[14]It is worth while saying, that this motto, and the ascription of the beautiful ballad from which it is taken to the Right Honourable Lady Ann Lindsay, occasioned the ingenious authoress’s acknowledgment of the ballad, of which the Editor, by her permission, published a small impression, inscribed to the Bannatyne Club.
[14]It is worth while saying, that this motto, and the ascription of the beautiful ballad from which it is taken to the Right Honourable Lady Ann Lindsay, occasioned the ingenious authoress’s acknowledgment of the ballad, of which the Editor, by her permission, published a small impression, inscribed to the Bannatyne Club.
[15]A light-armed vessel of the seventeenth century, adapted for privateering, and much used by the Dutch.
[15]A light-armed vessel of the seventeenth century, adapted for privateering, and much used by the Dutch.
[16]TheFrawa-Stackor Maiden-Rock, an inaccessible cliff, divided by a narrow gulf from the Island of Papa, has on the summit some ruins, concerning which there is a legend similar to that of Danaë.
[16]TheFrawa-Stackor Maiden-Rock, an inaccessible cliff, divided by a narrow gulf from the Island of Papa, has on the summit some ruins, concerning which there is a legend similar to that of Danaë.
[17]Lowe, flame.
[17]Lowe, flame.
Thrice from the cavern’s darksome wombHer groaning voice arose;And come, my daughter, fearless come,And fearless tell thy woes!Meikle.
The dwelling of Norna, though none but a native of Zetland, familiar, during his whole life, with every variety of rock-scenery, could have seen any thing ludicrous in this situation, was not unaptly compared by Magnus Troil to the eyry of the osprey, or sea-eagle. It was very small, and had been fabricated out of one of those dens which are called Burghs and Picts-houses in Zetland, and Duns on the mainland of Scotland and the Hebrides, and which seem to be the first effort at architecture—the connecting link betwixt a fox’s hole in a cairn of loose stones, and an attempt to construct a human habitation out of the same materials, without the use of lime or cement of any kind,—without any timber, so far as can be seen from their remains,—without any knowledge of the arch or of the stair. Such as they are, however, the numerous remains of these dwellings—for there is one found on every headland, islet, or point of vantage, which could afford the inhabitants additional means of defence—tend to prove that the remote people by whom these Burghs were constructed, were a numerous race, and that the islands had then a much greaterpopulation, than, from other circumstances, we might have been led to anticipate.
The Burgh of which we at present speak had been altered and repaired at a later period, probably by some petty despot, or sea-rover, who, tempted by the security of the situation, which occupied the whole of a projecting point of rock, and was divided from the mainland by a rent or chasm of some depth, had built some additions to it in the rudest style of Gothic defensive architecture;—had plastered the inside with lime and clay, and broken out windows for the admission of light and air; and, finally, by roofing it over, and dividing it into stories, by means of beams of wreck-wood, had converted the whole into a tower, resembling a pyramidical dovecot, formed by a double wall, still containing within its thickness that set of circular galleries, or concentric rings, which is proper to all the forts of this primitive construction, and which seem to have constituted the only shelter which they were originally qualified to afford to their shivering inhabitants.[18]
This singular habitation, built out of the loose stones which lay scattered around, and exposed for ages to the vicissitudes of the elements, was as grey, weatherbeaten, and wasted, as the rock on which it was founded, and from which it could not easily be distinguished, so completely did it resemble in colour, and so little did it differ in regularity of shape, from a pinnacle or fragment of the cliff.
Minna’s habitual indifference to all that of late had passed around her, was for a moment suspended by the sight of an abode, which, at another and happier period of her life, would have attracted atonce her curiosity and her wonder. Even now she seemed to feel interest as she gazed upon this singular retreat, and recollected it was that of certain misery and probable insanity, connected, as its inhabitant asserted, and Minna’s faith admitted, with power over the elements, and the capacity of intercourse with the invisible world.
“Our kinswoman,†she muttered, “has chosen her dwelling well, with no more of earth than a sea-fowl might rest upon, and all around sightless tempests and raging waves. Despair and magical power could not have a fitter residence.â€
Brenda, on the other hand, shuddered when she looked on the dwelling to which they were advancing, by a difficult, dangerous, and precarious path, which sometimes, to her great terror, approached to the verge of the precipice; so that, Zetlander as she was, and confident as she had reason to be, in the steadiness and sagacity of the sure-footed pony, she could scarce suppress an inclination to giddiness, especially at one point, when, being foremost of the party, and turning a sharp angle of the rock, her feet, as they projected from the side of the pony, hung for an instant sheer over the ledge of the precipice, so that there was nothing save empty space betwixt the sole of her shoe and the white foam of the vexed ocean, which dashed, howled, and foamed, five hundred feet below. What would have driven a maiden of another country into delirium, gave her but a momentary uneasiness, which was instantly lost in the hope that the impression which the scene appeared to make on her sister’s imagination might be favourable to her cure.
She could not help looking back to see how Minna should pass the point of peril, which she herself hadjust rounded; and could hear the strong voice of the Udaller, though to him such rough paths were familiar as the smooth sea-beach, call, in a tone of some anxiety, “Take heed, jarto,â€[19]as Minna, with an eager look, dropped her bridle, and stretched forward her arms, and even her body, over the precipice, in the attitude of the wild swan, when balancing itself, and spreading its broad pinions, it prepares to launch from the cliff upon the bosom of the winds. Brenda felt, at that instant, a pang of unutterable terror, which left a strong impression on her nerves, even when relieved, as it instantly was, by her sister recovering herself and sitting upright on her saddle, the opportunity and temptation (if she felt it) passing away, as the quiet steady animal which supported her rounded the projecting angle, and turned its patient and firm step from the verge of the precipice.
They now attained a more level and open space of ground, being the flat top of an isthmus of projecting rock, narrowing again towards a point where it was terminated by the chasm which separated the small peak, orstack, occupied by Norna’s habitation, from the main ridge of cliff and precipice. This natural fosse, which seemed to have been the work of some convulsion of nature, was deep, dark, and irregular, narrower towards the bottom, which could not be distinctly seen, and widest at top, having the appearance as if that part of the cliff occupied by the building had been half rent away from the isthmus which it terminated,—an idea favoured by the angle at which it seemed to recede from the land, and lean towards the sea, with the building which crowned it.
This angle of projection was so considerable, that it required recollection to dispel the idea that the rock, so much removed from the perpendicular, was about to precipitate itself seaward, with its old tower: and a timorous person would have been afraid to put foot upon it, lest an addition of weight, so inconsiderable as that of the human body, should hasten a catastrophe which seemed at every instant impending.
Without troubling himself about such fantasies, the Udaller rode towards the tower, and there dismounting along with his daughters, gave the ponies in charge to one of their domestics, with directions to disencumber them of their burdens, and turn them out for rest and refreshment upon the nearest heath. This done, they approached the gate, which seemed formerly to have been connected with the land by a rude drawbridge, some of the apparatus of which was still visible. But the rest had been long demolished, and was replaced by a stationary footbridge, formed of barrel-staves covered with turf, very narrow and ledgeless, and supported by a sort of arch, constructed out of the jaw-bones of the whale. Along this “brigg of dread†the Udaller stepped with his usual portly majesty of stride, which threatened its demolition and his own at the same time; his daughters trode more lightly and more safely after him, and the whole party stood before the low and rugged portal of Norna’s habitation.
“If she should be abroad after all,†said Magnus, as he plied the black oaken door with repeated blows;—“but if so, we will at least lie by a day for her return, and make Nick Strumpfer pay the demurrage in bland and brandy.â€
As he spoke, the door opened, and displayed, tothe alarm of Brenda, and the surprise of Minna herself, a square-made dwarf, about four feet five inches high, with a head of most portentous size, and features correspondent—namely, a huge mouth, a tremendous nose, with large black nostrils, which seemed to have been slit upwards, blubber lips of an unconscionable size, and huge wall-eyes, with which he leared, sneered, grinned, and goggled on the Udaller as an old acquaintance, without uttering a single word. The young women could hardly persuade themselves that they did not see before their eyes the very demon Trolld, who made such a distinguished figure in Norna’s legend. Their father went on addressing this uncouth apparition in terms of such condescending friendship as the better sort apply to their inferiors, when they wish, for any immediate purpose, to conciliate or coax them,—a tone, by the by, which generally contains, in its very familiarity, as much offence as the more direct assumption of distance and superiority.
“Ha, Nick! honest Nick!†said the Udaller, “here you are, lively and lovely as Saint Nicholas your namesake, when he is carved with an axe for the headpiece of a Dutch dogger. How dost thou do, Nick, or Pacolet, if you like that better? Nicholas, here are my two daughters, nearly as handsome as thyself thou seest.â€
Nick grinned, and did a clumsy obeisance by way of courtesy, but kept his broad misshapen person firmly placed in the doorway.
“Daughters,†continued the Udaller, who seemed to have his reasons for speaking this Cerberus fair, at least according to his own notions of propitiation,—“this is Nick Strumpfer, maidens, whom his mistress calls Pacolet, being a light-limbed dwarf,as you see, like him that wont to fly about, like aScourie, on his wooden hobbyhorse, in the old storybook of Valentine and Orson, that you, Minna, used to read whilst you were a child. I assure you he can keep his mistress’s counsel, and never told one of her secrets in his life—ha, ha, ha!â€
The ugly dwarf grinned ten times wider than before, and showed the meaning of the Udaller’s jest, by opening his immense jaws, and throwing back his head, so as to discover, that, in the immense cavity of his mouth, there only remained the small shrivelled remnant of a tongue, capable, perhaps, of assisting him in swallowing his food, but unequal to the formation of articulate sounds. Whether this organ had been curtailed by cruelty, or injured by disease, it was impossible to guess; but that the unfortunate being had not been originally dumb, was evident from his retaining the sense of hearing. Having made this horrible exhibition, he repaid the Udaller’s mirth with a loud, horrid, and discordant laugh, which had something in it the more hideous that his mirth seemed to be excited by his own misery. The sisters looked on each other in silence and fear, and even the Udaller appeared disconcerted.
“And how now?†he proceeded, after a minute’s pause. “When didst thou wash that throat of thine, that is about the width of the Pentland Frith, with a cup of brandy? Ha, Nick! I have that with me which is sound stuff, boy, ha!â€
The dwarf bent his beetle-brows, shook his misshapen head, and made a quick sharp indication, throwing his right hand up to his shoulder with the thumb pointed backwards.
“What! my kinswoman,†said the Udaller, comprehending the signal, “will be angry? Well, shalthave a flask to carouse when she is from home, old acquaintance;—lips and throats may swallow though they cannot speak.â€
Pacolet grinned a grim assent.
“And now,†said the Udaller, “stand out of the way, Pacolet, and let me carry my daughters to see their kinswoman. By the bones of Saint Magnus, it shall be a good turn in thy way!—nay, never shake thy head, man; for if thy mistress be at home, see her we will.â€
The dwarf again intimated the impossibility of their being admitted, partly by signs, partly by mumbling some uncouth and most disagreeable sounds, and the Udaller’s mood began to arise.
“Tittle tattle, man!†said he; “trouble not me with thy gibberish, but stand out of the way, and the blame, if there be any, shall rest with me.â€
So saying, Magnus Troil laid his sturdy hand upon the collar of the recusant dwarf’s jacket of blue wadmaal, and, with a strong, but not a violent grasp, removed him from the doorway, pushed him gently aside, and entered, followed by his two daughters, whom a sense of apprehension, arising out of all which they saw and heard, kept very close to him. A crooked and dusky passage through which Magnus led the way, was dimly enlightened by a shot-hole, communicating with the interior of the building, and originally intended, doubtless, to command the entrance by a hagbut or culverin. As they approached nearer, for they walked slowly and with hesitation, the light, imperfect as it was, was suddenly obscured; and, on looking upward to discern the cause, Brenda was startled to observe the pale and obscurely-seen countenance of Norna gazing downward upon them, without speaking a word. Therewas nothing extraordinary in this, as the mistress of the mansion might be naturally enough looking out to see what guests were thus suddenly and unceremoniously intruding themselves on her presence. Still, however, the natural paleness of her features, exaggerated by the light in which they were at present exhibited,—the immovable sternness of her look, which showed neither kindness nor courtesy of civil reception,—her dead silence, and the singular appearance of every thing about her dwelling, augmented the dismay which Brenda had already conceived. Magnus Troil and Minna had walked slowly forward, without observing the apparition of their singular hostess.
[18]Note III.—The Pictish Burgh.
[18]Note III.—The Pictish Burgh.
[19]Jarto, my dear.
[19]Jarto, my dear.
The witch then raised her wither’d arm,And waved her wand on high,And, while she spoke the mutter’d charm,Dark lightning fill’d her eye.Meikle.
“This should be the stair,†said the Udaller, blundering in the dark against some steps of irregular ascent—“This should be the stair, unless my memory greatly fail me; ay, and there she sits,†he added, pausing at a half-open door, “with all her tackle about her as usual, and as busy, doubtless, as the devil in a gale of wind.â€
As he made this irreverent comparison, he entered, followed by his daughters, the darkened apartment in which Norna was seated, amidst a confused collection of books of various languages, parchment scrolls, tablets and stones inscribed with the straight and angular characters of the Runic alphabet, and similar articles, which the vulgar might have connected with the exercise of the forbidden arts. There were also lying in the chamber, or hung over the rude and ill-contrived chimney, an old shirt of mail, with the headpiece, battle-axe, and lance, which had once belonged to it; and on a shelf were disposed, in great order, several of those curious stone-axes, formed of green granite, which are often found in those islands, where they are called thunderbolts by the common people, who usually preserve themas a charm of security against the effects of lightning. There was, moreover, to be seen amid the strange collection, a stone sacrificial knife, used perhaps for immolating human victims, and one or two of the brazen implements called Celts, the purpose of which has troubled the repose of so many antiquaries. A variety of other articles, some of which had neither name nor were capable of description, lay in confusion about the apartment; and in one corner, on a quantity of withered sea-weed, reposed what seemed, at first view, to be a large unshapely dog, but, when seen more closely, proved to be a tame seal, which it had been Norna’s amusement to domesticate.
This uncouth favourite bristled up in its corner, upon the arrival of so many strangers, with an alertness similar to that which a terrestrial dog would have displayed on a similar occasion; but Norna remained motionless, seated behind a table of rough granite, propped up by misshapen feet of the same material, which, besides the old book with which she seemed to be busied, sustained a cake of the coarse unleavened bread, three parts oatmeal, and one the sawdust of fir, which is used by the poor peasants of Norway, beside which stood a jar of water.
Magnus Troil remained a minute in silence gazing upon his kinswoman, while the singularity of her mansion inspired Brenda with much fear, and changed, though but for a moment, the melancholy and abstracted mood of Minna, into a feeling of interest not unmixed with awe. The silence was interrupted by the Udaller, who, unwilling on the one hand to give his kinswoman offence, and desirous on the other to show that he was not daunted by a reception so singular, opened the conversation thus:—
“I give you good e’en, cousin Norna—my daughters and I have come far to see you.â€
Norna raised her eyes from her volume, looked full at her visitors, then let them quietly sit down on the leaf with which she seemed to be engaged.
“Nay, cousin,†said Magnus, “take your own time—our business with you can wait your leisure.—See here, Minna, what a fair prospect here is of the cape, scarce a quarter of a mile off! you may see the billows breaking on it topmast high. Our kinswoman has got a pretty seal, too—Here, sealchie, my man, whew, whew!â€
The seal took no further notice of the Udaller’s advances to acquaintance, than by uttering a low growl.
“He is not so well trained,†continued the Udaller, affecting an air of ease and unconcern, “as Peter MacRaw’s, the old piper of Stornoway, who had a seal that flapped its tail to the tune ofCaberfae, and acknowledged no other whatever.[20]—Well, cousin,†he concluded, observing that Norna closed her book, “are you going to give us a welcome at last, or must we go farther than our blood-relation’s house to seek one, and that when the evening is wearing late apace?â€
“Ye dull and hard-hearted generation, as deaf as the adder to the voice of the charmer,†answered Norna, addressing them, “why come ye to me? You have slighted every warning I could give of thecoming harm, and now that it hath come upon you, ye seek my counsel when it can avail you nothing.â€
“Look you, kinswoman,†said the Udaller, with his usual frankness, and boldness of manner and accent, “I must needs tell you that your courtesy is something of the coarsest and the coldest. I cannot say that I ever saw an adder, in regard there are none in these parts; but touching my own thoughts of what such a thing may be, it cannot be termed a suitable comparison to me or to my daughters, and that I would have you to know. For old acquaintance, and certain other reasons, I do not leave your house upon the instant; but as I came hither in all kindness and civility, so I pray you to receive me with the like, otherwise we will depart, and leave shame on your inhospitable threshold.â€
“How,†said Norna, “dare you use such bold language in the house of one from whom all men, from whom you yourself, come to solicit counsel and aid? They who speak to the Reimkennar, must lower their voice to her before whom winds and waves hush both blast and billow.â€
“Blast and billow may hush themselves if they will,†replied the peremptory Udaller, “but that will not I. I speak in the house of my friend as in my own, and strike sail to none.â€
“And hope ye,†said Norna, “by this rudeness to compel me to answer to your interrogatories?â€
“Kinswoman,†replied Magnus Troil, “I know not so much as you of the old Norse sagas; but this I know, that when kempies were wont, long since, to seek the habitations of the gall-dragons and spae-women, they came with their axes on their shoulders, and their good swords drawn in their hands, and compelled the power whom theyinvoked to listen to and to answer them, ay were it Odin himself.â€
“Kinsman,†said Norna, arising from her seat, and coming forward, “thou hast spoken well, and in good time for thyself and thy daughters; for hadst thou turned from my threshold without extorting an answer, morning’s sun had never again shone upon you. The spirits who serve me are jealous, and will not be employed in aught that may benefit humanity, unless their service is commanded by the undaunted importunity of the brave and the free. And now speak, what wouldst thou have of me?â€
“My daughter’s health,†replied Magnus, “which no remedies have been able to restore.â€
“Thy daughter’s health?†answered Norna; “and what is the maiden’s ailment?â€
“The physician,†said Troil, “must name the disease. All that I can tell thee of it isâ€â€”—
“Be silent,†said Norna, interrupting him, “I know all thou canst tell me, and more than thou thyself knowest. Sit down, all of you—and thou, maiden,†she said, addressing Minna, “sit thou in that chair,†pointing to the place she had just left, “once the seat of Giervada, at whose voice the stars hid their beams, and the moon herself grew pale.â€
Minna moved with slow and tremulous step towards the rude seat thus indicated to her. It was composed of stone, formed into some semblance of a chair by the rough and unskilful hand of some ancient Gothic artist.
Brenda, creeping as close as possible to her father, seated herself along with him upon a bench at some distance from Minna, and kept her eyes, with amixture of fear, pity, and anxiety, closely fixed upon her. It would be difficult altogether to decipher the emotions by which this amiable and affectionate girl was agitated at the moment. Deficient in her sister’s predominating quality of high imagination, and little credulous, of course, to the marvellous, she could not but entertain some vague and indefinite fears on her own account, concerning the nature of the scene which was soon to take place. But these were in a manner swallowed up in her apprehensions on the score of her sister, who, with a frame so much weakened, spirits so much exhausted, and a mind so susceptible of the impressions which all around her was calculated to excite, now sat pensively resigned to the agency of one, whose treatment might produce the most baneful effects upon such a subject.
Brenda gazed at Minna, who sat in that rude chair of dark stone, her finely formed shape and limbs making the strongest contrast with its ponderous and irregular angles, her cheek and lips as pale as clay, and her eyes turned upward, and lighted with the mixture of resignation and excited enthusiasm, which belonged to her disease and her character. The younger sister then looked on Norna, who muttered to herself in a low monotonous manner, as, gliding from one place to another, she collected different articles, which she placed one by one on the table. And lastly, Brenda looked anxiously to her father, to gather, if possible, from his countenance, whether he entertained any part of her own fears for the consequences of the scene which was to ensue, considering the state of Minna’s health and spirits. But Magnus Troil seemed to have no such apprehensions; he viewed withstern composure Norna’s preparations, and appeared to wait the event with the composure of one, who, confiding in the skill of a medical artist, sees him preparing to enter upon some important and painful operation, in the issue of which he is interested by friendship or by affection.
Norna, meanwhile, went onward with her preparations, until she had placed on the stone table a variety of miscellaneous articles, and among the rest, a small chafing-dish full of charcoal, a crucible, and a piece of thin sheet-lead. She then spoke aloud—“It is well that I was aware of your coming hither—ay, long before you yourself had resolved it—how should I else have been prepared for that which is now to be done?—Maiden,†she continued, addressing Minna, “where lies thy pain?â€
The patient answered, by pressing her hand to the left side of her bosom.
“Even so,†replied Norna, “even so—’tis the site of weal or woe.—And you, her father and her sister, think not this the idle speech of one who talks by guess—if I can tell thee ill, it may be that I shall be able to render that less severe, which may not, by any aid, be wholly amended.—The heart—ay, the heart—touch that, and the eye grows dim, the pulse fails, the wholesome stream of our blood is choked and troubled, our limbs decay like sapless sea-weed in a summer’s sun; our better views of existence are past and gone; what remains is the dream of lost happiness, or the fear of inevitable evil. But the Reimkennar must to her work—well it is that I have prepared the means.â€
She threw off her long dark-coloured mantle, and stood before them in her short jacket of light-blue wadmaal, with its skirt of the same stuff, fancifullyembroidered with black velvet, and bound at the waist with a chain or girdle of silver, formed into singular devices. Norna next undid the fillet which bound her grizzled hair, and shaking her head wildly, caused it to fall in dishevelled abundance over her face and around her shoulders, so as almost entirely to hide her features. She then placed a small crucible on the chafing-dish already mentioned,—dropped a few drops from a vial on the charcoal below,—pointed towards it her wrinkled forefinger, which she had previously moistened with liquid from another small bottle, and said with a deep voice, “Fire, do thy duty;â€â€”and the words were no sooner spoken, than, probably by some chemical combination of which the spectators were not aware, the charcoal which was under the crucible became slowly ignited; while Norna, as if impatient of the delay, threw hastily back her disordered tresses, and, while her features reflected the sparkles and red light of the fire, and her eyes flashed from amongst her hair like those of a wild animal from its cover, blew fiercely till the whole was in an intense glow. She paused a moment from her toil, and muttering that the elemental spirit must be thanked, recited, in her usual monotonous, yet wild mode of chanting, the following verses:—
“Thou so needful, yet so dread,With cloudy crest, and wing of red;Thou, without whose genial breathThe North would sleep the sleep of death;Who deign’st to warm the cottage hearth,Yet hurl’st proud palaces to earth,—Brightest, keenest of the Powers,Which form and rule this world of ours,With my rhyme of Runic, IThank thee for thy agency.â€
She then severed a portion from the small mass of sheet-lead which lay upon the table, and, placing it in the crucible, subjected it to the action of the lighted charcoal, and, as it melted, she sung,—
“Old Reimkennar, to thy artMother Hertha sends her part;She, whose gracious bounty givesNeedful food for all that lives.From the deep mine of the North,Came the mystic metal forth,Doom’d, amidst disjointed stones,Long to cere a champion’s bones,Disinhumed my charms to aid—Mother Earth, my thanks are paid.â€
She then poured out some water from the jar into a large cup, or goblet, and sung once more, as she slowly stirred it round with the end of her staff:—
“Girdle of our islands dear,Element of Water, hearThou whose power can overwhelmBroken mounds and ruin’d realmOn the lowly Belgian strand;All thy fiercest rage can neverOf our soil a furlong severFrom our rock-defended land;Play then gently thou thy part,To assist old Norna’s art.â€
She then, with a pair of pincers, removed the crucible from the chafing-dish, and poured the lead, now entirely melted, into the bowl of water, repeating at the same time,—
“Elements, each other greeting,Gifts and powers attend your meeting!â€
The melted lead, spattering as it fell into the water, formed, of course, the usual combination of irregular forms which is familiar to all who in childhood have made the experiment, and from which, according to our childish fancy, we may have selected portions bearing some resemblance to domestic articles—the tools of mechanics, or the like. Norna seemed to busy herself in some such researches, for she examined the mass of lead with scrupulous attention, and detached it into different portions, without apparently being able to find a fragment in the form which she desired.
At length she again muttered, rather as speaking to herself than to her guests, “He, the Viewless, will not be omitted,—he will have his tribute even in the work to which he gives nothing.—Stern compeller of the clouds, thou also shalt hear the voice of the Reimkennar.â€
Thus speaking, Norna once more threw the lead into the crucible, where, hissing and spattering as the wet metal touched the sides of the red-hot vessel, it was soon again reduced into a state of fusion. The sibyl meantime turned to a corner of the apartment, and opening suddenly a window which looked to the north-west, let in the fitful radiance of the sun, now lying almost level upon a great mass of red clouds, which, boding future tempest, occupied the edge of the horizon, and seemed to brood over the billows of the boundless sea. Turning to this quarter, from which a low hollow moaning breeze then blew, Norna addressed the Spirit of the Winds, in tones which seemed to resemble his own:—
“Thou, that over billows darkSafely send’st the fisher’s bark,—Giving him a path and motionThrough the wilderness of ocean;Thou, that when the billows brave ye,O’er the shelves canst drive the navy,—Did’st thou chafe as one neglected,While thy brethren were respected?To appease thee, see, I tearThis full grasp of grizzled hair;Oft thy breath hath through it sung,Softening to my magic tongue,—Now, ’tis thine to bid it flyThrough the wide expanse of sky,’Mid the countless swarms to sailOf wild-fowl wheeling on thy gale;Take thy portion and rejoice,—Spirit, thou hast heard my voice!â€
Norna accompanied these words with the action which they described, tearing a handful of hair with vehemence from her head, and strewing it upon the wind as she continued her recitation. She then shut the casement, and again involved the chamber in the dubious twilight, which best suited her character and occupation. The melted lead was once more emptied into the water, and the various whimsical conformations which it received from the operation were examined with great care by the sibyl, who at length seemed to intimate, by voice and gesture, that her spell had been successful. She selected from the fused metal a piece about the size of a small nut, bearing in shape a close resemblance to that of the human heart, and, approaching Minna, again spoke in song:—
“She who sits by haunted well,Is subject to the Nixie’s spell;She who walks on lonely beachTo the Mermaid’s charmed speech;She who walks round ring of green,Offends the peevish Fairy Queen;And she who takes rest in the Dwarfie’s cave,A weary weird of woe shall have.“By ring, by spring, by cave, by shore,Minna Troil has braved all this and more:And yet hath the root of her sorrow and illA source that’s more deep and more mystical still.â€
Minna, whose attention had been latterly something disturbed by reflections on her own secret sorrow, now suddenly recalled it, and looked eagerly on Norna as if she expected to learn from her rhymes something of deep interest. The northern sibyl, meanwhile, proceeded to pierce the piece of lead, which bore the form of a heart, and to fix in it a piece of gold wire, by which it might be attached to a chain or necklace. She then proceeded in her rhyme,—
“Thou art within a demon’s hold,More wise than Heims, more strong than Trolld;No siren sings so sweet as he,—No fay springs lighter on the lea;No elfin power hath half the artTo soothe, to move, to wring the heart,—Life-blood from the cheek to drain,Drench the eye, and dry the vein.Maiden, ere we farther go,Dost thou note me, ay or no?â€
Minna replied in the same rhythmical manner, which, in jest and earnest, was frequently used by the ancient Scandinavians,—
“I mark thee, my mother, both word, look, and sign;Speak on with the riddle—to read it be mine.â€
“Now, Heaven and every saint be praised!†said Magnus; “they are the first words to the purpose which she hath spoken these many days.â€
“And they are the last which she shall speak for many a month,†said Norna, incensed at the interruption, “if you again break the progress of my spell. Turn your faces to the wall, and look not hitherward again, under penalty of my severe displeasure. You, Magnus Troil, from hard-hearted audacity of spirit, and you, Brenda, from wanton and idle disbelief in that which is beyond your bounded comprehension, are unworthy to look on this mystic work; and the glance of your eyes mingles with, and weakens, the spell; for the powers cannot brook distrust.â€
Unaccustomed to be addressed in a tone so peremptory, Magnus would have made some angry reply; but reflecting that the health of Minna was at stake, and considering that she who spoke was a woman of many sorrows, he suppressed his anger, bowed his head, shrugged his shoulders, assumed the prescribed posture, averting his head from the table, and turning towards the wall. Brenda did the same, on receiving a sign from her father, and both remained profoundly silent.
Norna then addressed Minna once more,—
“Mark me! for the word I speakShall bring the colour to thy cheek.This leaden heart, so light of cost,The symbol of a treasure lost,Thou shalt wear in hope and in peace,That the cause of your sickness and sorrow may cease,When crimson foot meets crimson handIn the Martyrs’ Aisle, and in Orkney-land.â€
Minna coloured deeply at the last couplet, intimating, as she failed not to interpret it, that Norna was completely acquainted with the secret cause of her sorrow. The same conviction led the maiden to hope in the favourable issue, which the sibyl seemed to prophesy; and not venturing to express her feelings in any manner more intelligible, she pressed Norna’s withered hand with all the warmth of affection, first to her breast and then to her bosom, bedewing it at the same time with her tears.
With more of human feeling than she usually exhibited, Norna extricated her hand from the grasp of the poor girl, whose tears now flowed freely, and then, with more tenderness of manner than she had yet shown, she knotted the leaden heart to a chain of gold, and hung it around Minna’s neck, singing, as she performed that last branch of the spell,—
“Be patient, be patient, for Patience hath powerTo ward us in danger, like mantle in shower;A fairy gift you best may holdIn a chain of fairy gold;The chain and the gift are each a true token,That not without warrant old Norna has spoken;But thy nearest and dearest must never behold them,Till time shall accomplish the truths I have told them.â€
The verses being concluded, Norna carefully arranged the chain around her patient’s neck so as to hide it in her bosom, and thus ended the spell—a spell which, at the moment I record these incidents, it is known, has been lately practised in Zetland, where any decline of health, without apparent cause, is imputed by the lower orders to a demon having stolen the heart from the body of the patient, andwhere the experiment of supplying the deprivation by a leaden one, prepared in the manner described, has been resorted to within these few years. In a metaphorical sense, the disease may be considered as a general one in all parts of the world; but, as this simple and original remedy is peculiar to the isles of Thule, it were unpardonable not to preserve it at length, in a narrative connected with Scottish antiquities.[21]
A second time Norna reminded her patient, that if she showed, or spoke of, the fairy gifts, their virtue would be lost—a belief so common as to be received into the superstitions of all nations. Lastly, unbuttoning the collar which she had just fastened, she showed her a link of the gold chain, which Minna instantly recognised as that formerly given by Norna to Mordaunt Mertoun. This seemed to intimate he was yet alive, and under Norna’s protection; and she gazed on her with the most eager curiosity. But the sibyl imposed her finger on her lips in token of silence, and a second time involved the chain in those folds which modestly and closely veiled one of the most beautiful, as well as one of the kindest, bosoms in the world.
Norna then extinguished the lighted charcoal, and, as the water hissed upon the glowing embers, commanded Magnus and Brenda to look around, and behold her task accomplished.
[20]The MacRaws were followers of the MacKenzies, whose chief has the name of Caberfae, or Buckshead, from the cognisance borne on his standards. Unquestionably the worthy piper trained the seal on the same principle of respect to the clan-term which I have heard has been taught to dogs, who, unused to any other air, dance after their fashion to the tune of Caberfae.
[20]The MacRaws were followers of the MacKenzies, whose chief has the name of Caberfae, or Buckshead, from the cognisance borne on his standards. Unquestionably the worthy piper trained the seal on the same principle of respect to the clan-term which I have heard has been taught to dogs, who, unused to any other air, dance after their fashion to the tune of Caberfae.
[21]The spells described in this chapter are not altogether imaginary. By this mode of pouring lead into water, and selecting the part which chances to assume a resemblance to the human heart, which must be worn by the patient around her or his neck, the sage persons of Zetland pretend to cure the fatal disorder called the loss of a heart.
[21]The spells described in this chapter are not altogether imaginary. By this mode of pouring lead into water, and selecting the part which chances to assume a resemblance to the human heart, which must be worn by the patient around her or his neck, the sage persons of Zetland pretend to cure the fatal disorder called the loss of a heart.
See yonder woman, whom our swains revere,And dread in secret, while they take her counselWhen sweetheart shall be kind, or when cross dame shall die;Where lurks the thief who stole the silver tankard,And how the pestilent murrain may be cured.—This sage adviser’s mad, stark mad, my friend;Yet, in her madness, hath the art and cunningTo wring fools’ secrets from their inmost bosoms,And pay enquirers with the coin they gave her.Old Play.
It seemed as if Norna had indeed full right to claim the gratitude of the Udaller for the improved condition of his daughter’s health. She once more threw open the window, and Minna, drying her eyes and advancing with affectionate confidence, threw herself on her father’s neck, and asked his forgiveness for the trouble she had of late occasioned to him. It is unnecessary to add, that this was at once granted, with a full, though rough burst of parental tenderness, and as many close embraces as if his child had been just rescued from the jaws of death. When Magnus had dismissed Minna from his arms, to throw herself into those of her sister, and express to her, rather by kisses and tears than in words, the regret she entertained for her late wayward conduct, the Udaller thought proper, in the meantime, to pay his thanks to their hostess, whose skill had proved so efficacious. But scarce had he come out with, “Much respected kinswoman,I am but a plain old Norseman,â€â€”when she interrupted him, by pressing her finger on her lips.
“There are those around us,†she said, “who must hear no mortal voice, witness no sacrifice to mortal feelings—there are times when they mutiny even against me, their sovereign mistress, because I am still shrouded in the flesh of humanity. Fear, therefore, and be silent. I, whose deeds have raised me from the low-sheltered valley of life, where dwell its social wants and common charities;—I, who have bereft the Giver of the Gift which he gave, and stand alone on a cliff of immeasurable height, detached from earth, save from the small portion that supports my miserable tread—I alone am fit to cope with those sullen mates. Fear not, therefore, but yet be not too bold, and let this night to you be one of fasting and of prayer.â€
If the Udaller had not, before the commencement of the operation, been disposed to dispute the commands of the sibyl, it may be well believed he was less so now, that it had terminated to all appearance so fortunately. So he sat down in silence, and seized upon a volume which lay near him as a sort of desperate effort to divert ennui, for on no other occasion had Magnus been known to have recourse to a book for that purpose. It chanced to be a book much to his mind, being the well-known work of Olaus Magnus, upon the manners of the ancient Northern nations. The book is unluckily in the Latin language, and the Danske or Dutch were, either of them, much more familiar to the Udaller. But then it was the fine edition published in 1555, which contains representations of the war-chariots, fishing exploits, warlike exercises, and domestic employments of the Scandinavians, executed on copper-plates; and thus the information which the work refused to the understanding, was addressed to the eye, which, as is well known both to old and young, answers the purpose of amusement as well, if not better.
Meanwhile the two sisters, pressed as close to each other as two flowers on the same stalk, sat with their arms reciprocally passed over each other’s shoulder, as if they feared some new and unforeseen cause of coldness was about to separate them, and interrupt the sister-like harmony which had been but just restored. Norna sat opposite to them, sometimes revolving the large parchment volume with which they had found her employed at their entrance, and sometimes gazing on the sisters with a fixed look, in which an interest of a kind unusually tender, seemed occasionally to disturb the stern and rigorous solemnity of her countenance. All was still and silent as death, and the subsiding emotions of Brenda had not yet permitted her to wonder whether the remaining hours of the evening were to be passed in the same manner, when the scene of tranquillity was suddenly interrupted by the entrance of the dwarf Pacolet, or, as the Udaller called him, Nicholas Strumpfer.
Norna darted an angry glance on the intruder, who seemed to deprecate her resentment by holding up his hands and uttering a babbling sound; then, instantly resorting to his usual mode of conversation, he expressed himself by a variety of signs made rapidly upon his fingers, and as rapidly answered by his mistress, so that the young women, who had never heard of such an art, and now saw it practised by two beings so singular, almost conceived their mutual intelligence the work of enchantment. When they had ceased their intercourse, Norna turned to Magnus Troil with much haughtiness, and said, “How, my kinsman? have you so far forgot yourself, as to bring earthly food into the house of the Reimkennar, and make preparations in the dwelling of Power and of Despair, for refection, and wassail, and revelry?—Speak not—answer not,†she said; “the duration of the cure which was wrought even now, depends on your silence and obedience—bandy but a single look or word with me, and the latter condition of that maiden shall be worse than the first!â€
This threat was an effectual charm upon the tongue of the Udaller, though he longed to indulge it in vindication of his conduct.
“Follow me, all of you,†said Norna, striding to the door of the apartment, “and see that no one looks backwards—we leave not this apartment empty, though we, the children of mortality, be removed from it.â€
She went out, and the Udaller signed to his daughters to follow, and to obey her injunctions. The sibyl moved swifter than her guests down the rude descent, (such it might rather be termed, than a proper staircase,) which led to the lower apartment. Magnus and his daughters, when they entered the chamber, found their own attendants aghast at the presence and proceedings of Norna of the Fitful-head.
They had been previously employed in arranging the provisions which they had brought along with them, so as to present a comfortable cold meal, as soon as the appetite of the Udaller, which was as regular as the return of tide, should induce him to desire some refreshment; and now they stood staring in fear and surprise, while Norna, seizing upon one article after another, and well supported by the zealous activity of Pacolet, flung their whole preparations out of the rude aperture which served for a window, and over the cliff, from which the ancient Burgh arose, into the ocean, which raged and foamed beneath.Vifda, (dried beef,) hams, and pickled pork, flew after each other into empty space, smoked geese were restored to the air, and cured fish to the sea, their native elements indeed, but which they were no longer capable of traversing; and the devastation proceeded so rapidly, that the Udaller could scarce secure from the wreck his silver drinking cup; while the large leathern flask of brandy, which was destined to supply his favourite beverage, was sent to follow the rest of the supper, by the hands of Pacolet, who regarded, at the same time, the disappointed Udaller with a malicious grin, as if, notwithstanding his own natural taste for the liquor, he enjoyed the disappointment and surprise of Magnus Troil still more than he would have relished sharing his enjoyment.
The destruction of the brandy flask exhausted the patience of Magnus, who roared out, in a tone of no small displeasure, “Why, kinswoman, this is wasteful madness—where, and on what, would you have us sup?â€
“Where you will,†answered Norna, “and on what you will—but not in my dwelling, and not on the food with which you have profaned it. Vex my spirit no more, but begone every one of you! You have been here too long for my good, perhaps for your own.â€
“How, kinswoman,†said Magnus, “would you make outcasts of us at this time of night, when evena Scotchman would not turn a stranger from the door?—Bethink you, dame, it is shame on our lineage for ever, if this squall of yours should force us to slip cables, and go to sea so scantily provided.â€
“Be silent, and depart,†said Norna; “let it suffice you have got that for which you came. I have no harbourage for mortal guests, no provision to relieve human wants. There is beneath the cliff, a beach of the finest sand, a stream of water as pure as the well of Kildinguie, and the rocks bear dulse as wholesome as that of Guiodin; and well you wot, that the well of Kildinguie and the dulse of Guiodin will cure all maladies save Black Death.â€[22]
“And well I wot,†said the Udaller, “that I would eat corrupted sea-weeds like a starling, or salted seal’s flesh like the men of Burraforth, or wilks, buckies, and lampits, like the poor sneaks of Stroma, rather than break wheat bread and drink red wine in a house where it is begrudged me.—And yet,†he said, checking himself, “I am wrong, very wrong, my cousin, to speak thus to you, and I should rather thank you for what you have done, than upbraid you for following your own ways. But I see you are impatient—we will be all under way presently.—And you, ye knaves,†addressing his servants, “that were in such hurry with your service before it was lacked, get out of doors with you presently, and manage to catch the ponies; for I see we must make for another harbour to-night, if we would not sleep with an empty stomach, and on a hard bed.â€
The domestics of Magnus, already sufficiently alarmed at the violence of Norna’s conduct, scarcewaited the imperious command of their master to evacuate her dwelling with all dispatch; and the Udaller, with a daughter on each arm, was in the act of following them, when Norna said emphatically, “Stop!†They obeyed, and again turned towards her. She held out her hand to Magnus, which the placable Udaller instantly folded in his own ample palm.
“Magnus,†she said, “we part by necessity, but, I trust, not in anger?â€
“Surely not, cousin,†said the warm-hearted Udaller, wellnigh stammering in his hasty disclamation of all unkindness,—“most assuredly not. I never bear ill-will to any one, much less to one of my own blood, and who has piloted me with her advice through many a rough tide, as I would pilot a boat betwixt Swona and Stroma, through all the waws, wells, and swelchies of the Pentland Frith.â€
“Enough,†said Norna, “and now farewell, with such a blessing as I dare bestow—not a word more!—Maidens,†she added, “draw near, and let me kiss your brows.â€
The sibyl was obeyed by Minna with awe, and by Brenda with fear; the one overmastered by the warmth of her imagination, the other by the natural timidity of her constitution. Norna then dismissed them, and in two minutes afterwards they found themselves beyond the bridge, and standing upon the rocky platform in front of the ancient Pictish Burgh, which it was the pleasure of this sequestered female to inhabit. The night, for it was now fallen, was unusually serene. A bright twilight, which glimmered far over the surface of the sea, supplied the brief absence of the summer’s sun; and the waves seemed to sleep under its influence, sofaint and slumberous was the sound with which one after another rolled on and burst against the foot of the cliff on which they stood. In front of them stood the rugged fortress, seeming, in the uniform greyness of the atmosphere, as aged, as shapeless, and as massive, as the rock on which it was founded. There was neither sight nor sound that indicated human habitation, save that from one rude shot-hole glimmered the flame of the feeble lamp by which the sibyl was probably pursuing her mystical and nocturnal studies, shooting upon the twilight, in which it was soon lost and confounded, a single line of tiny light; bearing the same proportion to that of the atmosphere, as the aged woman and her serf, the sole inhabitants of that desert, did to the solitude with which they were surrounded.
For several minutes, the party, thus suddenly and unexpectedly expelled from the shelter where they had reckoned upon spending the night, stood in silence, each wrapt in their own separate reflections. Minna, her thoughts fixed on the mystical consolation which she had received, in vain endeavoured to extract from the words of Norna a more distinct and intelligible meaning; and the Udaller had not yet recovered his surprise at the extrusion to which he had been thus whimsically subjected, under circumstances that prohibited him from resenting as an insult, treatment, which, in all other respects, was so shocking to the genial hospitality of his nature, that he still felt like one disposed to be angry, if he but knew how to set about it. Brenda was the first who brought matters to a point, by asking whither they were to go, and how they were to spend the night? The question, which was asked in a tone, that, amidst its simplicity, had something dolorousin it, entirely changed the train of her father’s ideas; and the unexpected perplexity of their situation now striking him in a comic point of view, he laughed till his very eyes ran over, while every rock around him rang, and the sleeping sea-fowl were startled from their repose, by the loud, hearty explosions of his obstreperous hilarity.
The Udaller’s daughters, eagerly representing to their father the risk of displeasing Norna by this unlimited indulgence of his mirth, united their efforts to drag him to a farther distance from her dwelling. Magnus, yielding to their strength, which, feeble as it was, his own fit of laughter rendered him incapable of resisting, suffered himself to be pulled to a considerable distance from the Burgh, and then escaping from their hands, and sitting down, or rather suffering himself to drop, upon a large stone which lay conveniently by the wayside, he again laughed so long and lustily, that his vexed and anxious daughters became afraid that there was something more than natural in these repeated convulsions.
At length his mirth exhausted both itself and the Udaller’s strength. He groaned heavily, wiped his eyes, and said, not without feeling some desire to renew his obstreperous cachinnation, “Now, by the bones of Saint Magnus, my ancestor and namesake, one would imagine that being turned out of doors, at this time of night, was nothing short of an absolutely exquisite jest; for I have shaken my sides at it till they ache. There we sat, made snug for the night, and I made as sure of a good supper and a can as ever I had been of either,—and here we are all taken aback! and then poor Brenda’s doleful voice, and melancholy question, of ‘What is to bedone, and where are we to sleep?’ In good faith, unless one of those knaves, who must needs torment the poor woman by their trencher-work before it was wanted, can make amends by telling us of some snug port under our lee, we have no other course for it but to steer through the twilight on the bearing of Burgh-Westra, and rough it out as well as we can by the way. I am sorry but for you, girls; for many a cruize have I been upon when we were on shorter allowance than we are like to have now.—I would I had but secured a morsel for you, and a drop for myself; and then there had been but little to complain of.â€
Both sisters hastened to assure the Udaller that they felt not the least occasion for food.
“Why, that is well,†said Magnus: “and so being the case, I will not complain of my own appetite, though it is sharper than convenient. And the rascal, Nicholas Strumpfer,—what a leer the villain gave me as he started the good Nantz into the salt-water! He grinned, the knave, like a seal on a skerry.—Had it not been for vexing my poor kinswoman Norna, I would have sent his misbegotten body, and misshapen jolterhead, after my bonny flask, as sure as Saint Magnus lies at Kirkwall!â€
By this time the servants returned with the ponies, which they had very soon caught—these sensible animals finding nothing so captivating in the pastures where they had been suffered to stray, as inclined them to resist the invitation again to subject themselves to saddle and bridle. The prospects of the party were also considerably improved by learning that the contents of their sumpter-pony’s burden had not been entirely exhausted,—asmall basket having fortunately escaped the rage of Norna and Pacolet, by the rapidity with which one of the servants had caught up and removed it. The same domestic, an alert and ready-witted fellow, had observed upon the beach, not above three miles distant from the Burgh, and about a quarter of a mile off their straight path, a desertedSkio, or fisherman’s hut, and suggested that they should occupy it for the rest of the night, in order that the ponies might be refreshed, and the young ladies spend the night under cover from the raw evening air.
When we are delivered from great and serious dangers, our mood is, or ought to be, grave, in proportion to the peril we have escaped, and the gratitude due to protecting Providence. But few things raise the spirits more naturally, or more harmlessly, than when means of extrication from any of the lesser embarrassments of life are suddenly presented to us; and such was the case in the present instance. The Udaller, relieved from the apprehensions for his daughters suffering from fatigue, and himself from too much appetite and too little food, carolled Norse ditties, as he spurred Bergen through the twilight, with as much glee and gallantry as if the night-ride had been entirely a matter of his own free choice. Brenda lent her voice to some of his choruses, which were echoed in ruder notes by the servants, who, in that simple state of society, were not considered as guilty of any breach of respect by mingling their voices with the song. Minna, indeed, was as yet unequal to such an effort; but she compelled herself to assume some share in the general hilarity of the meeting; and, contrary to her conduct since the fatal morning which concluded the Festival of Saint John, she seemed to take herusual interest in what was going on around her, and answered with kindness and readiness the repeated enquiries concerning her health, with which the Udaller every now and then interrupted his carol. And thus they proceeded by night, a happier party by far than they had been when they traced the same route on the preceding morning, making light of the difficulties of the way, and promising themselves shelter and a comfortable night’s rest in the deserted hut which they were now about to approach, and which they expected to find in a state of darkness and solitude.
But it was the lot of the Udaller that day to be deceived more than once in his calculations.
“And which way lies this cabin of yours, Laurie?†said the Udaller, addressing the intelligent domestic of whom we just spoke.
“Yonder it should be,†said Laurence Scholey, “at the head of the voe—but, by my faith, if it be the place, there are folk there before us—God and Saint Ronan send that they be canny company!â€
In truth there was a light in the deserted hut, strong enough to glimmer through every chink of the shingles and wreck-wood of which it was constructed, and to give the whole cabin the appearance of a smithy seen by night. The universal superstition of the Zetlanders seized upon Magnus and his escort.
“They are trows,†said one voice.
“They are witches,†murmured another.
“They are mermaids,†muttered a third; “only hear their wild singing!â€
All stopped; and, in effect, some notes of music were audible, which Brenda, with a voice that quivered a little, but yet had a turn of arch ridicule in its tone, pronounced to be the sound of a fiddle.
“Fiddle or fiend,†said the Udaller, who, if he believed in such nightly apparitions as had struck terror into his retinue, certainly feared them not—“fiddle or fiend, may the devil fetch me if a witch cheats me out of supper to-night, for the second time!â€
So saying, he dismounted, clenched his trusty truncheon in his hand, and advanced towards the hut, followed by Laurence alone; the rest of his retinue continuing stationary on the beach beside his daughters and the ponies.