what noises that had been heardin it, no one would live in it. The father determined to enter and to live in that house, although his friends dissuaded him and told him their fears. He lived there quite a number of days, at the end of which, in the darkness of the night, a dead man appeared to him in the habit of a mandarin. The dead man told the father to look well at him, and note well his marks, and to go to the mandarin So-and-so, who was his brother, and tell him to disinter his body, which was buried in such and such a place near the altar; for it was the will of God that there should not be the body of a condemned heathen in a place where the holy body of His son Jesus Christ was offered to Him in acceptable sacrifice. The father gave the marks to the mandarin, who recognized that it was his brother. They dug in the place noted, and found the body entire in a casket and preserved with precious spices, with which it had been embalmed, and carried it to a separate place.The other circumstance is, that every day when the said father said mass there, it was heard by a devout Christian, who, after rising suddenly, appeared so joyful and happy that the other Christians came to consider and even to believe him as mad. They resolved to censure him, and to advise him to have more moderation and modesty in the presence of so great a Lord. He answered them that he could not do otherwise than he had; for, on rising from the eucharist, he saw two most beautiful youths kneeling before the most holy sacrament, amid such lights and splendors that they bathed his soul in joy so great that it overflowed in its abundance to his body, and he could not restrain himself from manifesting it.It happened to that same father that, while on amission to Chincheo, some literati suddenly entered a chapel in which he was, to make a jest of him and of the God whom he was adoring. He kneeled down before a crucifix and said “Lord, do not abandon me among thine enemies.” The holy crucifix answered “No, son, I shall not abandon thee; but I am always with thee to aid thee.” Thereupon the literati, thunderstruck and full of fear, left the father, and went out of the chapel.In one of these recent years, during a great baquio or typhoon, eighteen Dutch ships were wrecked on the coast of Chincheo. The Chinese beheaded some of those who escaped alive, and, having seasoned those heads with salt, took them with the other men whom they left alive to the court of Paquin, where they were all beheaded. For the aversion of the Chinese to people with blue eyes is great; and the reason is that it is said that there is an ancient prophecy that men with eyes of that color will conquer their kingdom.About two years ago, six out of seven ships that left Olanda with reënforcements for India were sunk in the open sea, and only one arrived.The king of China is commonly regarded by his vassals as a Christian: 1st, because he has only one wife; 2d, because he only adores the God of heaven; 3d, because he has tried to exterminate the bonzes. Among other plans [for the accomplishment of that], he employed that of having six thousand bonzes enlisted for the war against the Tartars. He sent them under the command of a great war mandarin, and all the six thousand died in the war. The captain alone escaped, and he was shortly after baptized; he is a very devout Christian, and is known asDoctor Miguel. The manner in which the king12became a Christian is said to have been that the famous Doctor Pablo (who is now dead), having free entrance into the palace, often conversed with the king, whom he converted and baptized. The king has shown Ours favor by giving them a large convent of the bonzes in Paquin, and has given them lands for their support.July 6, Father Melchor de Vera passed by way of this college, en route from Sanboanga. He gives us some particulars which it is well to know. Cachil Moncay attacked the new village which Cachil Corralat had built. He killed or captured about one hundred of his men, but Corralat escaped. Afterward when Dato Siqui brought his customary tribute to Corralat from the island of Little Sanguil, he attacked Moncay and killed him and others, so that the number of killed and captives reached eighty.Father Vera met on his way here a champan from Terrenate, which tells him that Corralat, seeing himself expelled [from his towns] by Don Sebastian, sent messengers to the Moros of Terrenate, to beg for aid; but that the latter had refused it to him, as they had enough of their own affairs to attend to. The men of that champan also told him that the petty king of Great Sanguil talked with them, andsaid that he wished peace with the Spaniards, and would pay tribute to his Majesty. For greater security he gave them the young prince his son, so that they might give the boy to the governor as a token of peace. All these are the results of the two victories of Mindanao and Jolo.Today, July 11, a large champan, which had sailed from the port of Macasar at the beginning of Lent, arrived at this port. They relate many acts of affection and favor which the king has shown to the Spaniards. Those aboard the champan assert that the king will be very glad of whatever ill-treatment Don Sebastian accords to the Macasars of Jolo, because they have taken arms against the vassals of his brother the king of Castilla.Today, July 18, the patache sails with the reënforcements for the island of Hermosa, under the command of Don Pedro Fernandez del Rio.Yesterday, July 23, at dawn, a Macan patache anchored in this roadstead. It comes from Camboja laden with rice,camanguianor benzoin, and other drugs.1Spanish,buenas collas de bendabales. In August the prevailing winds at Manila are from the southwest, the vendavals. It often happens that in the months of June and July there develop in northern Luzón centers of minimum pressure so slowly that they appear to remain stationary for many days, followed, as is natural, by continuous currents and showers of rain from the third quadrant, known by the native-born residents as “collas” (Reportof U. S. Philippine Commission, 1900, iv, pp. 229, 236; this chapter is furnished by the Jesuit fathers in charge of the Manila Observatory).2Juan Zubelzu, a native of Biscay, and a novice in the Dominican convent at Mexico, came to the Philippine Islands in the mission of 1615. After his ordination, he ministered to the Indians in Bataán, and in Cavite and Manila—where he died, December 14, 1657. He built a stone church in Samal, for which, it is remarked, he did not harass the Indians, although they were few in number. (Reseña biográfica, i, p. 350.)3“Son of the devil, scourge of God, and other similar things.”4Spanish,padres barbados; also known as Barbones, from their practice of wearing long beards; they came in 1635, with Corcuera, headed by Collado, and formed the congregation of San Pablo (for mission work only), by “warrants fraudulently obtained.” A royal decree of February 21, 1637, commanded the Dominican provincial at Manila to suppress the Barbones; it is the execution of this decree which is described in our text. SeeReseña biográfica, i. pp. 338, 391, 420.5This statement about the Sangleys is printed by Barrantes as a postscript to Lopez’s letter of July 23, 1637 (q.v.,VOL. XXVII). Internal evidence indicates Juan Lopez as the author of the present document, and that it was written at Cavite, where Lopez was in charge of the Jesuit house.6Melchor de Vera was born in Madrid about 1585, and entered the Jesuit order at the age of nineteen. Two years later, he departed for the Philippine mission, and after his ordination labored in the missions of Visayas and Mindanao. He was for a time minister of Manila college, and afterward rector of Carigara, and superior at Dapitan and Zamboanga. He was well versed in architecture and military defense, and several forts were built (especially that at Zamboanga) under his direction. He died at Cebú, April 13, 1646. See Murillo Velarde’sHist. Philipinas, fol. 153 verso; and Combés’sHist. Mindanao.7Fernando de Estrada, a native of Ecija, Spain, was a missionary among the Bisayans and Tagáls, and at Ternate. He died at Manila in 1646, at the age of forty-five. See Murillo Velarde’sHist. Philipinas, fol. 193 verso.8Charles I sought at various times to play Spain against France, but his Spanish policy was, on the whole, a failure.9Morabites: the name of a Mahometan sect, founded by the son-in-law of Mahomet. The name was also used among Mahometans to indicate a wise man or a mystic.10Antonio Francisco Cardim was born at Viana, Portugal, in 1596, and entered the Jesuit order in February, 1611. Seven years later he went to India, and labored in Japan, China, and other countries until his death—which occurred at Macao, April 30, 1659. Sommervogel describes several missionary reports and other writings by Cardim.11That is, the small amount of their returns from Mexico prevented the Manila merchants from making their usual large purchases from the Chinese traders, and it was feared that the latter would not think it worth while to bring their goods to Manila.12This was Tsongching (VOL. XXII, p. 197, and note 44), the last emperor of the Ming dynasty; he was favorable to the Jesuits, but can hardly be called a convert to the Christian faith. By “Father Pablo” is probably meant Paul Siu (or Sin, according to Crétineau-Joly), a Chinese official of high standing, who was converted by Father Ricci, and served as an evangelist among his people, besides aiding the missionaries with gifts and his influence at court, and revising their writings in Chinese. See Crétineau-Joly’sHist. Comp. de Jésus, iii, p. 172; and Williams’sMiddle Kingdom, ii, pp. 302, 304.

Sources: The first and seventh of these documents are obtained from MSS. in the Academia Real de la Historia, Madrid; the second and third, and two of the decrees in the sixth, from MSS. in theArchivo general de Indias, Sevilla; the rest of the sixth, from theArchivo Historico Nacional, Madrid; the fourth, from Thevenot’sVoyages curieux, t. i, part ii—from a copy belonging to the library of Harvard University; the fifth, from a book in theMuseo-Biblioteca de Ultramar, Madrid; the eighth, fromPastells’edition of Colin’sLabor evangélica, iii, pp. 528–533.

Translations: These are made by James A. Robertson—except the second and part of the sixth, by Emma Helen Blair; and the fifth, by Arthur B. Myrick.

Events in the Filipinas, 1637–38The patache for España left here August 24. It had a propitious season [for departure], and therefore it has apparently enjoyed favoring vendaval blasts.1A short time before that, the patache had left for the island of Hermosa; its commander was Don Alonso de Alcoçer, and the governor of that island, Sargento-mayor Pedro Palomino, sailed in it. On the fifth of September, a xalea arrived from Yndia on its way to Macan, which had been obliged to put in here on account of the weather. It left Malaca August 16, in order to advise the inhabitants of Macan to be on the lookout, for there were many Dutch in the strait. Now they are going in the galleon “San Juan Baptista” under command of Juan Lopez de Ariduin, to buy materials of importance for his Majesty’s fleets. The xalea remains here to be used for the expedition to Xolo, for which it seems well fitted. They report as news that Goawas almost surrounded by Dutch vessels. Six galleons went out to attack them and sank three of the Dutch vessels. The latter retired after three days of fighting, with the intention of returning to Jacatra and getting a larger force. On the way they met eleven Portuguese fustas, which took shelter in a river. The Dutch employed strategy in fighting them, and captured seven of the fustas, while four escaped. One of the latter was an excuse for a galley. In consequence [of that victory], the enemy are now committing great depredations in the strait.It is also reported that the Malabars with seventeen paroos [i.e., praus] attacked last year a ship from Macan with a crew of thirty Portuguese, and carrying great wealth, a thing never before seen. It is reported that the Dutch there have shown great anger at what the relief galleons did this year with their ships and the fort of Malayo; and that, for the coming year, they are intending to send out a squadron to punish the jest that was played on them.It is reported that a Portuguese, named Antonio Carnero, has taken up arms together with others, and that they have adopted the calling of pirates, and are committing depredations on Moros and Christians.When the king of Achen was about to go to attack Malaca with a fleet, he died. The kingdom was inherited by the king of Paon, an old-time friend of the Portuguese. He has renewed friendship with them—a great piece of news.Fray Antonio del Rosario, the ancient of Macan, of [the Order of] St. Dominic, bishop-elect of Malaca, died on the way [to that city] before being consecrated.The fathers who accompanied Father Marçelo, who were captured last year by the Dutch, together with that famous Polish father, are now at liberty. Father Antonio Magallanes, procurator of the province of Goa, whom I saw at Roma and Madrid, was to conduct Father Marçelo and his companions; but he remained in España to finish some business, has been elected bishop of Japon, and they are awaiting him in Yndia.Among the Portuguese of that xalea is one who is a lay-brother of St. Francis. He came last year from Lisboa as companion of a bishop, the friar Francisco Froan de Benavides, who was once in the mission of Nuevo Mexico. He died on his arrival at Goa, and this religious is trying to pass to España by way of these islands, with papers left him by the bishop. This is the principal news brought by the Portuguese.On the morning of the seventh of this month, Fray Juan de Subelço2came here from the province of the Rosario, to ask assistance by virtue of an order that he brought from the governor. This was given to him [by the authorities], and he entered the convent, took possession of it for his province, and sent to Manila the father rector, Fray Francisco Pinelo, who surrendered the house peaceably and quietly. The day before, with the same aid, they had taken possession at the same time of Minondo, the hospital,and the Parián, and conveyed Father Collado and the other fathers to their convent. The community received them at the door of their church, amid the chiming of bells, the playing of organs, and with candles lighted on their altars; thence they took the fathers to their cells. As a thank-offering they began a novena, on November 7, of masses andSalves, accompanied by fine music, the chiming of the bells, and a goodly crowd. All the people rejoiced because they were at peace. Your Reverence will be pleased to know how this happened. Collado wrote bits of satire against the governor, calling himfilius diaboli flagellum dei et alia hujus modi.3His original letters were returned to hands that placed them in those of Don Sebastian. Finally the governor allowed the claims of the province of the Rosario to stand. That province had made Fray Andres del Santisimo judge-conservator, who summoned Collado to show his despatches that had been passed by the Council [of the Indias], but he did not answer. The judge-conservator cited him for the second time, but there was no answer. The judge-conservator proclaimed the cause at an end, and sentenced his province to be suppressed. Aid was asked for the execution of the order and was given, etc.On Saturday, the twelfth of this month, excommunications were read here in four churches against those who had or knew of moneys, clothing, books, or other things of the bearded fathers,4unless theygave them up to those of the Rosario. Almost two thousand pesos were declared here belonging to Pinelo, who had deposited them with a friend. He came to Manila instantly, and begged protection from Don Sebastian, saying that they were his—five hundred pesos received from a berth on ship, given him by his Lordship for Mexico, and which, with his Lordship’s permission, he sold when he remained; one hundred and seventy pesos from a pay-warrant which his Lordship had ordered to be paid to him; and he had been given one thousand or more pesos, which his nephew the reader Ochoa (whom he brought with him as a witness) had given him. All this did he state, for even as he left here, he tried to go to España in this galleon by way of Macan, which was conceded to him. The governor wrote to Fray Juan de Subelço to let him have that money, which was proved to belong to Pinelo. He gave him another and very stringent letter for his provincial in Manila that declared the same thing. Father Fray Juan, who narrated the matter to me, went to talk with him, and told him that the books showed that the expense was more than eight hundred pesos ahead of the receipts; and that, besides this, he had just received two hundred pesos belonging to a deceased man, and one hundred and seventy pesos belonging to another, and that he will have to give account of this—besides which, in any event, it all belonged to the order, and nothing was his. He answered that they should have it there, and that he would write to his provincial; and that, notwithstandinghis letter, Fray Juan should do his duty, in conformity to the rules of his order. I have now learned that they gave up all the money to Pinelo, which he carried away. The galleon sailed September 19.Of their own accord the Sangleys offered the governor5a gift of six thousand pesos, giving the following reasons for so doing: first, because he had redeemed thirty-one of their people from the captivity of Corralat; second, because he had made the seas free and secure for their ordinary trade; and third, because he maintained them in peace and justice. Consequently, the expense of the war of Mindanao, taking into account the artillery, and the pillage which pertained to his Majesty, and the above-mentioned six thousand pesos, was not only covered, but there were also one thousand five hundred pesos left over, as I was told by his Majesty’s accountant. The latter also adds that the golden water-jug and plate that had belonged to Auditor Alcaraz were bought for the king our lord with those one thousand five hundred pesos; and the governor Don Sebastian added to that sum more than two hundred pesos as a gift from his own purse, in order to make up the cost of the said water-jug and plate. Dated at Cavite, September 15, 1637.September 27, sentence was declared in favor of the Augustinian fathers of Castilla, and that sentence makes a complete end to the alternative. A sentence was also given in which the will of Espinosa elTuerto [i.e., “the one-eyed”] was declared null and void. The property has been delivered to the fund belonging to deceased persons, and those who have any right to it are to demand their justice.I had a letter from Father Melchor de Vera,6in which he says that the people who escaped alive from the six large Javanese ships which were at Lamitan were accommodated in one caracoa, and passing before Basilan, full of fear of the Spaniards in the fort of Sanboangan, talked with the chief men [of Basilan], and told them that they were those who had been driven from the hill, and that many more than they had thought had been killed; and that there was no one in Mindanao who did not mourn a person of very near kin—the father for his son, the son for his father, etc.I shall add here what occurred last year in the month of September, and which I did not learn until the same month of this year 1637. The captain and commandant of Caragan was then Juan Nicolas Godino. He went with a fleet to commit depredations on the tributaries of Cachil Corralat. He met six caracoas at sea, which he attacked and conquered—although most of the enemy escaped to land, as they were near the shore. However he killed some of them and captured others. He also did much damagein a village that he attacked. He returned to his fort laden with plunder and with one hundred and twenty captives. Among the dead was one Dumplac, who had formerly killed Alférez Blas Gonzalez, and had done great damage to the Christians of our missions and those of Caragan. Among the captives was a very famous chief, who was regarded as a brave man, and who killed Captain Pedro Baptista in the insurrection of Caragan.October 24, the patache from the island of Hermosa entered the port, and it brought back most of the people in those forts. They say that the Franciscan friars are all going to China, as are all the Dominicans, except one who remained there. It is reported that they are suffering famine, and that no ships from China go there.The day before, the twenty-third, Sargento-mayor Don Pedro de Corquera, the governor’s nephew, died at Manila. The governor had reared him from childhood in Flandes. He was well liked and respected in these islands, for his affable manners had obtained for him much popularity. Three or four days before, a galley-captain, named N. Ramos, and some other discontented Spaniards had deserted in a boat with a topmast, for their provision robbing two Sangley champans.The master-of-camp, Pedro de Heredia, died at Manila November 5. He left all his property to charity. But the Audiencia sequestered it all immediately, until the end of his residencia. Captain Don Diego de Miranda also died from an accident, which carried him off in thirty hours.News was received on November 15 that the enemy were passing the Mindoro coast. That sameday, Don Sebastian despatched some vessels to attack them. Alférez Arexica went from this place to attack them with fifty firearms in the xalea and two brigantines. He also despatched his company from Manila in champans, to pursue and punish them. Shortly after, Father Hernando de Estrada7arrived here from Marinduque. He states that he met some champans which had been pursued by the enemy, whom they thought to have been Camucones. The two brigantines returned on the night of November 24. On account of the wind and rain they had lost the xalea, which was the flagship, the night that they had left. They went to Balayan, where they learned that the Camucones had attacked Lobo, but that they had done no damage, for the Indians resisted them; whereupon the pirates had taken their course toward their own country by way of the sea side of Mindoro. The xalea returned November 29, without having met the enemy. Then came news that one night the flagship and one other of the champans that had sailed from Manila had collided. The shock was more severe on the flagship, which sprang a leak and went down. Only one Spaniard and one Sangley were drowned.The champan that carried Father Marçelo Mastril did not go to China, but to the Lequios, which are subject to the king of Saxuma. Some Japanese accompanied the father. Accordingly they made use of the following stratagem. Those of the champan talked with the Lequians, whom they told that those Japanese had been wrecked on an island, andthat they had rescued them; and that, if the Lequians would give them some provisions, they would leave the Japanese there; but, if not, that the latter would return [to Manila]. The Lequians gave them some food, and immediately despatched the father and the Japanese, as they wished, in a funea, while the champan returned here. They learned there that the Dominican fathers who had tried to go to Japon last year by way of the Lequios had been seized, and sent to the king of Saxuma by the tono of that land.Yesterday, December 9, Don Sebastian set out from Manila for Xolo. He sailed in the galley flagship. With him went the xalea, brigantines, champans, and the two galleons for Terrenate, under the command of Geronimo Enriquez; and as admiral Don Pedro de Almonte, the same as last year. The second galley was launched yesterday, and the commander of the galleys, Nicolas Gonzalez, will leave here in it in a week, in order to follow Don Sebastian. Admiral Andres Lopez de [word partly illegible; Nozadigui?] will govern this port in his absence.A patache arrived at Manila on December 27 from Macan, laden with five thousand arrobas of iron for Captain Juan Lopez de Ariduin. It was bought from some English, who were near Macan with three galleons and this patache. It brought news of the remarkable martyrdom of Father Francisco Marçelo Mastril, who reached Japon September 19. Having left Manila on July 10, he landed at the kingdom of Saxuma with only one companion. He immediately went inland to go to the emperor’s court. But he was seized October 4, and, having suffered most cruel tortures, he was beheaded October 17 with his aforesaid companion. Since Itranslated the relation from Portuguese into Castilian, and enclose it herewith, I shall only add that the bells in our church and others were rung as soon as the news arrived. In the afternoon a notableTe Deum laudamuswas sung. The dean again put on his clerical robes. The archbishop came, as did the royal Audiencia, and a great crowd of people, and the orders, as well as the master-of-camp, Don Lorenço de Olaso, and the flower of the soldiery. From our house they went to [the church of] St. Dominic to sing anotherTe Deumfor three martyrs of that order. At night there was also a chiming of bells and an illumination. The entire city celebrated the glory and virtues of the holy father Marçelo, with tender tears; for he was generally loved and regarded as a saint.Among the Dominican fathers died a mestizo of Binondo, son of a Chinese and a Tagál woman. He was prosecuted by justice, in order to hang him for his crimes; and he embarked with the fathers, in order to escape with his life. Arriving at the Lequios, and his other companions remaining in the boat, he refused to return, but wished to continue with the fathers. They tell and do not finish telling of the valor, fervor, and courage of that holy mestizo, who suffered cruel tortures with a rare constancy, ever preaching the Divine law of God.It was learned, at the coming of that patache, that those fathers who had accompanied the holy father Marçelo who went with the captain-general of Macan had arrived safely; and that the champan which had fled hence with eighteen sailors had made port at that city. It was also reported that the Portuguese have not been well received in Japon eitherthis year or last, and all that is because of the preachers who go. It is learned also that Father Alberto de Polonia was brought to Cochinchina, and that he is now in Macan, where for some time he suffered from a most severe illness.A champan, which had sailed from the island of Hermosa some years ago with a load of people, and had been given up as lost, made port at Sian because of the violence of the wind. That king treated them well, and gave them the means with which to return. Afterward they were driven upon the coast of the kingdom of Patani by other fierce tempests—where, having been supplied and sailing near the strait of Sincapura, the Dutch followed them. They landed, and at length made port at Macan, whence some of the men have come, while the others will come in the galleon “San Juan Baptista.” It is said by those who come in this patache, who had gone in the galleon “San Juan Baptista,” that, on discovering the English ships, lanchas came from them to reconnoiter them; and the English, having heard that it was a galleon belonging to the king of España, threw up their caps into the air joyfully, and eagerly cried out, “Hurrah for the king of España!” Then they took the news to their own ships, which fired many salutes, and by way of toasting the health of the king our sovereign, fired a hundred pieces of artillery. They told our men that the daughter of their king8was in España for all her lifetime.Father Fray Francisco de Pinelo and other religious who went from here to pass to España embarked in these English ships, on condition that there should be no disputes on matters of religion.News came through the fathers of St. Augustine at Panhay on January 15, 1638, that one of the champans which left Manila to attack the Camucones became separated from the others. It fell in with the Camucones, and did them great damage, sinking their flagship and almiranta. Twelve Borneans were captured, and six Christians were freed. The enemy’s loss was a hundred counting drowned and killed. Sargento-mayor Pedro de Fuerçios was commander of that champan.Almost all the month of January and that of February was taken up with prayers in various churches, for the fortunate success of Don Sebastian. Now we are not the only ones to offer them, as we were last year; but all make them, both the secular clergy and the friars. The Sangleys have said very solemn prayers in their Parián church, of their own accord, as an expression of thanks for the peace and justice in which the governor maintains them.Don Sebastian had sent those Borneans and Camucones from Otong to Manila, ordering them to serve the various orders and hospitals, so that they might be carefully catechized and made Christians. When they reached Maribeles, an old Morabite9persuaded the others, and they rose against the Spaniards who were bringing them. There were two Spaniards in the champan who were wounded, but they killed the Morabite and wounded some of the others. Some of them were thrown into the sea, where they were drowned, and with this fortune they reached Manila.On the night of February 10, robbers entered the church of this residence at Cavite, and stole twosilver lamps. They set a trap in the stairway, so that the first one who should descend, if the robbers were perceived, would undoubtedly be killed. It has been impossible to find any trace of the robbers. A week later, about two thousand pesos’ worth of jewels were stolen in Manila in [the church of] St. Dominic, Nuestra Señora del Rosario. But the thief (who was a Spaniard) was discovered, and most of it has been recovered.Letters were received March 19, announcing the governor’s arrival at Sanboangan and Jolo. The news therein contained is in a separate paper.A despatch was received from the governor in the middle of April from Jolo, from which it was learned that he was pressing as closely as possible the siege of the stronghold, which the Macasars and Joloans were defending with great obstinacy. There are things worthy of history, which will go [in a letter] by themselves.It was learned from the same despatch that the Terrenate galleons had already returned to Sanboangan, and that they had arrived safely with their reënforcements, without the Dutch enemy having shown them any resistance, although the latter had vessels of great burden. Six Dutchmen deserted to our men; the three who were aboard the flagship, where Father Pedro Hernando de Estrada was, were converted to our holy Catholic faith by his efforts. One of them is a fine student, and very talented. He knows Latin and Greek, and had studied the whole course of arts, and some years in law, in Flandes.A patache which left Macan some days after our galleon “San Juan Baptista,” arrived from that city on May 4, and they expected to find the galleon here;however, experienced persons say that it is not late. There are six brothers in the galleon—students who are to be ordained—and Father Bartolome is coming with them as superior. That patache brings two Franciscan friars, Castilians, who have been driven from China. They say that the Chinese have driven them away through love of us, saying that Ours preach Christ risen, and those fathers Christ crucified—a reason that I do not understand. The statement of the pilot of the patache is that they have been driven out because they proceeded in the preaching with but little caution, and I regard that as true. Some nine months ago, I heard a prudent and experienced man say that a great persecution was feared in China, because of the little caution of the preachers. One week after the arrival of the patache, I received a letter from Father Antonio Cardin,10commissary of the Holy Office for Macan and China, who gives me the following news:“Section of a letter from Father Antonio Cardin, dated Macan, April 15, 1638“I shall relate here the news of the missions that your Reverence desires to know. Japon is a thing of the past if God do not, in His mercy, aid it. China was increasing greatly in Christianity during these years, but with the entrance of the friars, it is being thrown into confusion; for all the religious have been exiled in Chincheo, and the churches destroyed,where they and we were [laboring] in a flourishing Christian church. For as the friars treat of conquests, saying openly that China can be conquered with four thousand Spaniards, such talk can have no good effect on the natives, who immediately tell it to their mandarins, and we are all lost.“The fathers have been restored to their former liberty in Cochinchina. The old king died, but his son has given the Dutch a factory, and they are doing as much harm as possible. In Tumquin that Christian church is increasing greatly; but the Dutch are now there, and, although the king has not conceded them a factory, they say that they will do us as much harm as possible in order that we may be exiled. Father Raymundo de Govea is arranging matters in Tumquin, in order that he may go to the Laos. There is no news from Siam. They killed Father Julio Cesar there, and until now they have been at war with Malaca. They now send to ask for peace, and they also tell me that they will ask it from Manila. It is said that they are doing this through fear of the Dutch, who they fear are going to seize their kingdom. Father Lope de Andrada was ordered to retire from Camboja, on account of ill health, and Father Antonio Capechi was sent there. The sending of a large ship directly to Lisboa is being discussed here, but this is so great a blessing that I doubt whether it will be done.”At the closing of the hour of prayer on May 13, the day of the glorious ascension of our Lord, news arrived of the capture of the [fortified] hill of Jolo. It is a matter of the greatest consolation for all nations; at least, all joined in the festival with great appearances of rejoicing. The bells of all thechurches were rung, and theTe Deum laudamus, so due to God, was sung in some of them as a thank-offering. There was a great illumination at night, and more ringing of bells. I refer to the history for particular.The above news was received on the occasion of the arrival of five or six ships from Great China, laden with merchandise, which was needed in the islands. They give as news that eleven other and more powerful ships have been given chapas. That has been of the greatest consolation, for in the last two years those ships have had so little custom, because of the small amount of silver that had been sent from Mexico, that it was feared that the Chinese would not come this year.11The commander of the galleys, Nicolas Gonçalez, and Captain Carrança, who was general of the artillery, having fallen very sick at Jolo almost at the beginning of the siege, were sent away by Don Sebastian so that they might recuperate. They arrived at Octong safely more than two months ago, and this their delay was already causing anxiety. Today, May 17, I have been told that the Chinese of the champan in which they were coming [to Manila] killed them through greed, in order to rob them, and five other Spaniards with them. One they cast into the sea badly wounded, where some Indian fishermen rescued him, to whom he related what had happened. Scarcely had they reached land before he died.Some influential men were killed in the assaultson Xolo, among whom were Sargento-mayor Melon, Captain Juan Nicolas, Alférez Aregita, etc.Yesterday, May 16, while talking with the commandant of Macan, a very honorable Portuguese, of the Order of Santiago, I asked him some questions, the replies to which I shall state here, as they have some interest. He says that the kingdom of Tumquin is a part of Great China, but has a different king; and it differs in language from China, as does Galicia from Castilla. He asserts the same of Cochinchina, although there is a greater difference in language. Tumquin is ninety leguas from Macan, and is reached by traveling between the island of Ainao [i.e., Hainan] and the mainland of China. Cochinchina is one hundred and twenty leguas [from Macan], and is reached by going outside that island. One of four ships that sailed recently from Macan to various kingdoms, which was en route to Macasar with two hundred and fifty persons, was wrecked on this island of Ainao, but only fourteen persons were drowned. The commandant added that the Society of Jesus is now preaching in that island, and that the people are rapidly embracing Christianity. The fathers had brought six boys, sons of the most influential men, to Macau to be educated better, and they show signs of great ability. When I asked him about the exile of the preachers from Chincheo, he only replied that the Castilians, as they are prepared to hold subject all the Indians of their conquests—as Mexico, Peru, and these islands—enter into other kingdoms with great bragging and boasts, which is the occasion of their ruin.I have learned from some fathers of St. Dominic and the cura of Nueva Segobia (which is, one hundredand thirty leguas away from here) that Fray Diego Collado wrote a paper to Don Sebastian, after the reunion of the fathers of St. Dominic, which was entitled “Deceits, tricks, and plots of Don Sebastian Hurtado de Corcuera,” in which he made disgraceful remarks to him. His Lordship sent it to his provincial, and the latter retired the father to the house of Nueva Segobia. He remained some months in prison, where he could neither hear nor say mass; and he is now locked up where he can hear it through a church gallery.Today, May 20, at two o’clock, quite without our expecting it, and without the fires in Maribelez having announced it, the galleon “San Juan Baptista”—which had taken fifty days to come from Macan, a voyage which the patache made in nine—arrived. God delivered them from a great danger on some shoals, to which the currents were taking them swiftly during a calm. The fathers assert that they invoked the holy father Marcelo, the martyr of Jesus Christ, with great faith in the greatest danger. Thanks to the Lord, who has allowed them all to arrive safe and happy! Father Bartolome Roboredo has told us glorious things of the Christendom of Tumquin—where, this year alone, nine thousand have been baptized. He says that there are some fathers and a bishop even in Etiopa; and that the rulers do not molest the Catholics. The fathers of Jentafee, Tibet, and the kingdoms of Potente and Siranagar, have suffered various fortunes. In the court of the Megor [i.e., Mogul], the church was destroyed, and the fathers seized by those Moros, because they were confirming in the faith those Christians who had been taken captive from Bengala.But now affairs have begun to brighten; they have been granted liberty, and are aiding the Christians. By that means it is to be hoped that there will be at some other time a gateway into Tibet and Siranagar, the way to which must necessarily lie through [the country of] the Megor. It has been learned from Japon, from the very ones who are in power, that they are now tired and weary of killing Christians; and that they are not well satisfied with the Dutch and their trade. He adds that, because of what the holy father Marcelo declared to them in his martyrdom—namely, that they were rendering their nation infamous and obscuring their fame by the tortures that they were inflicting upon the private parts of Christians—the Japanese are generally angry, and do not wish that to be done. All the priests in Japon at present are three of the Society of Jesus, all Japanese. It is not known where they are wandering, and no letters have been received from them, because of the severity of the persecution. There is one other father, a European, named Juan Baptista Porro. They do not say that he is alive, for, although his death is not known, it is presumed that he is dead; for he was very old and worn out with labors, and it is several years since letters have been received from him. It is also said that there are hopes that that persecution will soon cease. Would to God that it might be so!Yesterday, May 23, the day of the Holy Ghost, Don Sebastian arrived at this port, having left Tanaguan that morning—a distance of ten mortal leguas. He came in the Terrenate galleons, which, as the weather was bad, he left at the landing at Mindoro. He, as well as Father Juan de Barrios, was fatigued,which we could see was from the hardships that they have suffered; but, thanks to God, these have been well recompensed in service to God and to the general welfare of these islands. The chaplain Don Pedro de Francia died of fever in the ship, and, six days later, Captain Don Lope de Barahona, of the same sickness. Upon the arrival of Don Sebastian, the bells in our house were rung for a long time, as a mark of rejoicing. Later the bells were rung in the cathedral church, and that night there were illuminations in all the houses and convents.Yesterday, May 27, the galleons of the Terrenate relief expedition anchored at this port. Father Hernando de Estrada says that twenty persons of various nations (for the galleons carried Joloans, Basilans, and the Bisayans who were freed from the captivity of Xolo) have died in the flagship since their departure from Sanboangan, and that sickness was caused by their close quarters; and that a goodly number have died in the almiranta and the patache; but it is a cause for great consolation that no Moro, male or female, has died without baptism.Yesterday, May 31, Don Sebastian made his triumphant entrance into Manila, in the same manner as he had done, the year preceding, upon his arrival from Mindanao. I wrote concerning it, by the patache; and will only state here the number of pieces—namely, eleven of cast iron and one bronze culverin, these being large pieces. Among the medium-sized pieces and falcons there were fifteen. The best falcon had the arms and name of King Don Sebastian [of Portugal]. There were eleven smaller versos. The crowd of people in the windows and streets, the illuminations of the night, and the masqueradesof the city, were the same as I wrote last year.June 3, Corpus Christi day, the procession of thanks for the victory was united with that of the most holy sacrament, as I wrote last year. That same day the xalea which had been left in Xolo arrived. It brings news that the king and queen, who had fled from the stronghold with the other Joloans, have sent to say that they desire to settle in whatever place may be assigned to them, and to pay tribute to his Majesty. They promise to obey the conditions imposed on them by Don Sebastian.Monday, June 7, the honors for those killed in war were performed in the soldiers’ church with the same solemnity as those of the past year. The father rector, Francisco Colin, preached to a generally appreciative audience.Friday, June eleven, the flagship galley entered this port with a round sail, but no bastard; for a flash of lightning, which struck it, had torn it from top to bottom and killed two men. It brought some bronze artillery of the pieces captured at Jolo, in addition to what I mentioned in the triumph—as was told me by a man who comes from there, and who is well versed regarding artillery. The pieces with ladles mounted in the stronghold numbered in all eleven of cast iron, and eleven of bronze; also eleven other large falcons, besides the ordinary versos.He says of Dato Ache, who is the greatest pirate, and the one who has done most damage to the Christians of all those of Jolo—and who is the one who persuaded the king and the others to fortify themselves, and to refuse to surrender to the Spaniards—that a mine which exploded and killed fifty Joloans,also caught him, so that he was completely buried. With only power to move one hand, he beckoned imploringly for help; his men hurried to his assistance, and got him out, much hurt. He recovered afterward, and when the others descended from the stronghold, he, with some other Malays, who were steadfastly of the opinion that they should not surrender, escaped, and left the island in great dudgeon at the king.Sunday, June 20, when we celebrated the feast of the most holy sacrament, Father Francisco Rangel chanted his first mass in this college. He was one of the six who came from Macan to be ordained, and since his residence here has told us some remarkable things that happened four or five years ago, and, as I believe that very few there have any knowledge regarding them, I shall relate them here.First, he says that the island of Ainao is as large as the island of Çicilia; and that it has its own natives, who are white-complexioned, and have a different aspect from that of the Chinese. The latter conquered the seacoast many years ago, and the natives retired to the mountains, whence it is their custom to descend to harry the Chinese—who are scattered, and have never subjected the natives to the payment of tribute. While Father Bento de Matos was in that island, two remarkable things occurred to him. In a city of the Chinese, where no means have yet been found whereby to make an entrance to instruct the natives—both because the language is special, and because they are always at war—it happened that the father, having no lodging, learned that there was a good unoccupied house, for, because of fear at I know not what noises that had been heardin it, no one would live in it. The father determined to enter and to live in that house, although his friends dissuaded him and told him their fears. He lived there quite a number of days, at the end of which, in the darkness of the night, a dead man appeared to him in the habit of a mandarin. The dead man told the father to look well at him, and note well his marks, and to go to the mandarin So-and-so, who was his brother, and tell him to disinter his body, which was buried in such and such a place near the altar; for it was the will of God that there should not be the body of a condemned heathen in a place where the holy body of His son Jesus Christ was offered to Him in acceptable sacrifice. The father gave the marks to the mandarin, who recognized that it was his brother. They dug in the place noted, and found the body entire in a casket and preserved with precious spices, with which it had been embalmed, and carried it to a separate place.The other circumstance is, that every day when the said father said mass there, it was heard by a devout Christian, who, after rising suddenly, appeared so joyful and happy that the other Christians came to consider and even to believe him as mad. They resolved to censure him, and to advise him to have more moderation and modesty in the presence of so great a Lord. He answered them that he could not do otherwise than he had; for, on rising from the eucharist, he saw two most beautiful youths kneeling before the most holy sacrament, amid such lights and splendors that they bathed his soul in joy so great that it overflowed in its abundance to his body, and he could not restrain himself from manifesting it.It happened to that same father that, while on amission to Chincheo, some literati suddenly entered a chapel in which he was, to make a jest of him and of the God whom he was adoring. He kneeled down before a crucifix and said “Lord, do not abandon me among thine enemies.” The holy crucifix answered “No, son, I shall not abandon thee; but I am always with thee to aid thee.” Thereupon the literati, thunderstruck and full of fear, left the father, and went out of the chapel.In one of these recent years, during a great baquio or typhoon, eighteen Dutch ships were wrecked on the coast of Chincheo. The Chinese beheaded some of those who escaped alive, and, having seasoned those heads with salt, took them with the other men whom they left alive to the court of Paquin, where they were all beheaded. For the aversion of the Chinese to people with blue eyes is great; and the reason is that it is said that there is an ancient prophecy that men with eyes of that color will conquer their kingdom.About two years ago, six out of seven ships that left Olanda with reënforcements for India were sunk in the open sea, and only one arrived.The king of China is commonly regarded by his vassals as a Christian: 1st, because he has only one wife; 2d, because he only adores the God of heaven; 3d, because he has tried to exterminate the bonzes. Among other plans [for the accomplishment of that], he employed that of having six thousand bonzes enlisted for the war against the Tartars. He sent them under the command of a great war mandarin, and all the six thousand died in the war. The captain alone escaped, and he was shortly after baptized; he is a very devout Christian, and is known asDoctor Miguel. The manner in which the king12became a Christian is said to have been that the famous Doctor Pablo (who is now dead), having free entrance into the palace, often conversed with the king, whom he converted and baptized. The king has shown Ours favor by giving them a large convent of the bonzes in Paquin, and has given them lands for their support.July 6, Father Melchor de Vera passed by way of this college, en route from Sanboanga. He gives us some particulars which it is well to know. Cachil Moncay attacked the new village which Cachil Corralat had built. He killed or captured about one hundred of his men, but Corralat escaped. Afterward when Dato Siqui brought his customary tribute to Corralat from the island of Little Sanguil, he attacked Moncay and killed him and others, so that the number of killed and captives reached eighty.Father Vera met on his way here a champan from Terrenate, which tells him that Corralat, seeing himself expelled [from his towns] by Don Sebastian, sent messengers to the Moros of Terrenate, to beg for aid; but that the latter had refused it to him, as they had enough of their own affairs to attend to. The men of that champan also told him that the petty king of Great Sanguil talked with them, andsaid that he wished peace with the Spaniards, and would pay tribute to his Majesty. For greater security he gave them the young prince his son, so that they might give the boy to the governor as a token of peace. All these are the results of the two victories of Mindanao and Jolo.Today, July 11, a large champan, which had sailed from the port of Macasar at the beginning of Lent, arrived at this port. They relate many acts of affection and favor which the king has shown to the Spaniards. Those aboard the champan assert that the king will be very glad of whatever ill-treatment Don Sebastian accords to the Macasars of Jolo, because they have taken arms against the vassals of his brother the king of Castilla.Today, July 18, the patache sails with the reënforcements for the island of Hermosa, under the command of Don Pedro Fernandez del Rio.Yesterday, July 23, at dawn, a Macan patache anchored in this roadstead. It comes from Camboja laden with rice,camanguianor benzoin, and other drugs.1Spanish,buenas collas de bendabales. In August the prevailing winds at Manila are from the southwest, the vendavals. It often happens that in the months of June and July there develop in northern Luzón centers of minimum pressure so slowly that they appear to remain stationary for many days, followed, as is natural, by continuous currents and showers of rain from the third quadrant, known by the native-born residents as “collas” (Reportof U. S. Philippine Commission, 1900, iv, pp. 229, 236; this chapter is furnished by the Jesuit fathers in charge of the Manila Observatory).2Juan Zubelzu, a native of Biscay, and a novice in the Dominican convent at Mexico, came to the Philippine Islands in the mission of 1615. After his ordination, he ministered to the Indians in Bataán, and in Cavite and Manila—where he died, December 14, 1657. He built a stone church in Samal, for which, it is remarked, he did not harass the Indians, although they were few in number. (Reseña biográfica, i, p. 350.)3“Son of the devil, scourge of God, and other similar things.”4Spanish,padres barbados; also known as Barbones, from their practice of wearing long beards; they came in 1635, with Corcuera, headed by Collado, and formed the congregation of San Pablo (for mission work only), by “warrants fraudulently obtained.” A royal decree of February 21, 1637, commanded the Dominican provincial at Manila to suppress the Barbones; it is the execution of this decree which is described in our text. SeeReseña biográfica, i. pp. 338, 391, 420.5This statement about the Sangleys is printed by Barrantes as a postscript to Lopez’s letter of July 23, 1637 (q.v.,VOL. XXVII). Internal evidence indicates Juan Lopez as the author of the present document, and that it was written at Cavite, where Lopez was in charge of the Jesuit house.6Melchor de Vera was born in Madrid about 1585, and entered the Jesuit order at the age of nineteen. Two years later, he departed for the Philippine mission, and after his ordination labored in the missions of Visayas and Mindanao. He was for a time minister of Manila college, and afterward rector of Carigara, and superior at Dapitan and Zamboanga. He was well versed in architecture and military defense, and several forts were built (especially that at Zamboanga) under his direction. He died at Cebú, April 13, 1646. See Murillo Velarde’sHist. Philipinas, fol. 153 verso; and Combés’sHist. Mindanao.7Fernando de Estrada, a native of Ecija, Spain, was a missionary among the Bisayans and Tagáls, and at Ternate. He died at Manila in 1646, at the age of forty-five. See Murillo Velarde’sHist. Philipinas, fol. 193 verso.8Charles I sought at various times to play Spain against France, but his Spanish policy was, on the whole, a failure.9Morabites: the name of a Mahometan sect, founded by the son-in-law of Mahomet. The name was also used among Mahometans to indicate a wise man or a mystic.10Antonio Francisco Cardim was born at Viana, Portugal, in 1596, and entered the Jesuit order in February, 1611. Seven years later he went to India, and labored in Japan, China, and other countries until his death—which occurred at Macao, April 30, 1659. Sommervogel describes several missionary reports and other writings by Cardim.11That is, the small amount of their returns from Mexico prevented the Manila merchants from making their usual large purchases from the Chinese traders, and it was feared that the latter would not think it worth while to bring their goods to Manila.12This was Tsongching (VOL. XXII, p. 197, and note 44), the last emperor of the Ming dynasty; he was favorable to the Jesuits, but can hardly be called a convert to the Christian faith. By “Father Pablo” is probably meant Paul Siu (or Sin, according to Crétineau-Joly), a Chinese official of high standing, who was converted by Father Ricci, and served as an evangelist among his people, besides aiding the missionaries with gifts and his influence at court, and revising their writings in Chinese. See Crétineau-Joly’sHist. Comp. de Jésus, iii, p. 172; and Williams’sMiddle Kingdom, ii, pp. 302, 304.

Events in the Filipinas, 1637–38

The patache for España left here August 24. It had a propitious season [for departure], and therefore it has apparently enjoyed favoring vendaval blasts.1A short time before that, the patache had left for the island of Hermosa; its commander was Don Alonso de Alcoçer, and the governor of that island, Sargento-mayor Pedro Palomino, sailed in it. On the fifth of September, a xalea arrived from Yndia on its way to Macan, which had been obliged to put in here on account of the weather. It left Malaca August 16, in order to advise the inhabitants of Macan to be on the lookout, for there were many Dutch in the strait. Now they are going in the galleon “San Juan Baptista” under command of Juan Lopez de Ariduin, to buy materials of importance for his Majesty’s fleets. The xalea remains here to be used for the expedition to Xolo, for which it seems well fitted. They report as news that Goawas almost surrounded by Dutch vessels. Six galleons went out to attack them and sank three of the Dutch vessels. The latter retired after three days of fighting, with the intention of returning to Jacatra and getting a larger force. On the way they met eleven Portuguese fustas, which took shelter in a river. The Dutch employed strategy in fighting them, and captured seven of the fustas, while four escaped. One of the latter was an excuse for a galley. In consequence [of that victory], the enemy are now committing great depredations in the strait.It is also reported that the Malabars with seventeen paroos [i.e., praus] attacked last year a ship from Macan with a crew of thirty Portuguese, and carrying great wealth, a thing never before seen. It is reported that the Dutch there have shown great anger at what the relief galleons did this year with their ships and the fort of Malayo; and that, for the coming year, they are intending to send out a squadron to punish the jest that was played on them.It is reported that a Portuguese, named Antonio Carnero, has taken up arms together with others, and that they have adopted the calling of pirates, and are committing depredations on Moros and Christians.When the king of Achen was about to go to attack Malaca with a fleet, he died. The kingdom was inherited by the king of Paon, an old-time friend of the Portuguese. He has renewed friendship with them—a great piece of news.Fray Antonio del Rosario, the ancient of Macan, of [the Order of] St. Dominic, bishop-elect of Malaca, died on the way [to that city] before being consecrated.The fathers who accompanied Father Marçelo, who were captured last year by the Dutch, together with that famous Polish father, are now at liberty. Father Antonio Magallanes, procurator of the province of Goa, whom I saw at Roma and Madrid, was to conduct Father Marçelo and his companions; but he remained in España to finish some business, has been elected bishop of Japon, and they are awaiting him in Yndia.Among the Portuguese of that xalea is one who is a lay-brother of St. Francis. He came last year from Lisboa as companion of a bishop, the friar Francisco Froan de Benavides, who was once in the mission of Nuevo Mexico. He died on his arrival at Goa, and this religious is trying to pass to España by way of these islands, with papers left him by the bishop. This is the principal news brought by the Portuguese.On the morning of the seventh of this month, Fray Juan de Subelço2came here from the province of the Rosario, to ask assistance by virtue of an order that he brought from the governor. This was given to him [by the authorities], and he entered the convent, took possession of it for his province, and sent to Manila the father rector, Fray Francisco Pinelo, who surrendered the house peaceably and quietly. The day before, with the same aid, they had taken possession at the same time of Minondo, the hospital,and the Parián, and conveyed Father Collado and the other fathers to their convent. The community received them at the door of their church, amid the chiming of bells, the playing of organs, and with candles lighted on their altars; thence they took the fathers to their cells. As a thank-offering they began a novena, on November 7, of masses andSalves, accompanied by fine music, the chiming of the bells, and a goodly crowd. All the people rejoiced because they were at peace. Your Reverence will be pleased to know how this happened. Collado wrote bits of satire against the governor, calling himfilius diaboli flagellum dei et alia hujus modi.3His original letters were returned to hands that placed them in those of Don Sebastian. Finally the governor allowed the claims of the province of the Rosario to stand. That province had made Fray Andres del Santisimo judge-conservator, who summoned Collado to show his despatches that had been passed by the Council [of the Indias], but he did not answer. The judge-conservator cited him for the second time, but there was no answer. The judge-conservator proclaimed the cause at an end, and sentenced his province to be suppressed. Aid was asked for the execution of the order and was given, etc.On Saturday, the twelfth of this month, excommunications were read here in four churches against those who had or knew of moneys, clothing, books, or other things of the bearded fathers,4unless theygave them up to those of the Rosario. Almost two thousand pesos were declared here belonging to Pinelo, who had deposited them with a friend. He came to Manila instantly, and begged protection from Don Sebastian, saying that they were his—five hundred pesos received from a berth on ship, given him by his Lordship for Mexico, and which, with his Lordship’s permission, he sold when he remained; one hundred and seventy pesos from a pay-warrant which his Lordship had ordered to be paid to him; and he had been given one thousand or more pesos, which his nephew the reader Ochoa (whom he brought with him as a witness) had given him. All this did he state, for even as he left here, he tried to go to España in this galleon by way of Macan, which was conceded to him. The governor wrote to Fray Juan de Subelço to let him have that money, which was proved to belong to Pinelo. He gave him another and very stringent letter for his provincial in Manila that declared the same thing. Father Fray Juan, who narrated the matter to me, went to talk with him, and told him that the books showed that the expense was more than eight hundred pesos ahead of the receipts; and that, besides this, he had just received two hundred pesos belonging to a deceased man, and one hundred and seventy pesos belonging to another, and that he will have to give account of this—besides which, in any event, it all belonged to the order, and nothing was his. He answered that they should have it there, and that he would write to his provincial; and that, notwithstandinghis letter, Fray Juan should do his duty, in conformity to the rules of his order. I have now learned that they gave up all the money to Pinelo, which he carried away. The galleon sailed September 19.Of their own accord the Sangleys offered the governor5a gift of six thousand pesos, giving the following reasons for so doing: first, because he had redeemed thirty-one of their people from the captivity of Corralat; second, because he had made the seas free and secure for their ordinary trade; and third, because he maintained them in peace and justice. Consequently, the expense of the war of Mindanao, taking into account the artillery, and the pillage which pertained to his Majesty, and the above-mentioned six thousand pesos, was not only covered, but there were also one thousand five hundred pesos left over, as I was told by his Majesty’s accountant. The latter also adds that the golden water-jug and plate that had belonged to Auditor Alcaraz were bought for the king our lord with those one thousand five hundred pesos; and the governor Don Sebastian added to that sum more than two hundred pesos as a gift from his own purse, in order to make up the cost of the said water-jug and plate. Dated at Cavite, September 15, 1637.September 27, sentence was declared in favor of the Augustinian fathers of Castilla, and that sentence makes a complete end to the alternative. A sentence was also given in which the will of Espinosa elTuerto [i.e., “the one-eyed”] was declared null and void. The property has been delivered to the fund belonging to deceased persons, and those who have any right to it are to demand their justice.I had a letter from Father Melchor de Vera,6in which he says that the people who escaped alive from the six large Javanese ships which were at Lamitan were accommodated in one caracoa, and passing before Basilan, full of fear of the Spaniards in the fort of Sanboangan, talked with the chief men [of Basilan], and told them that they were those who had been driven from the hill, and that many more than they had thought had been killed; and that there was no one in Mindanao who did not mourn a person of very near kin—the father for his son, the son for his father, etc.I shall add here what occurred last year in the month of September, and which I did not learn until the same month of this year 1637. The captain and commandant of Caragan was then Juan Nicolas Godino. He went with a fleet to commit depredations on the tributaries of Cachil Corralat. He met six caracoas at sea, which he attacked and conquered—although most of the enemy escaped to land, as they were near the shore. However he killed some of them and captured others. He also did much damagein a village that he attacked. He returned to his fort laden with plunder and with one hundred and twenty captives. Among the dead was one Dumplac, who had formerly killed Alférez Blas Gonzalez, and had done great damage to the Christians of our missions and those of Caragan. Among the captives was a very famous chief, who was regarded as a brave man, and who killed Captain Pedro Baptista in the insurrection of Caragan.October 24, the patache from the island of Hermosa entered the port, and it brought back most of the people in those forts. They say that the Franciscan friars are all going to China, as are all the Dominicans, except one who remained there. It is reported that they are suffering famine, and that no ships from China go there.The day before, the twenty-third, Sargento-mayor Don Pedro de Corquera, the governor’s nephew, died at Manila. The governor had reared him from childhood in Flandes. He was well liked and respected in these islands, for his affable manners had obtained for him much popularity. Three or four days before, a galley-captain, named N. Ramos, and some other discontented Spaniards had deserted in a boat with a topmast, for their provision robbing two Sangley champans.The master-of-camp, Pedro de Heredia, died at Manila November 5. He left all his property to charity. But the Audiencia sequestered it all immediately, until the end of his residencia. Captain Don Diego de Miranda also died from an accident, which carried him off in thirty hours.News was received on November 15 that the enemy were passing the Mindoro coast. That sameday, Don Sebastian despatched some vessels to attack them. Alférez Arexica went from this place to attack them with fifty firearms in the xalea and two brigantines. He also despatched his company from Manila in champans, to pursue and punish them. Shortly after, Father Hernando de Estrada7arrived here from Marinduque. He states that he met some champans which had been pursued by the enemy, whom they thought to have been Camucones. The two brigantines returned on the night of November 24. On account of the wind and rain they had lost the xalea, which was the flagship, the night that they had left. They went to Balayan, where they learned that the Camucones had attacked Lobo, but that they had done no damage, for the Indians resisted them; whereupon the pirates had taken their course toward their own country by way of the sea side of Mindoro. The xalea returned November 29, without having met the enemy. Then came news that one night the flagship and one other of the champans that had sailed from Manila had collided. The shock was more severe on the flagship, which sprang a leak and went down. Only one Spaniard and one Sangley were drowned.The champan that carried Father Marçelo Mastril did not go to China, but to the Lequios, which are subject to the king of Saxuma. Some Japanese accompanied the father. Accordingly they made use of the following stratagem. Those of the champan talked with the Lequians, whom they told that those Japanese had been wrecked on an island, andthat they had rescued them; and that, if the Lequians would give them some provisions, they would leave the Japanese there; but, if not, that the latter would return [to Manila]. The Lequians gave them some food, and immediately despatched the father and the Japanese, as they wished, in a funea, while the champan returned here. They learned there that the Dominican fathers who had tried to go to Japon last year by way of the Lequios had been seized, and sent to the king of Saxuma by the tono of that land.Yesterday, December 9, Don Sebastian set out from Manila for Xolo. He sailed in the galley flagship. With him went the xalea, brigantines, champans, and the two galleons for Terrenate, under the command of Geronimo Enriquez; and as admiral Don Pedro de Almonte, the same as last year. The second galley was launched yesterday, and the commander of the galleys, Nicolas Gonzalez, will leave here in it in a week, in order to follow Don Sebastian. Admiral Andres Lopez de [word partly illegible; Nozadigui?] will govern this port in his absence.A patache arrived at Manila on December 27 from Macan, laden with five thousand arrobas of iron for Captain Juan Lopez de Ariduin. It was bought from some English, who were near Macan with three galleons and this patache. It brought news of the remarkable martyrdom of Father Francisco Marçelo Mastril, who reached Japon September 19. Having left Manila on July 10, he landed at the kingdom of Saxuma with only one companion. He immediately went inland to go to the emperor’s court. But he was seized October 4, and, having suffered most cruel tortures, he was beheaded October 17 with his aforesaid companion. Since Itranslated the relation from Portuguese into Castilian, and enclose it herewith, I shall only add that the bells in our church and others were rung as soon as the news arrived. In the afternoon a notableTe Deum laudamuswas sung. The dean again put on his clerical robes. The archbishop came, as did the royal Audiencia, and a great crowd of people, and the orders, as well as the master-of-camp, Don Lorenço de Olaso, and the flower of the soldiery. From our house they went to [the church of] St. Dominic to sing anotherTe Deumfor three martyrs of that order. At night there was also a chiming of bells and an illumination. The entire city celebrated the glory and virtues of the holy father Marçelo, with tender tears; for he was generally loved and regarded as a saint.Among the Dominican fathers died a mestizo of Binondo, son of a Chinese and a Tagál woman. He was prosecuted by justice, in order to hang him for his crimes; and he embarked with the fathers, in order to escape with his life. Arriving at the Lequios, and his other companions remaining in the boat, he refused to return, but wished to continue with the fathers. They tell and do not finish telling of the valor, fervor, and courage of that holy mestizo, who suffered cruel tortures with a rare constancy, ever preaching the Divine law of God.It was learned, at the coming of that patache, that those fathers who had accompanied the holy father Marçelo who went with the captain-general of Macan had arrived safely; and that the champan which had fled hence with eighteen sailors had made port at that city. It was also reported that the Portuguese have not been well received in Japon eitherthis year or last, and all that is because of the preachers who go. It is learned also that Father Alberto de Polonia was brought to Cochinchina, and that he is now in Macan, where for some time he suffered from a most severe illness.A champan, which had sailed from the island of Hermosa some years ago with a load of people, and had been given up as lost, made port at Sian because of the violence of the wind. That king treated them well, and gave them the means with which to return. Afterward they were driven upon the coast of the kingdom of Patani by other fierce tempests—where, having been supplied and sailing near the strait of Sincapura, the Dutch followed them. They landed, and at length made port at Macan, whence some of the men have come, while the others will come in the galleon “San Juan Baptista.” It is said by those who come in this patache, who had gone in the galleon “San Juan Baptista,” that, on discovering the English ships, lanchas came from them to reconnoiter them; and the English, having heard that it was a galleon belonging to the king of España, threw up their caps into the air joyfully, and eagerly cried out, “Hurrah for the king of España!” Then they took the news to their own ships, which fired many salutes, and by way of toasting the health of the king our sovereign, fired a hundred pieces of artillery. They told our men that the daughter of their king8was in España for all her lifetime.Father Fray Francisco de Pinelo and other religious who went from here to pass to España embarked in these English ships, on condition that there should be no disputes on matters of religion.News came through the fathers of St. Augustine at Panhay on January 15, 1638, that one of the champans which left Manila to attack the Camucones became separated from the others. It fell in with the Camucones, and did them great damage, sinking their flagship and almiranta. Twelve Borneans were captured, and six Christians were freed. The enemy’s loss was a hundred counting drowned and killed. Sargento-mayor Pedro de Fuerçios was commander of that champan.Almost all the month of January and that of February was taken up with prayers in various churches, for the fortunate success of Don Sebastian. Now we are not the only ones to offer them, as we were last year; but all make them, both the secular clergy and the friars. The Sangleys have said very solemn prayers in their Parián church, of their own accord, as an expression of thanks for the peace and justice in which the governor maintains them.Don Sebastian had sent those Borneans and Camucones from Otong to Manila, ordering them to serve the various orders and hospitals, so that they might be carefully catechized and made Christians. When they reached Maribeles, an old Morabite9persuaded the others, and they rose against the Spaniards who were bringing them. There were two Spaniards in the champan who were wounded, but they killed the Morabite and wounded some of the others. Some of them were thrown into the sea, where they were drowned, and with this fortune they reached Manila.On the night of February 10, robbers entered the church of this residence at Cavite, and stole twosilver lamps. They set a trap in the stairway, so that the first one who should descend, if the robbers were perceived, would undoubtedly be killed. It has been impossible to find any trace of the robbers. A week later, about two thousand pesos’ worth of jewels were stolen in Manila in [the church of] St. Dominic, Nuestra Señora del Rosario. But the thief (who was a Spaniard) was discovered, and most of it has been recovered.Letters were received March 19, announcing the governor’s arrival at Sanboangan and Jolo. The news therein contained is in a separate paper.A despatch was received from the governor in the middle of April from Jolo, from which it was learned that he was pressing as closely as possible the siege of the stronghold, which the Macasars and Joloans were defending with great obstinacy. There are things worthy of history, which will go [in a letter] by themselves.It was learned from the same despatch that the Terrenate galleons had already returned to Sanboangan, and that they had arrived safely with their reënforcements, without the Dutch enemy having shown them any resistance, although the latter had vessels of great burden. Six Dutchmen deserted to our men; the three who were aboard the flagship, where Father Pedro Hernando de Estrada was, were converted to our holy Catholic faith by his efforts. One of them is a fine student, and very talented. He knows Latin and Greek, and had studied the whole course of arts, and some years in law, in Flandes.A patache which left Macan some days after our galleon “San Juan Baptista,” arrived from that city on May 4, and they expected to find the galleon here;however, experienced persons say that it is not late. There are six brothers in the galleon—students who are to be ordained—and Father Bartolome is coming with them as superior. That patache brings two Franciscan friars, Castilians, who have been driven from China. They say that the Chinese have driven them away through love of us, saying that Ours preach Christ risen, and those fathers Christ crucified—a reason that I do not understand. The statement of the pilot of the patache is that they have been driven out because they proceeded in the preaching with but little caution, and I regard that as true. Some nine months ago, I heard a prudent and experienced man say that a great persecution was feared in China, because of the little caution of the preachers. One week after the arrival of the patache, I received a letter from Father Antonio Cardin,10commissary of the Holy Office for Macan and China, who gives me the following news:“Section of a letter from Father Antonio Cardin, dated Macan, April 15, 1638“I shall relate here the news of the missions that your Reverence desires to know. Japon is a thing of the past if God do not, in His mercy, aid it. China was increasing greatly in Christianity during these years, but with the entrance of the friars, it is being thrown into confusion; for all the religious have been exiled in Chincheo, and the churches destroyed,where they and we were [laboring] in a flourishing Christian church. For as the friars treat of conquests, saying openly that China can be conquered with four thousand Spaniards, such talk can have no good effect on the natives, who immediately tell it to their mandarins, and we are all lost.“The fathers have been restored to their former liberty in Cochinchina. The old king died, but his son has given the Dutch a factory, and they are doing as much harm as possible. In Tumquin that Christian church is increasing greatly; but the Dutch are now there, and, although the king has not conceded them a factory, they say that they will do us as much harm as possible in order that we may be exiled. Father Raymundo de Govea is arranging matters in Tumquin, in order that he may go to the Laos. There is no news from Siam. They killed Father Julio Cesar there, and until now they have been at war with Malaca. They now send to ask for peace, and they also tell me that they will ask it from Manila. It is said that they are doing this through fear of the Dutch, who they fear are going to seize their kingdom. Father Lope de Andrada was ordered to retire from Camboja, on account of ill health, and Father Antonio Capechi was sent there. The sending of a large ship directly to Lisboa is being discussed here, but this is so great a blessing that I doubt whether it will be done.”At the closing of the hour of prayer on May 13, the day of the glorious ascension of our Lord, news arrived of the capture of the [fortified] hill of Jolo. It is a matter of the greatest consolation for all nations; at least, all joined in the festival with great appearances of rejoicing. The bells of all thechurches were rung, and theTe Deum laudamus, so due to God, was sung in some of them as a thank-offering. There was a great illumination at night, and more ringing of bells. I refer to the history for particular.The above news was received on the occasion of the arrival of five or six ships from Great China, laden with merchandise, which was needed in the islands. They give as news that eleven other and more powerful ships have been given chapas. That has been of the greatest consolation, for in the last two years those ships have had so little custom, because of the small amount of silver that had been sent from Mexico, that it was feared that the Chinese would not come this year.11The commander of the galleys, Nicolas Gonçalez, and Captain Carrança, who was general of the artillery, having fallen very sick at Jolo almost at the beginning of the siege, were sent away by Don Sebastian so that they might recuperate. They arrived at Octong safely more than two months ago, and this their delay was already causing anxiety. Today, May 17, I have been told that the Chinese of the champan in which they were coming [to Manila] killed them through greed, in order to rob them, and five other Spaniards with them. One they cast into the sea badly wounded, where some Indian fishermen rescued him, to whom he related what had happened. Scarcely had they reached land before he died.Some influential men were killed in the assaultson Xolo, among whom were Sargento-mayor Melon, Captain Juan Nicolas, Alférez Aregita, etc.Yesterday, May 16, while talking with the commandant of Macan, a very honorable Portuguese, of the Order of Santiago, I asked him some questions, the replies to which I shall state here, as they have some interest. He says that the kingdom of Tumquin is a part of Great China, but has a different king; and it differs in language from China, as does Galicia from Castilla. He asserts the same of Cochinchina, although there is a greater difference in language. Tumquin is ninety leguas from Macan, and is reached by traveling between the island of Ainao [i.e., Hainan] and the mainland of China. Cochinchina is one hundred and twenty leguas [from Macan], and is reached by going outside that island. One of four ships that sailed recently from Macan to various kingdoms, which was en route to Macasar with two hundred and fifty persons, was wrecked on this island of Ainao, but only fourteen persons were drowned. The commandant added that the Society of Jesus is now preaching in that island, and that the people are rapidly embracing Christianity. The fathers had brought six boys, sons of the most influential men, to Macau to be educated better, and they show signs of great ability. When I asked him about the exile of the preachers from Chincheo, he only replied that the Castilians, as they are prepared to hold subject all the Indians of their conquests—as Mexico, Peru, and these islands—enter into other kingdoms with great bragging and boasts, which is the occasion of their ruin.I have learned from some fathers of St. Dominic and the cura of Nueva Segobia (which is, one hundredand thirty leguas away from here) that Fray Diego Collado wrote a paper to Don Sebastian, after the reunion of the fathers of St. Dominic, which was entitled “Deceits, tricks, and plots of Don Sebastian Hurtado de Corcuera,” in which he made disgraceful remarks to him. His Lordship sent it to his provincial, and the latter retired the father to the house of Nueva Segobia. He remained some months in prison, where he could neither hear nor say mass; and he is now locked up where he can hear it through a church gallery.Today, May 20, at two o’clock, quite without our expecting it, and without the fires in Maribelez having announced it, the galleon “San Juan Baptista”—which had taken fifty days to come from Macan, a voyage which the patache made in nine—arrived. God delivered them from a great danger on some shoals, to which the currents were taking them swiftly during a calm. The fathers assert that they invoked the holy father Marcelo, the martyr of Jesus Christ, with great faith in the greatest danger. Thanks to the Lord, who has allowed them all to arrive safe and happy! Father Bartolome Roboredo has told us glorious things of the Christendom of Tumquin—where, this year alone, nine thousand have been baptized. He says that there are some fathers and a bishop even in Etiopa; and that the rulers do not molest the Catholics. The fathers of Jentafee, Tibet, and the kingdoms of Potente and Siranagar, have suffered various fortunes. In the court of the Megor [i.e., Mogul], the church was destroyed, and the fathers seized by those Moros, because they were confirming in the faith those Christians who had been taken captive from Bengala.But now affairs have begun to brighten; they have been granted liberty, and are aiding the Christians. By that means it is to be hoped that there will be at some other time a gateway into Tibet and Siranagar, the way to which must necessarily lie through [the country of] the Megor. It has been learned from Japon, from the very ones who are in power, that they are now tired and weary of killing Christians; and that they are not well satisfied with the Dutch and their trade. He adds that, because of what the holy father Marcelo declared to them in his martyrdom—namely, that they were rendering their nation infamous and obscuring their fame by the tortures that they were inflicting upon the private parts of Christians—the Japanese are generally angry, and do not wish that to be done. All the priests in Japon at present are three of the Society of Jesus, all Japanese. It is not known where they are wandering, and no letters have been received from them, because of the severity of the persecution. There is one other father, a European, named Juan Baptista Porro. They do not say that he is alive, for, although his death is not known, it is presumed that he is dead; for he was very old and worn out with labors, and it is several years since letters have been received from him. It is also said that there are hopes that that persecution will soon cease. Would to God that it might be so!Yesterday, May 23, the day of the Holy Ghost, Don Sebastian arrived at this port, having left Tanaguan that morning—a distance of ten mortal leguas. He came in the Terrenate galleons, which, as the weather was bad, he left at the landing at Mindoro. He, as well as Father Juan de Barrios, was fatigued,which we could see was from the hardships that they have suffered; but, thanks to God, these have been well recompensed in service to God and to the general welfare of these islands. The chaplain Don Pedro de Francia died of fever in the ship, and, six days later, Captain Don Lope de Barahona, of the same sickness. Upon the arrival of Don Sebastian, the bells in our house were rung for a long time, as a mark of rejoicing. Later the bells were rung in the cathedral church, and that night there were illuminations in all the houses and convents.Yesterday, May 27, the galleons of the Terrenate relief expedition anchored at this port. Father Hernando de Estrada says that twenty persons of various nations (for the galleons carried Joloans, Basilans, and the Bisayans who were freed from the captivity of Xolo) have died in the flagship since their departure from Sanboangan, and that sickness was caused by their close quarters; and that a goodly number have died in the almiranta and the patache; but it is a cause for great consolation that no Moro, male or female, has died without baptism.Yesterday, May 31, Don Sebastian made his triumphant entrance into Manila, in the same manner as he had done, the year preceding, upon his arrival from Mindanao. I wrote concerning it, by the patache; and will only state here the number of pieces—namely, eleven of cast iron and one bronze culverin, these being large pieces. Among the medium-sized pieces and falcons there were fifteen. The best falcon had the arms and name of King Don Sebastian [of Portugal]. There were eleven smaller versos. The crowd of people in the windows and streets, the illuminations of the night, and the masqueradesof the city, were the same as I wrote last year.June 3, Corpus Christi day, the procession of thanks for the victory was united with that of the most holy sacrament, as I wrote last year. That same day the xalea which had been left in Xolo arrived. It brings news that the king and queen, who had fled from the stronghold with the other Joloans, have sent to say that they desire to settle in whatever place may be assigned to them, and to pay tribute to his Majesty. They promise to obey the conditions imposed on them by Don Sebastian.Monday, June 7, the honors for those killed in war were performed in the soldiers’ church with the same solemnity as those of the past year. The father rector, Francisco Colin, preached to a generally appreciative audience.Friday, June eleven, the flagship galley entered this port with a round sail, but no bastard; for a flash of lightning, which struck it, had torn it from top to bottom and killed two men. It brought some bronze artillery of the pieces captured at Jolo, in addition to what I mentioned in the triumph—as was told me by a man who comes from there, and who is well versed regarding artillery. The pieces with ladles mounted in the stronghold numbered in all eleven of cast iron, and eleven of bronze; also eleven other large falcons, besides the ordinary versos.He says of Dato Ache, who is the greatest pirate, and the one who has done most damage to the Christians of all those of Jolo—and who is the one who persuaded the king and the others to fortify themselves, and to refuse to surrender to the Spaniards—that a mine which exploded and killed fifty Joloans,also caught him, so that he was completely buried. With only power to move one hand, he beckoned imploringly for help; his men hurried to his assistance, and got him out, much hurt. He recovered afterward, and when the others descended from the stronghold, he, with some other Malays, who were steadfastly of the opinion that they should not surrender, escaped, and left the island in great dudgeon at the king.Sunday, June 20, when we celebrated the feast of the most holy sacrament, Father Francisco Rangel chanted his first mass in this college. He was one of the six who came from Macan to be ordained, and since his residence here has told us some remarkable things that happened four or five years ago, and, as I believe that very few there have any knowledge regarding them, I shall relate them here.First, he says that the island of Ainao is as large as the island of Çicilia; and that it has its own natives, who are white-complexioned, and have a different aspect from that of the Chinese. The latter conquered the seacoast many years ago, and the natives retired to the mountains, whence it is their custom to descend to harry the Chinese—who are scattered, and have never subjected the natives to the payment of tribute. While Father Bento de Matos was in that island, two remarkable things occurred to him. In a city of the Chinese, where no means have yet been found whereby to make an entrance to instruct the natives—both because the language is special, and because they are always at war—it happened that the father, having no lodging, learned that there was a good unoccupied house, for, because of fear at I know not what noises that had been heardin it, no one would live in it. The father determined to enter and to live in that house, although his friends dissuaded him and told him their fears. He lived there quite a number of days, at the end of which, in the darkness of the night, a dead man appeared to him in the habit of a mandarin. The dead man told the father to look well at him, and note well his marks, and to go to the mandarin So-and-so, who was his brother, and tell him to disinter his body, which was buried in such and such a place near the altar; for it was the will of God that there should not be the body of a condemned heathen in a place where the holy body of His son Jesus Christ was offered to Him in acceptable sacrifice. The father gave the marks to the mandarin, who recognized that it was his brother. They dug in the place noted, and found the body entire in a casket and preserved with precious spices, with which it had been embalmed, and carried it to a separate place.The other circumstance is, that every day when the said father said mass there, it was heard by a devout Christian, who, after rising suddenly, appeared so joyful and happy that the other Christians came to consider and even to believe him as mad. They resolved to censure him, and to advise him to have more moderation and modesty in the presence of so great a Lord. He answered them that he could not do otherwise than he had; for, on rising from the eucharist, he saw two most beautiful youths kneeling before the most holy sacrament, amid such lights and splendors that they bathed his soul in joy so great that it overflowed in its abundance to his body, and he could not restrain himself from manifesting it.It happened to that same father that, while on amission to Chincheo, some literati suddenly entered a chapel in which he was, to make a jest of him and of the God whom he was adoring. He kneeled down before a crucifix and said “Lord, do not abandon me among thine enemies.” The holy crucifix answered “No, son, I shall not abandon thee; but I am always with thee to aid thee.” Thereupon the literati, thunderstruck and full of fear, left the father, and went out of the chapel.In one of these recent years, during a great baquio or typhoon, eighteen Dutch ships were wrecked on the coast of Chincheo. The Chinese beheaded some of those who escaped alive, and, having seasoned those heads with salt, took them with the other men whom they left alive to the court of Paquin, where they were all beheaded. For the aversion of the Chinese to people with blue eyes is great; and the reason is that it is said that there is an ancient prophecy that men with eyes of that color will conquer their kingdom.About two years ago, six out of seven ships that left Olanda with reënforcements for India were sunk in the open sea, and only one arrived.The king of China is commonly regarded by his vassals as a Christian: 1st, because he has only one wife; 2d, because he only adores the God of heaven; 3d, because he has tried to exterminate the bonzes. Among other plans [for the accomplishment of that], he employed that of having six thousand bonzes enlisted for the war against the Tartars. He sent them under the command of a great war mandarin, and all the six thousand died in the war. The captain alone escaped, and he was shortly after baptized; he is a very devout Christian, and is known asDoctor Miguel. The manner in which the king12became a Christian is said to have been that the famous Doctor Pablo (who is now dead), having free entrance into the palace, often conversed with the king, whom he converted and baptized. The king has shown Ours favor by giving them a large convent of the bonzes in Paquin, and has given them lands for their support.July 6, Father Melchor de Vera passed by way of this college, en route from Sanboanga. He gives us some particulars which it is well to know. Cachil Moncay attacked the new village which Cachil Corralat had built. He killed or captured about one hundred of his men, but Corralat escaped. Afterward when Dato Siqui brought his customary tribute to Corralat from the island of Little Sanguil, he attacked Moncay and killed him and others, so that the number of killed and captives reached eighty.Father Vera met on his way here a champan from Terrenate, which tells him that Corralat, seeing himself expelled [from his towns] by Don Sebastian, sent messengers to the Moros of Terrenate, to beg for aid; but that the latter had refused it to him, as they had enough of their own affairs to attend to. The men of that champan also told him that the petty king of Great Sanguil talked with them, andsaid that he wished peace with the Spaniards, and would pay tribute to his Majesty. For greater security he gave them the young prince his son, so that they might give the boy to the governor as a token of peace. All these are the results of the two victories of Mindanao and Jolo.Today, July 11, a large champan, which had sailed from the port of Macasar at the beginning of Lent, arrived at this port. They relate many acts of affection and favor which the king has shown to the Spaniards. Those aboard the champan assert that the king will be very glad of whatever ill-treatment Don Sebastian accords to the Macasars of Jolo, because they have taken arms against the vassals of his brother the king of Castilla.Today, July 18, the patache sails with the reënforcements for the island of Hermosa, under the command of Don Pedro Fernandez del Rio.Yesterday, July 23, at dawn, a Macan patache anchored in this roadstead. It comes from Camboja laden with rice,camanguianor benzoin, and other drugs.

The patache for España left here August 24. It had a propitious season [for departure], and therefore it has apparently enjoyed favoring vendaval blasts.1A short time before that, the patache had left for the island of Hermosa; its commander was Don Alonso de Alcoçer, and the governor of that island, Sargento-mayor Pedro Palomino, sailed in it. On the fifth of September, a xalea arrived from Yndia on its way to Macan, which had been obliged to put in here on account of the weather. It left Malaca August 16, in order to advise the inhabitants of Macan to be on the lookout, for there were many Dutch in the strait. Now they are going in the galleon “San Juan Baptista” under command of Juan Lopez de Ariduin, to buy materials of importance for his Majesty’s fleets. The xalea remains here to be used for the expedition to Xolo, for which it seems well fitted. They report as news that Goawas almost surrounded by Dutch vessels. Six galleons went out to attack them and sank three of the Dutch vessels. The latter retired after three days of fighting, with the intention of returning to Jacatra and getting a larger force. On the way they met eleven Portuguese fustas, which took shelter in a river. The Dutch employed strategy in fighting them, and captured seven of the fustas, while four escaped. One of the latter was an excuse for a galley. In consequence [of that victory], the enemy are now committing great depredations in the strait.

It is also reported that the Malabars with seventeen paroos [i.e., praus] attacked last year a ship from Macan with a crew of thirty Portuguese, and carrying great wealth, a thing never before seen. It is reported that the Dutch there have shown great anger at what the relief galleons did this year with their ships and the fort of Malayo; and that, for the coming year, they are intending to send out a squadron to punish the jest that was played on them.

It is reported that a Portuguese, named Antonio Carnero, has taken up arms together with others, and that they have adopted the calling of pirates, and are committing depredations on Moros and Christians.

When the king of Achen was about to go to attack Malaca with a fleet, he died. The kingdom was inherited by the king of Paon, an old-time friend of the Portuguese. He has renewed friendship with them—a great piece of news.

Fray Antonio del Rosario, the ancient of Macan, of [the Order of] St. Dominic, bishop-elect of Malaca, died on the way [to that city] before being consecrated.

The fathers who accompanied Father Marçelo, who were captured last year by the Dutch, together with that famous Polish father, are now at liberty. Father Antonio Magallanes, procurator of the province of Goa, whom I saw at Roma and Madrid, was to conduct Father Marçelo and his companions; but he remained in España to finish some business, has been elected bishop of Japon, and they are awaiting him in Yndia.

Among the Portuguese of that xalea is one who is a lay-brother of St. Francis. He came last year from Lisboa as companion of a bishop, the friar Francisco Froan de Benavides, who was once in the mission of Nuevo Mexico. He died on his arrival at Goa, and this religious is trying to pass to España by way of these islands, with papers left him by the bishop. This is the principal news brought by the Portuguese.

On the morning of the seventh of this month, Fray Juan de Subelço2came here from the province of the Rosario, to ask assistance by virtue of an order that he brought from the governor. This was given to him [by the authorities], and he entered the convent, took possession of it for his province, and sent to Manila the father rector, Fray Francisco Pinelo, who surrendered the house peaceably and quietly. The day before, with the same aid, they had taken possession at the same time of Minondo, the hospital,and the Parián, and conveyed Father Collado and the other fathers to their convent. The community received them at the door of their church, amid the chiming of bells, the playing of organs, and with candles lighted on their altars; thence they took the fathers to their cells. As a thank-offering they began a novena, on November 7, of masses andSalves, accompanied by fine music, the chiming of the bells, and a goodly crowd. All the people rejoiced because they were at peace. Your Reverence will be pleased to know how this happened. Collado wrote bits of satire against the governor, calling himfilius diaboli flagellum dei et alia hujus modi.3His original letters were returned to hands that placed them in those of Don Sebastian. Finally the governor allowed the claims of the province of the Rosario to stand. That province had made Fray Andres del Santisimo judge-conservator, who summoned Collado to show his despatches that had been passed by the Council [of the Indias], but he did not answer. The judge-conservator cited him for the second time, but there was no answer. The judge-conservator proclaimed the cause at an end, and sentenced his province to be suppressed. Aid was asked for the execution of the order and was given, etc.

On Saturday, the twelfth of this month, excommunications were read here in four churches against those who had or knew of moneys, clothing, books, or other things of the bearded fathers,4unless theygave them up to those of the Rosario. Almost two thousand pesos were declared here belonging to Pinelo, who had deposited them with a friend. He came to Manila instantly, and begged protection from Don Sebastian, saying that they were his—five hundred pesos received from a berth on ship, given him by his Lordship for Mexico, and which, with his Lordship’s permission, he sold when he remained; one hundred and seventy pesos from a pay-warrant which his Lordship had ordered to be paid to him; and he had been given one thousand or more pesos, which his nephew the reader Ochoa (whom he brought with him as a witness) had given him. All this did he state, for even as he left here, he tried to go to España in this galleon by way of Macan, which was conceded to him. The governor wrote to Fray Juan de Subelço to let him have that money, which was proved to belong to Pinelo. He gave him another and very stringent letter for his provincial in Manila that declared the same thing. Father Fray Juan, who narrated the matter to me, went to talk with him, and told him that the books showed that the expense was more than eight hundred pesos ahead of the receipts; and that, besides this, he had just received two hundred pesos belonging to a deceased man, and one hundred and seventy pesos belonging to another, and that he will have to give account of this—besides which, in any event, it all belonged to the order, and nothing was his. He answered that they should have it there, and that he would write to his provincial; and that, notwithstandinghis letter, Fray Juan should do his duty, in conformity to the rules of his order. I have now learned that they gave up all the money to Pinelo, which he carried away. The galleon sailed September 19.

Of their own accord the Sangleys offered the governor5a gift of six thousand pesos, giving the following reasons for so doing: first, because he had redeemed thirty-one of their people from the captivity of Corralat; second, because he had made the seas free and secure for their ordinary trade; and third, because he maintained them in peace and justice. Consequently, the expense of the war of Mindanao, taking into account the artillery, and the pillage which pertained to his Majesty, and the above-mentioned six thousand pesos, was not only covered, but there were also one thousand five hundred pesos left over, as I was told by his Majesty’s accountant. The latter also adds that the golden water-jug and plate that had belonged to Auditor Alcaraz were bought for the king our lord with those one thousand five hundred pesos; and the governor Don Sebastian added to that sum more than two hundred pesos as a gift from his own purse, in order to make up the cost of the said water-jug and plate. Dated at Cavite, September 15, 1637.

September 27, sentence was declared in favor of the Augustinian fathers of Castilla, and that sentence makes a complete end to the alternative. A sentence was also given in which the will of Espinosa elTuerto [i.e., “the one-eyed”] was declared null and void. The property has been delivered to the fund belonging to deceased persons, and those who have any right to it are to demand their justice.

I had a letter from Father Melchor de Vera,6in which he says that the people who escaped alive from the six large Javanese ships which were at Lamitan were accommodated in one caracoa, and passing before Basilan, full of fear of the Spaniards in the fort of Sanboangan, talked with the chief men [of Basilan], and told them that they were those who had been driven from the hill, and that many more than they had thought had been killed; and that there was no one in Mindanao who did not mourn a person of very near kin—the father for his son, the son for his father, etc.

I shall add here what occurred last year in the month of September, and which I did not learn until the same month of this year 1637. The captain and commandant of Caragan was then Juan Nicolas Godino. He went with a fleet to commit depredations on the tributaries of Cachil Corralat. He met six caracoas at sea, which he attacked and conquered—although most of the enemy escaped to land, as they were near the shore. However he killed some of them and captured others. He also did much damagein a village that he attacked. He returned to his fort laden with plunder and with one hundred and twenty captives. Among the dead was one Dumplac, who had formerly killed Alférez Blas Gonzalez, and had done great damage to the Christians of our missions and those of Caragan. Among the captives was a very famous chief, who was regarded as a brave man, and who killed Captain Pedro Baptista in the insurrection of Caragan.

October 24, the patache from the island of Hermosa entered the port, and it brought back most of the people in those forts. They say that the Franciscan friars are all going to China, as are all the Dominicans, except one who remained there. It is reported that they are suffering famine, and that no ships from China go there.

The day before, the twenty-third, Sargento-mayor Don Pedro de Corquera, the governor’s nephew, died at Manila. The governor had reared him from childhood in Flandes. He was well liked and respected in these islands, for his affable manners had obtained for him much popularity. Three or four days before, a galley-captain, named N. Ramos, and some other discontented Spaniards had deserted in a boat with a topmast, for their provision robbing two Sangley champans.

The master-of-camp, Pedro de Heredia, died at Manila November 5. He left all his property to charity. But the Audiencia sequestered it all immediately, until the end of his residencia. Captain Don Diego de Miranda also died from an accident, which carried him off in thirty hours.

News was received on November 15 that the enemy were passing the Mindoro coast. That sameday, Don Sebastian despatched some vessels to attack them. Alférez Arexica went from this place to attack them with fifty firearms in the xalea and two brigantines. He also despatched his company from Manila in champans, to pursue and punish them. Shortly after, Father Hernando de Estrada7arrived here from Marinduque. He states that he met some champans which had been pursued by the enemy, whom they thought to have been Camucones. The two brigantines returned on the night of November 24. On account of the wind and rain they had lost the xalea, which was the flagship, the night that they had left. They went to Balayan, where they learned that the Camucones had attacked Lobo, but that they had done no damage, for the Indians resisted them; whereupon the pirates had taken their course toward their own country by way of the sea side of Mindoro. The xalea returned November 29, without having met the enemy. Then came news that one night the flagship and one other of the champans that had sailed from Manila had collided. The shock was more severe on the flagship, which sprang a leak and went down. Only one Spaniard and one Sangley were drowned.

The champan that carried Father Marçelo Mastril did not go to China, but to the Lequios, which are subject to the king of Saxuma. Some Japanese accompanied the father. Accordingly they made use of the following stratagem. Those of the champan talked with the Lequians, whom they told that those Japanese had been wrecked on an island, andthat they had rescued them; and that, if the Lequians would give them some provisions, they would leave the Japanese there; but, if not, that the latter would return [to Manila]. The Lequians gave them some food, and immediately despatched the father and the Japanese, as they wished, in a funea, while the champan returned here. They learned there that the Dominican fathers who had tried to go to Japon last year by way of the Lequios had been seized, and sent to the king of Saxuma by the tono of that land.

Yesterday, December 9, Don Sebastian set out from Manila for Xolo. He sailed in the galley flagship. With him went the xalea, brigantines, champans, and the two galleons for Terrenate, under the command of Geronimo Enriquez; and as admiral Don Pedro de Almonte, the same as last year. The second galley was launched yesterday, and the commander of the galleys, Nicolas Gonzalez, will leave here in it in a week, in order to follow Don Sebastian. Admiral Andres Lopez de [word partly illegible; Nozadigui?] will govern this port in his absence.

A patache arrived at Manila on December 27 from Macan, laden with five thousand arrobas of iron for Captain Juan Lopez de Ariduin. It was bought from some English, who were near Macan with three galleons and this patache. It brought news of the remarkable martyrdom of Father Francisco Marçelo Mastril, who reached Japon September 19. Having left Manila on July 10, he landed at the kingdom of Saxuma with only one companion. He immediately went inland to go to the emperor’s court. But he was seized October 4, and, having suffered most cruel tortures, he was beheaded October 17 with his aforesaid companion. Since Itranslated the relation from Portuguese into Castilian, and enclose it herewith, I shall only add that the bells in our church and others were rung as soon as the news arrived. In the afternoon a notableTe Deum laudamuswas sung. The dean again put on his clerical robes. The archbishop came, as did the royal Audiencia, and a great crowd of people, and the orders, as well as the master-of-camp, Don Lorenço de Olaso, and the flower of the soldiery. From our house they went to [the church of] St. Dominic to sing anotherTe Deumfor three martyrs of that order. At night there was also a chiming of bells and an illumination. The entire city celebrated the glory and virtues of the holy father Marçelo, with tender tears; for he was generally loved and regarded as a saint.

Among the Dominican fathers died a mestizo of Binondo, son of a Chinese and a Tagál woman. He was prosecuted by justice, in order to hang him for his crimes; and he embarked with the fathers, in order to escape with his life. Arriving at the Lequios, and his other companions remaining in the boat, he refused to return, but wished to continue with the fathers. They tell and do not finish telling of the valor, fervor, and courage of that holy mestizo, who suffered cruel tortures with a rare constancy, ever preaching the Divine law of God.

It was learned, at the coming of that patache, that those fathers who had accompanied the holy father Marçelo who went with the captain-general of Macan had arrived safely; and that the champan which had fled hence with eighteen sailors had made port at that city. It was also reported that the Portuguese have not been well received in Japon eitherthis year or last, and all that is because of the preachers who go. It is learned also that Father Alberto de Polonia was brought to Cochinchina, and that he is now in Macan, where for some time he suffered from a most severe illness.

A champan, which had sailed from the island of Hermosa some years ago with a load of people, and had been given up as lost, made port at Sian because of the violence of the wind. That king treated them well, and gave them the means with which to return. Afterward they were driven upon the coast of the kingdom of Patani by other fierce tempests—where, having been supplied and sailing near the strait of Sincapura, the Dutch followed them. They landed, and at length made port at Macan, whence some of the men have come, while the others will come in the galleon “San Juan Baptista.” It is said by those who come in this patache, who had gone in the galleon “San Juan Baptista,” that, on discovering the English ships, lanchas came from them to reconnoiter them; and the English, having heard that it was a galleon belonging to the king of España, threw up their caps into the air joyfully, and eagerly cried out, “Hurrah for the king of España!” Then they took the news to their own ships, which fired many salutes, and by way of toasting the health of the king our sovereign, fired a hundred pieces of artillery. They told our men that the daughter of their king8was in España for all her lifetime.

Father Fray Francisco de Pinelo and other religious who went from here to pass to España embarked in these English ships, on condition that there should be no disputes on matters of religion.

News came through the fathers of St. Augustine at Panhay on January 15, 1638, that one of the champans which left Manila to attack the Camucones became separated from the others. It fell in with the Camucones, and did them great damage, sinking their flagship and almiranta. Twelve Borneans were captured, and six Christians were freed. The enemy’s loss was a hundred counting drowned and killed. Sargento-mayor Pedro de Fuerçios was commander of that champan.

Almost all the month of January and that of February was taken up with prayers in various churches, for the fortunate success of Don Sebastian. Now we are not the only ones to offer them, as we were last year; but all make them, both the secular clergy and the friars. The Sangleys have said very solemn prayers in their Parián church, of their own accord, as an expression of thanks for the peace and justice in which the governor maintains them.

Don Sebastian had sent those Borneans and Camucones from Otong to Manila, ordering them to serve the various orders and hospitals, so that they might be carefully catechized and made Christians. When they reached Maribeles, an old Morabite9persuaded the others, and they rose against the Spaniards who were bringing them. There were two Spaniards in the champan who were wounded, but they killed the Morabite and wounded some of the others. Some of them were thrown into the sea, where they were drowned, and with this fortune they reached Manila.

On the night of February 10, robbers entered the church of this residence at Cavite, and stole twosilver lamps. They set a trap in the stairway, so that the first one who should descend, if the robbers were perceived, would undoubtedly be killed. It has been impossible to find any trace of the robbers. A week later, about two thousand pesos’ worth of jewels were stolen in Manila in [the church of] St. Dominic, Nuestra Señora del Rosario. But the thief (who was a Spaniard) was discovered, and most of it has been recovered.

Letters were received March 19, announcing the governor’s arrival at Sanboangan and Jolo. The news therein contained is in a separate paper.

A despatch was received from the governor in the middle of April from Jolo, from which it was learned that he was pressing as closely as possible the siege of the stronghold, which the Macasars and Joloans were defending with great obstinacy. There are things worthy of history, which will go [in a letter] by themselves.

It was learned from the same despatch that the Terrenate galleons had already returned to Sanboangan, and that they had arrived safely with their reënforcements, without the Dutch enemy having shown them any resistance, although the latter had vessels of great burden. Six Dutchmen deserted to our men; the three who were aboard the flagship, where Father Pedro Hernando de Estrada was, were converted to our holy Catholic faith by his efforts. One of them is a fine student, and very talented. He knows Latin and Greek, and had studied the whole course of arts, and some years in law, in Flandes.

A patache which left Macan some days after our galleon “San Juan Baptista,” arrived from that city on May 4, and they expected to find the galleon here;however, experienced persons say that it is not late. There are six brothers in the galleon—students who are to be ordained—and Father Bartolome is coming with them as superior. That patache brings two Franciscan friars, Castilians, who have been driven from China. They say that the Chinese have driven them away through love of us, saying that Ours preach Christ risen, and those fathers Christ crucified—a reason that I do not understand. The statement of the pilot of the patache is that they have been driven out because they proceeded in the preaching with but little caution, and I regard that as true. Some nine months ago, I heard a prudent and experienced man say that a great persecution was feared in China, because of the little caution of the preachers. One week after the arrival of the patache, I received a letter from Father Antonio Cardin,10commissary of the Holy Office for Macan and China, who gives me the following news:

“Section of a letter from Father Antonio Cardin, dated Macan, April 15, 1638“I shall relate here the news of the missions that your Reverence desires to know. Japon is a thing of the past if God do not, in His mercy, aid it. China was increasing greatly in Christianity during these years, but with the entrance of the friars, it is being thrown into confusion; for all the religious have been exiled in Chincheo, and the churches destroyed,where they and we were [laboring] in a flourishing Christian church. For as the friars treat of conquests, saying openly that China can be conquered with four thousand Spaniards, such talk can have no good effect on the natives, who immediately tell it to their mandarins, and we are all lost.“The fathers have been restored to their former liberty in Cochinchina. The old king died, but his son has given the Dutch a factory, and they are doing as much harm as possible. In Tumquin that Christian church is increasing greatly; but the Dutch are now there, and, although the king has not conceded them a factory, they say that they will do us as much harm as possible in order that we may be exiled. Father Raymundo de Govea is arranging matters in Tumquin, in order that he may go to the Laos. There is no news from Siam. They killed Father Julio Cesar there, and until now they have been at war with Malaca. They now send to ask for peace, and they also tell me that they will ask it from Manila. It is said that they are doing this through fear of the Dutch, who they fear are going to seize their kingdom. Father Lope de Andrada was ordered to retire from Camboja, on account of ill health, and Father Antonio Capechi was sent there. The sending of a large ship directly to Lisboa is being discussed here, but this is so great a blessing that I doubt whether it will be done.”

“Section of a letter from Father Antonio Cardin, dated Macan, April 15, 1638

“I shall relate here the news of the missions that your Reverence desires to know. Japon is a thing of the past if God do not, in His mercy, aid it. China was increasing greatly in Christianity during these years, but with the entrance of the friars, it is being thrown into confusion; for all the religious have been exiled in Chincheo, and the churches destroyed,where they and we were [laboring] in a flourishing Christian church. For as the friars treat of conquests, saying openly that China can be conquered with four thousand Spaniards, such talk can have no good effect on the natives, who immediately tell it to their mandarins, and we are all lost.

“The fathers have been restored to their former liberty in Cochinchina. The old king died, but his son has given the Dutch a factory, and they are doing as much harm as possible. In Tumquin that Christian church is increasing greatly; but the Dutch are now there, and, although the king has not conceded them a factory, they say that they will do us as much harm as possible in order that we may be exiled. Father Raymundo de Govea is arranging matters in Tumquin, in order that he may go to the Laos. There is no news from Siam. They killed Father Julio Cesar there, and until now they have been at war with Malaca. They now send to ask for peace, and they also tell me that they will ask it from Manila. It is said that they are doing this through fear of the Dutch, who they fear are going to seize their kingdom. Father Lope de Andrada was ordered to retire from Camboja, on account of ill health, and Father Antonio Capechi was sent there. The sending of a large ship directly to Lisboa is being discussed here, but this is so great a blessing that I doubt whether it will be done.”

At the closing of the hour of prayer on May 13, the day of the glorious ascension of our Lord, news arrived of the capture of the [fortified] hill of Jolo. It is a matter of the greatest consolation for all nations; at least, all joined in the festival with great appearances of rejoicing. The bells of all thechurches were rung, and theTe Deum laudamus, so due to God, was sung in some of them as a thank-offering. There was a great illumination at night, and more ringing of bells. I refer to the history for particular.

The above news was received on the occasion of the arrival of five or six ships from Great China, laden with merchandise, which was needed in the islands. They give as news that eleven other and more powerful ships have been given chapas. That has been of the greatest consolation, for in the last two years those ships have had so little custom, because of the small amount of silver that had been sent from Mexico, that it was feared that the Chinese would not come this year.11

The commander of the galleys, Nicolas Gonçalez, and Captain Carrança, who was general of the artillery, having fallen very sick at Jolo almost at the beginning of the siege, were sent away by Don Sebastian so that they might recuperate. They arrived at Octong safely more than two months ago, and this their delay was already causing anxiety. Today, May 17, I have been told that the Chinese of the champan in which they were coming [to Manila] killed them through greed, in order to rob them, and five other Spaniards with them. One they cast into the sea badly wounded, where some Indian fishermen rescued him, to whom he related what had happened. Scarcely had they reached land before he died.

Some influential men were killed in the assaultson Xolo, among whom were Sargento-mayor Melon, Captain Juan Nicolas, Alférez Aregita, etc.

Yesterday, May 16, while talking with the commandant of Macan, a very honorable Portuguese, of the Order of Santiago, I asked him some questions, the replies to which I shall state here, as they have some interest. He says that the kingdom of Tumquin is a part of Great China, but has a different king; and it differs in language from China, as does Galicia from Castilla. He asserts the same of Cochinchina, although there is a greater difference in language. Tumquin is ninety leguas from Macan, and is reached by traveling between the island of Ainao [i.e., Hainan] and the mainland of China. Cochinchina is one hundred and twenty leguas [from Macan], and is reached by going outside that island. One of four ships that sailed recently from Macan to various kingdoms, which was en route to Macasar with two hundred and fifty persons, was wrecked on this island of Ainao, but only fourteen persons were drowned. The commandant added that the Society of Jesus is now preaching in that island, and that the people are rapidly embracing Christianity. The fathers had brought six boys, sons of the most influential men, to Macau to be educated better, and they show signs of great ability. When I asked him about the exile of the preachers from Chincheo, he only replied that the Castilians, as they are prepared to hold subject all the Indians of their conquests—as Mexico, Peru, and these islands—enter into other kingdoms with great bragging and boasts, which is the occasion of their ruin.

I have learned from some fathers of St. Dominic and the cura of Nueva Segobia (which is, one hundredand thirty leguas away from here) that Fray Diego Collado wrote a paper to Don Sebastian, after the reunion of the fathers of St. Dominic, which was entitled “Deceits, tricks, and plots of Don Sebastian Hurtado de Corcuera,” in which he made disgraceful remarks to him. His Lordship sent it to his provincial, and the latter retired the father to the house of Nueva Segobia. He remained some months in prison, where he could neither hear nor say mass; and he is now locked up where he can hear it through a church gallery.

Today, May 20, at two o’clock, quite without our expecting it, and without the fires in Maribelez having announced it, the galleon “San Juan Baptista”—which had taken fifty days to come from Macan, a voyage which the patache made in nine—arrived. God delivered them from a great danger on some shoals, to which the currents were taking them swiftly during a calm. The fathers assert that they invoked the holy father Marcelo, the martyr of Jesus Christ, with great faith in the greatest danger. Thanks to the Lord, who has allowed them all to arrive safe and happy! Father Bartolome Roboredo has told us glorious things of the Christendom of Tumquin—where, this year alone, nine thousand have been baptized. He says that there are some fathers and a bishop even in Etiopa; and that the rulers do not molest the Catholics. The fathers of Jentafee, Tibet, and the kingdoms of Potente and Siranagar, have suffered various fortunes. In the court of the Megor [i.e., Mogul], the church was destroyed, and the fathers seized by those Moros, because they were confirming in the faith those Christians who had been taken captive from Bengala.But now affairs have begun to brighten; they have been granted liberty, and are aiding the Christians. By that means it is to be hoped that there will be at some other time a gateway into Tibet and Siranagar, the way to which must necessarily lie through [the country of] the Megor. It has been learned from Japon, from the very ones who are in power, that they are now tired and weary of killing Christians; and that they are not well satisfied with the Dutch and their trade. He adds that, because of what the holy father Marcelo declared to them in his martyrdom—namely, that they were rendering their nation infamous and obscuring their fame by the tortures that they were inflicting upon the private parts of Christians—the Japanese are generally angry, and do not wish that to be done. All the priests in Japon at present are three of the Society of Jesus, all Japanese. It is not known where they are wandering, and no letters have been received from them, because of the severity of the persecution. There is one other father, a European, named Juan Baptista Porro. They do not say that he is alive, for, although his death is not known, it is presumed that he is dead; for he was very old and worn out with labors, and it is several years since letters have been received from him. It is also said that there are hopes that that persecution will soon cease. Would to God that it might be so!

Yesterday, May 23, the day of the Holy Ghost, Don Sebastian arrived at this port, having left Tanaguan that morning—a distance of ten mortal leguas. He came in the Terrenate galleons, which, as the weather was bad, he left at the landing at Mindoro. He, as well as Father Juan de Barrios, was fatigued,which we could see was from the hardships that they have suffered; but, thanks to God, these have been well recompensed in service to God and to the general welfare of these islands. The chaplain Don Pedro de Francia died of fever in the ship, and, six days later, Captain Don Lope de Barahona, of the same sickness. Upon the arrival of Don Sebastian, the bells in our house were rung for a long time, as a mark of rejoicing. Later the bells were rung in the cathedral church, and that night there were illuminations in all the houses and convents.

Yesterday, May 27, the galleons of the Terrenate relief expedition anchored at this port. Father Hernando de Estrada says that twenty persons of various nations (for the galleons carried Joloans, Basilans, and the Bisayans who were freed from the captivity of Xolo) have died in the flagship since their departure from Sanboangan, and that sickness was caused by their close quarters; and that a goodly number have died in the almiranta and the patache; but it is a cause for great consolation that no Moro, male or female, has died without baptism.

Yesterday, May 31, Don Sebastian made his triumphant entrance into Manila, in the same manner as he had done, the year preceding, upon his arrival from Mindanao. I wrote concerning it, by the patache; and will only state here the number of pieces—namely, eleven of cast iron and one bronze culverin, these being large pieces. Among the medium-sized pieces and falcons there were fifteen. The best falcon had the arms and name of King Don Sebastian [of Portugal]. There were eleven smaller versos. The crowd of people in the windows and streets, the illuminations of the night, and the masqueradesof the city, were the same as I wrote last year.

June 3, Corpus Christi day, the procession of thanks for the victory was united with that of the most holy sacrament, as I wrote last year. That same day the xalea which had been left in Xolo arrived. It brings news that the king and queen, who had fled from the stronghold with the other Joloans, have sent to say that they desire to settle in whatever place may be assigned to them, and to pay tribute to his Majesty. They promise to obey the conditions imposed on them by Don Sebastian.

Monday, June 7, the honors for those killed in war were performed in the soldiers’ church with the same solemnity as those of the past year. The father rector, Francisco Colin, preached to a generally appreciative audience.

Friday, June eleven, the flagship galley entered this port with a round sail, but no bastard; for a flash of lightning, which struck it, had torn it from top to bottom and killed two men. It brought some bronze artillery of the pieces captured at Jolo, in addition to what I mentioned in the triumph—as was told me by a man who comes from there, and who is well versed regarding artillery. The pieces with ladles mounted in the stronghold numbered in all eleven of cast iron, and eleven of bronze; also eleven other large falcons, besides the ordinary versos.

He says of Dato Ache, who is the greatest pirate, and the one who has done most damage to the Christians of all those of Jolo—and who is the one who persuaded the king and the others to fortify themselves, and to refuse to surrender to the Spaniards—that a mine which exploded and killed fifty Joloans,also caught him, so that he was completely buried. With only power to move one hand, he beckoned imploringly for help; his men hurried to his assistance, and got him out, much hurt. He recovered afterward, and when the others descended from the stronghold, he, with some other Malays, who were steadfastly of the opinion that they should not surrender, escaped, and left the island in great dudgeon at the king.

Sunday, June 20, when we celebrated the feast of the most holy sacrament, Father Francisco Rangel chanted his first mass in this college. He was one of the six who came from Macan to be ordained, and since his residence here has told us some remarkable things that happened four or five years ago, and, as I believe that very few there have any knowledge regarding them, I shall relate them here.

First, he says that the island of Ainao is as large as the island of Çicilia; and that it has its own natives, who are white-complexioned, and have a different aspect from that of the Chinese. The latter conquered the seacoast many years ago, and the natives retired to the mountains, whence it is their custom to descend to harry the Chinese—who are scattered, and have never subjected the natives to the payment of tribute. While Father Bento de Matos was in that island, two remarkable things occurred to him. In a city of the Chinese, where no means have yet been found whereby to make an entrance to instruct the natives—both because the language is special, and because they are always at war—it happened that the father, having no lodging, learned that there was a good unoccupied house, for, because of fear at I know not what noises that had been heardin it, no one would live in it. The father determined to enter and to live in that house, although his friends dissuaded him and told him their fears. He lived there quite a number of days, at the end of which, in the darkness of the night, a dead man appeared to him in the habit of a mandarin. The dead man told the father to look well at him, and note well his marks, and to go to the mandarin So-and-so, who was his brother, and tell him to disinter his body, which was buried in such and such a place near the altar; for it was the will of God that there should not be the body of a condemned heathen in a place where the holy body of His son Jesus Christ was offered to Him in acceptable sacrifice. The father gave the marks to the mandarin, who recognized that it was his brother. They dug in the place noted, and found the body entire in a casket and preserved with precious spices, with which it had been embalmed, and carried it to a separate place.

The other circumstance is, that every day when the said father said mass there, it was heard by a devout Christian, who, after rising suddenly, appeared so joyful and happy that the other Christians came to consider and even to believe him as mad. They resolved to censure him, and to advise him to have more moderation and modesty in the presence of so great a Lord. He answered them that he could not do otherwise than he had; for, on rising from the eucharist, he saw two most beautiful youths kneeling before the most holy sacrament, amid such lights and splendors that they bathed his soul in joy so great that it overflowed in its abundance to his body, and he could not restrain himself from manifesting it.

It happened to that same father that, while on amission to Chincheo, some literati suddenly entered a chapel in which he was, to make a jest of him and of the God whom he was adoring. He kneeled down before a crucifix and said “Lord, do not abandon me among thine enemies.” The holy crucifix answered “No, son, I shall not abandon thee; but I am always with thee to aid thee.” Thereupon the literati, thunderstruck and full of fear, left the father, and went out of the chapel.

In one of these recent years, during a great baquio or typhoon, eighteen Dutch ships were wrecked on the coast of Chincheo. The Chinese beheaded some of those who escaped alive, and, having seasoned those heads with salt, took them with the other men whom they left alive to the court of Paquin, where they were all beheaded. For the aversion of the Chinese to people with blue eyes is great; and the reason is that it is said that there is an ancient prophecy that men with eyes of that color will conquer their kingdom.

About two years ago, six out of seven ships that left Olanda with reënforcements for India were sunk in the open sea, and only one arrived.

The king of China is commonly regarded by his vassals as a Christian: 1st, because he has only one wife; 2d, because he only adores the God of heaven; 3d, because he has tried to exterminate the bonzes. Among other plans [for the accomplishment of that], he employed that of having six thousand bonzes enlisted for the war against the Tartars. He sent them under the command of a great war mandarin, and all the six thousand died in the war. The captain alone escaped, and he was shortly after baptized; he is a very devout Christian, and is known asDoctor Miguel. The manner in which the king12became a Christian is said to have been that the famous Doctor Pablo (who is now dead), having free entrance into the palace, often conversed with the king, whom he converted and baptized. The king has shown Ours favor by giving them a large convent of the bonzes in Paquin, and has given them lands for their support.

July 6, Father Melchor de Vera passed by way of this college, en route from Sanboanga. He gives us some particulars which it is well to know. Cachil Moncay attacked the new village which Cachil Corralat had built. He killed or captured about one hundred of his men, but Corralat escaped. Afterward when Dato Siqui brought his customary tribute to Corralat from the island of Little Sanguil, he attacked Moncay and killed him and others, so that the number of killed and captives reached eighty.

Father Vera met on his way here a champan from Terrenate, which tells him that Corralat, seeing himself expelled [from his towns] by Don Sebastian, sent messengers to the Moros of Terrenate, to beg for aid; but that the latter had refused it to him, as they had enough of their own affairs to attend to. The men of that champan also told him that the petty king of Great Sanguil talked with them, andsaid that he wished peace with the Spaniards, and would pay tribute to his Majesty. For greater security he gave them the young prince his son, so that they might give the boy to the governor as a token of peace. All these are the results of the two victories of Mindanao and Jolo.

Today, July 11, a large champan, which had sailed from the port of Macasar at the beginning of Lent, arrived at this port. They relate many acts of affection and favor which the king has shown to the Spaniards. Those aboard the champan assert that the king will be very glad of whatever ill-treatment Don Sebastian accords to the Macasars of Jolo, because they have taken arms against the vassals of his brother the king of Castilla.

Today, July 18, the patache sails with the reënforcements for the island of Hermosa, under the command of Don Pedro Fernandez del Rio.

Yesterday, July 23, at dawn, a Macan patache anchored in this roadstead. It comes from Camboja laden with rice,camanguianor benzoin, and other drugs.

1Spanish,buenas collas de bendabales. In August the prevailing winds at Manila are from the southwest, the vendavals. It often happens that in the months of June and July there develop in northern Luzón centers of minimum pressure so slowly that they appear to remain stationary for many days, followed, as is natural, by continuous currents and showers of rain from the third quadrant, known by the native-born residents as “collas” (Reportof U. S. Philippine Commission, 1900, iv, pp. 229, 236; this chapter is furnished by the Jesuit fathers in charge of the Manila Observatory).2Juan Zubelzu, a native of Biscay, and a novice in the Dominican convent at Mexico, came to the Philippine Islands in the mission of 1615. After his ordination, he ministered to the Indians in Bataán, and in Cavite and Manila—where he died, December 14, 1657. He built a stone church in Samal, for which, it is remarked, he did not harass the Indians, although they were few in number. (Reseña biográfica, i, p. 350.)3“Son of the devil, scourge of God, and other similar things.”4Spanish,padres barbados; also known as Barbones, from their practice of wearing long beards; they came in 1635, with Corcuera, headed by Collado, and formed the congregation of San Pablo (for mission work only), by “warrants fraudulently obtained.” A royal decree of February 21, 1637, commanded the Dominican provincial at Manila to suppress the Barbones; it is the execution of this decree which is described in our text. SeeReseña biográfica, i. pp. 338, 391, 420.5This statement about the Sangleys is printed by Barrantes as a postscript to Lopez’s letter of July 23, 1637 (q.v.,VOL. XXVII). Internal evidence indicates Juan Lopez as the author of the present document, and that it was written at Cavite, where Lopez was in charge of the Jesuit house.6Melchor de Vera was born in Madrid about 1585, and entered the Jesuit order at the age of nineteen. Two years later, he departed for the Philippine mission, and after his ordination labored in the missions of Visayas and Mindanao. He was for a time minister of Manila college, and afterward rector of Carigara, and superior at Dapitan and Zamboanga. He was well versed in architecture and military defense, and several forts were built (especially that at Zamboanga) under his direction. He died at Cebú, April 13, 1646. See Murillo Velarde’sHist. Philipinas, fol. 153 verso; and Combés’sHist. Mindanao.7Fernando de Estrada, a native of Ecija, Spain, was a missionary among the Bisayans and Tagáls, and at Ternate. He died at Manila in 1646, at the age of forty-five. See Murillo Velarde’sHist. Philipinas, fol. 193 verso.8Charles I sought at various times to play Spain against France, but his Spanish policy was, on the whole, a failure.9Morabites: the name of a Mahometan sect, founded by the son-in-law of Mahomet. The name was also used among Mahometans to indicate a wise man or a mystic.10Antonio Francisco Cardim was born at Viana, Portugal, in 1596, and entered the Jesuit order in February, 1611. Seven years later he went to India, and labored in Japan, China, and other countries until his death—which occurred at Macao, April 30, 1659. Sommervogel describes several missionary reports and other writings by Cardim.11That is, the small amount of their returns from Mexico prevented the Manila merchants from making their usual large purchases from the Chinese traders, and it was feared that the latter would not think it worth while to bring their goods to Manila.12This was Tsongching (VOL. XXII, p. 197, and note 44), the last emperor of the Ming dynasty; he was favorable to the Jesuits, but can hardly be called a convert to the Christian faith. By “Father Pablo” is probably meant Paul Siu (or Sin, according to Crétineau-Joly), a Chinese official of high standing, who was converted by Father Ricci, and served as an evangelist among his people, besides aiding the missionaries with gifts and his influence at court, and revising their writings in Chinese. See Crétineau-Joly’sHist. Comp. de Jésus, iii, p. 172; and Williams’sMiddle Kingdom, ii, pp. 302, 304.

1Spanish,buenas collas de bendabales. In August the prevailing winds at Manila are from the southwest, the vendavals. It often happens that in the months of June and July there develop in northern Luzón centers of minimum pressure so slowly that they appear to remain stationary for many days, followed, as is natural, by continuous currents and showers of rain from the third quadrant, known by the native-born residents as “collas” (Reportof U. S. Philippine Commission, 1900, iv, pp. 229, 236; this chapter is furnished by the Jesuit fathers in charge of the Manila Observatory).

2Juan Zubelzu, a native of Biscay, and a novice in the Dominican convent at Mexico, came to the Philippine Islands in the mission of 1615. After his ordination, he ministered to the Indians in Bataán, and in Cavite and Manila—where he died, December 14, 1657. He built a stone church in Samal, for which, it is remarked, he did not harass the Indians, although they were few in number. (Reseña biográfica, i, p. 350.)

3“Son of the devil, scourge of God, and other similar things.”

4Spanish,padres barbados; also known as Barbones, from their practice of wearing long beards; they came in 1635, with Corcuera, headed by Collado, and formed the congregation of San Pablo (for mission work only), by “warrants fraudulently obtained.” A royal decree of February 21, 1637, commanded the Dominican provincial at Manila to suppress the Barbones; it is the execution of this decree which is described in our text. SeeReseña biográfica, i. pp. 338, 391, 420.

5This statement about the Sangleys is printed by Barrantes as a postscript to Lopez’s letter of July 23, 1637 (q.v.,VOL. XXVII). Internal evidence indicates Juan Lopez as the author of the present document, and that it was written at Cavite, where Lopez was in charge of the Jesuit house.

6Melchor de Vera was born in Madrid about 1585, and entered the Jesuit order at the age of nineteen. Two years later, he departed for the Philippine mission, and after his ordination labored in the missions of Visayas and Mindanao. He was for a time minister of Manila college, and afterward rector of Carigara, and superior at Dapitan and Zamboanga. He was well versed in architecture and military defense, and several forts were built (especially that at Zamboanga) under his direction. He died at Cebú, April 13, 1646. See Murillo Velarde’sHist. Philipinas, fol. 153 verso; and Combés’sHist. Mindanao.

7Fernando de Estrada, a native of Ecija, Spain, was a missionary among the Bisayans and Tagáls, and at Ternate. He died at Manila in 1646, at the age of forty-five. See Murillo Velarde’sHist. Philipinas, fol. 193 verso.

8Charles I sought at various times to play Spain against France, but his Spanish policy was, on the whole, a failure.

9Morabites: the name of a Mahometan sect, founded by the son-in-law of Mahomet. The name was also used among Mahometans to indicate a wise man or a mystic.

10Antonio Francisco Cardim was born at Viana, Portugal, in 1596, and entered the Jesuit order in February, 1611. Seven years later he went to India, and labored in Japan, China, and other countries until his death—which occurred at Macao, April 30, 1659. Sommervogel describes several missionary reports and other writings by Cardim.

11That is, the small amount of their returns from Mexico prevented the Manila merchants from making their usual large purchases from the Chinese traders, and it was feared that the latter would not think it worth while to bring their goods to Manila.

12This was Tsongching (VOL. XXII, p. 197, and note 44), the last emperor of the Ming dynasty; he was favorable to the Jesuits, but can hardly be called a convert to the Christian faith. By “Father Pablo” is probably meant Paul Siu (or Sin, according to Crétineau-Joly), a Chinese official of high standing, who was converted by Father Ricci, and served as an evangelist among his people, besides aiding the missionaries with gifts and his influence at court, and revising their writings in Chinese. See Crétineau-Joly’sHist. Comp. de Jésus, iii, p. 172; and Williams’sMiddle Kingdom, ii, pp. 302, 304.


Back to IndexNext