aridasiBoisnavi, returning to the garden-house, suddenly became Debendra Babu, and sat down and smoked hishuka, drinking brandy freely at intervals until he became intoxicated.
Then Surendra entered, sat down by Debendra, and after inquiring after his health, said, "Where have you been to-day again?"
"Have you heard of this so soon?" said Debendra.
"This is another mistake of yours. You imagine that what you do is hidden, that no onecan know anything about it; but it is known all over the place."
"I have no desire to hide anything," said Debendra.
"It reflects no credit upon you. So long as you show the least shame we have some hope of you. If you had any shame left, would you expose yourself in the village as aBoisnavi?"
Said Debendra, laughing, "What a jollyBoisnaviI was! Were you not charmed with my get-up?"
"I did not see you in that base disguise," replied Surendra, "or I would have given you a taste of the whip." Then snatching the glass from Debendra's hand, he said, "Now do listen seriously while you are in your senses; after that, drink if you will."
"Speak, brother," said Debendra; "why are you angry to-day? I think the atmosphere of Hembati has corrupted you."
Surendra, lending no ear to his evil words, said, "Whose destruction are you seeking to compass by assuming this disguise?"
"Do you not know?" was the reply. "Don't you remember the schoolmaster's marriage to a goddess? This goddess is now a widow, and lives with the Datta family in that village. I went to see her."
"Have you not gone far enough in vice? Are you not satisfied yet, that you wish to ruin that unprotected girl? See, Debendra, you are so sinful, so cruel, so destructive, that we can hardly associate with you any longer."
Surendra said this with so much firmness that Debendra was quite stunned. Then he said, seriously: "Do not be angry with me; my heart is not under my own control. I can give up everything else but the hope of possessing this woman. Since the day I first saw her in Tara Charan's house I have been under the power of her beauty. In my eyes there is no such beauty anywhere. As in fever the patient is burned with thirst, from that day my passion for her has burned within me. I cannot relate the many attempts I have made to see her. Until now I had not succeeded. By means of thisBoisnavidress I haveaccomplished my desire. There is no cause for you to fear. She is a virtuous woman."
"Then why do you go?" asked his friend.
"Only to see her. I cannot describe what satisfaction I have found in seeing her, talking with her, singing to her."
"I am speaking seriously, not jesting. If you do not abandon this evil purpose, then our intercourse must end. More than that, I shall become your enemy."
"You are my only friend," said Debendra; "I would lose half of what I possess rather than lose you. Still, I confess I would rather lose you than give up the hope of seeing Kunda Nandini."
"Then it must be so. I can no longer associate with you."
Thus saying, Surendra departed with a sorrowful heart.
Debendra, greatly afflicted at losing his one friend, sat some time in repentant thought. At length he said: "Let it go! in this world who cares for any one? Each for himself!"
Then filling his glass he drank, and under theinfluence of the liquor his heart quickly became joyous. Closing his eyes, he began to sing some doggerel beginning—
"My name is Hira, the flower girl."
"My name is Hira, the flower girl."
Presently a voice answered from without—
"My name is Hira Malini.
"My name is Hira Malini.
He is talking in his cups; I can't bear to see it."
Debendra, hearing the voice, called out noisily, "Who are you—a male or female spirit?"
Then, jingling her bangles, the spirit entered and sat down by Debendra. The spirit was covered with asari, bracelets on her arms, on her neck a charm, ornaments in her ears, silver chain round her waist, on her ankles rings. She was scented with attar.
Debendra held a light near to the face of the spirit. He did not know her.
Gently he said, "Who are you? and from whence do you come?" Then holding the light in another direction, he asked, "Whose spirit are you?" At last, finding he could not steady himself, he said, "Go for to-day; I will worship you with cakes and flesh of goat on the night of the dark moon."[10]
[10]At the time of the dark moon the Hindus worship Kalee and her attendant spirits.
[10]At the time of the dark moon the Hindus worship Kalee and her attendant spirits.
Then the spirit, laughing, said, "Are you well,Boisnavi Didi?"
"Good heavens!" said the tipsy one, "are you a spirit from the Datta family?" Thus saying, he again held the lamp near her face; moving it hither and thither all round, he gravely examined the woman. At last, throwing down the lamp, he began to sing, "Who are you? Surely I know you. Where have I seen you?"
The woman replied, "I am Hira."
"Hurrah! Three cheers for Hira!" Exclaiming thus, the drunken man began to jump about. Then, falling flat on the floor, he saluted Hira, and with glass in hand began to sing in her praise.
Hira had discovered during the day that HaridasiBoisnaviand Debendra Babu were one and the same person. But with what design Debendra had entered the house of the Dattas it was notso easy to discover. To find this out, Hira had come to Debendra's house; only Hira would have had courage for such a deed. She now said:
"What is my purpose? To day a thief entered the Datta's house and committed a robbery—I have come to seize the robber."
Hearing this, the Babu said: "It is true I went to steal; but, Hira, I went not to steal jewels or pearls, but to seek flowers and fruits."
"What flower? Kunda?"
"Hurrah! Yes, Kunda. Three cheers for Kunda Nandini! I adore her."
"I have come from Kunda Nandini."
"Hurrah! Speak! speak! What has she sent you to say? Yes, I remember; why should it not be? For three years we have loved each other."
Hira was astonished, but wishing to hear more, she said: "I did not know you had loved so long. How did you first make love to her?"
"There is no difficulty in that. From my friendship with Tara Charan, I asked him to introduce me to his wife. He did so, and from that time I have loved her."
"After that what happened?" asked Hira.
"After that, because of your mistress's anger, I did not see Kunda for many days. Then I entered the house as aBoisnavi. The girl is very timid, she will not speak; but the way in which I coaxed her to-day is sure to take effect. Why should it not succeed? Am I not Debendra? Learn well, oh lover! the art of winning hearts!"
Then Hira said: "It has become very late; now good-bye," and smiling gently she arose and departed.
Debendra fell into a drunken sleep.
Early the next morning Hira related to Surja Mukhi all that she had heard from Debendra—his three years' passion, and his present attempt to play the lover to Kunda Nandini in the disguise of aBoisnavi.
Then Surja Mukhi's blue eyes grew inflamed with anger, the crimson veins on her temples stood out. Kamal also heard it all.
Surja Mukhi sent for Kunda Nandini, and when she came said to her—
"Kunda, we have learned who HaridasiBoisnaviis. We know that he is your paramour. I now know your true character. We give no place in our house to such a woman. Take yourself away from here, otherwise Hira shall drive you away with a broom."
Kunda trembled. Kamal saw that she was about to fall, and led her away to her own chamber. Remaining there, she comforted Kunda as well as she could, saying, "Let theBou(wife) say what she will, I do not believe a word of it."
n the depth of night, when all were sleeping, Kunda Nandini opened the door of her chamber and went forth. With but one dress, the seventeen-year-old girl left the house of Surja Mukhi, and leaped alone into the ocean of the world. Kunda had never set foot outside the house; she could not tell in which direction to go.
The dark body of the large house loomed against the sky. Kunda wandered for some time in the dark; then she remembered that a light was usually to be seen from Nagendra's room. Sheknew how to reach the spot; and thinking that she would refresh her eyes by seeking that light, she went to that side of the house. The shutters were open, the sash closed. In the darkness three lights gleamed; insects were hovering near trying to reach the light, but the glass repelled them. Kunda in her heart sympathized with these insects. Her infatuated eyes dwelt upon the light; she could not bring herself to leave it. She sat beneath some casuarina-trees near the window, every now and then watching the fireflies dancing in the trees. In the sky black clouds chased each other, only a star or two being visible at intervals. All round the house rows of casuarina-trees raising their heads into the clouds, stood like apparitions of the night. At the touch of the wind these giant-faced apparitions whispered in their ghost language over Kunda Nandini's head. The very ghosts, in their fear of the terrible night, spoke in low voices. Occasionally the open shutters of the window flapped against the walls. Black owls hooted as they sat upon the house; sometimes a dog seeing another animal rushed after it; sometimesa twig or a fruit fell to the ground. In the distance the cocoanut palms waved their heads, the rustling of the leaves of the fan palm reached the ear. Over all the light streamed, and the insect troop came and went. Kunda sat there gazing.
A sash is gently opened; the figure of a man appears against the light. Alas! it is Nagendra's figure. Nagendra, what if you should discover the flower, Kunda, under the trees? What if, seeing you in the window, the sound of her beating heart should make itself heard? What if, hearing this sound, she should know that if you move and become invisible her happiness will be gone? Nagendra, you are standing out of the light; move it so that she can see you. Kunda is very wretched; stand there that the clear water of the pool with the stars reflected in it may not recur to her mind. Listen! the black owl hoots! Should you move, Kunda will be terrified by the lightning. See there! the black clouds, pressed by the wind, meet as though in battle. There will be a rainstorm: who will shelter Kunda? See there! you have opened the sash, swarms of insects arerushing into your room. Kunda thinks, "If I am virtuous, shall I be born again as an insect?" Kunda thinks she would like to share the fate of the insects. "I have scorched myself, why do I not die?"
Nagendra, shutting the sash, moves away. Cruel! what harm you have done. You have no business waking in the night; go to sleep. Kunda Nandini is dying; let her die!—she would gladly do so to save you a headache. Now the lightened window has become dark. Looking—looking—wiping her eyes, Kunda Nandini arose and took the path before her. The ghost-like shrubs, murmuring, asked, "Whither goest thou?" the fan palms rustled, "Whither dost thou go?" the owl's deep voice asked the same question. The window said, "Let her go—no more will I show to herNagendra." Then foolish Kunda Nandini gazed once more in that direction.
Oh, iron-hearted Surja Mukhi, arise! think what you have done. Make the forlorn one return.
Kunda went on, on, on; again the clouds clashed, the sky became as night, the lightning flashed, thewind moaned, the clouds thundered. Kunda! Kunda! whither goest thou? The storm came—first the sound, then clouds of dust, then leaves torn from the trees borne by the wind; at last, plash, plash, the rain. Kunda, with thy one garment, whither goest thou?
By the flashes of lightning Kunda saw a hut: its walls were of mud, supporting a low roof. She sat down within the doorway, resting against the door. In doing this she made some noise. The house owner being awake heard the noise, but thought it was made by the storm; but a dog, who slept within near the door, barking loudly, alarmed the householder, who timidly opened the door, and seeing only a desolate woman, asked, "Who is there?" No reply. "Who are you, woman?"
Kunda said, "I am standing here because of the storm."
"What? What? Speak again."
Kunda repeated her words.
The householder recognizing the voice, drew Kunda indoors, and, making a fire, discovered herself to be Hira. She comforted Kunda,saying, "I understand—you have run away from the scolding; have no fear, I will tell no one. You shall stay with me for a couple of days."
Hira's dwelling was surrounded by a wall. Inside were a couple of clean mud-built huts. The walls of the rooms were decorated with figures of flowers, birds, and gods. In the court-yard grew red-leaved vegetables, and near them jasmine and roses. The gardener from the Babu's house had planted them. If Hira had wished, he would have given her anything from the Babu's garden. His profit in this was that Hira with her own hand prepared his huka and handed it to him.
In one of the huts Hira slept; in the other her grandmother. Hira made up a bed for Kunda beside her own. Kunda lay there, but did not sleep. Kunda desired to remain hidden, and therefore consented to be locked in the room on the following day when Hira went to her work, so that she should not be seen by the grandmother. At noon, when the grandmother went to bathe, Hira, coming home, permitted Kunda to bathe and eat. After this meal Kunda was again locked in,and Hira returned to her work till night, when she again made up the beds as before.
Creak, creak, creak—the sound of the chain of the outer door gently shaken. Hira was astonished. One person only, the gatekeeper, sometimes shook the chain to give warning at night. But in his hand the chain did not speak so sweetly; it spoke threateningly, as though to say, "If you do not open, I will break the door." Now it seemed to say, "How are you, my Hira? Arise, my jewel of a Hira!" Hira arose, and opening the outer door saw a woman. At first she was puzzled, but in a moment, recognizing the visitor, she exclaimed, "Oh,Ganga jal![11]how fortunate I am!"
[11]Ganga jal—Ganges water; a pet name given by Hira to Malati. To receive this at the moment of death it essential to salvation; therefore Hira expresses the hope to meet Malati in the hour of death.
[11]Ganga jal—Ganges water; a pet name given by Hira to Malati. To receive this at the moment of death it essential to salvation; therefore Hira expresses the hope to meet Malati in the hour of death.
Hira'sGanga jalwas Malati the milk-woman, whose home was at Debipur, near Debendra Babu's house. She was a merry woman, from thirty to thirty-two years of age, dressed in asariand wearing shell bracelets, her lips red from thespices she ate; her complexion was almost fair, with red spots on her cheeks; her nose flat, her temples tattooed, a quid of tobacco in her cheek. Malati was not a servant of Debendra's, not even a dependent, but yet a follower; the services that others refused to perform, he obtained from her.
At sight of this woman the cunning Hira said: "SisterGanga jal! may I meet you at my last moment; but why have you come now?"
Malati whispered, "Debendra Babu wants you."
Hira, with a laugh: "Are you not to get anything?"
Malati answered, "You best know what you mean. Come at once."
As Hira desired to go, she told Kunda that she was called to her master's house, and must go to see what was wanted. Then extinguishing the light, she put on her dress and ornaments, and accompaniedGanga jal, the two singing as they went some love song.
Hira went alone into Debendra'sboita khana. He had been drinking, but not heavily; he wasquite sensible. His manner to Hira was altogether changed; he paid her no compliments, but said: "I had taken so much that evening that I did not understand what you said. Why did you come that night? it is to know this that I have sent for you. You told me Kunda Nandini sent you, but you did not give her message. I suppose that was because you found me so much overcome; but you can tell me now."
"Kunda Nandini did not send me to say anything."
"Then why did you come?" replied Debendra.
"I only came to see you."
Debendra laughed. "You are very intelligent. Nagendra Babu is fortunate in possessing such a servant. I thought the talk about Kunda Nandini was a mere pretence. You came to inquire after HaridasiBoisnavi. You came to know my design in wearing theBoisnavigarb; why I went to the Datta house: this you came to learn, and in part you accomplished your purpose. I do not seek to hide the matter. You did your master's work, and have received your reward from him, no doubt.I have a commission for you; do it, and I also will reward you."
It would be an unpleasant task to relate in detail the speech of a man so deeply sunk in vice. Debendra, promising Hira an abundant reward, proposed to buy Kunda Nandini.
At his words Hira's eyes reddened, her ears became like fire. When he had finished she rose and said—
"Sir, addressing me as a servant, you have said this to me. It is not for me to reply. I will tell my master, and he will give you a suitable answer." Then she went quickly out.
For some moments Debendra sat puzzled and cowed. Then to revive himself he returned to the brandy, and the songs in which he usually indulged.
ising in the morning, Hira went to her work. For the past two days there had been a great tumult in the Datta house, because Kunda Nandini was not to be found. It was known to all the household that she had gone away in anger. It was also known to some of the neighbours. Nagendra heard that Kunda had gone, but no one told him the reason. He thought to himself, "Kunda has left because she does not think it right to remain in the house after what I said to her. If so, why does she not go with Kamal?"Nagendra's brow was clouded. No one ventured to come near him. He knew not what fault Surja Mukhi had committed, yet he held no intercourse with her, but sent a female spy into the neighbourhood to make search for Kunda Nandini.
Surja Mukhi was much distressed on hearing of Kunda's flight, especially as Kamal Mani had assured her that what Debendra had said was not worthy of credit: for if she had had any bond with Debendra during three years, it could not have remained unknown; and Kunda's disposition gave no reason for suspicion of such a thing. Debendra was a drunkard, and in his cups he spoke falsely. Thinking over this, Surja Mukhi's distress increased. In addition to that, her husband's displeasure hurt her severely. A hundred times she abused Kunda—a thousand times she blamed herself. She also sent people in search of Kunda.
Kamal's postponed her departure for Calcutta. She abused no one. She did not use a word of scolding to Surja Mukhi. Loosening her necklace from her throat, she showed it to all the household, saying, "I will give this to whomsoever will bring Kunda back."
The guilty Hira heard and saw all this, but said nothing. Seeing the necklace she coveted it, but repressed her desire. On the second day, arranging her work, she went at noon, at which hour her grandmother would be bathing, to give Kunda her meal. At night the two made their bed, and laid down together. Neither Hira nor Kunda slept: Kunda was kept awake by her sorrow; Hira by the mingled happiness and trouble of her thoughts. But whatever her thoughts were she did not give them words—they remained hidden.
Oh, Hira! Hira! you have not an evil countenance, you too are young; why this vice in your heart? Why did the Creator betray her? Because the Creator betrayed her, does she therefore wish to betray others? If Hira were in Surja Mukhi's place, would she be so deceitful? Hira says "No!" But sitting in Hira's place she speaks as Hira. People say all evil that occurs is brought about by the wicked. Wicked people say, "I should have been virtuous, but through the faultsof others have become evil." Some say, "Why has not five become seven?" Five says, "I would have been seven, but two and five make seven. If the Creator or the Creator's creatures had given me two more, I should have been seven." So thought Hira.
Hira said to herself: "Now what shall I do? Since the Creator has given me the opportunity, why should I lose it through my own fault? On the one side, if I take Kunda home to the Dattas, Kamal will give me the necklace, and theGrihinialso will give me something. Shall I spare the Babu? On the other hand, if I give Kunda to Debendra Babu, I shall get a large sum of money at once. But I can't do that. Why does Debendra think Kunda so beautiful? If I had good food, dressed well, took my ease like a fine lady in a picture, I could be the same. So simple a creature as Kunda can never understand the merits of Debendra Babu. If there were no mud there would be no lotus, and Kunda is the only woman who can excite love in Debendra Babu. Every one to their destiny! But why am I angry?Why should I trouble myself? I used to jest at love—I used to say it is mere talk, a mere story. Now I laugh no longer. I used to say, 'If anyone loves let him love; I shall never love any one.' Fate said, 'Wait, you will see by and by.' In trying to seize the robber of other's wealth, I have lost my own heart. What a face! what a neck! what a figure! is there another man like him? That the fellow should tellmeto bring Kunda to him! Could he set no one else this task? I could have struck him in the face! I have come to love him so dearly, I could even find pleasure in striking him. But let that pass. In that path there is danger; I must not think of it. I have long ceased to look for joy or sorrow in this life. Nevertheless, I cannot give Kunda into Debendra's hand; the thought of it torments me. Rather I will so manage that she shall not fall in his way. How shall I effect that? I will place Kunda where she was before, thus she will escape him. Whether he dress asBoisnaviorVasudeva,[12]he will not obtain admission into that house; therefore itwill be well to take Kunda back there. But she will not go! Her face is set against the house. But if all coax her she must go. Another design I have in my mind; will God permit me to carry it out? Why am I so angry with Surja Mukhi? She never did me any harm; on the contrary, she loves me and is kind to me. Why, then, am I angry? Because Surja Mukhi is happy, and I am miserable; she is great, I am mean; she is mistress, I am servant; therefore my anger against her is strong. If, you say, God made her great, how is that her fault? Why should I hurt her? I reply, God has done me harm. Is that my fault? I do not wish to hurt her, but if hurting her benefits me, why should I not do it? Who does not seek his own advantage? Now I want money; I can't endure servitude any longer. Where will money come from? From the Datta house—where else? To get the Datta money, then, must be my object. Every one knows that Nagendra Babu's eyes have fallen on Kunda; the Babu worships her. What great people wish, they can accomplish. The only obstacle is SurjaMukhi. If the two should quarrel, then the great Surja Mukhi's wish will no longer be regarded. Now, let me see if I cannot bring about a quarrel. If that is done, the Babu will be free to worship Kunda. At present Kunda is but an innocent, but I will make her wise; I will soon bring her into subjection. She can be of much assistance to me. If I give my mind to it, I can make her do what I will. If the Babu devotes himself to Kunda, he will do what she bids him; and she shall do what I bid her. So shall I receive the fruits of his devotion. If I am not to serve longer, this is the way it must be brought about. I will give Kunda Nandini to Nagendra, but not suddenly. I will hide her for a few days and see what happens. Love is deepened by separation. If I keep them apart the Babu's love will ripen. Then I will bring out Kunda and give her to him. Then if Surja Mukhi's fate is not broken, it must be a very strong fate. In the meantime I will mould Kunda to my will. But, first, I must send my grandmother to Kamarghat, else I cannot keep Kunda hidden."
[12]Vasudeva—the father of Krishna.
[12]Vasudeva—the father of Krishna.
With this design, Hira set about her arrangements. On some pretext she induced her grandmother to go to the house of a relative in the village of Kamarghat, and kept Kunda closely concealed in her own house. Kunda, seeing all her zeal and care, thought to herself, "There is no one living so good as Hira. Even Kamal does not love me so much."
es, that will do. Kunda shall submit. But if we do not make Surja Mukhi appear as poison in the eyes of Nagendra, nothing can be accomplished."
So Hira set herself to divide the hearts hitherto undivided.
One morning early, the wicked Hira came into her mistress's house ready for work. There was a servant in the Datta household named Kousalya, who hated Hira because she was head servant and enjoyed the favour of the mistress. Hira said toher: "Sister Kushi, I feel very strange to-day; will you do my work for me?"
Kousalya feared Hira, therefore she said: "Of course I will do it; we are all subject to illness, and all the subjects of one mistress."
It had been Hira's wish that Kousalya should give no reply, and she would make that a pretext for a quarrel. So, shaking her head, she said: "You presume so far as to abuse me?"
Astonished, Kousalya said: "When did I abuse any one?"
"What!" said Hira, angrily, "you deny it? Why did you speak of my illness? Do you think I am going to die? You hope that I am ill that you may show people how good you are to me. May you be ill yourself."
"Be it so! Why are you angry, sister? You must die some day; Death will not forget you, nor will he forget me."
"May Death never forget you! You envy me! May you die of envy! May your life be short! Go to destruction! May blindness seize upon you!"
Kousalya could bear no more. She began to return these good wishes in similar terms. In the act of quarrelling Kousalya was the superior. Therefore Hira got her deserts.
Then Hira went to complain to her mistress. If any one could have looked at her as she went, they would have seen no signs of anger on her face, but rather a smile on her lips. But when she reached her mistress, her face expressed great anger, and she began by using the weapon given by God to woman—that is to say, she shed a flood of tears.
Surja Mukhi inquired into the cause. On hearing the complaint, she judged that Hira was in fault. Nevertheless, for her sake, she scolded Kousalya slightly.
Not being satisfied with that, Hira said: "You must dismiss that woman, or I will not remain."
Then Surja Mukhi was much vexed with Hira, and said: "You are very encroaching, Hira; you began the quarrel, the fault was entirely yours, and now you want me to dismiss the woman. Iwill do nothing so unjust. Go, if you will. I will not bid you stay."
This was just what Hira wanted. Saying "Very well, I go," her eyes streaming with tears, she presented herself before the Babu in the outer apartments.
The Babu was alone in theboita khana—he was usually alone now. Seeing Hira weeping, he asked, "Why do you weep, Hira?"
"I have been told to come for my wages."
Nagendra, astonished, asked: "What has happened?"
"I am dismissed.Ma Thakurani(the mistress) has dismissed me."
"What have you done?" asked Nagendra.
"Kushi abused me; I complained: the mistress believes her account and dismisses me."
Nagendra, shaking his head and laughing, said: "That is not a likely story, Hira; tell the truth."
Hira then, speaking plainly, said: "The truth is I will not stay."
"Why?"
"The mistress has become quite altered. One never knows what to expect from her."
Nagendra, frowning, said in a sharp voice: "What does that mean?"
Hira now brought in the fact she had wished to report.
"What did she not say that day to Kunda Nandini Thakurani? On hearing it, Kunda left the house. Our fear is that some day something of the same kind should be said to us. We could not endure that, therefore I chose to anticipate it."
"What are you talking about?" asked Nagendra.
"I cannot tell you for shame."
Nagendra's brow became dark. He said: "Go home for to-day; I will call you to-morrow."
Hira's desire was accomplished. With this design she had quarrelled with Kousalya.
Nagendra rose and went to Surja Mukhi. Stepping lightly, Hira followed him.
Taking Surja Mukhi aside, he asked, "Have you dismissed Hira?"
Surja Mukhi replied, "Yes," and then related the particulars.
On hearing them, Nagendra said: "Let her go. What did you say to Kunda Nandini?"
Nagendra saw that Surja Mukhi turned pale.
"What did I say to her?" she stammered.
"Yes; what evil words did you use to her?"
Surja Mukhi remained silent some moments. Then she said—
"You are my all, my present and my future; why should I hide anything from you? I did speak harshly to Kunda; then, fearing you would be angry, I said nothing to you about it. Forgive me that offence; I am telling you all."
Then she related the whole matter frankly, from the discovery of theBoisnaviHaridasi to the reproof she had given to Kunda. At the end she said—
"I am deeply sorrowful that I have driven Kunda Nandini away. I have sent everywhere in search of her. If I had found her, I would have brought her back."
Nagendra said—
"Your fault is not great. Could any respectable man's wife, hearing of such a stain, give refuge to the guilty person? But would it not have been well to think a little whether the charge was true? Did you not know of the talk about Tara Charan's house? Had you not heard that Debendra had been introduced to Kunda three years before? Why did you believe a drunkard's words?"
"I did not think of that at the time. Now I do. My mind was wandering." As she spoke the faithful wife sank at Nagendra's feet, and clasping them with her hands, wetted them with her tears. Then raising her face, she said: "Oh, dearer than life, I will conceal nothing that is in my mind."
Nagendra said: "You need not speak; I know that you suspect me of feeling love for Kunda Nandini."
Surja Mukhi, hiding her face at the feet of her husband, wept. Again raising her face, sad and tearful as the dew-drenched lily, and looking into the face of him who could remove all her sorrows,she said: "What can I say? Can I tell you what I have suffered? Only lest my death might increase your sorrow, I do not die. Otherwise, when I knew that another shared your heart, I wished to die. But people cannot die by wishing to do so."
Nagendra remained long silent; then, with a heavy sigh, he said—
"Surja Mukhi, the fault is entirely mine, not yours at all. I have indeed been unfaithful to you; in truth, forgetting you, my heart has gone out towards Kunda Nandini. What I have suffered, what I do suffer, how can I tell you? You think I have not tried to conquer it; but you must not think so. You could never reproach me so bitterly as I have reproached myself. I am sinful; I cannot rule my own heart."
Surja Mukhi could endure no more. With clasped hands, she entreated bitterly—
"Tell me no more; keep it to yourself. Every word you say pierces my breast like a dart. What was written in my destiny has befallen me. I wish to hear no more; it is not fit for me to hear."
"Not so, Surja Mukhi," replied Nagendra; "you must listen. Let me speak what I have long striven to say. I will leave this house; I will not die, but I will go elsewhere. Home and family no longer give me happiness. I have no pleasure with you. I am not fit to be your husband. I will trouble you no longer. I will find Kunda Nandini, and will go with her to another place. Do you remain mistress of this house. Regard yourself as a widow—since your husband is so base, are you not a widow? But, base as I am, I will not deceive you. Now I go: if I am able to forget Kunda, I will come again; if not, this is my last hour with you."
What could Surja Mukhi say to these heart-piercing words? For some moments she stood like a statue, gazing on the ground. Then she cast herself down, hid her face, and wept.
As the murderous tiger gazes at the dying agonies of his prey, Nagendra stood calmly looking on. He was thinking, "She will die to-day or to-morrow, as God may will. What can I do? If I willed it, could I die instead of her? I might die; but would that save Surja Mukhi?"
No, Nagendra, your dying would not save Surja Mukhi; but it would be well for you to die.
After a time Surja Mukhi sat up; again clasping her husband's feet, she said: "Grant me one boon."
"What is it?"
"Remain one month longer at home. If in that time we do not find Kunda Nandini, then go; I will not keep you."
Nagendra went out without reply. Mentally he consented to remain for a month; Surja Mukhi understood that. She stood looking after his departing figure, thinking within herself: "My darling, I would give my life to extract the thorns from your feet. You would leave your home on account of this wretched Surja Mukhi. Are you or I the greater?"
ira had lost her place, but her relation with the Datta family was not ended. Ever greedy for news from that house, whenever she met any one belonging to it Hira entered into a gossip. In this way she endeavoured to ascertain the disposition of Nagendra towards Surja Mukhi. If she met no one she found some pretext for going to the house, where, in the servants' quarters, while talking of all sorts of matters, she would learn what she wished and depart. Thus some time passed; but one day an unpleasant eventoccurred. After Hira's interview with Debendra, Malati the milk-woman became a constant visitor at Hira's dwelling. Malati perceived that Hira was not pleased at this; also that one room remained constantly closed. The door was secured by a chain and padlock on the outside; but Malati coming in unexpectedly, perceived that the padlock was absent. Malati removed the chain and pushed the door, but it was fastened inside, and she guessed that some one must be in the room. She asked herself who it could be? At first she thought of a lover; but then, whose lover? Malati knew everything that went on, so she dismissed this idea. Then the thought flashed across her that it might be Kunda, of whose expulsion from the house of Nagendra she had heard. She speedily determined upon a means of resolving her doubt.
Hira had brought from Nagendra's house a young deer, which, because of its restlessness, she kept tied up. Malati, pretending to feed the creature, loosened the fastening, and it instantly bounded away. Hira ran after it.
Seizing the opportunity of Hira's absence, Malati began to call out in a voice of distress: "Hira! Hira! What has happened to my Hira?" Then rapping at Kunda's door, she exclaimed: "Kunda Thakurun, come out quickly; something has happened to Hira!"
In alarm Kunda opened the door; whereupon Malati, with a laugh of triumph, ran away. Kunda again shut herself in. She did not say anything of the circumstance to Hira, lest she should be scolded.
Malati went with her news to Debendra, who resolved to visit Hira's house on the following day, and bring the matter to a conclusion.
Kunda was now a caged bird, ever restless. Two currents uniting become a powerful stream. So it was in Kunda's heart. On one side shame, insult, expulsion by Surja Mukhi; on the other, passion for Nagendra. By the union of these two streams that of passion was increased, the smaller was swallowed up in the larger. The pain of the taunts and the insults began to fade; Surja Mukhi no longer found place in Kunda's mind, Nagendraoccupied it entirely. She began to think, "Why was I so hasty in leaving the house? What harm did a few words do to me? I used to see Nagendra, now I never see him. Could I go back there? if she would not drive me away I would go." Day and night Kunda revolved these thoughts; she soon determined that she must return to the Datta house or she would die; that even if Surja Mukhi should again drive her away, she must make the attempt. Yet on what pretext could she present herself in the court-yard of the house? She would be ashamed to go thither alone. If Hira would accompany her she might venture; but she was ashamed to open her mouth to Hira.
Her heart could no longer endure not to see its lord. One morning, about four o'clock, while Hira was still sleeping, Kunda Nandini arose, and opening the door noiselessly, stepped out of the house. The dark fortnight being ended, the slender moon floated in the sky like a beautiful maiden on the ocean. Darkness lurked in masses amid the trees. The air was so still that thelotus in the weed-covered pool bordering the road did not shed its seed; the dogs were sleeping by the wayside; nature was full of sweet pensiveness. Kunda, guessing the road, went with doubtful steps to the front of the Datta house; she had no design in going, except that she might by a happy chance see Nagendra. Her return to his house might come about; let it occur when it would, what harm was there in the meantime in trying to see him secretly? While she remained shut up in Hira's house she had no chance of doing so. Now, as she walked, she thought, "I will go round the house; I may see him at the window, in the palace, in the garden, or in the path." Nagendra was accustomed to rise early; it was possible Kunda might obtain a glimpse of him, after which she meant to return to Hira's dwelling. But when she arrived at the house she saw nothing of Nagendra, neither in the path, nor on the roof, nor at the window. Kunda thought, "He has not risen yet, it is not time; I will sit down." She sat waiting amid the darkness under the trees; a fruit or a twig might be heard, in the silence,loosening itself with a slight cracking sound and falling to the earth. The birds in the boughs shook their wings overhead, and occasionally the sound of the watchmen knocking at the doors and giving their warning cry was to be heard. At length the cool wind blew, forerunner of the dawn, and thepapiya(a bird) filled the air with its musical voice. Presently the cuckoo uttered his cry, and at length all the birds uniting raised a chorus of song. Then Kunda's hope was extinguished; she could no longer sit under the trees, for the dawn had come and she might be seen by any one. She rose to return. One hope had been strong in her mind. There was a flower-garden attached to the inner apartments, where sometimes Nagendra took the air. He might be walking there now; Kunda could not go away without seeing if it were so. But the garden was walled in, and unless the inner door was open there was no entrance. Going thither, Kunda found the door open, and, stepping boldly in, hid herself within the boughs of abakultree growing in the midst. Thickly-planted rows of creeper-covered trees decked the garden, between which were fine stone-made paths, and here and there flowering shrubs of various hues—red, white, blue, and yellow. Above them hovered troops of insects, coveting the morning honey, now poising, now flying, humming as they went; and, following the example of man, settling in flocks on some specially attractive flower. Many-coloured birds of small size, flower-like themselves, hovered over the blossoms, sipping the sweet juices and pouring forth a flood of melody. The flower-weighted branches swayed in the gentle breeze, the flowerless boughs remaining still, having nothing to weigh them down. The cuckoo, proud bird, concealing his dark colour in the tufts of thebakultree, triumphed over every one with his song.
In the middle of the garden stood a creeper-covered arbour of white stone, surrounded by flowering shrubs. Kunda Nandini, looking forth from thebakultree, saw not Nagendra's tall and god-like form. She saw some one lying on the floor of the arbour, and concluded that it was he. She went forward to obtain a better new. Unfortunately the person arose and came out, and poor Kunda saw that it was not Nagendra, but Surja Mukhi. Frightened, Kunda stood still, she could neither advance nor recede. She saw that Surja Mukhi was walking about gathering flowers. Gradually Nagendra's wife approaching thebakultree, saw some one lurking within its branches. Not recognizing Kunda, Surja Mukhi said, "Who are you?"
Kunda could not speak for fear; her feet refused to move.
At length Surja Mukhi saw who it was, and exclaimed, "Is it not Kunda?"
Kunda could not answer; but Surja Mukhi, seizing her hand, said, "Come, sister, I will not say anything more to you!" and took her indoors.