Chapter XVISome peculiarities of the customs of the SubanosThe customs of the Subanos or Indians of the mountains there is no reason for relating; for with more hideous extremes they maintain the evils of the Lutaos, while those peculiar to them are, as it were, the brutal creatures among other citizens. But that even will add praises to the changes that have resulted from the skill of the Omnipotent, and to the zeal of the missionaries, by whose means virtue produced the civilized and Christian conduct which now is theirs. Their dress approaches that of the inhabitants of the beach with whom they have communication. Accordingly, those who traffic with Lutaos or Moros dress in their style; while those familiar with the Visayan nations (such as the peoples of Caragaand the coast of Dapitan), through commerce with them, follow their custom. All their government is confusion, and they wage war, not some nations with others, nor one village with another, but all are, as it were, enemies of the human race. Armed against one another, without subordination or greater subjection than what the might and act of violence of the boldest obtained, they had no other laws in their causes that the might of the one provoked to avenge himself; and his rigor, even in the worst cases, was appeased by gifts. Thus when a Subano came to acquire a poor capital that would enable him to pay for a murder, he committed the murder with the greatest safety, in order that he might be enrolled in the number of valiant and to have authority as such to wear a red turban. Because of that barbaric vanity they would kill their best friend, if they caught him asleep or off his guard; for the barbaric courage of these nations does not consider posts of reputation, but those of security. In Caraga there was a more atrocious custom; for, in order to be able to clothe oneself in the dress of the valiant—namely, a striped turban, and breeches of their peculiar style (which they callbaxaque) with similar stripes—one must have killed seven men.41The peculiarity of this nation, and the thing that gives them some excellence and esteem, is that their women are more chaste and modest. They esteem virginity, and keep it inviolate, even to advanced age,for the vocation of matrimony. It is true that this virtue is aided by their natural disposition, which furnishes for the defense of chastity their native stupidity and shyness; but therewith they succeed in an undertaking which among Lutaos and the other nations of these islands is rare and difficult indeed. This has secured them so much esteem and confidence in this region that the chiefs of high standing among the Lutaos, in order to guard their daughters more safely, have them reared among Subanos; and they do not take them into the dangerous camp of their own nation unless it is to establish them in marriage, and with that station, in safety, as they think. Among this nation there is a class of men who profess celibacy42and govern themselves by natural law,and they are very punctual and perfect in their observance of it; and such is the feeling of security in regard to them, that they are allowed to go about among the women without any fear or suspicion. Their dress is throughout like that of the women, with skirts of the same fashion. They do not use weapons, or engage in anything else that is peculiar to men, or communicate with them. They weave the mantas that are used here, which is the proper employment of women, and all their conversation is with women. Therefore, the purpose of life which they follow comes to be more extraordinary by its peculiarity and by its perils, considering both the nature of that country, and the little regard that they give to their dangers. So satisfied do they live, either from their own purpose or from their natural disposition, that they have never discredited their position with weaknesses. They were, so to speak, hermits of their religion, and were held in high esteem. And in fact the constancy of their life and modesty of their customs, obliged one to have respect for them. In a nation so barbarous and who knew not God, it appears a prodigy worthy of wonder that one of the special providences of His Divine Majesty, to place such examples of virtue in a country where vice had absolute control, so that the experience of the eyes causes them to esteem what God’s love did not obtain. I have known two of these men, and one of them I baptized, to my especial consolation, while visiting the coast of Siocon, which extends for twenty leguas from Samboangan toward Dapitan. His reputation reached me in a different village, for in his own they kept him closely concealed, whether it were forthe sake of their ancient observances I do not know. Like a holy man of his law, or because of some fear, he also kept himself hidden; for, as he afterward told me, they had terrified him by telling him that if the Spaniards caught him they would put him in the galleys. By that means, to him whom the pathway of salvation was most easy, they filled it with such difficulties that they made it impossible for him. I knew that they would refuse to let me see him for those same reasons, and therefore made use of a trick and of a dangerous resolution, to catch him. For near the village, which was located on the beach in the shade of trees (the poverty of these barbarians not suffering more shelter), and where in a few hours they would suffer from hunger, having them all before me I told them that if thelavia43whom they had hidden did not come, then the mass would not begin.Labiais the name they give to those of this profession. The name of this one was Tuto. I added that no one must return to his house until he arrived, and that if he delayed too long, I would go to Samboangan with the chief of the village and the Subanos of importance. That was the same to them as if I were taking them to the galleys; so much does their wretchedness grieve to leave the wretchedness in which they were born, and their lack of intelligence to appear before reasonable people and Spaniards. Without allowing them to talk, or to question whether he was there or not, or where, but assuming that it was a well-known thing, I turned to a relative of the governor, and said to him: “Go for him quickly, for I shall not move from this spot untilhe comes.” He departed without a word, and all of the people remained motionless, staring with fright. When they recovered their equanimity, their whole attempt was to excuse their negligence by empty excuses, which I accepted in order to calm their minds. Inside of an hour I found in my presence him whom I desired so much. He, seeing the love with which I received him, and how differently my purpose was declared from that which his fears gave him to understand, recovered his courage in full, and immediately offered himself for baptism—a matter which I was unwilling to defer, in order that I might leave him with his salvation assured. Consequently, after instructing him briefly, I baptized him, and called him Martin, as that happy lot came to him on that saint’s day.44He satisfied my hopes and hastened to me every time when I afterward visited his village of Malande, very punctually, and always with some special refreshment both for me and for him who in my company had acted as his sponsor.The other lavia whom I saw was in one of the Joloan islands, called Pangutara.45Him I found to be already a Christian, whom Father Alexandro Lopez, a great apostle of the Joloans, had reduced and baptized in Samboangan, and called Santiago. This man is naturally very well dispositioned and has no moral defects, and he is a man of a celestial peace and serenity. He is always bubbling with laughter, which is the effect of the security of his soul; for,when the conscience has nothing to fear, the heart has gladness to scatter abroad.I must not neglect to tell one thing that I noticed in regard to the nature of the people of this profession, from what I could gather from the exterior of those two, which seems to me to be the reason that takes them along the pathway so unusual and difficult in a climate so hot, and lands so dangerous (as he who has had experience in these islands, and who knows the wretchedness of their natives in this region, will know). For the physiognomy of those men is that of eunuchs, and their natural disposition and condition are so cold, that it made me think that they must be so naturally, and that nature kept her virtue under control in this region. But since they behave in all other things with so blameless a life, I shall always consider them as prodigies of the divine Providence in favor of virtue. For no one despises virtue as a thing unknown, since even to barbarians virtue is painted in so natural colors that they respect it naturally, without more external credit than their native security.This sole spark of good morals have I found among the so great darkness in which the Subanos live. However, they have another custom belonging to the same aspect of their lives, so vile that it is sufficient to obscure greater lights than those of that small spark; for among them is more acceptable the exchange that they make of their women with one another—the husbands mutually agreeing upon this exchange, and celebrating the hideous loan and the vile restitution with dances and drunken revels, according to their custom. Their feasts are like their customs, and one is the manifestation of the other.Chapter XVIIBurials and marriages of those nativesI have kept these two acts, so contrary in their effects, in order to present them in one place in this chapter, inasmuch as they are of greater display and magnificence, and in them, in spite of the simplicity of those natives, the serious predominates. In the first, which is practiced with their dead, I know not whether to praise more their piety or their generosity and grandeur, or to which of the two virtues recognition is due; for both are carried to the greatest extreme. For their liberality, the obligations of their piety (which declares itself in those attentions a debtor to nature), passes by and tramples under foot the laws of their poverty and the natural simplicity of these Indians, and makes demonstrations superior to their fortune, clothing their dead with the magnificence of princes. In the shroud alone, they clothe the dead person in a hundred brazas of fine muslin, which serves him as a shirt. Over that they place richpatolas, which are pieces of cloth of gold, or of silk alone, worked very beautifully, and of great value, pious generosity endeavoring to give him the best and to clothe him in the finest and most precious garments. It is a law, established by immemorial custom, that the children and near relatives each clothe the deceased in a piece of gauze or ofsinampuli(another fabric of equal estimation) arranging it with such loops and knots that they find space for it all. In regard to the dress, this custom is in force even to this day, and no man who respects himself has ever failed in this law. There is no one so poor and so wretched that he does not own a piece [of cloth] eight brazas long,which is reserved for his burial. They have abandoned other demonstrations, or rather, exchanged them for Christian ones, of which we shall speak at the proper place. In that regard they give oldtime Christians much to emulate. For formerly they buried with their dead most of their treasures—gold, bells, and other things, which are highly esteemed among them. Those things were so sacred to reverence that no one, however abandoned and audacious he might be, had the courage to stretch forth his hand to take them—although he could have done so with great safety to himself, as their dead are buried in caves, islets, or solitary mountains, without other guard than their imaginary religion. On the day on which they buried the deceased, about his sepulcher they planted palms, jasmines, and other flowers peculiar to this region. If the deceased was a king, or a prince of equal nobility, they placed a tent above the grave with four white banners at its sides, while inside it they burned perfumes as long as the time of lamentation or memorial lasted, perhaps setting aside some slaves for that employ, in order to make it more lasting.This heathen display has given way to Christian demonstrations of sumptuous honors and abundant alms which they give for their deceased, as we shall relate in the proper place. But I shall not defer the telling of one which may prove a matter of reprehension to our neglect and forgetfulness, in what is more important to us, namely, that they are wont to have the coffin prepared during the lifetime for their burial. They make those coffins out of one single piece, and from incorruptible woods. They keep them under their houses where they can seethem whenever they descend from or ascend to their houses; and they are open to the gaze of all who pass along the street. That is a care that it would be right for them to have learned from the oldtime Christians, whom the faith of what they hope for, ought to arouse with greater demonstrations....The Subanos follow the Lutaos in some things, their poverty and misery exerting efforts in the worship of their dead, and their barbarism showing itself at the side of their piety, when they throw into the sea, out of grief, the gold of their ornaments, decorations, and their most precious jewels—a custom wellnigh universal in all these islands.46But in one island their cruelty is shown especially in their alleviation of their grief and their barbaric pity for their calamity, by giving associates to the deceased, and making them companions of their grief, causing the same havoc and loss in others. Because their father, son, near relative, or anyone whom they had loved had died, they would seize their arms in order to kill the first person whom they met, and without other cause for offense than that of their natural disposition and their barbaric ferocity. Thus with the blood of the unfortunate one did they dry the tears of their own ill fortune, finding consolation in the misfortune of others.The celebration at their marriages is such that in all that has been discovered nothing else can compare with it; and the Spaniards who daily wonder atit as witnesses always do so with new wonder. For if the marriage is of a chief, the celebration begins a week beforehand, and is concluded a week after with dancing to the sound of their bells and drums. There is open table for all who care to go up into the house. The viands consist of wine, for that is the thing in which they are especially solicitous to show display, while they take no account of the food, although it is not lacking. But the deceiving heat of the wine takes away their taste so strongly that they are mindful of nothing. Its heat serves to give spirit and animation to their songs (which are in honor of him who makes the feast), and sprightliness to their dances. The day of the celebration [of the wedding] when the betrothed couple have to appear for the nuptial blessings, the bride, breaking the strict confinement which she keeps all that time, issues forth with a display and gravity superior to her condition; for her relatives and the other Indians of their partisanship are clad in their gala costume, and armed with lance and shield, and escort the bride. The march is to the accompaniment of bells and Moorishdulzainas[i.e., a sort of wind instrument]. The ladies of honor follow in double file, and they generally consist of all the women of the village, who are invited for the sake of greater display of grandeur. Then the girls follow in the same order, while those of greater social standing and higher rank are borne in chairs richly adorned, and carried on the shoulders of four slaves. At the end comes the bride in a certain very spacious chair which allows room for a lady who supports and assists her, and to two or three girls, who serve her with so singular modesty and gravity that it wouldcause wonder even if she did not affect so great elaborateness; for she scarcely moves an eyelash or must move her hand, those who accompany her substituting themselves for everything. One dries the sweat from her, another fans her, and a third looks after her clothing. Down a different street comes the bridegroom to meet the bride, with a like or even greater retinue in competition with that of the relatives of the bride. The men are in gala costume, and armed; the women are in festal array; and the chief women in chairs. The dress of the bridal pair must be white, until, the [bride’s] consent having been given, the bridegroom retires, and exchanges it for a red dress. In this ceremony coquetry displays greater affectations: for the bride takes a half-hour to give her answer, and, after it is given she wastes another long half-hour to reach the lattice of the chapel. And it is necessary to sit down to await the bride for that time, amid the laughter of those who a few days before saw her running and leaping about like a mad she-goat, while on this day she deports herself with so great a demonstration of sedateness and virginal modesty. The precision of her steps, they say, is a necessity, because she is coming bound even to the feet. That is the ceremony that they practice for the reception of the husband who is the one who must come to take those bonds and shackles from her.On that day the house is all hung with a canopy that covers everything, so that neither walls nor ceiling are seen. The bridal-chamber is open to the sight and richly adorned, for on that day everything gleams with splendor and adornment. The bride is seated on a cushion, near a seat made for the groomfrom cushions in the Moorish style, with embroidery and strips of silk with a quantity of lace. She is served with the same ostentation as in the street, and displays no more animation than a statue. I was present at one of so great display that, besides the display which the Lutaos showed in their weddings, there came at two o’clock of the same day, marching in a company formed of their men, lancers and arquebusiers, an assembly of men who taking position in the plaza de armas, invited the governor and all the Spanish artillery for that afternoon; and for the following day all the paid soldiers—Pampangos and Cagayanes—giving food to all and serving the Spaniards quite in the Spanish fashion, both in the cuisine and in the courtesies. It is an event of so great preëminence that the governor and all his captains and best soldiers go to it, in order to honor and conciliate those people. And any prince can well go to see those ceremonies, for neither actions nor words show that they are barbarians; but [they appear as] the most modest nation in the world, which is celebrating its marriage without any idea of the [carnal] delights of it. They are so moderate in showing their affection that during three days they do not avail themselves of the license of their estate. Such is the way in which they act that the fathers worthily honor it with their presence, and on that day go to their houses, for they are unaccustomed to the modesty and caution unless it is when they confess and anoint them. Everything is dispensed with on that day because of its gravity. We all, then, went on that day with the superior, and the governor and captains. I was very glad to be a witness of so great splendor, modesty, and gravity innatives who are in other things so simple and unceremonious; and to see a sacrament so hazardous treated with so much devotion, in the respect shown to the ministers of it. That chief spent at that feast more than four hundred arrobas of wine, and more than one thousand birds. Although they are poor, in order to meet the obligations of that day satisfactorily they strip themselves, showing an equally generous spirit in such action with the living as is displayed in the fatherland with the dead; for the greatest displays of their grandeur are the funerals and weddings.Chapter XVIIIBoats and weapons of these nativesThe craft used by the Lutaos for war are, like those of terrible pirates, built with particular attention to speed—both for pursuit, and to seek shelter whenever affairs go wrong with them, or when their undertaking is dangerous to them. For since their wars are always waged for greed, and reputation never induces them, they try to advantage themselves quite at their safety; and they readily abandon any undertaking if they see that it will be costly to them. That care and attention, which govern their boat-building, cause their ships to sail like birds, while ours are like lead in this regard. The planking that they use is very thin, and has no other nails, crotches, or knees than a little rattan. Rattan is the substance which here takes the place of hemp, in tying things together, some planks [in the craft] being tied together with it. For that purpose projecting parts are left at intervals on the inside [of the planks] in which holes are made; and through these the ligamentpasses, without any harm being done to the plank. Upon so light a foundation they build upper works, as high as they wish, of bamboo upon thecates. The cates are buoys which run on both sides from bow to stern, and they act as outriggers for the ship, which is sustained by these two floats. The ship carries more outside than in. The outside scaffolds allow room for two rows of oars, beside that of the hull. Thus small craft of from seven to twelve brazas (which is the largest size) have a crew of sixty men and upwards. I have seen one that was manned with three hundred hands; for, in order to have the rowing more compressed together they use loose oars, each one handling his own. Those oars are certain round blades, which an Indian manages easily. Therefore, when it is necessary they row exactly to the time of their breathing, by inserting more or less of the oar, according to the force they wish to give. For the rowing is excellent and the oar is put directly into the water, because it is trusted solely to the hands, without being fastened to anything. That is a custom that obliges them to have their craft very flat, and to elevate the sides but little, and they are content to leave but one plank out of the water.These vessels are crescent-shaped. Consequently, there is but a small keel, or little of it in the water, and that part which they rob from stern and bow is left out of the water—three or four brazas of keel or stem, all of which serves for its speed, and there is little to hold the boat back because of its narrowness. Therefore the helm is not managed like the Spanish helm, by the sweep from the end; accordingly, they use two rudders, one at one side and oneat the other, where the flat part of the keel begins. One is usually employed for managing the boat, and both of them when it is stormy. With the second they keep the boat from getting unsteady, which would follow from its lightness, that rudder giving the boat more stiffness and serving as ballast. That is a precaution rendered necessary by its very lightness, the vessels that are lightest being those that require most care by being unsteady. In the middle they have a scaffold, four or six brazas long, which they callburulanorbaileo. This consists of a floor raised above the rowers, and has its awning, which is calledcayanes. Those awnings are made from the leaves of a small palm which grows in the water. That is the quarters for the fighters and the chiefs, for those vessels do not have any stern-cabin; it is, at the same time, the little castle from which they fight. All that structure finds its support and staunchness in what they call thecates, which are the buoys of which we have spoken. They are made of three or four bamboos as thick as the arm, and even larger, and reach from stem to stern. They are so adjusted that they drag through the water about one and one-half brazas away from the vessel. Consequently, they do not allow it to toss about, however violent the waves, but are the arms that keep the boat safe. They are used in general by all the craft of these islands, and by those of Burney and Maluco; for, since their ships are of no account without this security, they have no safety in the sea nor do the Indians dare to embark. From this circumstance Molina, who represented to the Council that buoys ought to be fastened to the ships so that they could sail or float with a support made of certainbags blown up and thrown alongside, derived his argument. He thought that that would assure the fleets, as they could not then sink, as he had experienced, even if they filled with water. It might have proved successful indeed, and in favor of his discourse, if some heavy sea raised by the hurricanes would not prove sufficient to burst the bags and drag them away from the sides; for hurricanes have more than sufficient violence to break up the stern and destroy the ship. That has been well known by actual experience here; for a few hours of a severe storm are sufficient to destroy the fastenings; and those ships would be wrecked daily if the voyages were not so short, and the vessels of so small burden that they can find shelter in any port. When necessity arises, the men in them beach the vessels themselves, and do so more easily when they go in a fleet, as then they unite their forces. The crossings are so short, because of the multiplicity of islands, that the weather never catches them in such a way that they can not soon escape by drawing near to one land or another. For fair weather this appliance is very useful, so that they take comfort in them freely.In regard to their weapons, the Lutao nation is the most curious in these islands; for all glory in having the most precious and the finest arms possible. All of them from their earliest age wear their weapons, with so careful a regard to this matter that no one dares to leave his house without his weapons. The wearing of weapons is so much a matter of reputation with them, that they consider it an insult to be obliged to appear without them, regulating their punctiliousness in this region very much according to the laws of España. It casts much shameupon the negligence into which our military force has fallen, by the poor reputation of those here who profess arms, who in the sight of these nations are not ashamed to be seen without swords or daggers; and those which they carry well demonstrate the care with which they serve in their posts, since they necessarily satisfy outward appearance, although they would be useless on occasion. I speak of the simple and common soldiers; and, since this care is lacking in most of them, it ought to be felt more, and with effect, by those who can remedy it. The weapon worn by the natives of the cities is a wavy dagger, which they call akris. Its blade is engraved with channels and water-lines, which make it very beautiful. The hilt is a small idol, made of ivory for the common man, and of gold for the chiefs, studded with gems which are highly esteemed among them. I saw one worn by the commander Socsocan47—who was the lord of Samboangan when our men conquered it—which was valued at ten slaves. The scabbard was gilded with the same neatness, and at some time had been covered with sheets of gold. I saw a scabbard in Joló, which had a pearl as large as a musket-ball at the end of the chape. The blades are very fine, and, although so small (being scarcely two palmos in length), they are valued at twelve, twenty, or thirty reals of eight.Such are their arms in peace; those of war, for fighting on the land, are lances and shields. Theshield is round among the coast-dwellers of the south, and in the islands of Basilan and Joló. In the rest of this island, the general custom of the long and narrow shield which is used in all the other islands is followed; with these, they shield and protect all the body. From these weapons the kris is inseparable, and they use it at close quarters, and after they have used the lance, which they throw in the usual manner. Their lances show the same care as their krises, and are very much ornamented and engraved, and have their covers gilded. The shaft is of the finest ebony, or of some other beautiful wood; and at intervals they put rings of silver or tin on it. The head is of brass, which is used here, and so highly polished that it vies with gold. It is chased so elaborately that there are lances that are valued at one slave each. At the end they fasten a large hawk’s-bell, which they fix upon the shaft in such a manner that it surrounds it; and when they shake the lance it sounds in time with the fierce threats and bravadoes. The valiant use them and as man-slayers, give warning to those who do not know them and those of less valor, so that they may avoid them as they would vipers.The arms used on sea and land—besides those of the plain, in places where the people fortify themselves with the resolve to defend themselves—in addition to the one mentioned (which are the most deadly), are the bagacayes, which are certain small bamboos as thick as the finger, hardened in the fire and with points sharpened. They throw these with such skill that they never miss when the object is within range; and some men throw them five at a time. Although it is so weak a weapon, it has suchviolence that it has gone through a boat and has pierced and killed the rower. Brother Diego de Santiago told me, as an eyewitness, that he being seated saw that thing (which appears a prodigy) happen in the same vessel in which he had embarked with a garrison. To me that seemed so incredible that I wished immediately to see it myself; and, cutting a bagacay, I had it thrown at a shield. In Samboanga I saw a bull which was killed immediately by a bagacay which a lad threw at it, which struck it clear to the heart. It is a thing that would cause laughter in Europa, and there would be little esteem for the valor which does not despise such weapons, and they would jest at so frail violence. But it is certain that, at close range, there is no crueler weapon; and it is also certain that, the day on which these Moros have bravery enough to get within range, on that day any ship must yield. For they send in such a shower of these bagacayes that scarce a man is unwounded; while many are stuck like bulls, so that they cannot move for being laden with so many weapons. Then the rowing ceases, and they discharge the missiles with both hands and some from each finger, both rowers and fighters. That throws their opponents into disorder, and they are unable to manage their weapons. There must be many in España who were in the dangerous sieges which Governor Don Sebastian Hurtado de Corcuera undertook against the kings of both Mindanao and Joló—where, in the so great mortality which the glorious boldness and military honor of our men incurred, the most of those who fell, to exalt their fame forever, were slain by arms so weak and apparently contemptible. In the same way they usestakes hardened in the fire which they hurl with accuracy, and which inflict even more damage. The lance is used in the same way, and they hurl it with so extraordinary violence that they pierce a steel-covered shield and transfix the soldier with it, as has been seen often. In an engagement that Captain Gaspar de Morales48fought in Joló, his steel-covered shield did not avail him; but the lance passed through it and his arm, and did not fall short of giving him a mortal wound in the breast.The Negrillos of this island use the bow and arrow, as these arethe weapons least difficult to obtain, and more natural [to them], as requiring less skill. They poison arrows, and the wound is consequently always dangerous. The wooden points of the arrows are so hard that those people have no occasion to regret the lack of iron.49The use of the blowpipe [zarbatana], which is one braza long, has extended from the Borneans to the Joloans, and even to the Lutaos of this island. By blowing through it they discharge certain smalldarts smeared with so deadly a poison that if one single drop of blood is drawn, death is certain to result, if the antidote is not quickly applied. When our soldiers have to make an expedition to Burney, where other weapons are rarely used, they go prepared with the most efficacious antidotes—namely, human excrement, as has always been happily experienced. These blowpipes are sometimes used also as lances, having the iron fastened at one side, so that, if the shot is not accurate, they use it alternately as a lance. Then when the opportunity is offered they make use of their darts. They are so good shots that they can bring down the smallest bird at twenty or thirty paces.The Joloans who are called Ximbanaos,50and are more ferocious and of greater determination, are armed from top to toe with helmet, bracelets, coat-of-mail, greaves, with linings of elephant-hide—armor so proof that nothing can make a dint on it except firearms, for the best sword or cutlass is turned. That was an experience acquired by many in the conquest of the Joloans by General Don Pedrode Almonte Verastigui,51who had brought from Ternate braggarts of that nation, who wielded the campilan or cutlass—a weapon made for cutting off heads, and for splitting the body from top to toe. But they could effect nothing, notwithstanding the heavy blows of those cutlasses; and retired like cowards, giving as an excuse that their weapons would not cut, and that they were only succeeding in ruining them, for they were all nicked by the strong resistance. From the shoulders rise two irons to the height of the helmet and morion by which they protect the head from being cut off. They knot the flaps of their skirts on the breast or coat-of-mail, so that they can bend the knee to the ground, according to their method of fighting, when the case demands it. They wear a plume of feathers above the forehead, such as is seen on mules. They leave nothing unarmed, even to the eyes, which are armed by fierceness—both because of the terrific appearance of their arms, and by the fierceness which they affect. It is the fitting dress, among them, for princes and braggarts. When they put it on they generally take some opium,52and, rendered furious and insensible [to danger] by it, they enter amid thevessels of a squadron madly, and destroy it with great slaughter. For their arms are lance, kris, or dagger; and with their bounds and leaps, in which they indulge according to their barbarous method of fighting, they appear in many places, always endeavoring to bring down many [of their foes]. Hence, in order that any ball may strike them, it is necessary that it cause disaster in the troop—besides the injuries that their fury has executed in safety, armed so proof against those who dress as lightly as the heat and roughness of the country compel.The Mindanaos use a weapon quite distinct from that of the Ternatans. It is a campilan or cutlass of one edge, and heavier than the pointless Turkish weapon. It is a very bloody weapon, but, being so heavy, it is a danger for him who handles it, if he is not adroit with it. It has only two forms of use, namely, to wield it by one edge, and to raise it by the other, in order to deal another stroke, its weight allowing time for the spears of the opponents to enter. They do not gird it on, as that would be too much trouble, but carry it on the shoulders, in the fashion of the camarlengos53who carry the rapiers on their shoulders in public ceremonies in front of their princes. Besides that weapon the Mindanao uses lance, kris, and shield, as do the other nations. Both these and those have begun to use firearms too much, having acquired that from intercourse with our enemies. They manage all sorts of artillery excellently, and in their fleets all their craft carry theirown pieces, with ladle, culverins, esmerils, and other small weapons.541Juan Francisco Combés was born at Zaragoza on October 5, 1620. At the age of twelve he entered the Jesuit order as a novice, at Tarragona; after six years of study there, he wished to enter the Philippine missions, and was therefore sent to Mexico to await an opportunity for going to the islands. This did not come until 1643, when Diego de Bobadilla went from Acapulco with forty-seven Jesuit missionaries, of whom Combés was one; five of these died in an epidemic, which carried away one hundred and fifteen of the people on the ship. Combés completed his theological studies at Manila, and was ordained in 1645, being soon afterward sent to Zamboanga. He remained in Mindanao twelve years, often acting as ambassador of the governors to Corralat and other Moro chiefs, and ministering in various places; in 1657 he returned to Manila, where he spent two years, and then three years in Leyte. He was then recalled (1662) to Manila, and tried to induce the authorities there to maintain the forts in the Moro country; but his efforts failed. In 1665 he was sent as procurator for his order to Madrid and Rome; but he died on the voyage, December 29 of that year. (Retana and Pastells’s ed. ofHist. de Mindanao, col. vi–xix.)2Of the Caragas, Blumentritt says (Tribes of the Philippines, Mason’s translation, p. 535): “In older works are so named the warlike and Christian inhabitants of the localities subdued by the Spaniards on the east coast of Mindanao, and, indeed, after their principal city, Caraga. It has been called, if not a peculiar language, a Visaya dialect, while now only Visaya (near Manobo and Mandaya) is spoken, and an especial Caraga nation is no longer known.” It is quite probable that the term Caragas was only a local name applied by the people of this district to themselves or applied to them by the Spaniards; and if they ever did exist as a separate people they have been completely absorbed by the surrounding peoples.3The Mindanaos (properly Maguindanaos, “people who come from the lake”) are mentioned by Pigafetta (Vol. XXXIII, p. 239); they live now, as formerly, principally about the Rio Grande, and they gave name to the island of Mindanao. They are Mahometan Moros and were the chief obstacle of the Spaniards in Mindanao, but were finally brought under control by General Weyler, and their power and importance is now almost gone. Their political achievements are the only ones of consequence ever made by peoples of the Philippines. SeeCensus of Philippine Islands, i, pp. 466–467.4Blumentritt (Tribes of the Philippines) identities the Lutaos with the Mono of the district of Zamboanga, who are frequently called Ilanos, and adds that the name appears to be the Hispanicized form of the Malay Orang-Laút (“Men of the Sea”). The description given by Combes fits rather the Orang-Laút themselves than the Ilanos, who live along the seacoast west of Malabang, and are few in number. The Orang-Laút, called also “Sea Gypsies,” “Bajau” and “Sámal-Laút” (“Sámal of the Sea”) are found throughout the Malay Archipelago (in the Philippines along southern Mindanao and throughout the Sulu Archipelago), and live for mouths in their small boats. Their original home was Johore and the islands in the strait of Malacca; and they are only imperfectly Mahometanized, some being quite pagans. The Sámal living in towns in Zamboanga and the Sulu Archipelago are probably descendants of the Sámal-Laút who have abandoned their wandering life. SeeCensus of the Philippines, i, pp. 464, 475, 476, 563.5The Subanon (Spanish form “Subanos”), or “Men of theRivers” are an important pagan tribe of western Mindanao, who are found in the mountains of Zamboanga, and extending eastward slightly into Cottabato, Misamis, and Dapitan. For a modern description that agrees essentially with that of Combés, seeCensus of the Philippines, i, pp. 552–560.6Spanish,redentor; in religious orders, the father appointed to attend to the ransoming and return of Christians held captive by Mahometan enemies.7Antonio de Abarca, S.J., was born in Villalba in the diocese of Cuenca, September 13, 1610. He entered the Society March 23, 1628, went to the Philippines in 1632, and took his final vows, January 21, 1649. He was a missionary in Mindanao and the Visayan Islands, and rector of Carigara and Cebú. While going to Rome as procurator, he died at sea (January 23, 1660), near Acapulco. (Combés, Pastells and Retana ed., col. 694.)8This chief is calledtimolyby the Subanos;hari-hariby the Mandayas;masali campo, by the Monteses;matado, by the Manobos;bagani, by the Bagobos; anddatoandsultánby the Mahometans and Moros. (Pastells and Retana’sCombés, col. 655.)9The so-called Dapitan nation was a Visayan tribe and lived in Mindanao in the present comandancia of Dapitán in the province of Misámis. Strictly speaking they can be called a distinct tribe with no greater accuracy than can the Caragas. See Blumentritt’sTribes of the Philippines(Mason’s translation); and Pastells and Retana’sCombés, col. 779.10Baclayón is a village on the extreme southwest coast of Bohol. Loboc is a village of southern Bohol, and two miles inland. (Philippine Gazetteer.)11The Portuguese had discovered the Moluccas before Magallanes set out on his memorable voyage in 1519. SeeVol. XXXIV, pp. 39, 153.12The text which we follow reads “y quan a fauor de sus nueuas.” “Nueuas” may possibly be a misprint for “navios,” in which case the phrase would read “how much at the mercy of their ships.”13Even yet infidels abandon a house in which the head of the family has died. Father Pastells says that while crossing the island of Mindanao with Father Heras in 1878, one Sálug died in the house of Silungan, a freedman recently redeemed by the said missionaries. He was baptised before death by Father Pastells. Silungan demanded from the religious the value of the house, which heproposed to abandon. The fathers, however, answered him that since the freedman had died with baptism, the house was purified. This satisfied the heathens, and they did not insist on their demand. (Pastells and Retana’s edition ofCombés, note 13, col. 655.)14This refers to Legazpi’s and not Magallanes’s expedition. Pagbuaya made friendship with the former, and gave him a pilot to guide him to the inland of Panglao. In book two of Combés’sHistoria, chapterII, is related rightly the occurrence with regard to the king of Borneo, after the arrival of Legazpi. Combés says that the Dapitans imagined that the Spaniards were eating fire when they smoked, and the hard white sea-biscuits they imagined to be stones. The noise of the artillery they took to be thunder, and the sword with which each one was girt, they thought to be a tail.15The term “Malanao” is derived from “ma,” “people of” and “lanao,” “lake,” and has long been used to distinguish the Moros living on the watershed of Lake Lanao. SeeCensus of the Philippines, i, p. 473.16In 1596, Fathers Valerio de Ledesma and Manuel Martinez first established the mission of the River of Butuan. That same year, there not being as yet any division into bishoprics, the Manila ecclesiastical cabildo (as the see was vacant), gave Mindanao into the formal possession of the Society of Jesus, an act that was confirmed by Francisco Tello, as viceroyal patron. Later, the question of the jurisdiction about Lake Malanao was argued in court between the Jesuits and Recollects, and was decided in favor of the former by Juan Niño de Tabora, a sentence confirmed by Corcuera September 5, 1637. (Pastells and Retana’sCombés, cols. 655, 656.)17The bay of Panguil or Pangil takes its name from a fruit, pangi (Hidnocarpus polyandra—Bl.), which is carried down to the coast by the rivers. (Pastells and Retana’sCombés, col. 759.)18The Manobos are a Malay head-hunting heathen tribe of northern Mindanao who live in the interior about the watershed of the Agusan River. “Manobo” is a native word, which, in the Bagobo language of the gulf of Dávao, means “man.” Blumentritt (with whom Retana agrees) says that the correct form of the name is “Manuba” or “Man-Suba,”i.e., “river-people.” The term might possibly be extended to the mountain people of Misamis province. SeeCensus of the Philippines, i, pp. 461, 473; Blumentritt’sTribes of the Philippines(Mason’s translation); and Pastells and Retana’sCombés, col. 780.19Blumentritt (Tribes of the Philippines, Mason’s translation) says of the Mananapes: “A heathen people alleged to dwell in the interior of Mindanao, possibly a tribe of Buquidnones or Manobos.” Retana (Pastells and Retana’sCombés, col. 780) says that the appellation is equivalent to “Manap,” and is not the name of a tribe, but merely a nickname to indicate that those bearing that name are wild like beasts.20Retana (Pastells and Retana’sCombés, col. 780), derives “Sameacas” from “Sumasacas,” a word which he says is equivalent to the Visayan “tagasaca,” “people of the uplands.” According to him, they are Malayan Moros, but Montero y Gay (Blumentritt’sTribes of Philippines, Mason’s translation) says that they are heathen. It should be observed that Retana is not always a safe guide in etymological and ethnological matters.21This entire sentence is, like many others of Combés, of loose and vague construction. Apparently what he means is, that the Lutaos had, like the Javanese, a polite and a vulgar tongue; and that the former more closely resembles the Sanskrit (since he implies that the Lutaos came from India).22The Spaniards, mindful of their own struggles with the Moors of Spain (Moros) called all Mahometan peoples Moors.23SeeVol. XXXVI, p. 174, note 33.24A classic allusion, occasioned by the marine life and habits of the Lutaos.25Paguian Tindig is equivalent to “just king.” In their literal sense, both words signify “he who causes persons and things to pass by the right path.” (Pastells and Retana’sCombés, col. 727.)26Elsewhere written Limansacay; seeVol. IV, pp. 241–278, theaccount of Gabriel de Ribera’s expedition against the Mindanaos in 1579.27Such was the first outbreak of hostilities which caused the rebellion of the Moros of Joló against Spain, and originated the piracy of that small archipelago, which wrought so much ruin, and caused so much bloodshed and depopulation among the Visayan and Tagálog islands. (Pastells and RetanasCombés, col. 658.)28Regarding the introduction of Mahometanism in those islands, seeVol. IV, pp. 150, 151, 168, 178.29A common name for the mangosteen (Garcinia mangostana), a fruit of delicate flavor and highly prized; this tree grows in Joló and Mindanao. (Official Handbook of Philippines, p. 316.)30Becoquin: “A sort of cap made with a piece of cloth.” When the Joloans made a treaty with the Jesuit Lopez, they ratified it by an oath taken “on thebecoquinor cap of Tampan, one of the old-time ministers of their deceit.... When the princes of Joló swear by this becoquin, using this ceremony, it is the strongest oath that they can take, and that which is most respected.” (Combés,Hist. de Mindanao, col. 478, 785.)31The limocon (Calcophups indica) is a species of turtledove with red feet and beak. It is very beautiful, its plumage being green on a white background. See Delgado’sHistoria, p. 830.32There are offerings and sacrifices among the Mindanao heathen. The first [pagcayog] consist in offering rice, buyo, and money before a small idol of bayog [Pterospermum] wood (placed on a small altar adorned with bamboo and bonga [Areca]), called diuata orManáug. This idol, which is a poorly-made image, has for eyes the red fruit of the tree called mabugaháy, and is painted with the sap of the narra. The blood sacrifices are of animals, and even of human beings. The first are calledtalíbong, if the animal sacrificed is a cock, andpag-balílig, if it is a hog. In either case, the priestesses (bailanes) having assembled, to the sound of theagunandguímbao, are clad according to rule; that is, with embroidered handkerchiefs on the head; magnificent red shirts, rich glass beads hanging from the neck; silver medals fastened to the breast; large gold earrings with strings of beads; ajabolordagmaywhich serves them as a skirt, and is very skilfully woven and figured with crocodiles and other designs; at the girdle, in the midst of fragrant flowers and hawk’s-bells, they carry thebalaraoor dagger with which the sacrifice of the victim is made; on the arms precious bracelets ofságai-ságaiandpamóans; and on the feet hoops and hawk’s-bells, which sound in cadence with the dance which legalizes such ceremonies. When the priestesses have taken their places about the altar, upon which the victim is to be sacrificed, they commence their dances to the sound of theculintangan, some of them playing on theguimbaoand the agun. They walk about the altar; they tremble and belch, while singing the “miminsad,” until they fall senseless to the ground like those stricken with epileptic fits. Then the spectators go to them, fan them, sprinkle them with water, and the other women bear them up in their arms until they recover consciousness. Then they repeat the ceremony and the chief priestess buries her balarao in the heart of the hog or slits the cock’s neck. Thereupon, she sucks up the blood which gushes forth from the victim, partaking thus of the sacrifice. The other bailanes do the same. During the epileptic fit, they assert thatMansilatanhas appeared to them and notified them of the good or ill outcome of the war, sickness, harvest, or whatever they have been investigating.Then it all ends in excessive eating and drinking. The human sacrifice is calledhuaga, and is only practiced among the Bagobos and most barbarous heathen of Mindanao. The victim is offered to theMandarangan, the god of the mountain or volcano of Apo; this person’s value is generally apportioned among those who participate in the sacrifice, and he who pays most is the first to wound the unfortunate victim. The latter is cut into mincemeat in a moment amid the horrifying cries of his infamous executioners. Thanks to the painstaking vigilance of the authorities of that district, and to the incessant care of the missionaries, so impious and criminal a ceremony is almost entirely eradicated, and is only practiced in secret, in the densest woods. In addition to thehuaga, there are true cases of cannibalism among the Baganis, who are wont to eat the raw entrails of those who fall before their lances, krises, and balaraos in battle. They do that as a mark of bravery. They have a proverb which says: “I am long accustomed to eat the entrails of men.” (Pastells and Retana’sCombés, cols. 657, 658.)33Referring to Tuambaloca, the queen of Raya Bongso; Bactial (misprinted Bachal in the Combés text) was his bastard son, who for a time ruled Joló, during his father’s life.34These patolas are mentioned by Pigafetta in his relation. SeeVol. XXXIV, p. 59.35A measure of capacity equivalent to about one-half an English gallon, or two liters.36This last sentence is in the language of the Inquisition, the original being ”y aun entre barbaros puso con sambenito al vicioso, para que no tengan escusa los que se le hizieron Familiares.” “Sambenito” (translated “penance”) is the “garment worn by penitent convicts of the Inquisition;” or “an inscription in churches, containing the name, punishment, and signs of the chastisement of those doing penance.”37Thededois a measure equivalent to one forty-eighth of the vara or Spanish yard.38Father Pastells has seen the immediate effects of the execution of judgment by boiling water, and cured a young man, who had thrust his hand into boiling water, by sentence of the chiefs, in order to prove his innocence. The judgment of plunging the parties into water is also practiced, and he who remains in the water the shortest time is adjudged the criminal. (Pastells and Retana’sCombés, col. 659.)39These prices are mentioned inVol. XLI, appendix.40One of the chief causes of the great depopulation of Mindanao and the Visayan Islands was the slavery produced by the piracy of the Lutaos, encouraged by the Moros of Borneo, Célebes, Gilolo, Macazar, Ternate, and the other Moluccas, who brought the slaves in the markets to which they were conveyed. (Pastells and Retana’sCombés, col. 659.)41The Baganis, who dress in the manner described by the author, generally count the number of their victims, by placing on the edge of the shield as many locks of hair as the assassinations that they have committed. One Macusang gave Father Pastells his shield as a present, as a sign that he would kill no more Christians; and that shield held one hundred and eight locks of hair. (Pastells and Retana’sCombés, col. 659.)42Now calledbido. They dress like women; and some think them hermaphrodites. (Pastells and Retana’sCombés, col. 659.)Henry Ling Roth, in hisNatives of Sarawak and British North Borneo(London, 1896), i, pp. 270, 271, describes these men in women’s attire as found in Borneo, where they are calledManang bali. Before such assume women’s dress they are unsexed; and thenceforth they endevour to imitate as nearly as possible the women in everything, he who can best do so being regarded as the most successful. Their services are in great demand and they generally grow wealthy, when in order the better to act their assumed character as women, themanang balitakes a husband. The latter is despised by the women and disliked by the men of the tribe, and is completely under his so-called “wife’s” domination. Men are not brought up in this office as a profession, but one becomes amanang balifrom pure choice, or by sudden inclination, at a mature age. He is always a person of great consequence in the village, and may become the chief. He has many cares, and acts often as a peacemaker, in which he excels, all little differences being brought to him. His wealth is often at the service of his followers, and he is ready to help in times of trouble and distress. When themanang balimarries, he generally adopts some children; and if he has had children before he becomes amanang bali, he must give them their portions and start in that career unencumbered.Cf. the “berdashes” among the North American Indians; seeJesuit Relations(Cleveland reissue), lix, pp. 309, 310.43Retana (Pastells and Retana’sCombés, col. 786) derives “labia” from “labi” and “a” “he who advantages the others.” “Tuto” is said by Retana (ut supra, col. 790) to be equivalent to “tuud-tuud” meaning “in real truth.”44Either the eleventh or twelfth of November. The first date is the day of St. Martin, the blessed confessor; and the second that of St. Martin, pope and martyr, who was martyred in 655.45The island of Pañgutarang, of the Sulu group. It is about 11 × 9 miles in extent, and is low, but is densely inhabited and has considerable trade with Joló. It has some settlements of the Sámals, the descendants of the Sámal Laút or “sea gypsies.” SeeU. S. Philippine Gazetteer, andCensus of the Philippine Islands, i, p. 464.46At present, when anyone dies, those of his house break out into uncontrollable lamentations, and the father or husband becomes so beside himself at times that, seizing his bolo, he slashes right and left whatever he finds, destroying his clothes, furniture, utensils, and even the very floor of the house; and it is necessary to lay hold of him in order to avoid a worse ending to such uncontrolled actions. (Pastells and Retana’sCombés, col. 660.)47Socsocan (Sofocan, Sogsocan) was a Basilan by birth and one of the most esteemed of Corralat’s chiefs. He became friendly to the Spaniards and served them well as commander of the Lutaos. His name is said to signify “he who penetrates the fortresses or the ranks of the enemy.” (Pastells and Retana’sCombés, col. 735.)48Captain Gaspar de Morales was made admiral of the squadron in Joló. He fought bravely in La Sabanilla and in Joló, where he was severely wounded. He became commandant of the stronghold and afterward was governor of the Joloan fort. As governor he was an utter failure; for by his avarice and licentiousness he occasioned the insurrection of Salibansa (whose daughter he had seized), and the loss of the Sulu archipelago for more than two centuries. (Pastells and Retana’sCombés, col. 723.)49Among woods of extraordinary hardness is the magconó (Xanthostemon verdugonianus naves). This wood is so hard that if a nail be driven into its heart and it be afterward sawn apart, one does not observe where the saw strikes the nail, and it said that both substances are of equal hardness. Father Pastells asserts that he has seen bits of this wood that have been converted into real flint after only twenty-five years. (Pastells and Retana’sCombés, col. 660.)50Of these people, properly called Guimbajanos (Guinbajanos, Guimbanos, Guimbas, and Quimpanos), Blumentritt (Tribes of the Philippines, Mason’s translation) says: “The historians of the seventeenth century, under this title, designated a wild, heathen people, apparently of Malay origin, living in the interior of Sulu Island. Their name is derived from their war drum (guimba). Later writers are silent concerning them. In modern times the first mention of them is by P. A. de Pazos and by a Manila journal, from which accounts they are still at least in Caroden and in the valley of the Loo; it appears that a considerable portion of them, if not the entire people, have received Islam.” Retana (Pastells and Retana’sCombés, col. 779) derives the name of these people fromguimba, “a mountain.” They are not mentioned under this name by theCensus of the Philippines.51Pedro de Almonte Vérastegui, of Sevilla, was a brave soldier, who served as general and sargento-mayor, and admiral of an expedition against Maluco. He was especially distinguished for his honesty and uprightness. In Sibuguey he attained equal merit with Corcuera, and in 1638 conquered Joló. Diego Fajardo assigned him the encomienda of Lorenzo Cañete, left vacant (July 1, 1645), by the death of the latter’s son. (Pastells and Retana’sCombés, col. 695.) Almonte Vérastegui has often been mentioned in this series.52The Chinese, during the Spanish régime of the Philippines, were allowed to smoke opium under certain rules; but its use was prohibited to the natives, although it was at times used secretly. (Pastells and Retana’sCombés, col. 781.)53The former officer of the crown of Aragon, who was assigned to duty immediate to the king’s person. He enjoyed several privileges, one of them being to hold the royal sword naked in public ceremonies. (Dominguez,Diccionario nacional.)54The arms of the natives of Mindanao, like their clothes, are manufactured by themselves. The spears and campilans are said to be finely tempered. They themselves adjust the dies for their pataquias. The sheaths, like the hafts of their krises, are of gold richly engraved. The haft of the kris used by Dato Ayuman of Tabiran was of solid gold, and was engraved with sentences from the Koran in Arabic characters. The usual weapons are: campilans, krises (straight and wavy), machetes, bolos, ligdaos, súndanes, various kinds of spears, balaraos, and badis. They use coats-of-mail made of brass, tortoise-shell, malibago [-bark], or very thick cloth, or long sashes wound about the breast. Spears and arrows are generally poisoned with the resin of the tree called quemandag or the poison of red ants or scorpions; and the points of their daggers and balaraos are also poisoned. They also use darts made of steel, iron, bone, palm-wood and bamboo. For defense they construct traps, dig pits, and set bamboo points. They use also various kinds of lantacas and other kinds of firearms, with which the Chinese supply them, or which they manufacture themselves. These were considered contraband of war during the Spanish régime. (Pastells and Retana’sCombés, col. 782.)
Chapter XVISome peculiarities of the customs of the SubanosThe customs of the Subanos or Indians of the mountains there is no reason for relating; for with more hideous extremes they maintain the evils of the Lutaos, while those peculiar to them are, as it were, the brutal creatures among other citizens. But that even will add praises to the changes that have resulted from the skill of the Omnipotent, and to the zeal of the missionaries, by whose means virtue produced the civilized and Christian conduct which now is theirs. Their dress approaches that of the inhabitants of the beach with whom they have communication. Accordingly, those who traffic with Lutaos or Moros dress in their style; while those familiar with the Visayan nations (such as the peoples of Caragaand the coast of Dapitan), through commerce with them, follow their custom. All their government is confusion, and they wage war, not some nations with others, nor one village with another, but all are, as it were, enemies of the human race. Armed against one another, without subordination or greater subjection than what the might and act of violence of the boldest obtained, they had no other laws in their causes that the might of the one provoked to avenge himself; and his rigor, even in the worst cases, was appeased by gifts. Thus when a Subano came to acquire a poor capital that would enable him to pay for a murder, he committed the murder with the greatest safety, in order that he might be enrolled in the number of valiant and to have authority as such to wear a red turban. Because of that barbaric vanity they would kill their best friend, if they caught him asleep or off his guard; for the barbaric courage of these nations does not consider posts of reputation, but those of security. In Caraga there was a more atrocious custom; for, in order to be able to clothe oneself in the dress of the valiant—namely, a striped turban, and breeches of their peculiar style (which they callbaxaque) with similar stripes—one must have killed seven men.41The peculiarity of this nation, and the thing that gives them some excellence and esteem, is that their women are more chaste and modest. They esteem virginity, and keep it inviolate, even to advanced age,for the vocation of matrimony. It is true that this virtue is aided by their natural disposition, which furnishes for the defense of chastity their native stupidity and shyness; but therewith they succeed in an undertaking which among Lutaos and the other nations of these islands is rare and difficult indeed. This has secured them so much esteem and confidence in this region that the chiefs of high standing among the Lutaos, in order to guard their daughters more safely, have them reared among Subanos; and they do not take them into the dangerous camp of their own nation unless it is to establish them in marriage, and with that station, in safety, as they think. Among this nation there is a class of men who profess celibacy42and govern themselves by natural law,and they are very punctual and perfect in their observance of it; and such is the feeling of security in regard to them, that they are allowed to go about among the women without any fear or suspicion. Their dress is throughout like that of the women, with skirts of the same fashion. They do not use weapons, or engage in anything else that is peculiar to men, or communicate with them. They weave the mantas that are used here, which is the proper employment of women, and all their conversation is with women. Therefore, the purpose of life which they follow comes to be more extraordinary by its peculiarity and by its perils, considering both the nature of that country, and the little regard that they give to their dangers. So satisfied do they live, either from their own purpose or from their natural disposition, that they have never discredited their position with weaknesses. They were, so to speak, hermits of their religion, and were held in high esteem. And in fact the constancy of their life and modesty of their customs, obliged one to have respect for them. In a nation so barbarous and who knew not God, it appears a prodigy worthy of wonder that one of the special providences of His Divine Majesty, to place such examples of virtue in a country where vice had absolute control, so that the experience of the eyes causes them to esteem what God’s love did not obtain. I have known two of these men, and one of them I baptized, to my especial consolation, while visiting the coast of Siocon, which extends for twenty leguas from Samboangan toward Dapitan. His reputation reached me in a different village, for in his own they kept him closely concealed, whether it were forthe sake of their ancient observances I do not know. Like a holy man of his law, or because of some fear, he also kept himself hidden; for, as he afterward told me, they had terrified him by telling him that if the Spaniards caught him they would put him in the galleys. By that means, to him whom the pathway of salvation was most easy, they filled it with such difficulties that they made it impossible for him. I knew that they would refuse to let me see him for those same reasons, and therefore made use of a trick and of a dangerous resolution, to catch him. For near the village, which was located on the beach in the shade of trees (the poverty of these barbarians not suffering more shelter), and where in a few hours they would suffer from hunger, having them all before me I told them that if thelavia43whom they had hidden did not come, then the mass would not begin.Labiais the name they give to those of this profession. The name of this one was Tuto. I added that no one must return to his house until he arrived, and that if he delayed too long, I would go to Samboangan with the chief of the village and the Subanos of importance. That was the same to them as if I were taking them to the galleys; so much does their wretchedness grieve to leave the wretchedness in which they were born, and their lack of intelligence to appear before reasonable people and Spaniards. Without allowing them to talk, or to question whether he was there or not, or where, but assuming that it was a well-known thing, I turned to a relative of the governor, and said to him: “Go for him quickly, for I shall not move from this spot untilhe comes.” He departed without a word, and all of the people remained motionless, staring with fright. When they recovered their equanimity, their whole attempt was to excuse their negligence by empty excuses, which I accepted in order to calm their minds. Inside of an hour I found in my presence him whom I desired so much. He, seeing the love with which I received him, and how differently my purpose was declared from that which his fears gave him to understand, recovered his courage in full, and immediately offered himself for baptism—a matter which I was unwilling to defer, in order that I might leave him with his salvation assured. Consequently, after instructing him briefly, I baptized him, and called him Martin, as that happy lot came to him on that saint’s day.44He satisfied my hopes and hastened to me every time when I afterward visited his village of Malande, very punctually, and always with some special refreshment both for me and for him who in my company had acted as his sponsor.The other lavia whom I saw was in one of the Joloan islands, called Pangutara.45Him I found to be already a Christian, whom Father Alexandro Lopez, a great apostle of the Joloans, had reduced and baptized in Samboangan, and called Santiago. This man is naturally very well dispositioned and has no moral defects, and he is a man of a celestial peace and serenity. He is always bubbling with laughter, which is the effect of the security of his soul; for,when the conscience has nothing to fear, the heart has gladness to scatter abroad.I must not neglect to tell one thing that I noticed in regard to the nature of the people of this profession, from what I could gather from the exterior of those two, which seems to me to be the reason that takes them along the pathway so unusual and difficult in a climate so hot, and lands so dangerous (as he who has had experience in these islands, and who knows the wretchedness of their natives in this region, will know). For the physiognomy of those men is that of eunuchs, and their natural disposition and condition are so cold, that it made me think that they must be so naturally, and that nature kept her virtue under control in this region. But since they behave in all other things with so blameless a life, I shall always consider them as prodigies of the divine Providence in favor of virtue. For no one despises virtue as a thing unknown, since even to barbarians virtue is painted in so natural colors that they respect it naturally, without more external credit than their native security.This sole spark of good morals have I found among the so great darkness in which the Subanos live. However, they have another custom belonging to the same aspect of their lives, so vile that it is sufficient to obscure greater lights than those of that small spark; for among them is more acceptable the exchange that they make of their women with one another—the husbands mutually agreeing upon this exchange, and celebrating the hideous loan and the vile restitution with dances and drunken revels, according to their custom. Their feasts are like their customs, and one is the manifestation of the other.Chapter XVIIBurials and marriages of those nativesI have kept these two acts, so contrary in their effects, in order to present them in one place in this chapter, inasmuch as they are of greater display and magnificence, and in them, in spite of the simplicity of those natives, the serious predominates. In the first, which is practiced with their dead, I know not whether to praise more their piety or their generosity and grandeur, or to which of the two virtues recognition is due; for both are carried to the greatest extreme. For their liberality, the obligations of their piety (which declares itself in those attentions a debtor to nature), passes by and tramples under foot the laws of their poverty and the natural simplicity of these Indians, and makes demonstrations superior to their fortune, clothing their dead with the magnificence of princes. In the shroud alone, they clothe the dead person in a hundred brazas of fine muslin, which serves him as a shirt. Over that they place richpatolas, which are pieces of cloth of gold, or of silk alone, worked very beautifully, and of great value, pious generosity endeavoring to give him the best and to clothe him in the finest and most precious garments. It is a law, established by immemorial custom, that the children and near relatives each clothe the deceased in a piece of gauze or ofsinampuli(another fabric of equal estimation) arranging it with such loops and knots that they find space for it all. In regard to the dress, this custom is in force even to this day, and no man who respects himself has ever failed in this law. There is no one so poor and so wretched that he does not own a piece [of cloth] eight brazas long,which is reserved for his burial. They have abandoned other demonstrations, or rather, exchanged them for Christian ones, of which we shall speak at the proper place. In that regard they give oldtime Christians much to emulate. For formerly they buried with their dead most of their treasures—gold, bells, and other things, which are highly esteemed among them. Those things were so sacred to reverence that no one, however abandoned and audacious he might be, had the courage to stretch forth his hand to take them—although he could have done so with great safety to himself, as their dead are buried in caves, islets, or solitary mountains, without other guard than their imaginary religion. On the day on which they buried the deceased, about his sepulcher they planted palms, jasmines, and other flowers peculiar to this region. If the deceased was a king, or a prince of equal nobility, they placed a tent above the grave with four white banners at its sides, while inside it they burned perfumes as long as the time of lamentation or memorial lasted, perhaps setting aside some slaves for that employ, in order to make it more lasting.This heathen display has given way to Christian demonstrations of sumptuous honors and abundant alms which they give for their deceased, as we shall relate in the proper place. But I shall not defer the telling of one which may prove a matter of reprehension to our neglect and forgetfulness, in what is more important to us, namely, that they are wont to have the coffin prepared during the lifetime for their burial. They make those coffins out of one single piece, and from incorruptible woods. They keep them under their houses where they can seethem whenever they descend from or ascend to their houses; and they are open to the gaze of all who pass along the street. That is a care that it would be right for them to have learned from the oldtime Christians, whom the faith of what they hope for, ought to arouse with greater demonstrations....The Subanos follow the Lutaos in some things, their poverty and misery exerting efforts in the worship of their dead, and their barbarism showing itself at the side of their piety, when they throw into the sea, out of grief, the gold of their ornaments, decorations, and their most precious jewels—a custom wellnigh universal in all these islands.46But in one island their cruelty is shown especially in their alleviation of their grief and their barbaric pity for their calamity, by giving associates to the deceased, and making them companions of their grief, causing the same havoc and loss in others. Because their father, son, near relative, or anyone whom they had loved had died, they would seize their arms in order to kill the first person whom they met, and without other cause for offense than that of their natural disposition and their barbaric ferocity. Thus with the blood of the unfortunate one did they dry the tears of their own ill fortune, finding consolation in the misfortune of others.The celebration at their marriages is such that in all that has been discovered nothing else can compare with it; and the Spaniards who daily wonder atit as witnesses always do so with new wonder. For if the marriage is of a chief, the celebration begins a week beforehand, and is concluded a week after with dancing to the sound of their bells and drums. There is open table for all who care to go up into the house. The viands consist of wine, for that is the thing in which they are especially solicitous to show display, while they take no account of the food, although it is not lacking. But the deceiving heat of the wine takes away their taste so strongly that they are mindful of nothing. Its heat serves to give spirit and animation to their songs (which are in honor of him who makes the feast), and sprightliness to their dances. The day of the celebration [of the wedding] when the betrothed couple have to appear for the nuptial blessings, the bride, breaking the strict confinement which she keeps all that time, issues forth with a display and gravity superior to her condition; for her relatives and the other Indians of their partisanship are clad in their gala costume, and armed with lance and shield, and escort the bride. The march is to the accompaniment of bells and Moorishdulzainas[i.e., a sort of wind instrument]. The ladies of honor follow in double file, and they generally consist of all the women of the village, who are invited for the sake of greater display of grandeur. Then the girls follow in the same order, while those of greater social standing and higher rank are borne in chairs richly adorned, and carried on the shoulders of four slaves. At the end comes the bride in a certain very spacious chair which allows room for a lady who supports and assists her, and to two or three girls, who serve her with so singular modesty and gravity that it wouldcause wonder even if she did not affect so great elaborateness; for she scarcely moves an eyelash or must move her hand, those who accompany her substituting themselves for everything. One dries the sweat from her, another fans her, and a third looks after her clothing. Down a different street comes the bridegroom to meet the bride, with a like or even greater retinue in competition with that of the relatives of the bride. The men are in gala costume, and armed; the women are in festal array; and the chief women in chairs. The dress of the bridal pair must be white, until, the [bride’s] consent having been given, the bridegroom retires, and exchanges it for a red dress. In this ceremony coquetry displays greater affectations: for the bride takes a half-hour to give her answer, and, after it is given she wastes another long half-hour to reach the lattice of the chapel. And it is necessary to sit down to await the bride for that time, amid the laughter of those who a few days before saw her running and leaping about like a mad she-goat, while on this day she deports herself with so great a demonstration of sedateness and virginal modesty. The precision of her steps, they say, is a necessity, because she is coming bound even to the feet. That is the ceremony that they practice for the reception of the husband who is the one who must come to take those bonds and shackles from her.On that day the house is all hung with a canopy that covers everything, so that neither walls nor ceiling are seen. The bridal-chamber is open to the sight and richly adorned, for on that day everything gleams with splendor and adornment. The bride is seated on a cushion, near a seat made for the groomfrom cushions in the Moorish style, with embroidery and strips of silk with a quantity of lace. She is served with the same ostentation as in the street, and displays no more animation than a statue. I was present at one of so great display that, besides the display which the Lutaos showed in their weddings, there came at two o’clock of the same day, marching in a company formed of their men, lancers and arquebusiers, an assembly of men who taking position in the plaza de armas, invited the governor and all the Spanish artillery for that afternoon; and for the following day all the paid soldiers—Pampangos and Cagayanes—giving food to all and serving the Spaniards quite in the Spanish fashion, both in the cuisine and in the courtesies. It is an event of so great preëminence that the governor and all his captains and best soldiers go to it, in order to honor and conciliate those people. And any prince can well go to see those ceremonies, for neither actions nor words show that they are barbarians; but [they appear as] the most modest nation in the world, which is celebrating its marriage without any idea of the [carnal] delights of it. They are so moderate in showing their affection that during three days they do not avail themselves of the license of their estate. Such is the way in which they act that the fathers worthily honor it with their presence, and on that day go to their houses, for they are unaccustomed to the modesty and caution unless it is when they confess and anoint them. Everything is dispensed with on that day because of its gravity. We all, then, went on that day with the superior, and the governor and captains. I was very glad to be a witness of so great splendor, modesty, and gravity innatives who are in other things so simple and unceremonious; and to see a sacrament so hazardous treated with so much devotion, in the respect shown to the ministers of it. That chief spent at that feast more than four hundred arrobas of wine, and more than one thousand birds. Although they are poor, in order to meet the obligations of that day satisfactorily they strip themselves, showing an equally generous spirit in such action with the living as is displayed in the fatherland with the dead; for the greatest displays of their grandeur are the funerals and weddings.Chapter XVIIIBoats and weapons of these nativesThe craft used by the Lutaos for war are, like those of terrible pirates, built with particular attention to speed—both for pursuit, and to seek shelter whenever affairs go wrong with them, or when their undertaking is dangerous to them. For since their wars are always waged for greed, and reputation never induces them, they try to advantage themselves quite at their safety; and they readily abandon any undertaking if they see that it will be costly to them. That care and attention, which govern their boat-building, cause their ships to sail like birds, while ours are like lead in this regard. The planking that they use is very thin, and has no other nails, crotches, or knees than a little rattan. Rattan is the substance which here takes the place of hemp, in tying things together, some planks [in the craft] being tied together with it. For that purpose projecting parts are left at intervals on the inside [of the planks] in which holes are made; and through these the ligamentpasses, without any harm being done to the plank. Upon so light a foundation they build upper works, as high as they wish, of bamboo upon thecates. The cates are buoys which run on both sides from bow to stern, and they act as outriggers for the ship, which is sustained by these two floats. The ship carries more outside than in. The outside scaffolds allow room for two rows of oars, beside that of the hull. Thus small craft of from seven to twelve brazas (which is the largest size) have a crew of sixty men and upwards. I have seen one that was manned with three hundred hands; for, in order to have the rowing more compressed together they use loose oars, each one handling his own. Those oars are certain round blades, which an Indian manages easily. Therefore, when it is necessary they row exactly to the time of their breathing, by inserting more or less of the oar, according to the force they wish to give. For the rowing is excellent and the oar is put directly into the water, because it is trusted solely to the hands, without being fastened to anything. That is a custom that obliges them to have their craft very flat, and to elevate the sides but little, and they are content to leave but one plank out of the water.These vessels are crescent-shaped. Consequently, there is but a small keel, or little of it in the water, and that part which they rob from stern and bow is left out of the water—three or four brazas of keel or stem, all of which serves for its speed, and there is little to hold the boat back because of its narrowness. Therefore the helm is not managed like the Spanish helm, by the sweep from the end; accordingly, they use two rudders, one at one side and oneat the other, where the flat part of the keel begins. One is usually employed for managing the boat, and both of them when it is stormy. With the second they keep the boat from getting unsteady, which would follow from its lightness, that rudder giving the boat more stiffness and serving as ballast. That is a precaution rendered necessary by its very lightness, the vessels that are lightest being those that require most care by being unsteady. In the middle they have a scaffold, four or six brazas long, which they callburulanorbaileo. This consists of a floor raised above the rowers, and has its awning, which is calledcayanes. Those awnings are made from the leaves of a small palm which grows in the water. That is the quarters for the fighters and the chiefs, for those vessels do not have any stern-cabin; it is, at the same time, the little castle from which they fight. All that structure finds its support and staunchness in what they call thecates, which are the buoys of which we have spoken. They are made of three or four bamboos as thick as the arm, and even larger, and reach from stem to stern. They are so adjusted that they drag through the water about one and one-half brazas away from the vessel. Consequently, they do not allow it to toss about, however violent the waves, but are the arms that keep the boat safe. They are used in general by all the craft of these islands, and by those of Burney and Maluco; for, since their ships are of no account without this security, they have no safety in the sea nor do the Indians dare to embark. From this circumstance Molina, who represented to the Council that buoys ought to be fastened to the ships so that they could sail or float with a support made of certainbags blown up and thrown alongside, derived his argument. He thought that that would assure the fleets, as they could not then sink, as he had experienced, even if they filled with water. It might have proved successful indeed, and in favor of his discourse, if some heavy sea raised by the hurricanes would not prove sufficient to burst the bags and drag them away from the sides; for hurricanes have more than sufficient violence to break up the stern and destroy the ship. That has been well known by actual experience here; for a few hours of a severe storm are sufficient to destroy the fastenings; and those ships would be wrecked daily if the voyages were not so short, and the vessels of so small burden that they can find shelter in any port. When necessity arises, the men in them beach the vessels themselves, and do so more easily when they go in a fleet, as then they unite their forces. The crossings are so short, because of the multiplicity of islands, that the weather never catches them in such a way that they can not soon escape by drawing near to one land or another. For fair weather this appliance is very useful, so that they take comfort in them freely.In regard to their weapons, the Lutao nation is the most curious in these islands; for all glory in having the most precious and the finest arms possible. All of them from their earliest age wear their weapons, with so careful a regard to this matter that no one dares to leave his house without his weapons. The wearing of weapons is so much a matter of reputation with them, that they consider it an insult to be obliged to appear without them, regulating their punctiliousness in this region very much according to the laws of España. It casts much shameupon the negligence into which our military force has fallen, by the poor reputation of those here who profess arms, who in the sight of these nations are not ashamed to be seen without swords or daggers; and those which they carry well demonstrate the care with which they serve in their posts, since they necessarily satisfy outward appearance, although they would be useless on occasion. I speak of the simple and common soldiers; and, since this care is lacking in most of them, it ought to be felt more, and with effect, by those who can remedy it. The weapon worn by the natives of the cities is a wavy dagger, which they call akris. Its blade is engraved with channels and water-lines, which make it very beautiful. The hilt is a small idol, made of ivory for the common man, and of gold for the chiefs, studded with gems which are highly esteemed among them. I saw one worn by the commander Socsocan47—who was the lord of Samboangan when our men conquered it—which was valued at ten slaves. The scabbard was gilded with the same neatness, and at some time had been covered with sheets of gold. I saw a scabbard in Joló, which had a pearl as large as a musket-ball at the end of the chape. The blades are very fine, and, although so small (being scarcely two palmos in length), they are valued at twelve, twenty, or thirty reals of eight.Such are their arms in peace; those of war, for fighting on the land, are lances and shields. Theshield is round among the coast-dwellers of the south, and in the islands of Basilan and Joló. In the rest of this island, the general custom of the long and narrow shield which is used in all the other islands is followed; with these, they shield and protect all the body. From these weapons the kris is inseparable, and they use it at close quarters, and after they have used the lance, which they throw in the usual manner. Their lances show the same care as their krises, and are very much ornamented and engraved, and have their covers gilded. The shaft is of the finest ebony, or of some other beautiful wood; and at intervals they put rings of silver or tin on it. The head is of brass, which is used here, and so highly polished that it vies with gold. It is chased so elaborately that there are lances that are valued at one slave each. At the end they fasten a large hawk’s-bell, which they fix upon the shaft in such a manner that it surrounds it; and when they shake the lance it sounds in time with the fierce threats and bravadoes. The valiant use them and as man-slayers, give warning to those who do not know them and those of less valor, so that they may avoid them as they would vipers.The arms used on sea and land—besides those of the plain, in places where the people fortify themselves with the resolve to defend themselves—in addition to the one mentioned (which are the most deadly), are the bagacayes, which are certain small bamboos as thick as the finger, hardened in the fire and with points sharpened. They throw these with such skill that they never miss when the object is within range; and some men throw them five at a time. Although it is so weak a weapon, it has suchviolence that it has gone through a boat and has pierced and killed the rower. Brother Diego de Santiago told me, as an eyewitness, that he being seated saw that thing (which appears a prodigy) happen in the same vessel in which he had embarked with a garrison. To me that seemed so incredible that I wished immediately to see it myself; and, cutting a bagacay, I had it thrown at a shield. In Samboanga I saw a bull which was killed immediately by a bagacay which a lad threw at it, which struck it clear to the heart. It is a thing that would cause laughter in Europa, and there would be little esteem for the valor which does not despise such weapons, and they would jest at so frail violence. But it is certain that, at close range, there is no crueler weapon; and it is also certain that, the day on which these Moros have bravery enough to get within range, on that day any ship must yield. For they send in such a shower of these bagacayes that scarce a man is unwounded; while many are stuck like bulls, so that they cannot move for being laden with so many weapons. Then the rowing ceases, and they discharge the missiles with both hands and some from each finger, both rowers and fighters. That throws their opponents into disorder, and they are unable to manage their weapons. There must be many in España who were in the dangerous sieges which Governor Don Sebastian Hurtado de Corcuera undertook against the kings of both Mindanao and Joló—where, in the so great mortality which the glorious boldness and military honor of our men incurred, the most of those who fell, to exalt their fame forever, were slain by arms so weak and apparently contemptible. In the same way they usestakes hardened in the fire which they hurl with accuracy, and which inflict even more damage. The lance is used in the same way, and they hurl it with so extraordinary violence that they pierce a steel-covered shield and transfix the soldier with it, as has been seen often. In an engagement that Captain Gaspar de Morales48fought in Joló, his steel-covered shield did not avail him; but the lance passed through it and his arm, and did not fall short of giving him a mortal wound in the breast.The Negrillos of this island use the bow and arrow, as these arethe weapons least difficult to obtain, and more natural [to them], as requiring less skill. They poison arrows, and the wound is consequently always dangerous. The wooden points of the arrows are so hard that those people have no occasion to regret the lack of iron.49The use of the blowpipe [zarbatana], which is one braza long, has extended from the Borneans to the Joloans, and even to the Lutaos of this island. By blowing through it they discharge certain smalldarts smeared with so deadly a poison that if one single drop of blood is drawn, death is certain to result, if the antidote is not quickly applied. When our soldiers have to make an expedition to Burney, where other weapons are rarely used, they go prepared with the most efficacious antidotes—namely, human excrement, as has always been happily experienced. These blowpipes are sometimes used also as lances, having the iron fastened at one side, so that, if the shot is not accurate, they use it alternately as a lance. Then when the opportunity is offered they make use of their darts. They are so good shots that they can bring down the smallest bird at twenty or thirty paces.The Joloans who are called Ximbanaos,50and are more ferocious and of greater determination, are armed from top to toe with helmet, bracelets, coat-of-mail, greaves, with linings of elephant-hide—armor so proof that nothing can make a dint on it except firearms, for the best sword or cutlass is turned. That was an experience acquired by many in the conquest of the Joloans by General Don Pedrode Almonte Verastigui,51who had brought from Ternate braggarts of that nation, who wielded the campilan or cutlass—a weapon made for cutting off heads, and for splitting the body from top to toe. But they could effect nothing, notwithstanding the heavy blows of those cutlasses; and retired like cowards, giving as an excuse that their weapons would not cut, and that they were only succeeding in ruining them, for they were all nicked by the strong resistance. From the shoulders rise two irons to the height of the helmet and morion by which they protect the head from being cut off. They knot the flaps of their skirts on the breast or coat-of-mail, so that they can bend the knee to the ground, according to their method of fighting, when the case demands it. They wear a plume of feathers above the forehead, such as is seen on mules. They leave nothing unarmed, even to the eyes, which are armed by fierceness—both because of the terrific appearance of their arms, and by the fierceness which they affect. It is the fitting dress, among them, for princes and braggarts. When they put it on they generally take some opium,52and, rendered furious and insensible [to danger] by it, they enter amid thevessels of a squadron madly, and destroy it with great slaughter. For their arms are lance, kris, or dagger; and with their bounds and leaps, in which they indulge according to their barbarous method of fighting, they appear in many places, always endeavoring to bring down many [of their foes]. Hence, in order that any ball may strike them, it is necessary that it cause disaster in the troop—besides the injuries that their fury has executed in safety, armed so proof against those who dress as lightly as the heat and roughness of the country compel.The Mindanaos use a weapon quite distinct from that of the Ternatans. It is a campilan or cutlass of one edge, and heavier than the pointless Turkish weapon. It is a very bloody weapon, but, being so heavy, it is a danger for him who handles it, if he is not adroit with it. It has only two forms of use, namely, to wield it by one edge, and to raise it by the other, in order to deal another stroke, its weight allowing time for the spears of the opponents to enter. They do not gird it on, as that would be too much trouble, but carry it on the shoulders, in the fashion of the camarlengos53who carry the rapiers on their shoulders in public ceremonies in front of their princes. Besides that weapon the Mindanao uses lance, kris, and shield, as do the other nations. Both these and those have begun to use firearms too much, having acquired that from intercourse with our enemies. They manage all sorts of artillery excellently, and in their fleets all their craft carry theirown pieces, with ladle, culverins, esmerils, and other small weapons.541Juan Francisco Combés was born at Zaragoza on October 5, 1620. At the age of twelve he entered the Jesuit order as a novice, at Tarragona; after six years of study there, he wished to enter the Philippine missions, and was therefore sent to Mexico to await an opportunity for going to the islands. This did not come until 1643, when Diego de Bobadilla went from Acapulco with forty-seven Jesuit missionaries, of whom Combés was one; five of these died in an epidemic, which carried away one hundred and fifteen of the people on the ship. Combés completed his theological studies at Manila, and was ordained in 1645, being soon afterward sent to Zamboanga. He remained in Mindanao twelve years, often acting as ambassador of the governors to Corralat and other Moro chiefs, and ministering in various places; in 1657 he returned to Manila, where he spent two years, and then three years in Leyte. He was then recalled (1662) to Manila, and tried to induce the authorities there to maintain the forts in the Moro country; but his efforts failed. In 1665 he was sent as procurator for his order to Madrid and Rome; but he died on the voyage, December 29 of that year. (Retana and Pastells’s ed. ofHist. de Mindanao, col. vi–xix.)2Of the Caragas, Blumentritt says (Tribes of the Philippines, Mason’s translation, p. 535): “In older works are so named the warlike and Christian inhabitants of the localities subdued by the Spaniards on the east coast of Mindanao, and, indeed, after their principal city, Caraga. It has been called, if not a peculiar language, a Visaya dialect, while now only Visaya (near Manobo and Mandaya) is spoken, and an especial Caraga nation is no longer known.” It is quite probable that the term Caragas was only a local name applied by the people of this district to themselves or applied to them by the Spaniards; and if they ever did exist as a separate people they have been completely absorbed by the surrounding peoples.3The Mindanaos (properly Maguindanaos, “people who come from the lake”) are mentioned by Pigafetta (Vol. XXXIII, p. 239); they live now, as formerly, principally about the Rio Grande, and they gave name to the island of Mindanao. They are Mahometan Moros and were the chief obstacle of the Spaniards in Mindanao, but were finally brought under control by General Weyler, and their power and importance is now almost gone. Their political achievements are the only ones of consequence ever made by peoples of the Philippines. SeeCensus of Philippine Islands, i, pp. 466–467.4Blumentritt (Tribes of the Philippines) identities the Lutaos with the Mono of the district of Zamboanga, who are frequently called Ilanos, and adds that the name appears to be the Hispanicized form of the Malay Orang-Laút (“Men of the Sea”). The description given by Combes fits rather the Orang-Laút themselves than the Ilanos, who live along the seacoast west of Malabang, and are few in number. The Orang-Laút, called also “Sea Gypsies,” “Bajau” and “Sámal-Laút” (“Sámal of the Sea”) are found throughout the Malay Archipelago (in the Philippines along southern Mindanao and throughout the Sulu Archipelago), and live for mouths in their small boats. Their original home was Johore and the islands in the strait of Malacca; and they are only imperfectly Mahometanized, some being quite pagans. The Sámal living in towns in Zamboanga and the Sulu Archipelago are probably descendants of the Sámal-Laút who have abandoned their wandering life. SeeCensus of the Philippines, i, pp. 464, 475, 476, 563.5The Subanon (Spanish form “Subanos”), or “Men of theRivers” are an important pagan tribe of western Mindanao, who are found in the mountains of Zamboanga, and extending eastward slightly into Cottabato, Misamis, and Dapitan. For a modern description that agrees essentially with that of Combés, seeCensus of the Philippines, i, pp. 552–560.6Spanish,redentor; in religious orders, the father appointed to attend to the ransoming and return of Christians held captive by Mahometan enemies.7Antonio de Abarca, S.J., was born in Villalba in the diocese of Cuenca, September 13, 1610. He entered the Society March 23, 1628, went to the Philippines in 1632, and took his final vows, January 21, 1649. He was a missionary in Mindanao and the Visayan Islands, and rector of Carigara and Cebú. While going to Rome as procurator, he died at sea (January 23, 1660), near Acapulco. (Combés, Pastells and Retana ed., col. 694.)8This chief is calledtimolyby the Subanos;hari-hariby the Mandayas;masali campo, by the Monteses;matado, by the Manobos;bagani, by the Bagobos; anddatoandsultánby the Mahometans and Moros. (Pastells and Retana’sCombés, col. 655.)9The so-called Dapitan nation was a Visayan tribe and lived in Mindanao in the present comandancia of Dapitán in the province of Misámis. Strictly speaking they can be called a distinct tribe with no greater accuracy than can the Caragas. See Blumentritt’sTribes of the Philippines(Mason’s translation); and Pastells and Retana’sCombés, col. 779.10Baclayón is a village on the extreme southwest coast of Bohol. Loboc is a village of southern Bohol, and two miles inland. (Philippine Gazetteer.)11The Portuguese had discovered the Moluccas before Magallanes set out on his memorable voyage in 1519. SeeVol. XXXIV, pp. 39, 153.12The text which we follow reads “y quan a fauor de sus nueuas.” “Nueuas” may possibly be a misprint for “navios,” in which case the phrase would read “how much at the mercy of their ships.”13Even yet infidels abandon a house in which the head of the family has died. Father Pastells says that while crossing the island of Mindanao with Father Heras in 1878, one Sálug died in the house of Silungan, a freedman recently redeemed by the said missionaries. He was baptised before death by Father Pastells. Silungan demanded from the religious the value of the house, which heproposed to abandon. The fathers, however, answered him that since the freedman had died with baptism, the house was purified. This satisfied the heathens, and they did not insist on their demand. (Pastells and Retana’s edition ofCombés, note 13, col. 655.)14This refers to Legazpi’s and not Magallanes’s expedition. Pagbuaya made friendship with the former, and gave him a pilot to guide him to the inland of Panglao. In book two of Combés’sHistoria, chapterII, is related rightly the occurrence with regard to the king of Borneo, after the arrival of Legazpi. Combés says that the Dapitans imagined that the Spaniards were eating fire when they smoked, and the hard white sea-biscuits they imagined to be stones. The noise of the artillery they took to be thunder, and the sword with which each one was girt, they thought to be a tail.15The term “Malanao” is derived from “ma,” “people of” and “lanao,” “lake,” and has long been used to distinguish the Moros living on the watershed of Lake Lanao. SeeCensus of the Philippines, i, p. 473.16In 1596, Fathers Valerio de Ledesma and Manuel Martinez first established the mission of the River of Butuan. That same year, there not being as yet any division into bishoprics, the Manila ecclesiastical cabildo (as the see was vacant), gave Mindanao into the formal possession of the Society of Jesus, an act that was confirmed by Francisco Tello, as viceroyal patron. Later, the question of the jurisdiction about Lake Malanao was argued in court between the Jesuits and Recollects, and was decided in favor of the former by Juan Niño de Tabora, a sentence confirmed by Corcuera September 5, 1637. (Pastells and Retana’sCombés, cols. 655, 656.)17The bay of Panguil or Pangil takes its name from a fruit, pangi (Hidnocarpus polyandra—Bl.), which is carried down to the coast by the rivers. (Pastells and Retana’sCombés, col. 759.)18The Manobos are a Malay head-hunting heathen tribe of northern Mindanao who live in the interior about the watershed of the Agusan River. “Manobo” is a native word, which, in the Bagobo language of the gulf of Dávao, means “man.” Blumentritt (with whom Retana agrees) says that the correct form of the name is “Manuba” or “Man-Suba,”i.e., “river-people.” The term might possibly be extended to the mountain people of Misamis province. SeeCensus of the Philippines, i, pp. 461, 473; Blumentritt’sTribes of the Philippines(Mason’s translation); and Pastells and Retana’sCombés, col. 780.19Blumentritt (Tribes of the Philippines, Mason’s translation) says of the Mananapes: “A heathen people alleged to dwell in the interior of Mindanao, possibly a tribe of Buquidnones or Manobos.” Retana (Pastells and Retana’sCombés, col. 780) says that the appellation is equivalent to “Manap,” and is not the name of a tribe, but merely a nickname to indicate that those bearing that name are wild like beasts.20Retana (Pastells and Retana’sCombés, col. 780), derives “Sameacas” from “Sumasacas,” a word which he says is equivalent to the Visayan “tagasaca,” “people of the uplands.” According to him, they are Malayan Moros, but Montero y Gay (Blumentritt’sTribes of Philippines, Mason’s translation) says that they are heathen. It should be observed that Retana is not always a safe guide in etymological and ethnological matters.21This entire sentence is, like many others of Combés, of loose and vague construction. Apparently what he means is, that the Lutaos had, like the Javanese, a polite and a vulgar tongue; and that the former more closely resembles the Sanskrit (since he implies that the Lutaos came from India).22The Spaniards, mindful of their own struggles with the Moors of Spain (Moros) called all Mahometan peoples Moors.23SeeVol. XXXVI, p. 174, note 33.24A classic allusion, occasioned by the marine life and habits of the Lutaos.25Paguian Tindig is equivalent to “just king.” In their literal sense, both words signify “he who causes persons and things to pass by the right path.” (Pastells and Retana’sCombés, col. 727.)26Elsewhere written Limansacay; seeVol. IV, pp. 241–278, theaccount of Gabriel de Ribera’s expedition against the Mindanaos in 1579.27Such was the first outbreak of hostilities which caused the rebellion of the Moros of Joló against Spain, and originated the piracy of that small archipelago, which wrought so much ruin, and caused so much bloodshed and depopulation among the Visayan and Tagálog islands. (Pastells and RetanasCombés, col. 658.)28Regarding the introduction of Mahometanism in those islands, seeVol. IV, pp. 150, 151, 168, 178.29A common name for the mangosteen (Garcinia mangostana), a fruit of delicate flavor and highly prized; this tree grows in Joló and Mindanao. (Official Handbook of Philippines, p. 316.)30Becoquin: “A sort of cap made with a piece of cloth.” When the Joloans made a treaty with the Jesuit Lopez, they ratified it by an oath taken “on thebecoquinor cap of Tampan, one of the old-time ministers of their deceit.... When the princes of Joló swear by this becoquin, using this ceremony, it is the strongest oath that they can take, and that which is most respected.” (Combés,Hist. de Mindanao, col. 478, 785.)31The limocon (Calcophups indica) is a species of turtledove with red feet and beak. It is very beautiful, its plumage being green on a white background. See Delgado’sHistoria, p. 830.32There are offerings and sacrifices among the Mindanao heathen. The first [pagcayog] consist in offering rice, buyo, and money before a small idol of bayog [Pterospermum] wood (placed on a small altar adorned with bamboo and bonga [Areca]), called diuata orManáug. This idol, which is a poorly-made image, has for eyes the red fruit of the tree called mabugaháy, and is painted with the sap of the narra. The blood sacrifices are of animals, and even of human beings. The first are calledtalíbong, if the animal sacrificed is a cock, andpag-balílig, if it is a hog. In either case, the priestesses (bailanes) having assembled, to the sound of theagunandguímbao, are clad according to rule; that is, with embroidered handkerchiefs on the head; magnificent red shirts, rich glass beads hanging from the neck; silver medals fastened to the breast; large gold earrings with strings of beads; ajabolordagmaywhich serves them as a skirt, and is very skilfully woven and figured with crocodiles and other designs; at the girdle, in the midst of fragrant flowers and hawk’s-bells, they carry thebalaraoor dagger with which the sacrifice of the victim is made; on the arms precious bracelets ofságai-ságaiandpamóans; and on the feet hoops and hawk’s-bells, which sound in cadence with the dance which legalizes such ceremonies. When the priestesses have taken their places about the altar, upon which the victim is to be sacrificed, they commence their dances to the sound of theculintangan, some of them playing on theguimbaoand the agun. They walk about the altar; they tremble and belch, while singing the “miminsad,” until they fall senseless to the ground like those stricken with epileptic fits. Then the spectators go to them, fan them, sprinkle them with water, and the other women bear them up in their arms until they recover consciousness. Then they repeat the ceremony and the chief priestess buries her balarao in the heart of the hog or slits the cock’s neck. Thereupon, she sucks up the blood which gushes forth from the victim, partaking thus of the sacrifice. The other bailanes do the same. During the epileptic fit, they assert thatMansilatanhas appeared to them and notified them of the good or ill outcome of the war, sickness, harvest, or whatever they have been investigating.Then it all ends in excessive eating and drinking. The human sacrifice is calledhuaga, and is only practiced among the Bagobos and most barbarous heathen of Mindanao. The victim is offered to theMandarangan, the god of the mountain or volcano of Apo; this person’s value is generally apportioned among those who participate in the sacrifice, and he who pays most is the first to wound the unfortunate victim. The latter is cut into mincemeat in a moment amid the horrifying cries of his infamous executioners. Thanks to the painstaking vigilance of the authorities of that district, and to the incessant care of the missionaries, so impious and criminal a ceremony is almost entirely eradicated, and is only practiced in secret, in the densest woods. In addition to thehuaga, there are true cases of cannibalism among the Baganis, who are wont to eat the raw entrails of those who fall before their lances, krises, and balaraos in battle. They do that as a mark of bravery. They have a proverb which says: “I am long accustomed to eat the entrails of men.” (Pastells and Retana’sCombés, cols. 657, 658.)33Referring to Tuambaloca, the queen of Raya Bongso; Bactial (misprinted Bachal in the Combés text) was his bastard son, who for a time ruled Joló, during his father’s life.34These patolas are mentioned by Pigafetta in his relation. SeeVol. XXXIV, p. 59.35A measure of capacity equivalent to about one-half an English gallon, or two liters.36This last sentence is in the language of the Inquisition, the original being ”y aun entre barbaros puso con sambenito al vicioso, para que no tengan escusa los que se le hizieron Familiares.” “Sambenito” (translated “penance”) is the “garment worn by penitent convicts of the Inquisition;” or “an inscription in churches, containing the name, punishment, and signs of the chastisement of those doing penance.”37Thededois a measure equivalent to one forty-eighth of the vara or Spanish yard.38Father Pastells has seen the immediate effects of the execution of judgment by boiling water, and cured a young man, who had thrust his hand into boiling water, by sentence of the chiefs, in order to prove his innocence. The judgment of plunging the parties into water is also practiced, and he who remains in the water the shortest time is adjudged the criminal. (Pastells and Retana’sCombés, col. 659.)39These prices are mentioned inVol. XLI, appendix.40One of the chief causes of the great depopulation of Mindanao and the Visayan Islands was the slavery produced by the piracy of the Lutaos, encouraged by the Moros of Borneo, Célebes, Gilolo, Macazar, Ternate, and the other Moluccas, who brought the slaves in the markets to which they were conveyed. (Pastells and Retana’sCombés, col. 659.)41The Baganis, who dress in the manner described by the author, generally count the number of their victims, by placing on the edge of the shield as many locks of hair as the assassinations that they have committed. One Macusang gave Father Pastells his shield as a present, as a sign that he would kill no more Christians; and that shield held one hundred and eight locks of hair. (Pastells and Retana’sCombés, col. 659.)42Now calledbido. They dress like women; and some think them hermaphrodites. (Pastells and Retana’sCombés, col. 659.)Henry Ling Roth, in hisNatives of Sarawak and British North Borneo(London, 1896), i, pp. 270, 271, describes these men in women’s attire as found in Borneo, where they are calledManang bali. Before such assume women’s dress they are unsexed; and thenceforth they endevour to imitate as nearly as possible the women in everything, he who can best do so being regarded as the most successful. Their services are in great demand and they generally grow wealthy, when in order the better to act their assumed character as women, themanang balitakes a husband. The latter is despised by the women and disliked by the men of the tribe, and is completely under his so-called “wife’s” domination. Men are not brought up in this office as a profession, but one becomes amanang balifrom pure choice, or by sudden inclination, at a mature age. He is always a person of great consequence in the village, and may become the chief. He has many cares, and acts often as a peacemaker, in which he excels, all little differences being brought to him. His wealth is often at the service of his followers, and he is ready to help in times of trouble and distress. When themanang balimarries, he generally adopts some children; and if he has had children before he becomes amanang bali, he must give them their portions and start in that career unencumbered.Cf. the “berdashes” among the North American Indians; seeJesuit Relations(Cleveland reissue), lix, pp. 309, 310.43Retana (Pastells and Retana’sCombés, col. 786) derives “labia” from “labi” and “a” “he who advantages the others.” “Tuto” is said by Retana (ut supra, col. 790) to be equivalent to “tuud-tuud” meaning “in real truth.”44Either the eleventh or twelfth of November. The first date is the day of St. Martin, the blessed confessor; and the second that of St. Martin, pope and martyr, who was martyred in 655.45The island of Pañgutarang, of the Sulu group. It is about 11 × 9 miles in extent, and is low, but is densely inhabited and has considerable trade with Joló. It has some settlements of the Sámals, the descendants of the Sámal Laút or “sea gypsies.” SeeU. S. Philippine Gazetteer, andCensus of the Philippine Islands, i, p. 464.46At present, when anyone dies, those of his house break out into uncontrollable lamentations, and the father or husband becomes so beside himself at times that, seizing his bolo, he slashes right and left whatever he finds, destroying his clothes, furniture, utensils, and even the very floor of the house; and it is necessary to lay hold of him in order to avoid a worse ending to such uncontrolled actions. (Pastells and Retana’sCombés, col. 660.)47Socsocan (Sofocan, Sogsocan) was a Basilan by birth and one of the most esteemed of Corralat’s chiefs. He became friendly to the Spaniards and served them well as commander of the Lutaos. His name is said to signify “he who penetrates the fortresses or the ranks of the enemy.” (Pastells and Retana’sCombés, col. 735.)48Captain Gaspar de Morales was made admiral of the squadron in Joló. He fought bravely in La Sabanilla and in Joló, where he was severely wounded. He became commandant of the stronghold and afterward was governor of the Joloan fort. As governor he was an utter failure; for by his avarice and licentiousness he occasioned the insurrection of Salibansa (whose daughter he had seized), and the loss of the Sulu archipelago for more than two centuries. (Pastells and Retana’sCombés, col. 723.)49Among woods of extraordinary hardness is the magconó (Xanthostemon verdugonianus naves). This wood is so hard that if a nail be driven into its heart and it be afterward sawn apart, one does not observe where the saw strikes the nail, and it said that both substances are of equal hardness. Father Pastells asserts that he has seen bits of this wood that have been converted into real flint after only twenty-five years. (Pastells and Retana’sCombés, col. 660.)50Of these people, properly called Guimbajanos (Guinbajanos, Guimbanos, Guimbas, and Quimpanos), Blumentritt (Tribes of the Philippines, Mason’s translation) says: “The historians of the seventeenth century, under this title, designated a wild, heathen people, apparently of Malay origin, living in the interior of Sulu Island. Their name is derived from their war drum (guimba). Later writers are silent concerning them. In modern times the first mention of them is by P. A. de Pazos and by a Manila journal, from which accounts they are still at least in Caroden and in the valley of the Loo; it appears that a considerable portion of them, if not the entire people, have received Islam.” Retana (Pastells and Retana’sCombés, col. 779) derives the name of these people fromguimba, “a mountain.” They are not mentioned under this name by theCensus of the Philippines.51Pedro de Almonte Vérastegui, of Sevilla, was a brave soldier, who served as general and sargento-mayor, and admiral of an expedition against Maluco. He was especially distinguished for his honesty and uprightness. In Sibuguey he attained equal merit with Corcuera, and in 1638 conquered Joló. Diego Fajardo assigned him the encomienda of Lorenzo Cañete, left vacant (July 1, 1645), by the death of the latter’s son. (Pastells and Retana’sCombés, col. 695.) Almonte Vérastegui has often been mentioned in this series.52The Chinese, during the Spanish régime of the Philippines, were allowed to smoke opium under certain rules; but its use was prohibited to the natives, although it was at times used secretly. (Pastells and Retana’sCombés, col. 781.)53The former officer of the crown of Aragon, who was assigned to duty immediate to the king’s person. He enjoyed several privileges, one of them being to hold the royal sword naked in public ceremonies. (Dominguez,Diccionario nacional.)54The arms of the natives of Mindanao, like their clothes, are manufactured by themselves. The spears and campilans are said to be finely tempered. They themselves adjust the dies for their pataquias. The sheaths, like the hafts of their krises, are of gold richly engraved. The haft of the kris used by Dato Ayuman of Tabiran was of solid gold, and was engraved with sentences from the Koran in Arabic characters. The usual weapons are: campilans, krises (straight and wavy), machetes, bolos, ligdaos, súndanes, various kinds of spears, balaraos, and badis. They use coats-of-mail made of brass, tortoise-shell, malibago [-bark], or very thick cloth, or long sashes wound about the breast. Spears and arrows are generally poisoned with the resin of the tree called quemandag or the poison of red ants or scorpions; and the points of their daggers and balaraos are also poisoned. They also use darts made of steel, iron, bone, palm-wood and bamboo. For defense they construct traps, dig pits, and set bamboo points. They use also various kinds of lantacas and other kinds of firearms, with which the Chinese supply them, or which they manufacture themselves. These were considered contraband of war during the Spanish régime. (Pastells and Retana’sCombés, col. 782.)
Chapter XVISome peculiarities of the customs of the SubanosThe customs of the Subanos or Indians of the mountains there is no reason for relating; for with more hideous extremes they maintain the evils of the Lutaos, while those peculiar to them are, as it were, the brutal creatures among other citizens. But that even will add praises to the changes that have resulted from the skill of the Omnipotent, and to the zeal of the missionaries, by whose means virtue produced the civilized and Christian conduct which now is theirs. Their dress approaches that of the inhabitants of the beach with whom they have communication. Accordingly, those who traffic with Lutaos or Moros dress in their style; while those familiar with the Visayan nations (such as the peoples of Caragaand the coast of Dapitan), through commerce with them, follow their custom. All their government is confusion, and they wage war, not some nations with others, nor one village with another, but all are, as it were, enemies of the human race. Armed against one another, without subordination or greater subjection than what the might and act of violence of the boldest obtained, they had no other laws in their causes that the might of the one provoked to avenge himself; and his rigor, even in the worst cases, was appeased by gifts. Thus when a Subano came to acquire a poor capital that would enable him to pay for a murder, he committed the murder with the greatest safety, in order that he might be enrolled in the number of valiant and to have authority as such to wear a red turban. Because of that barbaric vanity they would kill their best friend, if they caught him asleep or off his guard; for the barbaric courage of these nations does not consider posts of reputation, but those of security. In Caraga there was a more atrocious custom; for, in order to be able to clothe oneself in the dress of the valiant—namely, a striped turban, and breeches of their peculiar style (which they callbaxaque) with similar stripes—one must have killed seven men.41The peculiarity of this nation, and the thing that gives them some excellence and esteem, is that their women are more chaste and modest. They esteem virginity, and keep it inviolate, even to advanced age,for the vocation of matrimony. It is true that this virtue is aided by their natural disposition, which furnishes for the defense of chastity their native stupidity and shyness; but therewith they succeed in an undertaking which among Lutaos and the other nations of these islands is rare and difficult indeed. This has secured them so much esteem and confidence in this region that the chiefs of high standing among the Lutaos, in order to guard their daughters more safely, have them reared among Subanos; and they do not take them into the dangerous camp of their own nation unless it is to establish them in marriage, and with that station, in safety, as they think. Among this nation there is a class of men who profess celibacy42and govern themselves by natural law,and they are very punctual and perfect in their observance of it; and such is the feeling of security in regard to them, that they are allowed to go about among the women without any fear or suspicion. Their dress is throughout like that of the women, with skirts of the same fashion. They do not use weapons, or engage in anything else that is peculiar to men, or communicate with them. They weave the mantas that are used here, which is the proper employment of women, and all their conversation is with women. Therefore, the purpose of life which they follow comes to be more extraordinary by its peculiarity and by its perils, considering both the nature of that country, and the little regard that they give to their dangers. So satisfied do they live, either from their own purpose or from their natural disposition, that they have never discredited their position with weaknesses. They were, so to speak, hermits of their religion, and were held in high esteem. And in fact the constancy of their life and modesty of their customs, obliged one to have respect for them. In a nation so barbarous and who knew not God, it appears a prodigy worthy of wonder that one of the special providences of His Divine Majesty, to place such examples of virtue in a country where vice had absolute control, so that the experience of the eyes causes them to esteem what God’s love did not obtain. I have known two of these men, and one of them I baptized, to my especial consolation, while visiting the coast of Siocon, which extends for twenty leguas from Samboangan toward Dapitan. His reputation reached me in a different village, for in his own they kept him closely concealed, whether it were forthe sake of their ancient observances I do not know. Like a holy man of his law, or because of some fear, he also kept himself hidden; for, as he afterward told me, they had terrified him by telling him that if the Spaniards caught him they would put him in the galleys. By that means, to him whom the pathway of salvation was most easy, they filled it with such difficulties that they made it impossible for him. I knew that they would refuse to let me see him for those same reasons, and therefore made use of a trick and of a dangerous resolution, to catch him. For near the village, which was located on the beach in the shade of trees (the poverty of these barbarians not suffering more shelter), and where in a few hours they would suffer from hunger, having them all before me I told them that if thelavia43whom they had hidden did not come, then the mass would not begin.Labiais the name they give to those of this profession. The name of this one was Tuto. I added that no one must return to his house until he arrived, and that if he delayed too long, I would go to Samboangan with the chief of the village and the Subanos of importance. That was the same to them as if I were taking them to the galleys; so much does their wretchedness grieve to leave the wretchedness in which they were born, and their lack of intelligence to appear before reasonable people and Spaniards. Without allowing them to talk, or to question whether he was there or not, or where, but assuming that it was a well-known thing, I turned to a relative of the governor, and said to him: “Go for him quickly, for I shall not move from this spot untilhe comes.” He departed without a word, and all of the people remained motionless, staring with fright. When they recovered their equanimity, their whole attempt was to excuse their negligence by empty excuses, which I accepted in order to calm their minds. Inside of an hour I found in my presence him whom I desired so much. He, seeing the love with which I received him, and how differently my purpose was declared from that which his fears gave him to understand, recovered his courage in full, and immediately offered himself for baptism—a matter which I was unwilling to defer, in order that I might leave him with his salvation assured. Consequently, after instructing him briefly, I baptized him, and called him Martin, as that happy lot came to him on that saint’s day.44He satisfied my hopes and hastened to me every time when I afterward visited his village of Malande, very punctually, and always with some special refreshment both for me and for him who in my company had acted as his sponsor.The other lavia whom I saw was in one of the Joloan islands, called Pangutara.45Him I found to be already a Christian, whom Father Alexandro Lopez, a great apostle of the Joloans, had reduced and baptized in Samboangan, and called Santiago. This man is naturally very well dispositioned and has no moral defects, and he is a man of a celestial peace and serenity. He is always bubbling with laughter, which is the effect of the security of his soul; for,when the conscience has nothing to fear, the heart has gladness to scatter abroad.I must not neglect to tell one thing that I noticed in regard to the nature of the people of this profession, from what I could gather from the exterior of those two, which seems to me to be the reason that takes them along the pathway so unusual and difficult in a climate so hot, and lands so dangerous (as he who has had experience in these islands, and who knows the wretchedness of their natives in this region, will know). For the physiognomy of those men is that of eunuchs, and their natural disposition and condition are so cold, that it made me think that they must be so naturally, and that nature kept her virtue under control in this region. But since they behave in all other things with so blameless a life, I shall always consider them as prodigies of the divine Providence in favor of virtue. For no one despises virtue as a thing unknown, since even to barbarians virtue is painted in so natural colors that they respect it naturally, without more external credit than their native security.This sole spark of good morals have I found among the so great darkness in which the Subanos live. However, they have another custom belonging to the same aspect of their lives, so vile that it is sufficient to obscure greater lights than those of that small spark; for among them is more acceptable the exchange that they make of their women with one another—the husbands mutually agreeing upon this exchange, and celebrating the hideous loan and the vile restitution with dances and drunken revels, according to their custom. Their feasts are like their customs, and one is the manifestation of the other.
Some peculiarities of the customs of the Subanos
Some peculiarities of the customs of the Subanos
The customs of the Subanos or Indians of the mountains there is no reason for relating; for with more hideous extremes they maintain the evils of the Lutaos, while those peculiar to them are, as it were, the brutal creatures among other citizens. But that even will add praises to the changes that have resulted from the skill of the Omnipotent, and to the zeal of the missionaries, by whose means virtue produced the civilized and Christian conduct which now is theirs. Their dress approaches that of the inhabitants of the beach with whom they have communication. Accordingly, those who traffic with Lutaos or Moros dress in their style; while those familiar with the Visayan nations (such as the peoples of Caragaand the coast of Dapitan), through commerce with them, follow their custom. All their government is confusion, and they wage war, not some nations with others, nor one village with another, but all are, as it were, enemies of the human race. Armed against one another, without subordination or greater subjection than what the might and act of violence of the boldest obtained, they had no other laws in their causes that the might of the one provoked to avenge himself; and his rigor, even in the worst cases, was appeased by gifts. Thus when a Subano came to acquire a poor capital that would enable him to pay for a murder, he committed the murder with the greatest safety, in order that he might be enrolled in the number of valiant and to have authority as such to wear a red turban. Because of that barbaric vanity they would kill their best friend, if they caught him asleep or off his guard; for the barbaric courage of these nations does not consider posts of reputation, but those of security. In Caraga there was a more atrocious custom; for, in order to be able to clothe oneself in the dress of the valiant—namely, a striped turban, and breeches of their peculiar style (which they callbaxaque) with similar stripes—one must have killed seven men.41
The peculiarity of this nation, and the thing that gives them some excellence and esteem, is that their women are more chaste and modest. They esteem virginity, and keep it inviolate, even to advanced age,for the vocation of matrimony. It is true that this virtue is aided by their natural disposition, which furnishes for the defense of chastity their native stupidity and shyness; but therewith they succeed in an undertaking which among Lutaos and the other nations of these islands is rare and difficult indeed. This has secured them so much esteem and confidence in this region that the chiefs of high standing among the Lutaos, in order to guard their daughters more safely, have them reared among Subanos; and they do not take them into the dangerous camp of their own nation unless it is to establish them in marriage, and with that station, in safety, as they think. Among this nation there is a class of men who profess celibacy42and govern themselves by natural law,and they are very punctual and perfect in their observance of it; and such is the feeling of security in regard to them, that they are allowed to go about among the women without any fear or suspicion. Their dress is throughout like that of the women, with skirts of the same fashion. They do not use weapons, or engage in anything else that is peculiar to men, or communicate with them. They weave the mantas that are used here, which is the proper employment of women, and all their conversation is with women. Therefore, the purpose of life which they follow comes to be more extraordinary by its peculiarity and by its perils, considering both the nature of that country, and the little regard that they give to their dangers. So satisfied do they live, either from their own purpose or from their natural disposition, that they have never discredited their position with weaknesses. They were, so to speak, hermits of their religion, and were held in high esteem. And in fact the constancy of their life and modesty of their customs, obliged one to have respect for them. In a nation so barbarous and who knew not God, it appears a prodigy worthy of wonder that one of the special providences of His Divine Majesty, to place such examples of virtue in a country where vice had absolute control, so that the experience of the eyes causes them to esteem what God’s love did not obtain. I have known two of these men, and one of them I baptized, to my especial consolation, while visiting the coast of Siocon, which extends for twenty leguas from Samboangan toward Dapitan. His reputation reached me in a different village, for in his own they kept him closely concealed, whether it were forthe sake of their ancient observances I do not know. Like a holy man of his law, or because of some fear, he also kept himself hidden; for, as he afterward told me, they had terrified him by telling him that if the Spaniards caught him they would put him in the galleys. By that means, to him whom the pathway of salvation was most easy, they filled it with such difficulties that they made it impossible for him. I knew that they would refuse to let me see him for those same reasons, and therefore made use of a trick and of a dangerous resolution, to catch him. For near the village, which was located on the beach in the shade of trees (the poverty of these barbarians not suffering more shelter), and where in a few hours they would suffer from hunger, having them all before me I told them that if thelavia43whom they had hidden did not come, then the mass would not begin.Labiais the name they give to those of this profession. The name of this one was Tuto. I added that no one must return to his house until he arrived, and that if he delayed too long, I would go to Samboangan with the chief of the village and the Subanos of importance. That was the same to them as if I were taking them to the galleys; so much does their wretchedness grieve to leave the wretchedness in which they were born, and their lack of intelligence to appear before reasonable people and Spaniards. Without allowing them to talk, or to question whether he was there or not, or where, but assuming that it was a well-known thing, I turned to a relative of the governor, and said to him: “Go for him quickly, for I shall not move from this spot untilhe comes.” He departed without a word, and all of the people remained motionless, staring with fright. When they recovered their equanimity, their whole attempt was to excuse their negligence by empty excuses, which I accepted in order to calm their minds. Inside of an hour I found in my presence him whom I desired so much. He, seeing the love with which I received him, and how differently my purpose was declared from that which his fears gave him to understand, recovered his courage in full, and immediately offered himself for baptism—a matter which I was unwilling to defer, in order that I might leave him with his salvation assured. Consequently, after instructing him briefly, I baptized him, and called him Martin, as that happy lot came to him on that saint’s day.44He satisfied my hopes and hastened to me every time when I afterward visited his village of Malande, very punctually, and always with some special refreshment both for me and for him who in my company had acted as his sponsor.
The other lavia whom I saw was in one of the Joloan islands, called Pangutara.45Him I found to be already a Christian, whom Father Alexandro Lopez, a great apostle of the Joloans, had reduced and baptized in Samboangan, and called Santiago. This man is naturally very well dispositioned and has no moral defects, and he is a man of a celestial peace and serenity. He is always bubbling with laughter, which is the effect of the security of his soul; for,when the conscience has nothing to fear, the heart has gladness to scatter abroad.
I must not neglect to tell one thing that I noticed in regard to the nature of the people of this profession, from what I could gather from the exterior of those two, which seems to me to be the reason that takes them along the pathway so unusual and difficult in a climate so hot, and lands so dangerous (as he who has had experience in these islands, and who knows the wretchedness of their natives in this region, will know). For the physiognomy of those men is that of eunuchs, and their natural disposition and condition are so cold, that it made me think that they must be so naturally, and that nature kept her virtue under control in this region. But since they behave in all other things with so blameless a life, I shall always consider them as prodigies of the divine Providence in favor of virtue. For no one despises virtue as a thing unknown, since even to barbarians virtue is painted in so natural colors that they respect it naturally, without more external credit than their native security.
This sole spark of good morals have I found among the so great darkness in which the Subanos live. However, they have another custom belonging to the same aspect of their lives, so vile that it is sufficient to obscure greater lights than those of that small spark; for among them is more acceptable the exchange that they make of their women with one another—the husbands mutually agreeing upon this exchange, and celebrating the hideous loan and the vile restitution with dances and drunken revels, according to their custom. Their feasts are like their customs, and one is the manifestation of the other.
Chapter XVIIBurials and marriages of those nativesI have kept these two acts, so contrary in their effects, in order to present them in one place in this chapter, inasmuch as they are of greater display and magnificence, and in them, in spite of the simplicity of those natives, the serious predominates. In the first, which is practiced with their dead, I know not whether to praise more their piety or their generosity and grandeur, or to which of the two virtues recognition is due; for both are carried to the greatest extreme. For their liberality, the obligations of their piety (which declares itself in those attentions a debtor to nature), passes by and tramples under foot the laws of their poverty and the natural simplicity of these Indians, and makes demonstrations superior to their fortune, clothing their dead with the magnificence of princes. In the shroud alone, they clothe the dead person in a hundred brazas of fine muslin, which serves him as a shirt. Over that they place richpatolas, which are pieces of cloth of gold, or of silk alone, worked very beautifully, and of great value, pious generosity endeavoring to give him the best and to clothe him in the finest and most precious garments. It is a law, established by immemorial custom, that the children and near relatives each clothe the deceased in a piece of gauze or ofsinampuli(another fabric of equal estimation) arranging it with such loops and knots that they find space for it all. In regard to the dress, this custom is in force even to this day, and no man who respects himself has ever failed in this law. There is no one so poor and so wretched that he does not own a piece [of cloth] eight brazas long,which is reserved for his burial. They have abandoned other demonstrations, or rather, exchanged them for Christian ones, of which we shall speak at the proper place. In that regard they give oldtime Christians much to emulate. For formerly they buried with their dead most of their treasures—gold, bells, and other things, which are highly esteemed among them. Those things were so sacred to reverence that no one, however abandoned and audacious he might be, had the courage to stretch forth his hand to take them—although he could have done so with great safety to himself, as their dead are buried in caves, islets, or solitary mountains, without other guard than their imaginary religion. On the day on which they buried the deceased, about his sepulcher they planted palms, jasmines, and other flowers peculiar to this region. If the deceased was a king, or a prince of equal nobility, they placed a tent above the grave with four white banners at its sides, while inside it they burned perfumes as long as the time of lamentation or memorial lasted, perhaps setting aside some slaves for that employ, in order to make it more lasting.This heathen display has given way to Christian demonstrations of sumptuous honors and abundant alms which they give for their deceased, as we shall relate in the proper place. But I shall not defer the telling of one which may prove a matter of reprehension to our neglect and forgetfulness, in what is more important to us, namely, that they are wont to have the coffin prepared during the lifetime for their burial. They make those coffins out of one single piece, and from incorruptible woods. They keep them under their houses where they can seethem whenever they descend from or ascend to their houses; and they are open to the gaze of all who pass along the street. That is a care that it would be right for them to have learned from the oldtime Christians, whom the faith of what they hope for, ought to arouse with greater demonstrations....The Subanos follow the Lutaos in some things, their poverty and misery exerting efforts in the worship of their dead, and their barbarism showing itself at the side of their piety, when they throw into the sea, out of grief, the gold of their ornaments, decorations, and their most precious jewels—a custom wellnigh universal in all these islands.46But in one island their cruelty is shown especially in their alleviation of their grief and their barbaric pity for their calamity, by giving associates to the deceased, and making them companions of their grief, causing the same havoc and loss in others. Because their father, son, near relative, or anyone whom they had loved had died, they would seize their arms in order to kill the first person whom they met, and without other cause for offense than that of their natural disposition and their barbaric ferocity. Thus with the blood of the unfortunate one did they dry the tears of their own ill fortune, finding consolation in the misfortune of others.The celebration at their marriages is such that in all that has been discovered nothing else can compare with it; and the Spaniards who daily wonder atit as witnesses always do so with new wonder. For if the marriage is of a chief, the celebration begins a week beforehand, and is concluded a week after with dancing to the sound of their bells and drums. There is open table for all who care to go up into the house. The viands consist of wine, for that is the thing in which they are especially solicitous to show display, while they take no account of the food, although it is not lacking. But the deceiving heat of the wine takes away their taste so strongly that they are mindful of nothing. Its heat serves to give spirit and animation to their songs (which are in honor of him who makes the feast), and sprightliness to their dances. The day of the celebration [of the wedding] when the betrothed couple have to appear for the nuptial blessings, the bride, breaking the strict confinement which she keeps all that time, issues forth with a display and gravity superior to her condition; for her relatives and the other Indians of their partisanship are clad in their gala costume, and armed with lance and shield, and escort the bride. The march is to the accompaniment of bells and Moorishdulzainas[i.e., a sort of wind instrument]. The ladies of honor follow in double file, and they generally consist of all the women of the village, who are invited for the sake of greater display of grandeur. Then the girls follow in the same order, while those of greater social standing and higher rank are borne in chairs richly adorned, and carried on the shoulders of four slaves. At the end comes the bride in a certain very spacious chair which allows room for a lady who supports and assists her, and to two or three girls, who serve her with so singular modesty and gravity that it wouldcause wonder even if she did not affect so great elaborateness; for she scarcely moves an eyelash or must move her hand, those who accompany her substituting themselves for everything. One dries the sweat from her, another fans her, and a third looks after her clothing. Down a different street comes the bridegroom to meet the bride, with a like or even greater retinue in competition with that of the relatives of the bride. The men are in gala costume, and armed; the women are in festal array; and the chief women in chairs. The dress of the bridal pair must be white, until, the [bride’s] consent having been given, the bridegroom retires, and exchanges it for a red dress. In this ceremony coquetry displays greater affectations: for the bride takes a half-hour to give her answer, and, after it is given she wastes another long half-hour to reach the lattice of the chapel. And it is necessary to sit down to await the bride for that time, amid the laughter of those who a few days before saw her running and leaping about like a mad she-goat, while on this day she deports herself with so great a demonstration of sedateness and virginal modesty. The precision of her steps, they say, is a necessity, because she is coming bound even to the feet. That is the ceremony that they practice for the reception of the husband who is the one who must come to take those bonds and shackles from her.On that day the house is all hung with a canopy that covers everything, so that neither walls nor ceiling are seen. The bridal-chamber is open to the sight and richly adorned, for on that day everything gleams with splendor and adornment. The bride is seated on a cushion, near a seat made for the groomfrom cushions in the Moorish style, with embroidery and strips of silk with a quantity of lace. She is served with the same ostentation as in the street, and displays no more animation than a statue. I was present at one of so great display that, besides the display which the Lutaos showed in their weddings, there came at two o’clock of the same day, marching in a company formed of their men, lancers and arquebusiers, an assembly of men who taking position in the plaza de armas, invited the governor and all the Spanish artillery for that afternoon; and for the following day all the paid soldiers—Pampangos and Cagayanes—giving food to all and serving the Spaniards quite in the Spanish fashion, both in the cuisine and in the courtesies. It is an event of so great preëminence that the governor and all his captains and best soldiers go to it, in order to honor and conciliate those people. And any prince can well go to see those ceremonies, for neither actions nor words show that they are barbarians; but [they appear as] the most modest nation in the world, which is celebrating its marriage without any idea of the [carnal] delights of it. They are so moderate in showing their affection that during three days they do not avail themselves of the license of their estate. Such is the way in which they act that the fathers worthily honor it with their presence, and on that day go to their houses, for they are unaccustomed to the modesty and caution unless it is when they confess and anoint them. Everything is dispensed with on that day because of its gravity. We all, then, went on that day with the superior, and the governor and captains. I was very glad to be a witness of so great splendor, modesty, and gravity innatives who are in other things so simple and unceremonious; and to see a sacrament so hazardous treated with so much devotion, in the respect shown to the ministers of it. That chief spent at that feast more than four hundred arrobas of wine, and more than one thousand birds. Although they are poor, in order to meet the obligations of that day satisfactorily they strip themselves, showing an equally generous spirit in such action with the living as is displayed in the fatherland with the dead; for the greatest displays of their grandeur are the funerals and weddings.
Burials and marriages of those natives
Burials and marriages of those natives
I have kept these two acts, so contrary in their effects, in order to present them in one place in this chapter, inasmuch as they are of greater display and magnificence, and in them, in spite of the simplicity of those natives, the serious predominates. In the first, which is practiced with their dead, I know not whether to praise more their piety or their generosity and grandeur, or to which of the two virtues recognition is due; for both are carried to the greatest extreme. For their liberality, the obligations of their piety (which declares itself in those attentions a debtor to nature), passes by and tramples under foot the laws of their poverty and the natural simplicity of these Indians, and makes demonstrations superior to their fortune, clothing their dead with the magnificence of princes. In the shroud alone, they clothe the dead person in a hundred brazas of fine muslin, which serves him as a shirt. Over that they place richpatolas, which are pieces of cloth of gold, or of silk alone, worked very beautifully, and of great value, pious generosity endeavoring to give him the best and to clothe him in the finest and most precious garments. It is a law, established by immemorial custom, that the children and near relatives each clothe the deceased in a piece of gauze or ofsinampuli(another fabric of equal estimation) arranging it with such loops and knots that they find space for it all. In regard to the dress, this custom is in force even to this day, and no man who respects himself has ever failed in this law. There is no one so poor and so wretched that he does not own a piece [of cloth] eight brazas long,which is reserved for his burial. They have abandoned other demonstrations, or rather, exchanged them for Christian ones, of which we shall speak at the proper place. In that regard they give oldtime Christians much to emulate. For formerly they buried with their dead most of their treasures—gold, bells, and other things, which are highly esteemed among them. Those things were so sacred to reverence that no one, however abandoned and audacious he might be, had the courage to stretch forth his hand to take them—although he could have done so with great safety to himself, as their dead are buried in caves, islets, or solitary mountains, without other guard than their imaginary religion. On the day on which they buried the deceased, about his sepulcher they planted palms, jasmines, and other flowers peculiar to this region. If the deceased was a king, or a prince of equal nobility, they placed a tent above the grave with four white banners at its sides, while inside it they burned perfumes as long as the time of lamentation or memorial lasted, perhaps setting aside some slaves for that employ, in order to make it more lasting.
This heathen display has given way to Christian demonstrations of sumptuous honors and abundant alms which they give for their deceased, as we shall relate in the proper place. But I shall not defer the telling of one which may prove a matter of reprehension to our neglect and forgetfulness, in what is more important to us, namely, that they are wont to have the coffin prepared during the lifetime for their burial. They make those coffins out of one single piece, and from incorruptible woods. They keep them under their houses where they can seethem whenever they descend from or ascend to their houses; and they are open to the gaze of all who pass along the street. That is a care that it would be right for them to have learned from the oldtime Christians, whom the faith of what they hope for, ought to arouse with greater demonstrations....
The Subanos follow the Lutaos in some things, their poverty and misery exerting efforts in the worship of their dead, and their barbarism showing itself at the side of their piety, when they throw into the sea, out of grief, the gold of their ornaments, decorations, and their most precious jewels—a custom wellnigh universal in all these islands.46But in one island their cruelty is shown especially in their alleviation of their grief and their barbaric pity for their calamity, by giving associates to the deceased, and making them companions of their grief, causing the same havoc and loss in others. Because their father, son, near relative, or anyone whom they had loved had died, they would seize their arms in order to kill the first person whom they met, and without other cause for offense than that of their natural disposition and their barbaric ferocity. Thus with the blood of the unfortunate one did they dry the tears of their own ill fortune, finding consolation in the misfortune of others.
The celebration at their marriages is such that in all that has been discovered nothing else can compare with it; and the Spaniards who daily wonder atit as witnesses always do so with new wonder. For if the marriage is of a chief, the celebration begins a week beforehand, and is concluded a week after with dancing to the sound of their bells and drums. There is open table for all who care to go up into the house. The viands consist of wine, for that is the thing in which they are especially solicitous to show display, while they take no account of the food, although it is not lacking. But the deceiving heat of the wine takes away their taste so strongly that they are mindful of nothing. Its heat serves to give spirit and animation to their songs (which are in honor of him who makes the feast), and sprightliness to their dances. The day of the celebration [of the wedding] when the betrothed couple have to appear for the nuptial blessings, the bride, breaking the strict confinement which she keeps all that time, issues forth with a display and gravity superior to her condition; for her relatives and the other Indians of their partisanship are clad in their gala costume, and armed with lance and shield, and escort the bride. The march is to the accompaniment of bells and Moorishdulzainas[i.e., a sort of wind instrument]. The ladies of honor follow in double file, and they generally consist of all the women of the village, who are invited for the sake of greater display of grandeur. Then the girls follow in the same order, while those of greater social standing and higher rank are borne in chairs richly adorned, and carried on the shoulders of four slaves. At the end comes the bride in a certain very spacious chair which allows room for a lady who supports and assists her, and to two or three girls, who serve her with so singular modesty and gravity that it wouldcause wonder even if she did not affect so great elaborateness; for she scarcely moves an eyelash or must move her hand, those who accompany her substituting themselves for everything. One dries the sweat from her, another fans her, and a third looks after her clothing. Down a different street comes the bridegroom to meet the bride, with a like or even greater retinue in competition with that of the relatives of the bride. The men are in gala costume, and armed; the women are in festal array; and the chief women in chairs. The dress of the bridal pair must be white, until, the [bride’s] consent having been given, the bridegroom retires, and exchanges it for a red dress. In this ceremony coquetry displays greater affectations: for the bride takes a half-hour to give her answer, and, after it is given she wastes another long half-hour to reach the lattice of the chapel. And it is necessary to sit down to await the bride for that time, amid the laughter of those who a few days before saw her running and leaping about like a mad she-goat, while on this day she deports herself with so great a demonstration of sedateness and virginal modesty. The precision of her steps, they say, is a necessity, because she is coming bound even to the feet. That is the ceremony that they practice for the reception of the husband who is the one who must come to take those bonds and shackles from her.
On that day the house is all hung with a canopy that covers everything, so that neither walls nor ceiling are seen. The bridal-chamber is open to the sight and richly adorned, for on that day everything gleams with splendor and adornment. The bride is seated on a cushion, near a seat made for the groomfrom cushions in the Moorish style, with embroidery and strips of silk with a quantity of lace. She is served with the same ostentation as in the street, and displays no more animation than a statue. I was present at one of so great display that, besides the display which the Lutaos showed in their weddings, there came at two o’clock of the same day, marching in a company formed of their men, lancers and arquebusiers, an assembly of men who taking position in the plaza de armas, invited the governor and all the Spanish artillery for that afternoon; and for the following day all the paid soldiers—Pampangos and Cagayanes—giving food to all and serving the Spaniards quite in the Spanish fashion, both in the cuisine and in the courtesies. It is an event of so great preëminence that the governor and all his captains and best soldiers go to it, in order to honor and conciliate those people. And any prince can well go to see those ceremonies, for neither actions nor words show that they are barbarians; but [they appear as] the most modest nation in the world, which is celebrating its marriage without any idea of the [carnal] delights of it. They are so moderate in showing their affection that during three days they do not avail themselves of the license of their estate. Such is the way in which they act that the fathers worthily honor it with their presence, and on that day go to their houses, for they are unaccustomed to the modesty and caution unless it is when they confess and anoint them. Everything is dispensed with on that day because of its gravity. We all, then, went on that day with the superior, and the governor and captains. I was very glad to be a witness of so great splendor, modesty, and gravity innatives who are in other things so simple and unceremonious; and to see a sacrament so hazardous treated with so much devotion, in the respect shown to the ministers of it. That chief spent at that feast more than four hundred arrobas of wine, and more than one thousand birds. Although they are poor, in order to meet the obligations of that day satisfactorily they strip themselves, showing an equally generous spirit in such action with the living as is displayed in the fatherland with the dead; for the greatest displays of their grandeur are the funerals and weddings.
Chapter XVIIIBoats and weapons of these nativesThe craft used by the Lutaos for war are, like those of terrible pirates, built with particular attention to speed—both for pursuit, and to seek shelter whenever affairs go wrong with them, or when their undertaking is dangerous to them. For since their wars are always waged for greed, and reputation never induces them, they try to advantage themselves quite at their safety; and they readily abandon any undertaking if they see that it will be costly to them. That care and attention, which govern their boat-building, cause their ships to sail like birds, while ours are like lead in this regard. The planking that they use is very thin, and has no other nails, crotches, or knees than a little rattan. Rattan is the substance which here takes the place of hemp, in tying things together, some planks [in the craft] being tied together with it. For that purpose projecting parts are left at intervals on the inside [of the planks] in which holes are made; and through these the ligamentpasses, without any harm being done to the plank. Upon so light a foundation they build upper works, as high as they wish, of bamboo upon thecates. The cates are buoys which run on both sides from bow to stern, and they act as outriggers for the ship, which is sustained by these two floats. The ship carries more outside than in. The outside scaffolds allow room for two rows of oars, beside that of the hull. Thus small craft of from seven to twelve brazas (which is the largest size) have a crew of sixty men and upwards. I have seen one that was manned with three hundred hands; for, in order to have the rowing more compressed together they use loose oars, each one handling his own. Those oars are certain round blades, which an Indian manages easily. Therefore, when it is necessary they row exactly to the time of their breathing, by inserting more or less of the oar, according to the force they wish to give. For the rowing is excellent and the oar is put directly into the water, because it is trusted solely to the hands, without being fastened to anything. That is a custom that obliges them to have their craft very flat, and to elevate the sides but little, and they are content to leave but one plank out of the water.These vessels are crescent-shaped. Consequently, there is but a small keel, or little of it in the water, and that part which they rob from stern and bow is left out of the water—three or four brazas of keel or stem, all of which serves for its speed, and there is little to hold the boat back because of its narrowness. Therefore the helm is not managed like the Spanish helm, by the sweep from the end; accordingly, they use two rudders, one at one side and oneat the other, where the flat part of the keel begins. One is usually employed for managing the boat, and both of them when it is stormy. With the second they keep the boat from getting unsteady, which would follow from its lightness, that rudder giving the boat more stiffness and serving as ballast. That is a precaution rendered necessary by its very lightness, the vessels that are lightest being those that require most care by being unsteady. In the middle they have a scaffold, four or six brazas long, which they callburulanorbaileo. This consists of a floor raised above the rowers, and has its awning, which is calledcayanes. Those awnings are made from the leaves of a small palm which grows in the water. That is the quarters for the fighters and the chiefs, for those vessels do not have any stern-cabin; it is, at the same time, the little castle from which they fight. All that structure finds its support and staunchness in what they call thecates, which are the buoys of which we have spoken. They are made of three or four bamboos as thick as the arm, and even larger, and reach from stem to stern. They are so adjusted that they drag through the water about one and one-half brazas away from the vessel. Consequently, they do not allow it to toss about, however violent the waves, but are the arms that keep the boat safe. They are used in general by all the craft of these islands, and by those of Burney and Maluco; for, since their ships are of no account without this security, they have no safety in the sea nor do the Indians dare to embark. From this circumstance Molina, who represented to the Council that buoys ought to be fastened to the ships so that they could sail or float with a support made of certainbags blown up and thrown alongside, derived his argument. He thought that that would assure the fleets, as they could not then sink, as he had experienced, even if they filled with water. It might have proved successful indeed, and in favor of his discourse, if some heavy sea raised by the hurricanes would not prove sufficient to burst the bags and drag them away from the sides; for hurricanes have more than sufficient violence to break up the stern and destroy the ship. That has been well known by actual experience here; for a few hours of a severe storm are sufficient to destroy the fastenings; and those ships would be wrecked daily if the voyages were not so short, and the vessels of so small burden that they can find shelter in any port. When necessity arises, the men in them beach the vessels themselves, and do so more easily when they go in a fleet, as then they unite their forces. The crossings are so short, because of the multiplicity of islands, that the weather never catches them in such a way that they can not soon escape by drawing near to one land or another. For fair weather this appliance is very useful, so that they take comfort in them freely.In regard to their weapons, the Lutao nation is the most curious in these islands; for all glory in having the most precious and the finest arms possible. All of them from their earliest age wear their weapons, with so careful a regard to this matter that no one dares to leave his house without his weapons. The wearing of weapons is so much a matter of reputation with them, that they consider it an insult to be obliged to appear without them, regulating their punctiliousness in this region very much according to the laws of España. It casts much shameupon the negligence into which our military force has fallen, by the poor reputation of those here who profess arms, who in the sight of these nations are not ashamed to be seen without swords or daggers; and those which they carry well demonstrate the care with which they serve in their posts, since they necessarily satisfy outward appearance, although they would be useless on occasion. I speak of the simple and common soldiers; and, since this care is lacking in most of them, it ought to be felt more, and with effect, by those who can remedy it. The weapon worn by the natives of the cities is a wavy dagger, which they call akris. Its blade is engraved with channels and water-lines, which make it very beautiful. The hilt is a small idol, made of ivory for the common man, and of gold for the chiefs, studded with gems which are highly esteemed among them. I saw one worn by the commander Socsocan47—who was the lord of Samboangan when our men conquered it—which was valued at ten slaves. The scabbard was gilded with the same neatness, and at some time had been covered with sheets of gold. I saw a scabbard in Joló, which had a pearl as large as a musket-ball at the end of the chape. The blades are very fine, and, although so small (being scarcely two palmos in length), they are valued at twelve, twenty, or thirty reals of eight.Such are their arms in peace; those of war, for fighting on the land, are lances and shields. Theshield is round among the coast-dwellers of the south, and in the islands of Basilan and Joló. In the rest of this island, the general custom of the long and narrow shield which is used in all the other islands is followed; with these, they shield and protect all the body. From these weapons the kris is inseparable, and they use it at close quarters, and after they have used the lance, which they throw in the usual manner. Their lances show the same care as their krises, and are very much ornamented and engraved, and have their covers gilded. The shaft is of the finest ebony, or of some other beautiful wood; and at intervals they put rings of silver or tin on it. The head is of brass, which is used here, and so highly polished that it vies with gold. It is chased so elaborately that there are lances that are valued at one slave each. At the end they fasten a large hawk’s-bell, which they fix upon the shaft in such a manner that it surrounds it; and when they shake the lance it sounds in time with the fierce threats and bravadoes. The valiant use them and as man-slayers, give warning to those who do not know them and those of less valor, so that they may avoid them as they would vipers.The arms used on sea and land—besides those of the plain, in places where the people fortify themselves with the resolve to defend themselves—in addition to the one mentioned (which are the most deadly), are the bagacayes, which are certain small bamboos as thick as the finger, hardened in the fire and with points sharpened. They throw these with such skill that they never miss when the object is within range; and some men throw them five at a time. Although it is so weak a weapon, it has suchviolence that it has gone through a boat and has pierced and killed the rower. Brother Diego de Santiago told me, as an eyewitness, that he being seated saw that thing (which appears a prodigy) happen in the same vessel in which he had embarked with a garrison. To me that seemed so incredible that I wished immediately to see it myself; and, cutting a bagacay, I had it thrown at a shield. In Samboanga I saw a bull which was killed immediately by a bagacay which a lad threw at it, which struck it clear to the heart. It is a thing that would cause laughter in Europa, and there would be little esteem for the valor which does not despise such weapons, and they would jest at so frail violence. But it is certain that, at close range, there is no crueler weapon; and it is also certain that, the day on which these Moros have bravery enough to get within range, on that day any ship must yield. For they send in such a shower of these bagacayes that scarce a man is unwounded; while many are stuck like bulls, so that they cannot move for being laden with so many weapons. Then the rowing ceases, and they discharge the missiles with both hands and some from each finger, both rowers and fighters. That throws their opponents into disorder, and they are unable to manage their weapons. There must be many in España who were in the dangerous sieges which Governor Don Sebastian Hurtado de Corcuera undertook against the kings of both Mindanao and Joló—where, in the so great mortality which the glorious boldness and military honor of our men incurred, the most of those who fell, to exalt their fame forever, were slain by arms so weak and apparently contemptible. In the same way they usestakes hardened in the fire which they hurl with accuracy, and which inflict even more damage. The lance is used in the same way, and they hurl it with so extraordinary violence that they pierce a steel-covered shield and transfix the soldier with it, as has been seen often. In an engagement that Captain Gaspar de Morales48fought in Joló, his steel-covered shield did not avail him; but the lance passed through it and his arm, and did not fall short of giving him a mortal wound in the breast.The Negrillos of this island use the bow and arrow, as these arethe weapons least difficult to obtain, and more natural [to them], as requiring less skill. They poison arrows, and the wound is consequently always dangerous. The wooden points of the arrows are so hard that those people have no occasion to regret the lack of iron.49The use of the blowpipe [zarbatana], which is one braza long, has extended from the Borneans to the Joloans, and even to the Lutaos of this island. By blowing through it they discharge certain smalldarts smeared with so deadly a poison that if one single drop of blood is drawn, death is certain to result, if the antidote is not quickly applied. When our soldiers have to make an expedition to Burney, where other weapons are rarely used, they go prepared with the most efficacious antidotes—namely, human excrement, as has always been happily experienced. These blowpipes are sometimes used also as lances, having the iron fastened at one side, so that, if the shot is not accurate, they use it alternately as a lance. Then when the opportunity is offered they make use of their darts. They are so good shots that they can bring down the smallest bird at twenty or thirty paces.The Joloans who are called Ximbanaos,50and are more ferocious and of greater determination, are armed from top to toe with helmet, bracelets, coat-of-mail, greaves, with linings of elephant-hide—armor so proof that nothing can make a dint on it except firearms, for the best sword or cutlass is turned. That was an experience acquired by many in the conquest of the Joloans by General Don Pedrode Almonte Verastigui,51who had brought from Ternate braggarts of that nation, who wielded the campilan or cutlass—a weapon made for cutting off heads, and for splitting the body from top to toe. But they could effect nothing, notwithstanding the heavy blows of those cutlasses; and retired like cowards, giving as an excuse that their weapons would not cut, and that they were only succeeding in ruining them, for they were all nicked by the strong resistance. From the shoulders rise two irons to the height of the helmet and morion by which they protect the head from being cut off. They knot the flaps of their skirts on the breast or coat-of-mail, so that they can bend the knee to the ground, according to their method of fighting, when the case demands it. They wear a plume of feathers above the forehead, such as is seen on mules. They leave nothing unarmed, even to the eyes, which are armed by fierceness—both because of the terrific appearance of their arms, and by the fierceness which they affect. It is the fitting dress, among them, for princes and braggarts. When they put it on they generally take some opium,52and, rendered furious and insensible [to danger] by it, they enter amid thevessels of a squadron madly, and destroy it with great slaughter. For their arms are lance, kris, or dagger; and with their bounds and leaps, in which they indulge according to their barbarous method of fighting, they appear in many places, always endeavoring to bring down many [of their foes]. Hence, in order that any ball may strike them, it is necessary that it cause disaster in the troop—besides the injuries that their fury has executed in safety, armed so proof against those who dress as lightly as the heat and roughness of the country compel.The Mindanaos use a weapon quite distinct from that of the Ternatans. It is a campilan or cutlass of one edge, and heavier than the pointless Turkish weapon. It is a very bloody weapon, but, being so heavy, it is a danger for him who handles it, if he is not adroit with it. It has only two forms of use, namely, to wield it by one edge, and to raise it by the other, in order to deal another stroke, its weight allowing time for the spears of the opponents to enter. They do not gird it on, as that would be too much trouble, but carry it on the shoulders, in the fashion of the camarlengos53who carry the rapiers on their shoulders in public ceremonies in front of their princes. Besides that weapon the Mindanao uses lance, kris, and shield, as do the other nations. Both these and those have begun to use firearms too much, having acquired that from intercourse with our enemies. They manage all sorts of artillery excellently, and in their fleets all their craft carry theirown pieces, with ladle, culverins, esmerils, and other small weapons.54
Boats and weapons of these natives
Boats and weapons of these natives
The craft used by the Lutaos for war are, like those of terrible pirates, built with particular attention to speed—both for pursuit, and to seek shelter whenever affairs go wrong with them, or when their undertaking is dangerous to them. For since their wars are always waged for greed, and reputation never induces them, they try to advantage themselves quite at their safety; and they readily abandon any undertaking if they see that it will be costly to them. That care and attention, which govern their boat-building, cause their ships to sail like birds, while ours are like lead in this regard. The planking that they use is very thin, and has no other nails, crotches, or knees than a little rattan. Rattan is the substance which here takes the place of hemp, in tying things together, some planks [in the craft] being tied together with it. For that purpose projecting parts are left at intervals on the inside [of the planks] in which holes are made; and through these the ligamentpasses, without any harm being done to the plank. Upon so light a foundation they build upper works, as high as they wish, of bamboo upon thecates. The cates are buoys which run on both sides from bow to stern, and they act as outriggers for the ship, which is sustained by these two floats. The ship carries more outside than in. The outside scaffolds allow room for two rows of oars, beside that of the hull. Thus small craft of from seven to twelve brazas (which is the largest size) have a crew of sixty men and upwards. I have seen one that was manned with three hundred hands; for, in order to have the rowing more compressed together they use loose oars, each one handling his own. Those oars are certain round blades, which an Indian manages easily. Therefore, when it is necessary they row exactly to the time of their breathing, by inserting more or less of the oar, according to the force they wish to give. For the rowing is excellent and the oar is put directly into the water, because it is trusted solely to the hands, without being fastened to anything. That is a custom that obliges them to have their craft very flat, and to elevate the sides but little, and they are content to leave but one plank out of the water.
These vessels are crescent-shaped. Consequently, there is but a small keel, or little of it in the water, and that part which they rob from stern and bow is left out of the water—three or four brazas of keel or stem, all of which serves for its speed, and there is little to hold the boat back because of its narrowness. Therefore the helm is not managed like the Spanish helm, by the sweep from the end; accordingly, they use two rudders, one at one side and oneat the other, where the flat part of the keel begins. One is usually employed for managing the boat, and both of them when it is stormy. With the second they keep the boat from getting unsteady, which would follow from its lightness, that rudder giving the boat more stiffness and serving as ballast. That is a precaution rendered necessary by its very lightness, the vessels that are lightest being those that require most care by being unsteady. In the middle they have a scaffold, four or six brazas long, which they callburulanorbaileo. This consists of a floor raised above the rowers, and has its awning, which is calledcayanes. Those awnings are made from the leaves of a small palm which grows in the water. That is the quarters for the fighters and the chiefs, for those vessels do not have any stern-cabin; it is, at the same time, the little castle from which they fight. All that structure finds its support and staunchness in what they call thecates, which are the buoys of which we have spoken. They are made of three or four bamboos as thick as the arm, and even larger, and reach from stem to stern. They are so adjusted that they drag through the water about one and one-half brazas away from the vessel. Consequently, they do not allow it to toss about, however violent the waves, but are the arms that keep the boat safe. They are used in general by all the craft of these islands, and by those of Burney and Maluco; for, since their ships are of no account without this security, they have no safety in the sea nor do the Indians dare to embark. From this circumstance Molina, who represented to the Council that buoys ought to be fastened to the ships so that they could sail or float with a support made of certainbags blown up and thrown alongside, derived his argument. He thought that that would assure the fleets, as they could not then sink, as he had experienced, even if they filled with water. It might have proved successful indeed, and in favor of his discourse, if some heavy sea raised by the hurricanes would not prove sufficient to burst the bags and drag them away from the sides; for hurricanes have more than sufficient violence to break up the stern and destroy the ship. That has been well known by actual experience here; for a few hours of a severe storm are sufficient to destroy the fastenings; and those ships would be wrecked daily if the voyages were not so short, and the vessels of so small burden that they can find shelter in any port. When necessity arises, the men in them beach the vessels themselves, and do so more easily when they go in a fleet, as then they unite their forces. The crossings are so short, because of the multiplicity of islands, that the weather never catches them in such a way that they can not soon escape by drawing near to one land or another. For fair weather this appliance is very useful, so that they take comfort in them freely.
In regard to their weapons, the Lutao nation is the most curious in these islands; for all glory in having the most precious and the finest arms possible. All of them from their earliest age wear their weapons, with so careful a regard to this matter that no one dares to leave his house without his weapons. The wearing of weapons is so much a matter of reputation with them, that they consider it an insult to be obliged to appear without them, regulating their punctiliousness in this region very much according to the laws of España. It casts much shameupon the negligence into which our military force has fallen, by the poor reputation of those here who profess arms, who in the sight of these nations are not ashamed to be seen without swords or daggers; and those which they carry well demonstrate the care with which they serve in their posts, since they necessarily satisfy outward appearance, although they would be useless on occasion. I speak of the simple and common soldiers; and, since this care is lacking in most of them, it ought to be felt more, and with effect, by those who can remedy it. The weapon worn by the natives of the cities is a wavy dagger, which they call akris. Its blade is engraved with channels and water-lines, which make it very beautiful. The hilt is a small idol, made of ivory for the common man, and of gold for the chiefs, studded with gems which are highly esteemed among them. I saw one worn by the commander Socsocan47—who was the lord of Samboangan when our men conquered it—which was valued at ten slaves. The scabbard was gilded with the same neatness, and at some time had been covered with sheets of gold. I saw a scabbard in Joló, which had a pearl as large as a musket-ball at the end of the chape. The blades are very fine, and, although so small (being scarcely two palmos in length), they are valued at twelve, twenty, or thirty reals of eight.
Such are their arms in peace; those of war, for fighting on the land, are lances and shields. Theshield is round among the coast-dwellers of the south, and in the islands of Basilan and Joló. In the rest of this island, the general custom of the long and narrow shield which is used in all the other islands is followed; with these, they shield and protect all the body. From these weapons the kris is inseparable, and they use it at close quarters, and after they have used the lance, which they throw in the usual manner. Their lances show the same care as their krises, and are very much ornamented and engraved, and have their covers gilded. The shaft is of the finest ebony, or of some other beautiful wood; and at intervals they put rings of silver or tin on it. The head is of brass, which is used here, and so highly polished that it vies with gold. It is chased so elaborately that there are lances that are valued at one slave each. At the end they fasten a large hawk’s-bell, which they fix upon the shaft in such a manner that it surrounds it; and when they shake the lance it sounds in time with the fierce threats and bravadoes. The valiant use them and as man-slayers, give warning to those who do not know them and those of less valor, so that they may avoid them as they would vipers.
The arms used on sea and land—besides those of the plain, in places where the people fortify themselves with the resolve to defend themselves—in addition to the one mentioned (which are the most deadly), are the bagacayes, which are certain small bamboos as thick as the finger, hardened in the fire and with points sharpened. They throw these with such skill that they never miss when the object is within range; and some men throw them five at a time. Although it is so weak a weapon, it has suchviolence that it has gone through a boat and has pierced and killed the rower. Brother Diego de Santiago told me, as an eyewitness, that he being seated saw that thing (which appears a prodigy) happen in the same vessel in which he had embarked with a garrison. To me that seemed so incredible that I wished immediately to see it myself; and, cutting a bagacay, I had it thrown at a shield. In Samboanga I saw a bull which was killed immediately by a bagacay which a lad threw at it, which struck it clear to the heart. It is a thing that would cause laughter in Europa, and there would be little esteem for the valor which does not despise such weapons, and they would jest at so frail violence. But it is certain that, at close range, there is no crueler weapon; and it is also certain that, the day on which these Moros have bravery enough to get within range, on that day any ship must yield. For they send in such a shower of these bagacayes that scarce a man is unwounded; while many are stuck like bulls, so that they cannot move for being laden with so many weapons. Then the rowing ceases, and they discharge the missiles with both hands and some from each finger, both rowers and fighters. That throws their opponents into disorder, and they are unable to manage their weapons. There must be many in España who were in the dangerous sieges which Governor Don Sebastian Hurtado de Corcuera undertook against the kings of both Mindanao and Joló—where, in the so great mortality which the glorious boldness and military honor of our men incurred, the most of those who fell, to exalt their fame forever, were slain by arms so weak and apparently contemptible. In the same way they usestakes hardened in the fire which they hurl with accuracy, and which inflict even more damage. The lance is used in the same way, and they hurl it with so extraordinary violence that they pierce a steel-covered shield and transfix the soldier with it, as has been seen often. In an engagement that Captain Gaspar de Morales48fought in Joló, his steel-covered shield did not avail him; but the lance passed through it and his arm, and did not fall short of giving him a mortal wound in the breast.
The Negrillos of this island use the bow and arrow, as these arethe weapons least difficult to obtain, and more natural [to them], as requiring less skill. They poison arrows, and the wound is consequently always dangerous. The wooden points of the arrows are so hard that those people have no occasion to regret the lack of iron.49
The use of the blowpipe [zarbatana], which is one braza long, has extended from the Borneans to the Joloans, and even to the Lutaos of this island. By blowing through it they discharge certain smalldarts smeared with so deadly a poison that if one single drop of blood is drawn, death is certain to result, if the antidote is not quickly applied. When our soldiers have to make an expedition to Burney, where other weapons are rarely used, they go prepared with the most efficacious antidotes—namely, human excrement, as has always been happily experienced. These blowpipes are sometimes used also as lances, having the iron fastened at one side, so that, if the shot is not accurate, they use it alternately as a lance. Then when the opportunity is offered they make use of their darts. They are so good shots that they can bring down the smallest bird at twenty or thirty paces.
The Joloans who are called Ximbanaos,50and are more ferocious and of greater determination, are armed from top to toe with helmet, bracelets, coat-of-mail, greaves, with linings of elephant-hide—armor so proof that nothing can make a dint on it except firearms, for the best sword or cutlass is turned. That was an experience acquired by many in the conquest of the Joloans by General Don Pedrode Almonte Verastigui,51who had brought from Ternate braggarts of that nation, who wielded the campilan or cutlass—a weapon made for cutting off heads, and for splitting the body from top to toe. But they could effect nothing, notwithstanding the heavy blows of those cutlasses; and retired like cowards, giving as an excuse that their weapons would not cut, and that they were only succeeding in ruining them, for they were all nicked by the strong resistance. From the shoulders rise two irons to the height of the helmet and morion by which they protect the head from being cut off. They knot the flaps of their skirts on the breast or coat-of-mail, so that they can bend the knee to the ground, according to their method of fighting, when the case demands it. They wear a plume of feathers above the forehead, such as is seen on mules. They leave nothing unarmed, even to the eyes, which are armed by fierceness—both because of the terrific appearance of their arms, and by the fierceness which they affect. It is the fitting dress, among them, for princes and braggarts. When they put it on they generally take some opium,52and, rendered furious and insensible [to danger] by it, they enter amid thevessels of a squadron madly, and destroy it with great slaughter. For their arms are lance, kris, or dagger; and with their bounds and leaps, in which they indulge according to their barbarous method of fighting, they appear in many places, always endeavoring to bring down many [of their foes]. Hence, in order that any ball may strike them, it is necessary that it cause disaster in the troop—besides the injuries that their fury has executed in safety, armed so proof against those who dress as lightly as the heat and roughness of the country compel.
The Mindanaos use a weapon quite distinct from that of the Ternatans. It is a campilan or cutlass of one edge, and heavier than the pointless Turkish weapon. It is a very bloody weapon, but, being so heavy, it is a danger for him who handles it, if he is not adroit with it. It has only two forms of use, namely, to wield it by one edge, and to raise it by the other, in order to deal another stroke, its weight allowing time for the spears of the opponents to enter. They do not gird it on, as that would be too much trouble, but carry it on the shoulders, in the fashion of the camarlengos53who carry the rapiers on their shoulders in public ceremonies in front of their princes. Besides that weapon the Mindanao uses lance, kris, and shield, as do the other nations. Both these and those have begun to use firearms too much, having acquired that from intercourse with our enemies. They manage all sorts of artillery excellently, and in their fleets all their craft carry theirown pieces, with ladle, culverins, esmerils, and other small weapons.54
1Juan Francisco Combés was born at Zaragoza on October 5, 1620. At the age of twelve he entered the Jesuit order as a novice, at Tarragona; after six years of study there, he wished to enter the Philippine missions, and was therefore sent to Mexico to await an opportunity for going to the islands. This did not come until 1643, when Diego de Bobadilla went from Acapulco with forty-seven Jesuit missionaries, of whom Combés was one; five of these died in an epidemic, which carried away one hundred and fifteen of the people on the ship. Combés completed his theological studies at Manila, and was ordained in 1645, being soon afterward sent to Zamboanga. He remained in Mindanao twelve years, often acting as ambassador of the governors to Corralat and other Moro chiefs, and ministering in various places; in 1657 he returned to Manila, where he spent two years, and then three years in Leyte. He was then recalled (1662) to Manila, and tried to induce the authorities there to maintain the forts in the Moro country; but his efforts failed. In 1665 he was sent as procurator for his order to Madrid and Rome; but he died on the voyage, December 29 of that year. (Retana and Pastells’s ed. ofHist. de Mindanao, col. vi–xix.)2Of the Caragas, Blumentritt says (Tribes of the Philippines, Mason’s translation, p. 535): “In older works are so named the warlike and Christian inhabitants of the localities subdued by the Spaniards on the east coast of Mindanao, and, indeed, after their principal city, Caraga. It has been called, if not a peculiar language, a Visaya dialect, while now only Visaya (near Manobo and Mandaya) is spoken, and an especial Caraga nation is no longer known.” It is quite probable that the term Caragas was only a local name applied by the people of this district to themselves or applied to them by the Spaniards; and if they ever did exist as a separate people they have been completely absorbed by the surrounding peoples.3The Mindanaos (properly Maguindanaos, “people who come from the lake”) are mentioned by Pigafetta (Vol. XXXIII, p. 239); they live now, as formerly, principally about the Rio Grande, and they gave name to the island of Mindanao. They are Mahometan Moros and were the chief obstacle of the Spaniards in Mindanao, but were finally brought under control by General Weyler, and their power and importance is now almost gone. Their political achievements are the only ones of consequence ever made by peoples of the Philippines. SeeCensus of Philippine Islands, i, pp. 466–467.4Blumentritt (Tribes of the Philippines) identities the Lutaos with the Mono of the district of Zamboanga, who are frequently called Ilanos, and adds that the name appears to be the Hispanicized form of the Malay Orang-Laút (“Men of the Sea”). The description given by Combes fits rather the Orang-Laút themselves than the Ilanos, who live along the seacoast west of Malabang, and are few in number. The Orang-Laút, called also “Sea Gypsies,” “Bajau” and “Sámal-Laút” (“Sámal of the Sea”) are found throughout the Malay Archipelago (in the Philippines along southern Mindanao and throughout the Sulu Archipelago), and live for mouths in their small boats. Their original home was Johore and the islands in the strait of Malacca; and they are only imperfectly Mahometanized, some being quite pagans. The Sámal living in towns in Zamboanga and the Sulu Archipelago are probably descendants of the Sámal-Laút who have abandoned their wandering life. SeeCensus of the Philippines, i, pp. 464, 475, 476, 563.5The Subanon (Spanish form “Subanos”), or “Men of theRivers” are an important pagan tribe of western Mindanao, who are found in the mountains of Zamboanga, and extending eastward slightly into Cottabato, Misamis, and Dapitan. For a modern description that agrees essentially with that of Combés, seeCensus of the Philippines, i, pp. 552–560.6Spanish,redentor; in religious orders, the father appointed to attend to the ransoming and return of Christians held captive by Mahometan enemies.7Antonio de Abarca, S.J., was born in Villalba in the diocese of Cuenca, September 13, 1610. He entered the Society March 23, 1628, went to the Philippines in 1632, and took his final vows, January 21, 1649. He was a missionary in Mindanao and the Visayan Islands, and rector of Carigara and Cebú. While going to Rome as procurator, he died at sea (January 23, 1660), near Acapulco. (Combés, Pastells and Retana ed., col. 694.)8This chief is calledtimolyby the Subanos;hari-hariby the Mandayas;masali campo, by the Monteses;matado, by the Manobos;bagani, by the Bagobos; anddatoandsultánby the Mahometans and Moros. (Pastells and Retana’sCombés, col. 655.)9The so-called Dapitan nation was a Visayan tribe and lived in Mindanao in the present comandancia of Dapitán in the province of Misámis. Strictly speaking they can be called a distinct tribe with no greater accuracy than can the Caragas. See Blumentritt’sTribes of the Philippines(Mason’s translation); and Pastells and Retana’sCombés, col. 779.10Baclayón is a village on the extreme southwest coast of Bohol. Loboc is a village of southern Bohol, and two miles inland. (Philippine Gazetteer.)11The Portuguese had discovered the Moluccas before Magallanes set out on his memorable voyage in 1519. SeeVol. XXXIV, pp. 39, 153.12The text which we follow reads “y quan a fauor de sus nueuas.” “Nueuas” may possibly be a misprint for “navios,” in which case the phrase would read “how much at the mercy of their ships.”13Even yet infidels abandon a house in which the head of the family has died. Father Pastells says that while crossing the island of Mindanao with Father Heras in 1878, one Sálug died in the house of Silungan, a freedman recently redeemed by the said missionaries. He was baptised before death by Father Pastells. Silungan demanded from the religious the value of the house, which heproposed to abandon. The fathers, however, answered him that since the freedman had died with baptism, the house was purified. This satisfied the heathens, and they did not insist on their demand. (Pastells and Retana’s edition ofCombés, note 13, col. 655.)14This refers to Legazpi’s and not Magallanes’s expedition. Pagbuaya made friendship with the former, and gave him a pilot to guide him to the inland of Panglao. In book two of Combés’sHistoria, chapterII, is related rightly the occurrence with regard to the king of Borneo, after the arrival of Legazpi. Combés says that the Dapitans imagined that the Spaniards were eating fire when they smoked, and the hard white sea-biscuits they imagined to be stones. The noise of the artillery they took to be thunder, and the sword with which each one was girt, they thought to be a tail.15The term “Malanao” is derived from “ma,” “people of” and “lanao,” “lake,” and has long been used to distinguish the Moros living on the watershed of Lake Lanao. SeeCensus of the Philippines, i, p. 473.16In 1596, Fathers Valerio de Ledesma and Manuel Martinez first established the mission of the River of Butuan. That same year, there not being as yet any division into bishoprics, the Manila ecclesiastical cabildo (as the see was vacant), gave Mindanao into the formal possession of the Society of Jesus, an act that was confirmed by Francisco Tello, as viceroyal patron. Later, the question of the jurisdiction about Lake Malanao was argued in court between the Jesuits and Recollects, and was decided in favor of the former by Juan Niño de Tabora, a sentence confirmed by Corcuera September 5, 1637. (Pastells and Retana’sCombés, cols. 655, 656.)17The bay of Panguil or Pangil takes its name from a fruit, pangi (Hidnocarpus polyandra—Bl.), which is carried down to the coast by the rivers. (Pastells and Retana’sCombés, col. 759.)18The Manobos are a Malay head-hunting heathen tribe of northern Mindanao who live in the interior about the watershed of the Agusan River. “Manobo” is a native word, which, in the Bagobo language of the gulf of Dávao, means “man.” Blumentritt (with whom Retana agrees) says that the correct form of the name is “Manuba” or “Man-Suba,”i.e., “river-people.” The term might possibly be extended to the mountain people of Misamis province. SeeCensus of the Philippines, i, pp. 461, 473; Blumentritt’sTribes of the Philippines(Mason’s translation); and Pastells and Retana’sCombés, col. 780.19Blumentritt (Tribes of the Philippines, Mason’s translation) says of the Mananapes: “A heathen people alleged to dwell in the interior of Mindanao, possibly a tribe of Buquidnones or Manobos.” Retana (Pastells and Retana’sCombés, col. 780) says that the appellation is equivalent to “Manap,” and is not the name of a tribe, but merely a nickname to indicate that those bearing that name are wild like beasts.20Retana (Pastells and Retana’sCombés, col. 780), derives “Sameacas” from “Sumasacas,” a word which he says is equivalent to the Visayan “tagasaca,” “people of the uplands.” According to him, they are Malayan Moros, but Montero y Gay (Blumentritt’sTribes of Philippines, Mason’s translation) says that they are heathen. It should be observed that Retana is not always a safe guide in etymological and ethnological matters.21This entire sentence is, like many others of Combés, of loose and vague construction. Apparently what he means is, that the Lutaos had, like the Javanese, a polite and a vulgar tongue; and that the former more closely resembles the Sanskrit (since he implies that the Lutaos came from India).22The Spaniards, mindful of their own struggles with the Moors of Spain (Moros) called all Mahometan peoples Moors.23SeeVol. XXXVI, p. 174, note 33.24A classic allusion, occasioned by the marine life and habits of the Lutaos.25Paguian Tindig is equivalent to “just king.” In their literal sense, both words signify “he who causes persons and things to pass by the right path.” (Pastells and Retana’sCombés, col. 727.)26Elsewhere written Limansacay; seeVol. IV, pp. 241–278, theaccount of Gabriel de Ribera’s expedition against the Mindanaos in 1579.27Such was the first outbreak of hostilities which caused the rebellion of the Moros of Joló against Spain, and originated the piracy of that small archipelago, which wrought so much ruin, and caused so much bloodshed and depopulation among the Visayan and Tagálog islands. (Pastells and RetanasCombés, col. 658.)28Regarding the introduction of Mahometanism in those islands, seeVol. IV, pp. 150, 151, 168, 178.29A common name for the mangosteen (Garcinia mangostana), a fruit of delicate flavor and highly prized; this tree grows in Joló and Mindanao. (Official Handbook of Philippines, p. 316.)30Becoquin: “A sort of cap made with a piece of cloth.” When the Joloans made a treaty with the Jesuit Lopez, they ratified it by an oath taken “on thebecoquinor cap of Tampan, one of the old-time ministers of their deceit.... When the princes of Joló swear by this becoquin, using this ceremony, it is the strongest oath that they can take, and that which is most respected.” (Combés,Hist. de Mindanao, col. 478, 785.)31The limocon (Calcophups indica) is a species of turtledove with red feet and beak. It is very beautiful, its plumage being green on a white background. See Delgado’sHistoria, p. 830.32There are offerings and sacrifices among the Mindanao heathen. The first [pagcayog] consist in offering rice, buyo, and money before a small idol of bayog [Pterospermum] wood (placed on a small altar adorned with bamboo and bonga [Areca]), called diuata orManáug. This idol, which is a poorly-made image, has for eyes the red fruit of the tree called mabugaháy, and is painted with the sap of the narra. The blood sacrifices are of animals, and even of human beings. The first are calledtalíbong, if the animal sacrificed is a cock, andpag-balílig, if it is a hog. In either case, the priestesses (bailanes) having assembled, to the sound of theagunandguímbao, are clad according to rule; that is, with embroidered handkerchiefs on the head; magnificent red shirts, rich glass beads hanging from the neck; silver medals fastened to the breast; large gold earrings with strings of beads; ajabolordagmaywhich serves them as a skirt, and is very skilfully woven and figured with crocodiles and other designs; at the girdle, in the midst of fragrant flowers and hawk’s-bells, they carry thebalaraoor dagger with which the sacrifice of the victim is made; on the arms precious bracelets ofságai-ságaiandpamóans; and on the feet hoops and hawk’s-bells, which sound in cadence with the dance which legalizes such ceremonies. When the priestesses have taken their places about the altar, upon which the victim is to be sacrificed, they commence their dances to the sound of theculintangan, some of them playing on theguimbaoand the agun. They walk about the altar; they tremble and belch, while singing the “miminsad,” until they fall senseless to the ground like those stricken with epileptic fits. Then the spectators go to them, fan them, sprinkle them with water, and the other women bear them up in their arms until they recover consciousness. Then they repeat the ceremony and the chief priestess buries her balarao in the heart of the hog or slits the cock’s neck. Thereupon, she sucks up the blood which gushes forth from the victim, partaking thus of the sacrifice. The other bailanes do the same. During the epileptic fit, they assert thatMansilatanhas appeared to them and notified them of the good or ill outcome of the war, sickness, harvest, or whatever they have been investigating.Then it all ends in excessive eating and drinking. The human sacrifice is calledhuaga, and is only practiced among the Bagobos and most barbarous heathen of Mindanao. The victim is offered to theMandarangan, the god of the mountain or volcano of Apo; this person’s value is generally apportioned among those who participate in the sacrifice, and he who pays most is the first to wound the unfortunate victim. The latter is cut into mincemeat in a moment amid the horrifying cries of his infamous executioners. Thanks to the painstaking vigilance of the authorities of that district, and to the incessant care of the missionaries, so impious and criminal a ceremony is almost entirely eradicated, and is only practiced in secret, in the densest woods. In addition to thehuaga, there are true cases of cannibalism among the Baganis, who are wont to eat the raw entrails of those who fall before their lances, krises, and balaraos in battle. They do that as a mark of bravery. They have a proverb which says: “I am long accustomed to eat the entrails of men.” (Pastells and Retana’sCombés, cols. 657, 658.)33Referring to Tuambaloca, the queen of Raya Bongso; Bactial (misprinted Bachal in the Combés text) was his bastard son, who for a time ruled Joló, during his father’s life.34These patolas are mentioned by Pigafetta in his relation. SeeVol. XXXIV, p. 59.35A measure of capacity equivalent to about one-half an English gallon, or two liters.36This last sentence is in the language of the Inquisition, the original being ”y aun entre barbaros puso con sambenito al vicioso, para que no tengan escusa los que se le hizieron Familiares.” “Sambenito” (translated “penance”) is the “garment worn by penitent convicts of the Inquisition;” or “an inscription in churches, containing the name, punishment, and signs of the chastisement of those doing penance.”37Thededois a measure equivalent to one forty-eighth of the vara or Spanish yard.38Father Pastells has seen the immediate effects of the execution of judgment by boiling water, and cured a young man, who had thrust his hand into boiling water, by sentence of the chiefs, in order to prove his innocence. The judgment of plunging the parties into water is also practiced, and he who remains in the water the shortest time is adjudged the criminal. (Pastells and Retana’sCombés, col. 659.)39These prices are mentioned inVol. XLI, appendix.40One of the chief causes of the great depopulation of Mindanao and the Visayan Islands was the slavery produced by the piracy of the Lutaos, encouraged by the Moros of Borneo, Célebes, Gilolo, Macazar, Ternate, and the other Moluccas, who brought the slaves in the markets to which they were conveyed. (Pastells and Retana’sCombés, col. 659.)41The Baganis, who dress in the manner described by the author, generally count the number of their victims, by placing on the edge of the shield as many locks of hair as the assassinations that they have committed. One Macusang gave Father Pastells his shield as a present, as a sign that he would kill no more Christians; and that shield held one hundred and eight locks of hair. (Pastells and Retana’sCombés, col. 659.)42Now calledbido. They dress like women; and some think them hermaphrodites. (Pastells and Retana’sCombés, col. 659.)Henry Ling Roth, in hisNatives of Sarawak and British North Borneo(London, 1896), i, pp. 270, 271, describes these men in women’s attire as found in Borneo, where they are calledManang bali. Before such assume women’s dress they are unsexed; and thenceforth they endevour to imitate as nearly as possible the women in everything, he who can best do so being regarded as the most successful. Their services are in great demand and they generally grow wealthy, when in order the better to act their assumed character as women, themanang balitakes a husband. The latter is despised by the women and disliked by the men of the tribe, and is completely under his so-called “wife’s” domination. Men are not brought up in this office as a profession, but one becomes amanang balifrom pure choice, or by sudden inclination, at a mature age. He is always a person of great consequence in the village, and may become the chief. He has many cares, and acts often as a peacemaker, in which he excels, all little differences being brought to him. His wealth is often at the service of his followers, and he is ready to help in times of trouble and distress. When themanang balimarries, he generally adopts some children; and if he has had children before he becomes amanang bali, he must give them their portions and start in that career unencumbered.Cf. the “berdashes” among the North American Indians; seeJesuit Relations(Cleveland reissue), lix, pp. 309, 310.43Retana (Pastells and Retana’sCombés, col. 786) derives “labia” from “labi” and “a” “he who advantages the others.” “Tuto” is said by Retana (ut supra, col. 790) to be equivalent to “tuud-tuud” meaning “in real truth.”44Either the eleventh or twelfth of November. The first date is the day of St. Martin, the blessed confessor; and the second that of St. Martin, pope and martyr, who was martyred in 655.45The island of Pañgutarang, of the Sulu group. It is about 11 × 9 miles in extent, and is low, but is densely inhabited and has considerable trade with Joló. It has some settlements of the Sámals, the descendants of the Sámal Laút or “sea gypsies.” SeeU. S. Philippine Gazetteer, andCensus of the Philippine Islands, i, p. 464.46At present, when anyone dies, those of his house break out into uncontrollable lamentations, and the father or husband becomes so beside himself at times that, seizing his bolo, he slashes right and left whatever he finds, destroying his clothes, furniture, utensils, and even the very floor of the house; and it is necessary to lay hold of him in order to avoid a worse ending to such uncontrolled actions. (Pastells and Retana’sCombés, col. 660.)47Socsocan (Sofocan, Sogsocan) was a Basilan by birth and one of the most esteemed of Corralat’s chiefs. He became friendly to the Spaniards and served them well as commander of the Lutaos. His name is said to signify “he who penetrates the fortresses or the ranks of the enemy.” (Pastells and Retana’sCombés, col. 735.)48Captain Gaspar de Morales was made admiral of the squadron in Joló. He fought bravely in La Sabanilla and in Joló, where he was severely wounded. He became commandant of the stronghold and afterward was governor of the Joloan fort. As governor he was an utter failure; for by his avarice and licentiousness he occasioned the insurrection of Salibansa (whose daughter he had seized), and the loss of the Sulu archipelago for more than two centuries. (Pastells and Retana’sCombés, col. 723.)49Among woods of extraordinary hardness is the magconó (Xanthostemon verdugonianus naves). This wood is so hard that if a nail be driven into its heart and it be afterward sawn apart, one does not observe where the saw strikes the nail, and it said that both substances are of equal hardness. Father Pastells asserts that he has seen bits of this wood that have been converted into real flint after only twenty-five years. (Pastells and Retana’sCombés, col. 660.)50Of these people, properly called Guimbajanos (Guinbajanos, Guimbanos, Guimbas, and Quimpanos), Blumentritt (Tribes of the Philippines, Mason’s translation) says: “The historians of the seventeenth century, under this title, designated a wild, heathen people, apparently of Malay origin, living in the interior of Sulu Island. Their name is derived from their war drum (guimba). Later writers are silent concerning them. In modern times the first mention of them is by P. A. de Pazos and by a Manila journal, from which accounts they are still at least in Caroden and in the valley of the Loo; it appears that a considerable portion of them, if not the entire people, have received Islam.” Retana (Pastells and Retana’sCombés, col. 779) derives the name of these people fromguimba, “a mountain.” They are not mentioned under this name by theCensus of the Philippines.51Pedro de Almonte Vérastegui, of Sevilla, was a brave soldier, who served as general and sargento-mayor, and admiral of an expedition against Maluco. He was especially distinguished for his honesty and uprightness. In Sibuguey he attained equal merit with Corcuera, and in 1638 conquered Joló. Diego Fajardo assigned him the encomienda of Lorenzo Cañete, left vacant (July 1, 1645), by the death of the latter’s son. (Pastells and Retana’sCombés, col. 695.) Almonte Vérastegui has often been mentioned in this series.52The Chinese, during the Spanish régime of the Philippines, were allowed to smoke opium under certain rules; but its use was prohibited to the natives, although it was at times used secretly. (Pastells and Retana’sCombés, col. 781.)53The former officer of the crown of Aragon, who was assigned to duty immediate to the king’s person. He enjoyed several privileges, one of them being to hold the royal sword naked in public ceremonies. (Dominguez,Diccionario nacional.)54The arms of the natives of Mindanao, like their clothes, are manufactured by themselves. The spears and campilans are said to be finely tempered. They themselves adjust the dies for their pataquias. The sheaths, like the hafts of their krises, are of gold richly engraved. The haft of the kris used by Dato Ayuman of Tabiran was of solid gold, and was engraved with sentences from the Koran in Arabic characters. The usual weapons are: campilans, krises (straight and wavy), machetes, bolos, ligdaos, súndanes, various kinds of spears, balaraos, and badis. They use coats-of-mail made of brass, tortoise-shell, malibago [-bark], or very thick cloth, or long sashes wound about the breast. Spears and arrows are generally poisoned with the resin of the tree called quemandag or the poison of red ants or scorpions; and the points of their daggers and balaraos are also poisoned. They also use darts made of steel, iron, bone, palm-wood and bamboo. For defense they construct traps, dig pits, and set bamboo points. They use also various kinds of lantacas and other kinds of firearms, with which the Chinese supply them, or which they manufacture themselves. These were considered contraband of war during the Spanish régime. (Pastells and Retana’sCombés, col. 782.)
1Juan Francisco Combés was born at Zaragoza on October 5, 1620. At the age of twelve he entered the Jesuit order as a novice, at Tarragona; after six years of study there, he wished to enter the Philippine missions, and was therefore sent to Mexico to await an opportunity for going to the islands. This did not come until 1643, when Diego de Bobadilla went from Acapulco with forty-seven Jesuit missionaries, of whom Combés was one; five of these died in an epidemic, which carried away one hundred and fifteen of the people on the ship. Combés completed his theological studies at Manila, and was ordained in 1645, being soon afterward sent to Zamboanga. He remained in Mindanao twelve years, often acting as ambassador of the governors to Corralat and other Moro chiefs, and ministering in various places; in 1657 he returned to Manila, where he spent two years, and then three years in Leyte. He was then recalled (1662) to Manila, and tried to induce the authorities there to maintain the forts in the Moro country; but his efforts failed. In 1665 he was sent as procurator for his order to Madrid and Rome; but he died on the voyage, December 29 of that year. (Retana and Pastells’s ed. ofHist. de Mindanao, col. vi–xix.)
2Of the Caragas, Blumentritt says (Tribes of the Philippines, Mason’s translation, p. 535): “In older works are so named the warlike and Christian inhabitants of the localities subdued by the Spaniards on the east coast of Mindanao, and, indeed, after their principal city, Caraga. It has been called, if not a peculiar language, a Visaya dialect, while now only Visaya (near Manobo and Mandaya) is spoken, and an especial Caraga nation is no longer known.” It is quite probable that the term Caragas was only a local name applied by the people of this district to themselves or applied to them by the Spaniards; and if they ever did exist as a separate people they have been completely absorbed by the surrounding peoples.
3The Mindanaos (properly Maguindanaos, “people who come from the lake”) are mentioned by Pigafetta (Vol. XXXIII, p. 239); they live now, as formerly, principally about the Rio Grande, and they gave name to the island of Mindanao. They are Mahometan Moros and were the chief obstacle of the Spaniards in Mindanao, but were finally brought under control by General Weyler, and their power and importance is now almost gone. Their political achievements are the only ones of consequence ever made by peoples of the Philippines. SeeCensus of Philippine Islands, i, pp. 466–467.
4Blumentritt (Tribes of the Philippines) identities the Lutaos with the Mono of the district of Zamboanga, who are frequently called Ilanos, and adds that the name appears to be the Hispanicized form of the Malay Orang-Laút (“Men of the Sea”). The description given by Combes fits rather the Orang-Laút themselves than the Ilanos, who live along the seacoast west of Malabang, and are few in number. The Orang-Laút, called also “Sea Gypsies,” “Bajau” and “Sámal-Laút” (“Sámal of the Sea”) are found throughout the Malay Archipelago (in the Philippines along southern Mindanao and throughout the Sulu Archipelago), and live for mouths in their small boats. Their original home was Johore and the islands in the strait of Malacca; and they are only imperfectly Mahometanized, some being quite pagans. The Sámal living in towns in Zamboanga and the Sulu Archipelago are probably descendants of the Sámal-Laút who have abandoned their wandering life. SeeCensus of the Philippines, i, pp. 464, 475, 476, 563.
5The Subanon (Spanish form “Subanos”), or “Men of theRivers” are an important pagan tribe of western Mindanao, who are found in the mountains of Zamboanga, and extending eastward slightly into Cottabato, Misamis, and Dapitan. For a modern description that agrees essentially with that of Combés, seeCensus of the Philippines, i, pp. 552–560.
6Spanish,redentor; in religious orders, the father appointed to attend to the ransoming and return of Christians held captive by Mahometan enemies.
7Antonio de Abarca, S.J., was born in Villalba in the diocese of Cuenca, September 13, 1610. He entered the Society March 23, 1628, went to the Philippines in 1632, and took his final vows, January 21, 1649. He was a missionary in Mindanao and the Visayan Islands, and rector of Carigara and Cebú. While going to Rome as procurator, he died at sea (January 23, 1660), near Acapulco. (Combés, Pastells and Retana ed., col. 694.)
8This chief is calledtimolyby the Subanos;hari-hariby the Mandayas;masali campo, by the Monteses;matado, by the Manobos;bagani, by the Bagobos; anddatoandsultánby the Mahometans and Moros. (Pastells and Retana’sCombés, col. 655.)
9The so-called Dapitan nation was a Visayan tribe and lived in Mindanao in the present comandancia of Dapitán in the province of Misámis. Strictly speaking they can be called a distinct tribe with no greater accuracy than can the Caragas. See Blumentritt’sTribes of the Philippines(Mason’s translation); and Pastells and Retana’sCombés, col. 779.
10Baclayón is a village on the extreme southwest coast of Bohol. Loboc is a village of southern Bohol, and two miles inland. (Philippine Gazetteer.)
11The Portuguese had discovered the Moluccas before Magallanes set out on his memorable voyage in 1519. SeeVol. XXXIV, pp. 39, 153.
12The text which we follow reads “y quan a fauor de sus nueuas.” “Nueuas” may possibly be a misprint for “navios,” in which case the phrase would read “how much at the mercy of their ships.”
13Even yet infidels abandon a house in which the head of the family has died. Father Pastells says that while crossing the island of Mindanao with Father Heras in 1878, one Sálug died in the house of Silungan, a freedman recently redeemed by the said missionaries. He was baptised before death by Father Pastells. Silungan demanded from the religious the value of the house, which heproposed to abandon. The fathers, however, answered him that since the freedman had died with baptism, the house was purified. This satisfied the heathens, and they did not insist on their demand. (Pastells and Retana’s edition ofCombés, note 13, col. 655.)
14This refers to Legazpi’s and not Magallanes’s expedition. Pagbuaya made friendship with the former, and gave him a pilot to guide him to the inland of Panglao. In book two of Combés’sHistoria, chapterII, is related rightly the occurrence with regard to the king of Borneo, after the arrival of Legazpi. Combés says that the Dapitans imagined that the Spaniards were eating fire when they smoked, and the hard white sea-biscuits they imagined to be stones. The noise of the artillery they took to be thunder, and the sword with which each one was girt, they thought to be a tail.
15The term “Malanao” is derived from “ma,” “people of” and “lanao,” “lake,” and has long been used to distinguish the Moros living on the watershed of Lake Lanao. SeeCensus of the Philippines, i, p. 473.
16In 1596, Fathers Valerio de Ledesma and Manuel Martinez first established the mission of the River of Butuan. That same year, there not being as yet any division into bishoprics, the Manila ecclesiastical cabildo (as the see was vacant), gave Mindanao into the formal possession of the Society of Jesus, an act that was confirmed by Francisco Tello, as viceroyal patron. Later, the question of the jurisdiction about Lake Malanao was argued in court between the Jesuits and Recollects, and was decided in favor of the former by Juan Niño de Tabora, a sentence confirmed by Corcuera September 5, 1637. (Pastells and Retana’sCombés, cols. 655, 656.)
17The bay of Panguil or Pangil takes its name from a fruit, pangi (Hidnocarpus polyandra—Bl.), which is carried down to the coast by the rivers. (Pastells and Retana’sCombés, col. 759.)
18The Manobos are a Malay head-hunting heathen tribe of northern Mindanao who live in the interior about the watershed of the Agusan River. “Manobo” is a native word, which, in the Bagobo language of the gulf of Dávao, means “man.” Blumentritt (with whom Retana agrees) says that the correct form of the name is “Manuba” or “Man-Suba,”i.e., “river-people.” The term might possibly be extended to the mountain people of Misamis province. SeeCensus of the Philippines, i, pp. 461, 473; Blumentritt’sTribes of the Philippines(Mason’s translation); and Pastells and Retana’sCombés, col. 780.
19Blumentritt (Tribes of the Philippines, Mason’s translation) says of the Mananapes: “A heathen people alleged to dwell in the interior of Mindanao, possibly a tribe of Buquidnones or Manobos.” Retana (Pastells and Retana’sCombés, col. 780) says that the appellation is equivalent to “Manap,” and is not the name of a tribe, but merely a nickname to indicate that those bearing that name are wild like beasts.
20Retana (Pastells and Retana’sCombés, col. 780), derives “Sameacas” from “Sumasacas,” a word which he says is equivalent to the Visayan “tagasaca,” “people of the uplands.” According to him, they are Malayan Moros, but Montero y Gay (Blumentritt’sTribes of Philippines, Mason’s translation) says that they are heathen. It should be observed that Retana is not always a safe guide in etymological and ethnological matters.
21This entire sentence is, like many others of Combés, of loose and vague construction. Apparently what he means is, that the Lutaos had, like the Javanese, a polite and a vulgar tongue; and that the former more closely resembles the Sanskrit (since he implies that the Lutaos came from India).
22The Spaniards, mindful of their own struggles with the Moors of Spain (Moros) called all Mahometan peoples Moors.
23SeeVol. XXXVI, p. 174, note 33.
24A classic allusion, occasioned by the marine life and habits of the Lutaos.
25Paguian Tindig is equivalent to “just king.” In their literal sense, both words signify “he who causes persons and things to pass by the right path.” (Pastells and Retana’sCombés, col. 727.)
26Elsewhere written Limansacay; seeVol. IV, pp. 241–278, theaccount of Gabriel de Ribera’s expedition against the Mindanaos in 1579.
27Such was the first outbreak of hostilities which caused the rebellion of the Moros of Joló against Spain, and originated the piracy of that small archipelago, which wrought so much ruin, and caused so much bloodshed and depopulation among the Visayan and Tagálog islands. (Pastells and RetanasCombés, col. 658.)
28Regarding the introduction of Mahometanism in those islands, seeVol. IV, pp. 150, 151, 168, 178.
29A common name for the mangosteen (Garcinia mangostana), a fruit of delicate flavor and highly prized; this tree grows in Joló and Mindanao. (Official Handbook of Philippines, p. 316.)
30Becoquin: “A sort of cap made with a piece of cloth.” When the Joloans made a treaty with the Jesuit Lopez, they ratified it by an oath taken “on thebecoquinor cap of Tampan, one of the old-time ministers of their deceit.... When the princes of Joló swear by this becoquin, using this ceremony, it is the strongest oath that they can take, and that which is most respected.” (Combés,Hist. de Mindanao, col. 478, 785.)
31The limocon (Calcophups indica) is a species of turtledove with red feet and beak. It is very beautiful, its plumage being green on a white background. See Delgado’sHistoria, p. 830.
32There are offerings and sacrifices among the Mindanao heathen. The first [pagcayog] consist in offering rice, buyo, and money before a small idol of bayog [Pterospermum] wood (placed on a small altar adorned with bamboo and bonga [Areca]), called diuata orManáug. This idol, which is a poorly-made image, has for eyes the red fruit of the tree called mabugaháy, and is painted with the sap of the narra. The blood sacrifices are of animals, and even of human beings. The first are calledtalíbong, if the animal sacrificed is a cock, andpag-balílig, if it is a hog. In either case, the priestesses (bailanes) having assembled, to the sound of theagunandguímbao, are clad according to rule; that is, with embroidered handkerchiefs on the head; magnificent red shirts, rich glass beads hanging from the neck; silver medals fastened to the breast; large gold earrings with strings of beads; ajabolordagmaywhich serves them as a skirt, and is very skilfully woven and figured with crocodiles and other designs; at the girdle, in the midst of fragrant flowers and hawk’s-bells, they carry thebalaraoor dagger with which the sacrifice of the victim is made; on the arms precious bracelets ofságai-ságaiandpamóans; and on the feet hoops and hawk’s-bells, which sound in cadence with the dance which legalizes such ceremonies. When the priestesses have taken their places about the altar, upon which the victim is to be sacrificed, they commence their dances to the sound of theculintangan, some of them playing on theguimbaoand the agun. They walk about the altar; they tremble and belch, while singing the “miminsad,” until they fall senseless to the ground like those stricken with epileptic fits. Then the spectators go to them, fan them, sprinkle them with water, and the other women bear them up in their arms until they recover consciousness. Then they repeat the ceremony and the chief priestess buries her balarao in the heart of the hog or slits the cock’s neck. Thereupon, she sucks up the blood which gushes forth from the victim, partaking thus of the sacrifice. The other bailanes do the same. During the epileptic fit, they assert thatMansilatanhas appeared to them and notified them of the good or ill outcome of the war, sickness, harvest, or whatever they have been investigating.Then it all ends in excessive eating and drinking. The human sacrifice is calledhuaga, and is only practiced among the Bagobos and most barbarous heathen of Mindanao. The victim is offered to theMandarangan, the god of the mountain or volcano of Apo; this person’s value is generally apportioned among those who participate in the sacrifice, and he who pays most is the first to wound the unfortunate victim. The latter is cut into mincemeat in a moment amid the horrifying cries of his infamous executioners. Thanks to the painstaking vigilance of the authorities of that district, and to the incessant care of the missionaries, so impious and criminal a ceremony is almost entirely eradicated, and is only practiced in secret, in the densest woods. In addition to thehuaga, there are true cases of cannibalism among the Baganis, who are wont to eat the raw entrails of those who fall before their lances, krises, and balaraos in battle. They do that as a mark of bravery. They have a proverb which says: “I am long accustomed to eat the entrails of men.” (Pastells and Retana’sCombés, cols. 657, 658.)
33Referring to Tuambaloca, the queen of Raya Bongso; Bactial (misprinted Bachal in the Combés text) was his bastard son, who for a time ruled Joló, during his father’s life.
34These patolas are mentioned by Pigafetta in his relation. SeeVol. XXXIV, p. 59.
35A measure of capacity equivalent to about one-half an English gallon, or two liters.
36This last sentence is in the language of the Inquisition, the original being ”y aun entre barbaros puso con sambenito al vicioso, para que no tengan escusa los que se le hizieron Familiares.” “Sambenito” (translated “penance”) is the “garment worn by penitent convicts of the Inquisition;” or “an inscription in churches, containing the name, punishment, and signs of the chastisement of those doing penance.”
37Thededois a measure equivalent to one forty-eighth of the vara or Spanish yard.
38Father Pastells has seen the immediate effects of the execution of judgment by boiling water, and cured a young man, who had thrust his hand into boiling water, by sentence of the chiefs, in order to prove his innocence. The judgment of plunging the parties into water is also practiced, and he who remains in the water the shortest time is adjudged the criminal. (Pastells and Retana’sCombés, col. 659.)
39These prices are mentioned inVol. XLI, appendix.
40One of the chief causes of the great depopulation of Mindanao and the Visayan Islands was the slavery produced by the piracy of the Lutaos, encouraged by the Moros of Borneo, Célebes, Gilolo, Macazar, Ternate, and the other Moluccas, who brought the slaves in the markets to which they were conveyed. (Pastells and Retana’sCombés, col. 659.)
41The Baganis, who dress in the manner described by the author, generally count the number of their victims, by placing on the edge of the shield as many locks of hair as the assassinations that they have committed. One Macusang gave Father Pastells his shield as a present, as a sign that he would kill no more Christians; and that shield held one hundred and eight locks of hair. (Pastells and Retana’sCombés, col. 659.)
42Now calledbido. They dress like women; and some think them hermaphrodites. (Pastells and Retana’sCombés, col. 659.)
Henry Ling Roth, in hisNatives of Sarawak and British North Borneo(London, 1896), i, pp. 270, 271, describes these men in women’s attire as found in Borneo, where they are calledManang bali. Before such assume women’s dress they are unsexed; and thenceforth they endevour to imitate as nearly as possible the women in everything, he who can best do so being regarded as the most successful. Their services are in great demand and they generally grow wealthy, when in order the better to act their assumed character as women, themanang balitakes a husband. The latter is despised by the women and disliked by the men of the tribe, and is completely under his so-called “wife’s” domination. Men are not brought up in this office as a profession, but one becomes amanang balifrom pure choice, or by sudden inclination, at a mature age. He is always a person of great consequence in the village, and may become the chief. He has many cares, and acts often as a peacemaker, in which he excels, all little differences being brought to him. His wealth is often at the service of his followers, and he is ready to help in times of trouble and distress. When themanang balimarries, he generally adopts some children; and if he has had children before he becomes amanang bali, he must give them their portions and start in that career unencumbered.
Cf. the “berdashes” among the North American Indians; seeJesuit Relations(Cleveland reissue), lix, pp. 309, 310.
43Retana (Pastells and Retana’sCombés, col. 786) derives “labia” from “labi” and “a” “he who advantages the others.” “Tuto” is said by Retana (ut supra, col. 790) to be equivalent to “tuud-tuud” meaning “in real truth.”
44Either the eleventh or twelfth of November. The first date is the day of St. Martin, the blessed confessor; and the second that of St. Martin, pope and martyr, who was martyred in 655.
45The island of Pañgutarang, of the Sulu group. It is about 11 × 9 miles in extent, and is low, but is densely inhabited and has considerable trade with Joló. It has some settlements of the Sámals, the descendants of the Sámal Laút or “sea gypsies.” SeeU. S. Philippine Gazetteer, andCensus of the Philippine Islands, i, p. 464.
46At present, when anyone dies, those of his house break out into uncontrollable lamentations, and the father or husband becomes so beside himself at times that, seizing his bolo, he slashes right and left whatever he finds, destroying his clothes, furniture, utensils, and even the very floor of the house; and it is necessary to lay hold of him in order to avoid a worse ending to such uncontrolled actions. (Pastells and Retana’sCombés, col. 660.)
47Socsocan (Sofocan, Sogsocan) was a Basilan by birth and one of the most esteemed of Corralat’s chiefs. He became friendly to the Spaniards and served them well as commander of the Lutaos. His name is said to signify “he who penetrates the fortresses or the ranks of the enemy.” (Pastells and Retana’sCombés, col. 735.)
48Captain Gaspar de Morales was made admiral of the squadron in Joló. He fought bravely in La Sabanilla and in Joló, where he was severely wounded. He became commandant of the stronghold and afterward was governor of the Joloan fort. As governor he was an utter failure; for by his avarice and licentiousness he occasioned the insurrection of Salibansa (whose daughter he had seized), and the loss of the Sulu archipelago for more than two centuries. (Pastells and Retana’sCombés, col. 723.)
49Among woods of extraordinary hardness is the magconó (Xanthostemon verdugonianus naves). This wood is so hard that if a nail be driven into its heart and it be afterward sawn apart, one does not observe where the saw strikes the nail, and it said that both substances are of equal hardness. Father Pastells asserts that he has seen bits of this wood that have been converted into real flint after only twenty-five years. (Pastells and Retana’sCombés, col. 660.)
50Of these people, properly called Guimbajanos (Guinbajanos, Guimbanos, Guimbas, and Quimpanos), Blumentritt (Tribes of the Philippines, Mason’s translation) says: “The historians of the seventeenth century, under this title, designated a wild, heathen people, apparently of Malay origin, living in the interior of Sulu Island. Their name is derived from their war drum (guimba). Later writers are silent concerning them. In modern times the first mention of them is by P. A. de Pazos and by a Manila journal, from which accounts they are still at least in Caroden and in the valley of the Loo; it appears that a considerable portion of them, if not the entire people, have received Islam.” Retana (Pastells and Retana’sCombés, col. 779) derives the name of these people fromguimba, “a mountain.” They are not mentioned under this name by theCensus of the Philippines.
51Pedro de Almonte Vérastegui, of Sevilla, was a brave soldier, who served as general and sargento-mayor, and admiral of an expedition against Maluco. He was especially distinguished for his honesty and uprightness. In Sibuguey he attained equal merit with Corcuera, and in 1638 conquered Joló. Diego Fajardo assigned him the encomienda of Lorenzo Cañete, left vacant (July 1, 1645), by the death of the latter’s son. (Pastells and Retana’sCombés, col. 695.) Almonte Vérastegui has often been mentioned in this series.
52The Chinese, during the Spanish régime of the Philippines, were allowed to smoke opium under certain rules; but its use was prohibited to the natives, although it was at times used secretly. (Pastells and Retana’sCombés, col. 781.)
53The former officer of the crown of Aragon, who was assigned to duty immediate to the king’s person. He enjoyed several privileges, one of them being to hold the royal sword naked in public ceremonies. (Dominguez,Diccionario nacional.)
54The arms of the natives of Mindanao, like their clothes, are manufactured by themselves. The spears and campilans are said to be finely tempered. They themselves adjust the dies for their pataquias. The sheaths, like the hafts of their krises, are of gold richly engraved. The haft of the kris used by Dato Ayuman of Tabiran was of solid gold, and was engraved with sentences from the Koran in Arabic characters. The usual weapons are: campilans, krises (straight and wavy), machetes, bolos, ligdaos, súndanes, various kinds of spears, balaraos, and badis. They use coats-of-mail made of brass, tortoise-shell, malibago [-bark], or very thick cloth, or long sashes wound about the breast. Spears and arrows are generally poisoned with the resin of the tree called quemandag or the poison of red ants or scorpions; and the points of their daggers and balaraos are also poisoned. They also use darts made of steel, iron, bone, palm-wood and bamboo. For defense they construct traps, dig pits, and set bamboo points. They use also various kinds of lantacas and other kinds of firearms, with which the Chinese supply them, or which they manufacture themselves. These were considered contraband of war during the Spanish régime. (Pastells and Retana’sCombés, col. 782.)